PageRenderTime 42ms CodeModel.GetById 16ms app.highlight 15ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 1ms

/django/contrib/localflavor/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

Relevant Search: With Applications for Solr and Elasticsearch

For more in depth reading about search, ranking and generally everything you could ever want to know about how lucene, elasticsearch or solr work under the hood I highly suggest this book. Easily one of the most interesting technical books I have read in a long time. If you are tasked with solving search relevance problems even if not in Solr or Elasticsearch it should be your first reference. Amazon Affiliate Link
https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2575 lines | 1945 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | f25db4505eccccf23ecac891bbafde45 MD5 | raw file
   1# This file is distributed under the same license as the Django package.
   2#
   3msgid ""
   4msgstr ""
   5"Project-Id-Version: Django\n"
   6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
   8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
   9"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
  10"Language-Team: French <None>\n"
  11"MIME-Version: 1.0\n"
  12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14"Language: fr\n"
  15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
  16
  17#: ar/forms.py:28
  18msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  19msgstr "Saisissez un code postal au format NNNN ou ANNNNAAA."
  20
  21#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  22msgid "This field requires only numbers."
  23msgstr "Ce champ ne doit contenir que des nombres."
  24
  25#: ar/forms.py:51
  26msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  27msgstr "Ce champ requiert 7аou 8аchiffres."
  28
  29#: ar/forms.py:80
  30msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  31msgstr "Saisissez un numщro CUIT au format XX-XXXXXXXX-X ou XXXXXXXXXXXX."
  32
  33#: ar/forms.py:81
  34msgid "Invalid CUIT."
  35msgstr "CUIT non valide."
  36
  37#: at/at_states.py:5
  38msgid "Burgenland"
  39msgstr "Burgenland"
  40
  41#: at/at_states.py:6
  42msgid "Carinthia"
  43msgstr "Carinthie"
  44
  45#: at/at_states.py:7
  46msgid "Lower Austria"
  47msgstr "Basse-Autriche"
  48
  49#: at/at_states.py:8
  50msgid "Upper Austria"
  51msgstr "Haute-Autriche"
  52
  53#: at/at_states.py:9
  54msgid "Salzburg"
  55msgstr "Salzburg"
  56
  57#: at/at_states.py:10
  58msgid "Styria"
  59msgstr "Styrie"
  60
  61#: at/at_states.py:11
  62msgid "Tyrol"
  63msgstr "Tyrol"
  64
  65#: at/at_states.py:12
  66msgid "Vorarlberg"
  67msgstr "Vorarlberg"
  68
  69#: at/at_states.py:13
  70msgid "Vienna"
  71msgstr "Vienne"
  72
  73#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  74msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  75msgstr "Saisissez un code postal norvщgien au format XXXX."
  76
  77#: at/forms.py:50
  78msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  79msgstr ""
  80"Saisissez un numщro de sщcuritщ sociale autrichien valide au format XXXX "
  81"XXXXXX."
  82
  83#: au/forms.py:17
  84msgid "Enter a 4 digit post code."
  85msgstr "Saisissez un code postal australien (4аchiffres)."
  86
  87#: be/be_provinces.py:5
  88msgid "Antwerp"
  89msgstr "Anvers"
  90
  91#: be/be_provinces.py:6
  92msgid "Brussels"
  93msgstr "Bruxelles"
  94
  95#: be/be_provinces.py:7
  96msgid "East Flanders"
  97msgstr "Flandre Orientale"
  98
  99#: be/be_provinces.py:8
 100msgid "Flemish Brabant"
 101msgstr "Brabant flamand"
 102
 103#: be/be_provinces.py:9
 104msgid "Hainaut"
 105msgstr "Hainaut"
 106
 107#: be/be_provinces.py:10
 108msgid "Liege"
 109msgstr "Liшge"
 110
 111#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
 112msgid "Limburg"
 113msgstr "Limbourg"
 114
 115#: be/be_provinces.py:12
 116msgid "Luxembourg"
 117msgstr "Luxembourg"
 118
 119#: be/be_provinces.py:13
 120msgid "Namur"
 121msgstr "Namur"
 122
 123#: be/be_provinces.py:14
 124msgid "Walloon Brabant"
 125msgstr "Brabant wallon"
 126
 127#: be/be_provinces.py:15
 128msgid "West Flanders"
 129msgstr "Flandre Occidentale"
 130
 131#: be/be_regions.py:5
 132msgid "Brussels Capital Region"
 133msgstr "Rщgion de Bruxelles-Capitale"
 134
 135#: be/be_regions.py:6
 136msgid "Flemish Region"
 137msgstr "Rщgion flamande"
 138
 139#: be/be_regions.py:7
 140msgid "Wallonia"
 141msgstr "Wallonie"
 142
 143#: be/forms.py:23
 144msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
 145msgstr ""
 146"Saisissez un code postal valide au format et dans l'intervalle 1XXX-9XXX."
 147
 148#: be/forms.py:46
 149msgid ""
 150"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
 151"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
 152"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
 153msgstr ""
 154"Saisissez un numщro de tщlщphone valide dans l'un des formats 0x xxx xx xx, "
 155"0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x."
 156"xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx ou 04xxxxxxxx."
 157
 158#: br/forms.py:17
 159msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
 160msgstr "Saisissez un code postal brщsilien au format XXXXX-XXX."
 161
 162#: br/forms.py:26
 163msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
 164msgstr "Les numщros de tщlщphone doivent ъtre au format XX-XXXX-XXXX."
 165
 166#: br/forms.py:54
 167msgid ""
 168"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
 169"states."
 170msgstr ""
 171"Sщlectionnez un щtat brщsilien valide. Cet щtat ne fait pas partie de ceux "
 172"disponibles."
 173
 174#: br/forms.py:90
 175msgid "Invalid CPF number."
 176msgstr "Numщro CPF non valide."
 177
 178#: br/forms.py:91
 179msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
 180msgstr "Ce champ requiert au plus 11 chiffres ou 14 caractшres."
 181
 182#: br/forms.py:130
 183msgid "Invalid CNPJ number."
 184msgstr "Numщro CNPJ non valide."
 185
 186#: br/forms.py:132
 187msgid "This field requires at least 14 digits"
 188msgstr "Ce champ requiert au minimum 14 chiffres"
 189
 190#: ca/forms.py:25
 191msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
 192msgstr "Saisissez un code postal au format XXX XXX."
 193
 194#: ca/forms.py:96
 195msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
 196msgstr ""
 197"Saisissez un numщro de sщcuritщ sociale canadien au format XXX-XXX-XXX."
