PageRenderTime 15ms CodeModel.GetById 11ms app.highlight 2ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 154 lines | 126 code | 28 blank | 0 comment | 0 complexity | 5e1edf7c23a5646778dbf95bb2d06ca7 MD5 | raw file
  1# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2#
  3msgid ""
  4msgstr ""
  5"Project-Id-Version: Django\n"
  6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
  8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:14+0000\n"
  9"Last-Translator: eduardocereto <eduardocereto@gmail.com>\n"
 10"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <django-l10n-portuguese@googlegroups."
 11"com>\n"
 12"MIME-Version: 1.0\n"
 13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 15"Language: pt_BR\n"
 16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 17
 18#: media/js/SelectFilter2.js:45
 19#, perl-format
 20msgid "Available %s"
 21msgstr "%s disponьveis"
 22
 23#: media/js/SelectFilter2.js:52
 24msgid "Filter"
 25msgstr "Filtro"
 26
 27#: media/js/SelectFilter2.js:59
 28msgid "Choose all"
 29msgstr "Escolher todos"
 30
 31#: media/js/SelectFilter2.js:64
 32msgid "Add"
 33msgstr "Adicionar"
 34
 35#: media/js/SelectFilter2.js:66
 36msgid "Remove"
 37msgstr "Remover"
 38
 39#: media/js/SelectFilter2.js:71
 40#, perl-format
 41msgid "Chosen %s"
 42msgstr "%s escolhido(s)"
 43
 44#: media/js/SelectFilter2.js:72
 45msgid "Select your choice(s) and click "
 46msgstr "Selecione sua(s) escolha(s) e clique "
 47
 48#: media/js/SelectFilter2.js:77
 49msgid "Clear all"
 50msgstr "Limpar tudo"
 51
 52#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
 53msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
 54msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
 55msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s selecionado"
 56msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s selecionados"
 57
 58#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
 59msgid ""
 60"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
 61"action, your unsaved changes will be lost."
 62msgstr ""
 63"VocЖ tem alteraушes nсo salvas em campos editрveis individuais. Se vocЖ "
 64"executar uma aусo suas alteraушes nсo salvas serсo perdidas."
 65
 66#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
 67msgid ""
 68"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
 69"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
 70"action."
 71msgstr ""
 72"VocЖ selecionou uma aусo, mas vocЖ nсo salvou as alteraушes de cada campo "
 73"ainda. Clique em OK para salvar. VocЖ vai precisar executar novamente a aусo."
 74
 75#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
 76msgid ""
 77"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
 78"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
 79"button."
 80msgstr ""
 81"VocЖ selecionou uma aусo, e vocЖ nсo fez alteraушes em campos individuais. "
 82"VocЖ provavelmente estр procurando o botсo Ir ao invжs do botсo \"Salvar\"."
 83
 84#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
 85msgid ""
 86"January February March April May June July August September October November "
 87"December"
 88msgstr ""
 89"Janeiro Fevereiro Marуo Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro "
 90"Novembro Dezembro"
 91
 92#: media/js/calendar.js:25
 93msgid "S M T W T F S"
 94msgstr "D S T Q Q S S"
 95
 96#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
 97#: media/js/collapse.min.js:1
 98msgid "Show"
 99msgstr "Mostrar"
100
101#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
102msgid "Hide"
103msgstr "Esconder"
104
105#: media/js/dateparse.js:33
106msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
107msgstr "Domingo Segunda Terуa Quarta Quinta Sexta Sрbado"
108
109#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
110#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
111msgid "Now"
112msgstr "Agora"
113
114#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
115msgid "Clock"
116msgstr "Relзgio"
117
118#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
119msgid "Choose a time"
120msgstr "Escolha uma hora"
121
122#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
123msgid "Midnight"
124msgstr "Meia-noite"
125
126#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
127msgid "6 a.m."
128msgstr "6 da manhс"
129
130#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
131msgid "Noon"
132msgstr "Meio-dia"
133
134#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
135#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
136msgid "Cancel"
137msgstr "Cancelar"
138
139#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
140#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
141msgid "Today"
142msgstr "Hoje"
143
144#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
145msgid "Calendar"
146msgstr "Calendрrio"
147
148#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
149msgid "Yesterday"
150msgstr "Ontem"
151
152#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
153msgid "Tomorrow"
154msgstr "Amanhс"