PageRenderTime 45ms CodeModel.GetById 33ms app.highlight 5ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/modules/mod_signup/translations/es.po

https://code.google.com/p/zotonic/
Unknown | 204 lines | 159 code | 45 blank | 0 comment | 0 complexity | cb96c5f1ce5db46ee791332f9ecc7e70 MD5 | raw file
  1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5#
  6# NB: Consider using poEdit <http://poedit.sourceforge.net>
  7#
  8#
  9msgid ""
 10msgstr ""
 11"Project-Id-Version: zotonic-0.7.1\n"
 12"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 13"PO-Revision-Date: 2011-08-12 04:51+0200\n"
 14"Last-Translator: Juan Jose Comellas <juanjo@comellas.org>\n"
 15"Language-Team: Zotonic Developers <zotonic-developers@googlegroups.com>\n"
 16"MIME-Version: 1.0\n"
 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 19"X-Poedit-Language: Spanish\n"
 20"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
 21
 22#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:161
 23msgid "And sign up"
 24msgstr "Y regístrese"
 25
 26#: modules/mod_signup/templates/signup_confirm.tpl:12
 27msgid "Bring me to my profile page"
 28msgstr "Ir a la página de mi perfil"
 29
 30#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:146
 31msgid "Check our Terms of Service and Privacy policies"
 32msgstr "Verifique nuestros Términos de Servicio y nuestras Políticas de Privacidad"
 33
 34#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:115
 35msgid "Choose a username and password"
 36msgstr "Elija un nombre de usuario y contraseńa"
 37
 38#: modules/mod_signup/templates/signup_confirm.tpl:26
 39msgid "Confirm key"
 40msgstr "Confirmar clave"
 41
 42#: modules/mod_signup/templates/signup_confirm.tpl:3
 43#: modules/mod_signup/templates/signup_confirm.tpl:15
 44#: modules/mod_signup/templates/signup_confirm.tpl:30
 45msgid "Confirm my account"
 46msgstr "Confirmar mi cuenta"
 47
 48#: modules/mod_signup/templates/email_verify.tpl:12
 49msgid "Confirm my account."
 50msgstr "Confirmar mi cuenta."
 51
 52#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:70
 53msgid "Create your account"
 54msgstr "Crear su cuenta"
 55
 56#: modules/mod_signup/templates/email_verify.tpl:6
 57msgid "Dear"
 58msgstr "Estimado"
 59
 60#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:103
 61msgid "E-mail"
 62msgstr "Correo"
 63
 64#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:75
 65msgid "First name"
 66msgstr "Nombre"
 67
 68#: modules/mod_signup/templates/email_verify.tpl:16
 69msgid "Hope to see you soon."
 70msgstr "Esperamos volver a verlo pronto."
 71
 72#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:154
 73msgid "I agree to the"
 74msgstr "Acepto el"
 75
 76#: modules/mod_signup/templates/_logon_link.tpl:2
 77msgid "I don’t have an account, please sign me up."
 78msgstr "No tengo una cuenta, por favor regístreme."
 79
 80#: modules/mod_signup/templates/email_verify.tpl:14
 81msgid "If the link does not work then you can go to"
 82msgstr "Si el vínculo no funciona entonces puede ir a"
 83
 84#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:57
 85msgid "If you have already an account,"
 86msgstr "Si ya tiene una cuenta,"
 87
 88#: modules/mod_signup/templates/signup_confirm.tpl:17
 89msgid "In your e-mail you received a confirmation key. Please copy it in the input field below."
 90msgstr "En su correo electrónico recibió una clave de confirmación. Por favor cópiela al campo de entrada de abajo."
 91
 92#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:93
 93msgid "Last name"
 94msgstr "Apellido"
 95
 96#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:126
 97msgid "Password"
 98msgstr "Contraseńa"
 99
100#: modules/mod_signup/templates/email_verify.tpl:3
101msgid "Please confirm your account."
102msgstr "Por favor confirme su cuenta."