 198
 199#: ch/ch_states.py:5
 200msgid "Aargau"
 201msgstr "Argovie"
 202
 203#: ch/ch_states.py:6
 204msgid "Appenzell Innerrhoden"
 205msgstr "Appenzell Rhodes-Intщrieures"
 206
 207#: ch/ch_states.py:7
 208msgid "Appenzell Ausserrhoden"
 209msgstr "Appenzell Rhodes-Extщrieures"
 210
 211#: ch/ch_states.py:8
 212msgid "Basel-Stadt"
 213msgstr "Bтle-Ville"
 214
 215#: ch/ch_states.py:9
 216msgid "Basel-Land"
 217msgstr "Bтle-Campagne"
 218
 219#: ch/ch_states.py:10
 220msgid "Berne"
 221msgstr "Berne"
 222
 223#: ch/ch_states.py:11
 224msgid "Fribourg"
 225msgstr "Fribourg"
 226
 227#: ch/ch_states.py:12
 228msgid "Geneva"
 229msgstr "Genшve"
 230
 231#: ch/ch_states.py:13
 232msgid "Glarus"
 233msgstr "Glaris"
 234
 235#: ch/ch_states.py:14
 236msgid "Graubuenden"
 237msgstr "Grisons"
 238
 239#: ch/ch_states.py:15
 240msgid "Jura"
 241msgstr "Jura"
 242
 243#: ch/ch_states.py:16
 244msgid "Lucerne"
 245msgstr "Lucerne"
 246
 247#: ch/ch_states.py:17
 248msgid "Neuchatel"
 249msgstr "Neuchтtel"
 250
 251#: ch/ch_states.py:18
 252msgid "Nidwalden"
 253msgstr "Nidwald"
 254
 255#: ch/ch_states.py:19
 256msgid "Obwalden"
 257msgstr "Obwald"
 258
 259#: ch/ch_states.py:20
 260msgid "Schaffhausen"
 261msgstr "Schaffhouse"
 262
 263#: ch/ch_states.py:21
 264msgid "Schwyz"
 265msgstr "Schwyz"
 266
 267#: ch/ch_states.py:22
 268msgid "Solothurn"
 269msgstr "Soleure"
 270
 271#: ch/ch_states.py:23
 272msgid "St. Gallen"
 273msgstr "Saint Gall"
 274
 275#: ch/ch_states.py:24
 276msgid "Thurgau"
 277msgstr "Thurgovie"
 278
 279#: ch/ch_states.py:25
 280msgid "Ticino"
 281msgstr "Tessin"
 282
 283#: ch/ch_states.py:26
 284msgid "Uri"
 285msgstr "Uri"
 286
 287#: ch/ch_states.py:27
 288msgid "Valais"
 289msgstr "Valais"
 290
 291#: ch/ch_states.py:28
 292msgid "Vaud"
 293msgstr "Vaud"
 294
 295#: ch/ch_states.py:29
 296msgid "Zug"
 297msgstr "Zoug"
 298
 299#: ch/ch_states.py:30
 300msgid "Zurich"
 301msgstr "Zurich"
 302
 303#: ch/forms.py:65
 304msgid ""
 305"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
 306"1234567890 format."
 307msgstr ""
 308"Saisissez un numщro de passeport ou de carte d'identitщ suisse valide au "
 309"format X1234567<0 ou 1234567890."
 310
 311#: cl/forms.py:30
 312msgid "Enter a valid Chilean RUT."
 313msgstr "Saisissez un RUT chilien valide."
 314
 315#: cl/forms.py:31
 316msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
 317msgstr "Saisissez un RUT chilien valide au format XX.XXX.XXX-X."
 318
 319#: cl/forms.py:32
 320msgid "The Chilean RUT is not valid."
 321msgstr "Ce RUT chilien est non valide."
 322
 323#: cz/cz_regions.py:8
 324msgid "Prague"
 325msgstr "Prague"
 326
 327#: cz/cz_regions.py:9
 328msgid "Central Bohemian Region"
 329msgstr "Bohъme du Centre"
 330
 331#: cz/cz_regions.py:10
 332msgid "South Bohemian Region"
 333msgstr "Bohъme du Sud"
 334
 335#: cz/cz_regions.py:11
 336msgid "Pilsen Region"
 337msgstr "Pilsen"
 338
 339#: cz/cz_regions.py:12
 340msgid "Carlsbad Region"
 341msgstr "Carlsbad"
 342
 343#: cz/cz_regions.py:13
 344msgid "Usti Region"
 345msgstr "Usti"
 346
 347#: cz/cz_regions.py:14
 348msgid "Liberec Region"
 349msgstr "Liberec"
 350
 351#: cz/cz_regions.py:15
 352msgid "Hradec Region"
 353msgstr "Hradec"
 354
 355#: cz/cz_regions.py:16
 356msgid "Pardubice Region"
 357msgstr "Pardubice"
 358
 359#: cz/cz_regions.py:17
 360msgid "Vysocina Region"
 361msgstr "Vysocina"
 362
 363#: cz/cz_regions.py:18
 364msgid "South Moravian Region"
 365msgstr "Moravie du Sud"
 366
 367#: cz/cz_regions.py:19
 368msgid "Olomouc Region"
 369msgstr "Olomouc"
 370
 371#: cz/cz_regions.py:20
 372msgid "Zlin Region"
 373msgstr "Zlin"
 374
 375#: cz/cz_regions.py:21
 376msgid "Moravian-Silesian Region"
 377msgstr "Moravie-Silщsie"
 378
 379#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
 380msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
 381msgstr "Saisissez un code postal au format XXXXX ou XXX XX."
 382
 383#: cz/forms.py:48
 384msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
 385msgstr "Saisissez une date de naissance au format XXXXXX/XXXX ou XXXXXXXXXX."
 386
 387#: cz/forms.py:49
 388msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
 389msgstr ""
 390"Le paramшtre optionnel du genre est non valide, les valeurs autorisщes sont "
 391"лаfа╗ et лаmа╗"
 392
 393#: cz/forms.py:50
 394msgid "Enter a valid birth number."
 395msgstr "Saisissez une date de naissance valide."
 396
 397#: cz/forms.py:111
 398msgid "Enter a valid IC number."
 399msgstr "Saisissez un numщro IC valide."
