/modules/mod_survey/translations/fr.po

https://code.google.com/p/zotonic/ · Unknown · 190 lines · 151 code · 39 blank · 0 comment · 0 complexity · e9a2c2399cd2dab97adf028531f61001 MD5 · raw file

  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. # NB: Consider using poEdit <http://poedit.sourceforge.net>
  7. #
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  12. "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2011-08-18 19:36+0200\n"
  14. "Last-Translator: Lambert <lambert_elise@hotmail.com>\n"
  15. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  16. "Language: \n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. #: modules/mod_survey/templates/_action_dialog_survey_question_delete.tpl:1
  21. msgid "Are you sure you want to delete this question?"
  22. msgstr "Ętes vous sűr de vouloir effacer cette question?"
  23. #: modules/mod_survey/templates/_survey_question_page.tpl:52
  24. msgid "Back"
  25. msgstr ""
  26. #: modules/mod_survey/templates/_admin_edit_content.survey.tpl:53
  27. msgid ""
  28. "Below you can define your survey. Drag items from the left to the right."
  29. msgstr ""
  30. "Vous pouvez définir votre questionnaire ci-dessous. Faites glisser les "
  31. "éléments de gauche ŕ droite."
  32. #: modules/mod_survey/templates/_survey_question_page.tpl:59
  33. #: modules/mod_survey/templates/_action_dialog_survey_question.tpl:31
  34. msgid "Cancel"
  35. msgstr ""
  36. #: modules/mod_survey/templates/_action_dialog_survey_question.tpl:20
  37. msgid "Choices"
  38. msgstr ""
  39. #: modules/mod_survey/templates/_survey_results.tpl:6
  40. msgid "Click here to download the results as a CSV file."
  41. msgstr ""
  42. #: modules/mod_survey/templates/_survey_results.tpl:8
  43. msgid ""
  44. "Download will start in the background. Please check your download window."
  45. msgstr ""
  46. #: modules/mod_survey/templates/_admin_survey_questions_edit.tpl:13
  47. msgid "Drag questions here."
  48. msgstr "Faites glisser les questions ici."
  49. #: modules/mod_survey/templates/_action_dialog_survey_question.tpl:4
  50. msgid "Edit"
  51. msgstr "Editer"
  52. #: modules/mod_survey/templates/_survey_question_truefalse.tpl:4
  53. msgid "False"
  54. msgstr ""
  55. #: modules/mod_survey/templates/_action_dialog_survey_question.tpl:9
  56. msgid "Name"
  57. msgstr "Nom"
  58. #: modules/mod_survey/templates/_survey_question_page.tpl:63
  59. msgid "Next"
  60. msgstr ""
  61. #: modules/mod_survey/templates/_survey_question_yesno.tpl:4
  62. msgid "No"
  63. msgstr ""
  64. #: modules/mod_survey/templates/_action_dialog_survey_question.tpl:6
  65. msgid ""
  66. "Please enter a name of your question (for reporting), and the question that "
  67. "will be shown to the people surveyed."
  68. msgstr ""
  69. "Entrez un nom pour votre question (pour le reporting), et entrez votre "
  70. "question ."
  71. #: modules/mod_survey/templates/_survey_question_page.tpl:2
  72. #: modules/mod_survey/templates/_action_dialog_survey_question.tpl:14
  73. msgid "Question"
  74. msgstr "Modčles de questions"
  75. #: modules/mod_survey/templates/_admin_edit_content.survey.tpl:73
  76. msgid "Question Templates"
  77. msgstr "Modčles de questions"
  78. #: modules/mod_survey/templates/_action_dialog_survey_question.tpl:25
  79. msgid "Required?"
  80. msgstr ""
  81. #: modules/mod_survey/templates/_survey_start.tpl:19
  82. #: modules/mod_survey/templates/_survey_results.tpl:2
  83. msgid "Results"
  84. msgstr ""
  85. #: modules/mod_survey/templates/_action_dialog_survey_question.tpl:30
  86. msgid "Save"
  87. msgstr ""
  88. #: modules/mod_survey/templates/_admin_edit_content.survey.tpl:64
  89. msgid "Show results to user after completion of survey."
  90. msgstr ""
  91. #: modules/mod_survey/templates/_admin_edit_content.survey.tpl:68
  92. msgid "Show survey results"
  93. msgstr ""
  94. #: modules/mod_survey/templates/_survey_error.tpl:1
  95. msgid "Something went wrong"
  96. msgstr ""
  97. #: modules/mod_survey/templates/_survey_start.tpl:10
  98. msgid "Start"
  99. msgstr ""
  100. #: modules/mod_survey/templates/_survey_question_likert.tpl:10
  101. msgid "Strongly Agree"
  102. msgstr ""
  103. #: modules/mod_survey/templates/_survey_question_likert.tpl:4
  104. msgid "Strongly Disagree"
  105. msgstr ""
  106. #: modules/mod_survey/templates/_admin_edit_content.survey.tpl:6
  107. msgid "Survey"
  108. msgstr "Questionnaire"
  109. #: modules/mod_survey/templates/_survey_end.tpl:1
  110. msgid "Thank you"
  111. msgstr ""
  112. #: modules/mod_survey/templates/_survey_end.tpl:3
  113. msgid ""
  114. "Thank you for filling in our survey. Be sure to come back for other surveys!"
  115. msgstr ""
  116. #: modules/mod_survey/templates/_survey_error.tpl:3
  117. msgid ""
  118. "There was an error while handling your answers. We are terribly sorry about "
  119. "this."
  120. msgstr ""
  121. #: modules/mod_survey/templates/_survey_question_truefalse.tpl:3
  122. msgid "True"
  123. msgstr ""
  124. #: modules/mod_survey/templates/_action_dialog_survey_question.tpl:27
  125. msgid "Whether the question needs answering or not."
  126. msgstr ""
  127. #: modules/mod_survey/templates/_survey_question_yesno.tpl:3
  128. msgid "Yes"
  129. msgstr ""
  130. #: modules/mod_survey/templates/_survey_results.tpl:40
  131. msgid "You are not allowed to see the results of this survey."
  132. msgstr ""
  133. #: modules/mod_survey/templates/_admin_edit_content.survey.tpl:53
  134. msgid ""
  135. "You can create your survey by dragging the Question templates to the survey "
  136. "on the right."
  137. msgstr ""
  138. "Vous pouvez créer un questionnaire en faisant glisser les modčles de "
  139. "question du questionnaire sur la droite."
  140. #: modules/mod_survey/templates/_admin_edit_content.survey.tpl:80
  141. msgid "Your survey"
  142. msgstr "Votre questionnaire"
  143. #: modules/mod_survey/templates/_admin_survey_questions_edit.tpl:4
  144. msgid "edit"
  145. msgstr "editer"
  146. #~ msgid "Ready"
  147. #~ msgstr "Pret"
  148. #~ msgid "Sorry, this survey doesn't have any questions."
  149. #~ msgstr "Ce questionnaire ne comporte aucune question"
  150. #~ msgid "make smaller"
  151. #~ msgstr "Rendre plus petit"