103
104#: modules/mod_signup/templates/email_verify.tpl:10
105msgid "Please follow the link below."
106msgstr "Por favor haga clic sobre el vínculo abajo."
107
108#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:87
109msgid "Prefix"
110msgstr "Prefijo"
111
112#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:155
113msgid "Privacy policies"
114msgstr "Políticas de privacidad"
115
116#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:3
117#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:164
118msgid "Sign Up"
119msgstr "Registrar"
120
121#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:55
122msgid "Sign up and become a member"
123msgstr "Regístrese y conviértase en miembro"
124
125#: modules/mod_signup/templates/signup_confirm.tpl:20
126msgid "Sorry, I don't know that confirmation code. Did you copy it correctly?"
127msgstr "Disculpe, no hay registro de ese código de confirmación. Lo copió correctamente?"
128
129#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:72
130msgid "Sorry, there is already an account coupled to your account at your service provider. Maybe your account here was suspended."
131msgstr "Disculpe, ya existe una cuenta asociada a la cuenta de su proveedor de servicio. Puede que su cuenta aquí haya sido suspendida."
132
133#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:117
134msgid "Sorry, this username is already in use. Please try another one."
135msgstr "Disculpe, este nombre de usuario ya está siendo usado. Por favor use uno distinto."
136
137#: modules/mod_signup/templates/email_verify.tpl:8
138msgid "Thank you for registering at our site. We request you to confirm your account before you can use it."
139msgstr "Gracias por registrarse en nuestro sitio. Le pedimos que confirme su cuenta antes de usarla."
140
141#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:151
142msgid "To sign up you must agree with the Terms of Service and Privacy policies."
143msgstr "Para registrarse debe aceptar los Términos de Servicio y las Políticas de Privacidad."
144
145#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:120
146msgid "Username"
147msgstr "Nombre de usuario"
148
149#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:134
150msgid "Verify password"
151msgstr "Verificar clave"
152
153#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:173
154msgid "We have sent you an e-mail. In the e-mail you will find instructions on how to confirm your account."
155msgstr "Le hemos enviado un correo electrónico. In el mismo encontrará instrucciones de cómo confirmar su cuenta."
156
157#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:149
158msgid ""
159"We will be very careful with all the information given to us and will never give your name or address away without your permission.\n"
160"\t\t\tWe do have some rules that we need you to agree with."
161msgstr ""
162"Seremos muy cuidadosos con la información que nos ha provisto y nunca entregaremos ni su nombre ni su dirección sin su permiso.\n"
163"\t\t\tTenemos algunas reglas que tiene que aceptar."
164
165#: modules/mod_signup/templates/signup_confirm.tpl:8
166msgid "Welcome"
167msgstr "Bienvenido"
168
169#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:175
170msgid "When you don’t receive the e-mail within a few minutes then be sure to check your spam filter and spam folders."
171msgstr "Si no recibe el correo electrónico en unos minutos por favor revise su filtro antispam y su carpeta de correo basura."
172
173#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:171
174msgid "You are almost there!"
175msgstr "ĄYa casi ha terminado!"
176
177#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:60
178msgid "You can also"
179msgstr "También puede"
180
181#: modules/mod_signup/templates/signup_confirm.tpl:10
182msgid "Your account is confirmed. You can now continue on our site."
183msgstr "Su cuenta ha sido confirmada. Puede continuar operando en nuestro sitio."
184
185#: modules/mod_signup/templates/email_verify.tpl:14
186msgid "and enter the key"
187msgstr "e ingrese la clave"
188
189#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:155
190msgid "and the"
191msgstr "y el"
192
193#: modules/mod_signup/templates/email_verify.tpl:14
194msgid "in the input field."
195msgstr "en el campo de entrada."
196
197#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:57
198msgid "log on now"
199msgstr "conectarse ahora"
200
201#: modules/mod_signup/templates/signup.tpl:60
202msgid "sign up for a username and password"
203msgstr "regístrese para obtener usuario y clave"
204