 400
 401#: de/de_states.py:5
 402msgid "Baden-Wuerttemberg"
 403msgstr "Bade-Wurtemberg"
 404
 405#: de/de_states.py:6
 406msgid "Bavaria"
 407msgstr "Baviшre"
 408
 409#: de/de_states.py:7
 410msgid "Berlin"
 411msgstr "Berlin"
 412
 413#: de/de_states.py:8
 414msgid "Brandenburg"
 415msgstr "Brandebourg"
 416
 417#: de/de_states.py:9
 418msgid "Bremen"
 419msgstr "Brъme"
 420
 421#: de/de_states.py:10
 422msgid "Hamburg"
 423msgstr "Hambourg"
 424
 425#: de/de_states.py:11
 426msgid "Hessen"
 427msgstr "Hess"
 428
 429#: de/de_states.py:12
 430msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
 431msgstr "Mecklembourg-Pomщranie occidentale"
 432
 433#: de/de_states.py:13
 434msgid "Lower Saxony"
 435msgstr "Basse Saxe"
 436
 437#: de/de_states.py:14
 438msgid "North Rhine-Westphalia"
 439msgstr "Rhщnanie-du-Nord-Westphalie"
 440
 441#: de/de_states.py:15
 442msgid "Rhineland-Palatinate"
 443msgstr "Rhщnanie-Palatinat"
 444
 445#: de/de_states.py:16
 446msgid "Saarland"
 447msgstr "Sarre"
 448
 449#: de/de_states.py:17
 450msgid "Saxony"
 451msgstr "Saxe"
 452
 453#: de/de_states.py:18
 454msgid "Saxony-Anhalt"
 455msgstr "Saxe-Anhalt"
 456
 457#: de/de_states.py:19
 458msgid "Schleswig-Holstein"
 459msgstr "Schleswig-Holstein"
 460
 461#: de/de_states.py:20
 462msgid "Thuringia"
 463msgstr "Thuringe"
 464
 465#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
 466msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
 467msgstr "Saisissez un code postal au format XXXXX."
 468
 469#: de/forms.py:42
 470msgid ""
 471"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
 472"format."
 473msgstr ""
 474"Saisissez un numщro de carte d'identitщ allemande au format XXXXXXXXXXX-"
 475"XXXXXXX-XXXXXXX-X."
 476
 477#: es/es_provinces.py:5
 478msgid "Arava"
 479msgstr "┴lava"
 480
 481#: es/es_provinces.py:6
 482msgid "Albacete"
 483msgstr "Albacete"
 484
 485#: es/es_provinces.py:7
 486msgid "Alacant"
 487msgstr "Alicante"
 488
 489#: es/es_provinces.py:8
 490msgid "Almeria"
 491msgstr "Almerэa"
 492
 493#: es/es_provinces.py:9
 494msgid "Avila"
 495msgstr "┴vila"
 496
 497#: es/es_provinces.py:10
 498msgid "Badajoz"
 499msgstr "Badajoz"
 500
 501#: es/es_provinces.py:11
 502msgid "Illes Balears"
 503msgstr "╬les Balщares"
 504
 505#: es/es_provinces.py:12
 506msgid "Barcelona"
 507msgstr "Barcelone"
 508
 509#: es/es_provinces.py:13
 510msgid "Burgos"
 511msgstr "Burgos"
 512
 513#: es/es_provinces.py:14
 514msgid "Caceres"
 515msgstr "Cсceres"
 516
 517#: es/es_provinces.py:15
 518msgid "Cadiz"
 519msgstr "Cadix"
 520
 521#: es/es_provinces.py:16
 522msgid "Castello"
 523msgstr "Castellєn"
 524
 525#: es/es_provinces.py:17
 526msgid "Ciudad Real"
 527msgstr "Ciudad Real"
 528
 529#: es/es_provinces.py:18
 530msgid "Cordoba"
 531msgstr "Cєrdoba"
 532
 533#: es/es_provinces.py:19
 534msgid "A Coruna"
 535msgstr "La Corogne"
 536
 537#: es/es_provinces.py:20
 538msgid "Cuenca"
 539msgstr "Cuenca"
 540
 541#: es/es_provinces.py:21
 542msgid "Girona"
 543msgstr "Gщrone"
 544
 545#: es/es_provinces.py:22
 546msgid "Granada"
 547msgstr "Grenade"
 548
 549#: es/es_provinces.py:23
 550msgid "Guadalajara"
 551msgstr "Guadalajara"
 552
 553#: es/es_provinces.py:24
 554msgid "Guipuzkoa"
 555msgstr "Guip·zcoa"
 556
 557#: es/es_provinces.py:25
 558msgid "Huelva"
 559msgstr "Huelva"
 560
 561#: es/es_provinces.py:26
 562msgid "Huesca"
 563msgstr "Huesca"
 564
 565#: es/es_provinces.py:27
 566msgid "Jaen"
 567msgstr "Jaщn"
 568
 569#: es/es_provinces.py:28
 570msgid "Leon"
 571msgstr "Leєn"
 572
 573#: es/es_provinces.py:29
 574msgid "Lleida"
 575msgstr "Lщrida"
 576
 577#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
 578msgid "La Rioja"
 579msgstr "La Rioja"
 580
 581#: es/es_provinces.py:31
 582msgid "Lugo"
 583msgstr "Lugo"
 584
 585#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
 586msgid "Madrid"
 587msgstr "Madrid"
 588
 589#: es/es_provinces.py:33
 590msgid "Malaga"
 591msgstr "Mсlaga"
 592
 593#: es/es_provinces.py:34
 594msgid "Murcia"
 595msgstr "Murcie"
 596
 597#: es/es_provinces.py:35
 598msgid "Navarre"
 599msgstr "Navarre"
 600
 601#: es/es_provinces.py:36
 602msgid "Ourense"
 603msgstr "Orense"
 604
 605#: es/es_provinces.py:37
 606msgid "Asturias"
 607msgstr "Asturias"
 608
 609#: es/es_provinces.py:38
 610msgid "Palencia"
 611msgstr "Palencia"
 612
 613#: es/es_provinces.py:39
 614msgid "Las Palmas"
 615msgstr "Las Palmas"
 616
 617#: es/es_provinces.py:40
 618msgid "Pontevedra"
 619msgstr "Pontevedra"
 620
 621#: es/es_provinces.py:41
 622msgid "Salamanca"
 623msgstr "Salamanca"
 624
 625#: es/es_provinces.py:42
 626msgid "Santa Cruz de Tenerife"
 627msgstr "Santa Cruz de Tщnщrife"
 628
 629#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
 630msgid "Cantabria"
 631msgstr "Cantabrie"
 632
 633#: es/es_provinces.py:44
 634msgid "Segovia"
 635msgstr "Sщgovie"
 636
 637#: es/es_provinces.py:45
 638msgid "Seville"
 639msgstr "Sщville"
 640
 641#: es/es_provinces.py:46
 642msgid "Soria"
 643msgstr "Soria"
 644
 645#: es/es_provinces.py:47
 646msgid "Tarragona"
 647msgstr "Tarragone"
 648
 649#: es/es_provinces.py:48
 650msgid "Teruel"
 651msgstr "Teruel"
 652
 653#: es/es_provinces.py:49
 654msgid "Toledo"
 655msgstr "Toledo"
 656
 657#: es/es_provinces.py:50
 658msgid "Valencia"
 659msgstr "Valence"
 660
 661#: es/es_provinces.py:51
 662msgid "Valladolid"
 663msgstr "Valladolid"
 664
 665#: es/es_provinces.py:52
 666msgid "Bizkaia"
 667msgstr "Biscaye"
 668
 669#: es/es_provinces.py:53
 670msgid "Zamora"
 671msgstr "Zamora"
 672
 673#: es/es_provinces.py:54
 674msgid "Zaragoza"
 675msgstr "Saragosse"
 676
 677#: es/es_provinces.py:55
 678msgid "Ceuta"
 679msgstr "Ceuta"
 680
 681#: es/es_provinces.py:56
 682msgid "Melilla"
 683msgstr "Melilla"
 684
 685#: es/es_regions.py:5
 686msgid "Andalusia"
 687msgstr "Andalousie"
 688
 689#: es/es_regions.py:6
 690msgid "Aragon"
 691msgstr "Aragon"
 692
 693#: es/es_regions.py:7
 694msgid "Principality of Asturias"
 695msgstr "Principautщ des Asturies"
 696
 697#: es/es_regions.py:8
 698msgid "Balearic Islands"
 699msgstr "╬les Balщares"
 700
 701#: es/es_regions.py:9
 702msgid "Basque Country"
 703msgstr "Pays basque"
 704
 705#: es/es_regions.py:10
 706msgid "Canary Islands"
 707msgstr "╬les Canaries"
 708
 709#: es/es_regions.py:12
 710msgid "Castile-La Mancha"
 711msgstr "Castille-La Manche"
 712
 713#: es/es_regions.py:13
 714msgid "Castile and Leon"
 715msgstr "Castille-et-Leєn"
 716
 717#: es/es_regions.py:14
 718msgid "Catalonia"
 719msgstr "Catalogne"
 720
 721#: es/es_regions.py:15
 722msgid "Extremadura"
 723msgstr "Estrщmadure"
 724
 725#: es/es_regions.py:16
 726msgid "Galicia"
 727msgstr "Galice"
 728
 729#: es/es_regions.py:19
 730msgid "Region of Murcia"
 731msgstr "Murcie"
 732
 733#: es/es_regions.py:20
 734msgid "Foral Community of Navarre"
 735msgstr "Navarre"
 736
 737#: es/es_regions.py:21
 738msgid "Valencian Community"
 739msgstr "Communautщ valencienne"
 740
 741#: es/forms.py:20
 742msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
 743msgstr "Saisissez un code postal dans l'intervalle et au format 01XXX - 52XXX."
 744
 745#: es/forms.py:40
 746msgid ""
 747"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
 748"9XXXXXXXX."
 749msgstr ""
 750"Saisissez un numщro de tщlщphone au format 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX ou 9XXXXXXXX."
 751
 752#: es/forms.py:67
 753msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
 754msgstr "Saisissez une adresse NIF, NIE ou CIF valide."
 755
 756#: es/forms.py:68
 757msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
 758msgstr "Saisissez un NIF ou NIE valide."
 759
 760#: es/forms.py:69
 761msgid "Invalid checksum for NIF."
 762msgstr "Mauvais checksum pour NIF."
 763
 764#: es/forms.py:70
 765msgid "Invalid checksum for NIE."
 766msgstr "Mauvais checksum pour NIE."
 767
 768#: es/forms.py:71
 769msgid "Invalid checksum for CIF."
 770msgstr "Mauvais checksum pour CIF."
 771
 772#: es/forms.py:143
 773msgid ""
 774"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 775msgstr ""
 776"Saisissez un numщro de compte bancaire valide au format XXXXX-XXXX-XX-"
 777"XXXXXXXXXX."
 778
 779#: es/forms.py:144
 780msgid "Invalid checksum for bank account number."
 781msgstr "Somme de contrЇle non valide pour le numщro de compte bancaire."
 782
 783#: fi/forms.py:29
 784msgid "Enter a valid Finnish social security number."
 785msgstr "Saisissez un numщro de sщcuritщ sociale finlandais."
 786
 787#: fr/forms.py:31
 788msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
 789msgstr "Les numщros de tщlщphone doivent ъtre au format 0X XX XX XX XX."
 790
 791#: id/forms.py:28
 792msgid "Enter a valid post code"
 793msgstr "Saisissez un code postal valide"
 794
 795#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
 796msgid "Enter a valid phone number"
 797msgstr "Saisissez un numщro de tщlщphone valide"
 798
 799#: id/forms.py:107
 800msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
 801msgstr "Saisissez un numщro de plaque d'immatriculation valide"
 802
 803#: id/forms.py:170
 804msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
 805msgstr "Saisissez un numщro NIK/KTP valide"
 806
 807#: id/id_choices.py:15
 808msgid "Aceh"
 809msgstr "Aceh"
 810
 811#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
 812msgid "Bali"
 813msgstr "Bali"
 814
 815#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
 816msgid "Banten"
 817msgstr "Banten"
 818
 819#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
 820msgid "Bengkulu"
 821msgstr "Bengkulu"
 822
 823#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
 824msgid "Yogyakarta"
 825msgstr "Yogyakarta"
 826
 827#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
 828msgid "Jakarta"
 829msgstr "Jakarta"
 830
 831#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
 832msgid "Gorontalo"
 833msgstr "Gorontalo"
 834
 835#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
 836msgid "Jambi"
 837msgstr "Jambi"
 838
 839#: id/id_choices.py:23
 840msgid "Jawa Barat"
 841msgstr "Java occidental"
 842
 843#: id/id_choices.py:24
 844msgid "Jawa Tengah"
 845msgstr "Java central"
 846
 847#: id/id_choices.py:25
 848msgid "Jawa Timur"
 849msgstr "Java oriental"
 850
 851#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
 852msgid "Kalimantan Barat"
 853msgstr "Kalimantan occidental"
 854
 855#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
 856msgid "Kalimantan Selatan"
 857msgstr "Kalimantan du sud"
 858
 859#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
 860msgid "Kalimantan Tengah"
 861msgstr "Kalimantan central"
 862
 863#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
 864msgid "Kalimantan Timur"
 865msgstr "Kalimantan oriental"
 866
 867#: id/id_choices.py:30
 868msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
 869msgstr "╬le Bangka-Belitung"
 870
 871#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
 872msgid "Kepulauan Riau"
 873msgstr "╬le Riau"
 874
 875#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
 876msgid "Lampung"
 877msgstr "Lampung"
 878
 879#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
 880msgid "Maluku"
 881msgstr "Moluques"
 882
 883#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
 884msgid "Maluku Utara"
 885msgstr "Moluques du nord"
 886
 887#: id/id_choices.py:35
 888msgid "Nusa Tenggara Barat"
 889msgstr "Nusa Tenggara occidental"
 890
 891#: id/id_choices.py:36
 892msgid "Nusa Tenggara Timur"
 893msgstr "Nusa Tenggara oriental"
 894
 895#: id/id_choices.py:37
 896msgid "Papua"
 897msgstr "Papouasie"
 898
 899#: id/id_choices.py:38
 900msgid "Papua Barat"
 901msgstr "Papouasie occidentale"
 902
 903#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
 904msgid "Riau"
 905msgstr "Riau"
 906
 907#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
 908msgid "Sulawesi Barat"
 909msgstr "Sulawesi occidental"
 910
 911#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
 912msgid "Sulawesi Selatan"
 913msgstr "Sulawesi du Sud"
 914
 915#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
 916msgid "Sulawesi Tengah"
 917msgstr "Sulawesi central"
 918
 919#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
 920msgid "Sulawesi Tenggara"
 921msgstr "Sulawesi du Sud-Est"
 922
 923#: id/id_choices.py:44
 924msgid "Sulawesi Utara"
 925msgstr "Sulawesi du Nord"
 926
 927#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
 928msgid "Sumatera Barat"
 929msgstr "Sumaratera occidental"
 930
 931#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
 932msgid "Sumatera Selatan"
 933msgstr "Sumatera du Sud"
 934
 935#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
 936msgid "Sumatera Utara"
 937msgstr "Sumatera du Nord"
 938
 939#: id/id_choices.py:52
 940msgid "Magelang"
 941msgstr "Megelang"
 942
 943#: id/id_choices.py:54
 944msgid "Surakarta - Solo"
 945msgstr "Surakarta - Solo"
 946
 947#: id/id_choices.py:55
 948msgid "Madiun"
 949msgstr "Madiun"
 950
 951#: id/id_choices.py:56
 952msgid "Kediri"
 953msgstr "Kediri"
 954
 955#: id/id_choices.py:59
 956msgid "Tapanuli"
 957msgstr "Tapanuli"
 958
 959#: id/id_choices.py:65
 960msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
 961msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
 962
 963#: id/id_choices.py:67
 964msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
 965msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
 966
 967#: id/id_choices.py:69
 968msgid "Corps Consulate"
 969msgstr "Corps consulaire"
 970
 971#: id/id_choices.py:70
 972msgid "Corps Diplomatic"
 973msgstr "Corps diplomatique"
 974
 975#: id/id_choices.py:71
 976msgid "Bandung"
 977msgstr "Bandung"
 978
 979#: id/id_choices.py:73
 980msgid "Sulawesi Utara Daratan"
 981msgstr "Sulawesi du Nord"
 982
 983#: id/id_choices.py:78
 984msgid "NTT - Timor"
 985msgstr "NTT - Timor"
 986
 987#: id/id_choices.py:80
 988msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
 989msgstr "╬les de Sulawesi du Nord"
 990
 991#: id/id_choices.py:83
 992msgid "NTB - Lombok"
 993msgstr "NTB - Lombok"
 994
 995#: id/id_choices.py:84
 996msgid "Papua dan Papua Barat"
 997msgstr "Papua dan Papua Barat"
 998
 999#: id/id_choices.py:86
1000msgid "Cirebon"
1001msgstr "Cirebon"
1002
1003#: id/id_choices.py:87
1004msgid "NTB - Sumbawa"
1005msgstr "NTB - Sumbawa"
1006
1007#: id/id_choices.py:88
1008msgid "NTT - Flores"
1009msgstr "NTT - Florшs"
1010
1011#: id/id_choices.py:89
1012msgid "NTT - Sumba"
1013msgstr "NTT - Sumba"
1014
1015#: id/id_choices.py:90
1016msgid "Bogor"
1017msgstr "Bogor"
1018
1019#: id/id_choices.py:91
1020msgid "Pekalongan"
1021msgstr "Pekalongan"
1022
1023#: id/id_choices.py:92
1024msgid "Semarang"
1025msgstr "Semarang"
1026
1027#: id/id_choices.py:93
1028msgid "Pati"
1029msgstr "Pati"
1030
1031#: id/id_choices.py:97
1032msgid "Surabaya"
1033msgstr "Surabaya"
1034
1035#: id/id_choices.py:98
1036msgid "Madura"
1037msgstr "Madura"
1038
1039#: id/id_choices.py:99
1040msgid "Malang"
1041msgstr "Malang"
1042
1043#: id/id_choices.py:100
1044msgid "Jember"
1045msgstr "Jember"
1046
1047#: id/id_choices.py:101
1048msgid "Banyumas"
1049msgstr "Banyumas"
1050
1051#: id/id_choices.py:102
1052msgid "Federal Government"
1053msgstr "Gouvernement fщdщral"
1054
1055#: id/id_choices.py:103
1056msgid "Bojonegoro"
1057msgstr "Bojonegoro"
1058
1059#: id/id_choices.py:104
1060msgid "Purwakarta"
1061msgstr "Purwakarta"
1062
1063#: id/id_choices.py:105
1064msgid "Sidoarjo"
1065msgstr "Sidoarjo"
1066
1067#: id/id_choices.py:106
1068msgid "Garut"
1069msgstr "Garut"
1070
1071#: ie/ie_counties.py:8
1072msgid "Antrim"
1073msgstr "Antrim"
1074
1075#: ie/ie_counties.py:9
1076msgid "Armagh"
1077msgstr "Armagh"
1078
1079#: ie/ie_counties.py:10
1080msgid "Carlow"
1081msgstr "Carlow"
1082
1083#: ie/ie_counties.py:11
1084msgid "Cavan"
1085msgstr "Cavan"
1086
1087#: ie/ie_counties.py:12
1088msgid "Clare"
1089msgstr "Clare"
1090
1091#: ie/ie_counties.py:13
1092msgid "Cork"
1093msgstr "Cork"
1094
1095#: ie/ie_counties.py:14
1096msgid "Derry"
1097msgstr "Derry"
1098
1099#: ie/ie_counties.py:15
1100msgid "Donegal"
1101msgstr "Donegal"
1102
1103#: ie/ie_counties.py:16
1104msgid "Down"
1105msgstr "Down"
1106
1107#: ie/ie_counties.py:17
1108msgid "Dublin"
1109msgstr "Dublin"
1110
1111#: ie/ie_counties.py:18
1112msgid "Fermanagh"
1113msgstr "Fermanagh"
1114
1115#: ie/ie_counties.py:19
1116msgid "Galway"
1117msgstr "Galway"
1118
1119#: ie/ie_counties.py:20
1120msgid "Kerry"
1121msgstr "Kerry"
1122
1123#: ie/ie_counties.py:21
1124msgid "Kildare"
1125msgstr "Kildare"
1126
1127#: ie/ie_counties.py:22
1128msgid "Kilkenny"
1129msgstr "Kilkenny"
1130
1131#: ie/ie_counties.py:23
1132msgid "Laois"
1133msgstr "Laois"
1134
1135#: ie/ie_counties.py:24
1136msgid "Leitrim"
1137msgstr "Leitrim"
1138
1139#: ie/ie_counties.py:25
1140msgid "Limerick"
1141msgstr "Limerick"
1142
1143#: ie/ie_counties.py:26
1144msgid "Longford"
1145msgstr "Longford"
1146
1147#: ie/ie_counties.py:27
1148msgid "Louth"
1149msgstr "Louth"
1150
1151#: ie/ie_counties.py:28
1152msgid "Mayo"
1153msgstr "Mayo"
1154
1155#: ie/ie_counties.py:29
1156msgid "Meath"
1157msgstr "Meath"
1158
1159#: ie/ie_counties.py:30
1160msgid "Monaghan"
1161msgstr "Monaghan"
1162
1163#: ie/ie_counties.py:31
1164msgid "Offaly"
1165msgstr "Offaly"
1166
1167#: ie/ie_counties.py:32
1168msgid "Roscommon"
1169msgstr "Roscommon"
1170
1171#: ie/ie_counties.py:33
1172msgid "Sligo"
1173msgstr "Sligo"
1174
1175#: ie/ie_counties.py:34
1176msgid "Tipperary"
1177msgstr "Tipperary"
1178
1179#: ie/ie_counties.py:35
1180msgid "Tyrone"
1181msgstr "Tyrone"
1182
1183#: ie/ie_counties.py:36
1184msgid "Waterford"
1185msgstr "Waterford"
1186
1187#: ie/ie_counties.py:37
1188msgid "Westmeath"
1189msgstr "Westmeath"
1190
1191#: ie/ie_counties.py:38
1192msgid "Wexford"
1193msgstr "Wexford"
1194
1195#: ie/ie_counties.py:39
1196msgid "Wicklow"
1197msgstr "Wicklow"
1198
1199#: il/forms.py:31
1200msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1201msgstr "Saisissez un code postal au format XXXXX"
1202
1203#: il/forms.py:50
1204msgid "Enter a valid ID number."
1205msgstr "Saisissez un numщro d'identification valide."
1206
1207#: in_/forms.py:15
1208msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
1209msgstr "Saisissez un code postal au format XXXXXXX."
1210
1211#: is_/forms.py:18
1212msgid ""
1213"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1214msgstr "Saisissez un code postal islandais valide au format XXXXXX-XXXX."
1215
1216#: is_/forms.py:19
1217msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1218msgstr "Le numщro d'identification islandais est non valide."
1219
1220#: it/forms.py:15
1221msgid "Enter a valid zip code."
1222msgstr "Saisissez un code postal valide."
1223
1224#: it/forms.py:44
1225msgid "Enter a valid Social Security number."
1226msgstr "Saisissez un numщro valide de Sщcuritщ Sociale."
1227
1228#: it/forms.py:69
1229msgid "Enter a valid VAT number."
1230msgstr "Saisissez un numщro de TVA valide."
1231
1232#: jp/forms.py:16
1233msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1234msgstr "Saisissez un code postal japonais au format XXXXXXX ou XXX-XXXX."
1235
1236#: jp/jp_prefectures.py:4
1237msgid "Hokkaido"
1238msgstr "Hokkaid?"
1239
1240#: jp/jp_prefectures.py:5
1241msgid "Aomori"
1242msgstr "Aomori"
1243
1244#: jp/jp_prefectures.py:6
1245msgid "Iwate"
1246msgstr "Iwate"
1247
1248#: jp/jp_prefectures.py:7
1249msgid "Miyagi"
1250msgstr "Miyagi"
1251
1252#: jp/jp_prefectures.py:8
1253msgid "Akita"
1254msgstr "Akita"
1255
1256#: jp/jp_prefectures.py:9
1257msgid "Yamagata"
1258msgstr "Yamagata"
1259
1260#: jp/jp_prefectures.py:10
1261msgid "Fukushima"
1262msgstr "Fukushima"
1263
1264#: jp/jp_prefectures.py:11
1265msgid "Ibaraki"
1266msgstr "Ibaraki"
1267
1268#: jp/jp_prefectures.py:12
1269msgid "Tochigi"
1270msgstr "Tochigi"
1271
1272#: jp/jp_prefectures.py:13
1273msgid "Gunma"
1274msgstr "Gunma"
1275
1276#: jp/jp_prefectures.py:14
1277msgid "Saitama"
1278msgstr "Saitama"
1279
1280#: jp/jp_prefectures.py:15
1281msgid "Chiba"
1282msgstr "Chiba"
1283
1284#: jp/jp_prefectures.py:16
1285msgid "Tokyo"
1286msgstr "Tokyo"
1287
1288#: jp/jp_prefectures.py:17
1289msgid "Kanagawa"
1290msgstr "Kanagawa"
1291
1292#: jp/jp_prefectures.py:18
1293msgid "Yamanashi"
1294msgstr "Yamanashi"
1295
1296#: jp/jp_prefectures.py:19
1297msgid "Nagano"
1298msgstr "Nagano"
1299
1300#: jp/jp_prefectures.py:20
1301msgid "Niigata"
1302msgstr "Niigata"
1303
1304#: jp/jp_prefectures.py:21
1305msgid "Toyama"
1306msgstr "Toyama"
1307
1308#: jp/jp_prefectures.py:22
1309msgid "Ishikawa"
1310msgstr "Ishikawa"
1311
1312#: jp/jp_prefectures.py:23
1313msgid "Fukui"
1314msgstr "Fukui"
1315
1316#: jp/jp_prefectures.py:24
1317msgid "Gifu"
1318msgstr "Gifu"
1319
1320#: jp/jp_prefectures.py:25
1321msgid "Shizuoka"
1322msgstr "Shizuoka"
1323
1324#: jp/jp_prefectures.py:26
1325msgid "Aichi"
1326msgstr "Aichi"
1327
1328#: jp/jp_prefectures.py:27
1329msgid "Mie"
1330msgstr "Mie"
1331
1332#: jp/jp_prefectures.py:28
1333msgid "Shiga"
1334msgstr "Shiga"
1335
1336#: jp/jp_prefectures.py:29
1337msgid "Kyoto"
1338msgstr "Ky?to"
1339
1340#: jp/jp_prefectures.py:30
1341msgid "Osaka"
1342msgstr "Osaka"
1343
1344#: jp/jp_prefectures.py:31
1345msgid "Hyogo"
1346msgstr "Hy?go"
1347
1348#: jp/jp_prefectures.py:32
1349msgid "Nara"
1350msgstr "Nara"
1351
1352#: jp/jp_prefectures.py:33
1353msgid "Wakayama"
1354msgstr "Wakayama"
1355
1356#: jp/jp_prefectures.py:34
1357msgid "Tottori"
1358msgstr "Tottori"
1359
1360#: jp/jp_prefectures.py:35
1361msgid "Shimane"
1362msgstr "Shimane"
1363
1364#: jp/jp_prefectures.py:36
1365msgid "Okayama"
1366msgstr "Okayama"
1367
1368#: jp/jp_prefectures.py:37
1369msgid "Hiroshima"
1370msgstr "Hiroshima"
1371
1372#: jp/jp_prefectures.py:38
1373msgid "Yamaguchi"
1374msgstr "Yamaguchi"
1375
1376#: jp/jp_prefectures.py:39
1377msgid "Tokushima"
1378msgstr "Tokushima"
1379
1380#: jp/jp_prefectures.py:40
1381msgid "Kagawa"
1382msgstr "Kagawa"
1383
1384#: jp/jp_prefectures.py:41
1385msgid "Ehime"
1386msgstr "Ehime"
1387
1388#: jp/jp_prefectures.py:42
1389msgid "Kochi"
1390msgstr "Kochi"
1391
1392#: jp/jp_prefectures.py:43
1393msgid "Fukuoka"
1394msgstr "Fukuoka"
1395
1396#: jp/jp_prefectures.py:44
1397msgid "Saga"
1398msgstr "Saga"
1399
1400#: jp/jp_prefectures.py:45
1401msgid "Nagasaki"
1402msgstr "Nagasaki"
1403
1404#: jp/jp_prefectures.py:46
1405msgid "Kumamoto"
1406msgstr "Kumamoto"
1407
1408#: jp/jp_prefectures.py:47
1409msgid "Oita"
1410msgstr "?ita"
1411
1412#: jp/jp_prefectures.py:48
1413msgid "Miyazaki"
1414msgstr "Miyazaki"
1415
1416#: jp/jp_prefectures.py:49
1417msgid "Kagoshima"
1418msgstr "Kagoshima"
1419
1420#: jp/jp_prefectures.py:50
1421msgid "Okinawa"
1422msgstr "Okinawa"
1423
1424#: kw/forms.py:25
1425msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1426msgstr "Saisissez un numщro d'identification civil koweяtien valide"
1427
1428#: mx/mx_states.py:12
1429msgid "Aguascalientes"
1430msgstr "Aguascalientes"
1431
1432#: mx/mx_states.py:13
1433msgid "Baja California"
1434msgstr "Baja California"
1435
1436#: mx/mx_states.py:14
1437msgid "Baja California Sur"
1438msgstr "Baja California Sur"
1439
1440#: mx/mx_states.py:15
1441msgid "Campeche"
1442msgstr "Campeche"
1443
1444#: mx/mx_states.py:16
1445msgid "Chihuahua"
1446msgstr "Chihuahua"
1447
1448#: mx/mx_states.py:17
1449msgid "Chiapas"
1450msgstr "Chiapas"
1451
1452#: mx/mx_states.py:18
1453msgid "Coahuila"
1454msgstr "Coahuila"
1455
1456#: mx/mx_states.py:19
1457msgid "Colima"
1458msgstr "Colima"
1459
1460#: mx/mx_states.py:20
1461msgid "Distrito Federal"
1462msgstr "District fщdщral"
1463
1464#: mx/mx_states.py:21
1465msgid "Durango"
1466msgstr "Durango"
1467
1468#: mx/mx_states.py:22
1469msgid "Guerrero"
1470msgstr "Guerrero"
1471
1472#: mx/mx_states.py:23
1473msgid "Guanajuato"
1474msgstr "Guanajuato"
1475
1476#: mx/mx_states.py:24
1477msgid "Hidalgo"
1478msgstr "Hidalgo"
1479
1480#: mx/mx_states.py:25
1481msgid "Jalisco"
1482msgstr "Jalisco"
1483
1484#: mx/mx_states.py:26
1485msgid "Estado de Mщxico"
1486msgstr "╔tat de Mexico"
1487
1488#: mx/mx_states.py:27
1489msgid "Michoacсn"
1490msgstr "Michoacсn"
1491
1492#: mx/mx_states.py:28
1493msgid "Morelos"
1494msgstr "Morelos"
1495
1496#: mx/mx_states.py:29
1497msgid "Nayarit"
1498msgstr "Nayarit"
1499
1500#: mx/mx_states.py:30
1501msgid "Nuevo Leєn"
1502msgstr "Nuevo Leєn"
1503
1504#: mx/mx_states.py:31
1505msgid "Oaxaca"
1506msgstr "Oaxaca"
1507
1508#: mx/mx_states.py:32
1509msgid "Puebla"
1510msgstr "Puebla"
1511
1512#: mx/mx_states.py:33
1513msgid "Querщtaro"
1514msgstr "Querщtaro"
1515
1516#: mx/mx_states.py:34
1517msgid "Quintana Roo"
1518msgstr "Quintana Roo"
1519
1520#: mx/mx_states.py:35
1521msgid "Sinaloa"
1522msgstr "Sinaloa"
1523
1524#: mx/mx_states.py:36
1525msgid "San Luis Potosэ"
1526msgstr "San Luis Potosэ"
1527
1528#: mx/mx_states.py:37
1529msgid "Sonora"
1530msgstr "Sonora"
1531
1532#: mx/mx_states.py:38
1533msgid "Tabasco"
1534msgstr "Tabasco"
1535
1536#: mx/mx_states.py:39
1537msgid "Tamaulipas"
1538msgstr "Tamaulipas"
1539
1540#: mx/mx_states.py:40
1541msgid "Tlaxcala"
1542msgstr "Tlaxcala"
1543
1544#: mx/mx_states.py:41
1545msgid "Veracruz"
1546msgstr "Veracruz"
1547
1548#: mx/mx_states.py:42
1549msgid "Yucatсn"
1550msgstr "Yucatсn"
1551
1552#: mx/mx_states.py:43
1553msgid "Zacatecas"
1554msgstr "Zacatecas"
1555
1556#: nl/forms.py:22
1557msgid "Enter a valid postal code"
1558msgstr "Saisissez un code postal valide."
1559
1560#: nl/forms.py:79
1561msgid "Enter a valid SoFi number"
1562msgstr "Saisissez un numщro SoFi valide."
1563
1564#: nl/nl_provinces.py:4
1565msgid "Drenthe"
1566msgstr "Drenthe"
1567
1568#: nl/nl_provinces.py:5
1569msgid "Flevoland"
1570msgstr "Flevoland"
1571
1572#: nl/nl_provinces.py:6
1573msgid "Friesland"
1574msgstr "Frise"
1575
1576#: nl/nl_provinces.py:7
1577msgid "Gelderland"
1578msgstr "Gueldre"
1579
1580#: nl/nl_provinces.py:8
1581msgid "Groningen"
1582msgstr "Groningue"
1583
1584#: nl/nl_provinces.py:10
1585msgid "Noord-Brabant"
1586msgstr "Brabant-du-Nord"
1587
1588#: nl/nl_provinces.py:11
1589msgid "Noord-Holland"
1590msgstr "Hollande-du-Nord"
1591
1592#: nl/nl_provinces.py:12
1593msgid "Overijssel"
1594msgstr "Over?ssel"
1595
1596#: nl/nl_provinces.py:13
1597msgid "Utrecht"
1598msgstr "Utrecht"
1599
1600#: nl/nl_provinces.py:14
1601msgid "Zeeland"
1602msgstr "Zeeland"
1603
1604#: nl/nl_provinces.py:15
1605msgid "Zuid-Holland"
1606msgstr "Hollande-Mщridionale"
1607
1608#: no/forms.py:34
1609msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
1610msgstr "Saisissez un numщro de sщcuritщ sociale norvщgien valide."
1611
1612#: pe/forms.py:25
1613msgid "This field requires 8 digits."
1614msgstr "Ce champ requiert 8аchiffres."
1615
1616#: pe/forms.py:53
1617msgid "This field requires 11 digits."
1618msgstr "Ce champ requiert 11аchiffres."
1619
1620#: pl/forms.py:39
1621msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
1622msgstr "Le numщro national d'identification (NIN) comporte 11аchiffres."
1623
1624#: pl/forms.py:40
1625msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
1626msgstr "Somme de contrЇle non valide pour le numщro d'identification national."
1627
1628#: pl/forms.py:74
1629msgid ""
1630"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
1631msgstr ""
1632"Saisissez un code NIP (impЇts) au format XXX-XXX-XX-XX ou XX-XX-XXX-XXX."
1633
1634#: pl/forms.py:75
1635msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
1636msgstr "Somme de contrЇle non valide du numщro de taxe (NIP)."
1637
1638#: pl/forms.py:114
1639msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
1640msgstr ""
1641"Le numщro de registre du commerce national (REGON) comporteа9 ou 14аchiffres."
1642
1643#: pl/forms.py:115
1644msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
1645msgstr ""
1646"Somme de contrЇle non valide pour le numщro de registre du commerce national "
1647"(REGON)."
1648
1649#: pl/forms.py:155
1650msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
1651msgstr "Saisissez un code postal au format XX-XXX."
1652
1653#: pl/pl_voivodeships.py:8
1654msgid "Lower Silesia"
1655msgstr "Basse-Silщsie"
1656
1657#: pl/pl_voivodeships.py:9
1658msgid "Kuyavia-Pomerania"
1659msgstr "Cujavie-Pomщranie"
1660
1661#: pl/pl_voivodeships.py:10
1662msgid "Lublin"
1663msgstr "Lublin"
1664
1665#: pl/pl_voivodeships.py:11
1666msgid "Lubusz"
1667msgstr "Lubusz"
1668
1669#: pl/pl_voivodeships.py:12
1670msgid "Lodz"
1671msgstr "?єd?"
1672
1673#: pl/pl_voivodeships.py:13
1674msgid "Lesser Poland"
1675msgstr "Petite-Pologne"
1676
1677#: pl/pl_voivodeships.py:14
1678msgid "Masovia"
1679msgstr "Mazovie "
1680
1681#: pl/pl_voivodeships.py:15
1682msgid "Opole"
1683msgstr "Opole"
1684
1685#: pl/pl_voivodeships.py:16
1686msgid "Subcarpatia"
1687msgstr "Basses-Carpates"
1688
1689#: pl/pl_voivodeships.py:17
1690msgid "Podlasie"
1691msgstr "Podlachie"
1692
1693#: pl/pl_voivodeships.py:18
1694msgid "Pomerania"
1695msgstr "Pomщranie"
1696
1697#: pl/pl_voivodeships.py:19
1698msgid "Silesia"
1699msgstr "Silщsie"
1700
1701#: pl/pl_voivodeships.py:20
1702msgid "Swietokrzyskie"
1703msgstr "Swietokrzyskie"
1704
1705#: pl/pl_voivodeships.py:21
1706msgid "Warmia-Masuria"
1707msgstr "Varmie-Mazurie"
1708
1709#: pl/pl_voivodeships.py:22
1710msgid "Greater Poland"
1711msgstr "Grande-Pologne"
1712
1713#: pl/pl_voivodeships.py:23
1714msgid "West Pomerania"
1715msgstr "Pomщranie Occidentale"
1716
1717#: pt/forms.py:17
1718msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
1719msgstr "Saisissez un code postal au format XXXX-XXX."
1720
1721#: pt/forms.py:37
1722msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
1723msgstr ""
1724"Les numщros de tщlщphone doivent comporter 9аchiffres, ou dщbuter par un + "
1725"ouа00."
1726
1727#: ro/forms.py:19
1728msgid "Enter a valid CIF."
1729msgstr "Saisissez une CIF valide."
1730
1731#: ro/forms.py:56
1732msgid "Enter a valid CNP."
1733msgstr "Saisissez une CNP valide."
1734
1735#: ro/forms.py:143
1736msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
1737msgstr "Saisissez un IBAN valide au format ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX."
1738
1739#: ro/forms.py:175
1740msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
1741msgstr "Les numщros de tщlщphone doivent ъtre au format XXXX-XXXXXX."
1742
1743#: ro/forms.py:200
1744msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
1745msgstr "Saisissez un code postal valide au format XXXXXX"
1746
1747#: se/forms.py:50
1748msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
1749msgstr "Saisissez un numщro d'organisation suщdois valide."
1750
1751#: se/forms.py:107
1752msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
1753msgstr "Saisissez un numщro d'identitщ personnelle suщdois valide."
1754
1755#: se/forms.py:108
1756msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
1757msgstr "Le nombres de co-ordination ne sont pas autorisщs."
1758
1759#: se/forms.py:150
1760msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
1761msgstr "Saisissez un code postal suщdois au format XXXXX."
1762
1763#: se/se_counties.py:15
1764msgid "Stockholm"
1765msgstr "Stockholm"
1766
1767#: se/se_counties.py:16
1768msgid "Vфsterbotten"
1769msgstr "Vфsterbotten"
1770
1771#: se/se_counties.py:17
1772msgid "Norrbotten"
1773msgstr "Norrbotten"
1774
1775#: se/se_counties.py:18
1776msgid "Uppsala"
1777msgstr "Uppsala"
1778
1779#: se/se_counties.py:19
1780msgid "SЎdermanland"
1781msgstr "SЎdermanland"
1782
1783#: se/se_counties.py:20
1784msgid "╓stergЎtland"
1785msgstr "╓stergЎtland"
1786
1787#: se/se_counties.py:21
1788msgid "JЎnkЎping"
1789msgstr "JЎnkЎping"
1790
1791#: se/se_counties.py:22
1792msgid "Kronoberg"
1793msgstr "Kronoberg"
1794
1795#: se/se_counties.py:23
1796msgid "Kalmar"
1797msgstr "Kalmar"
1798
1799#: se/se_counties.py:24
1800msgid "Gotland"
1801msgstr "Gotland"
1802
1803#: se/se_counties.py:25
1804msgid "Blekinge"
1805msgstr "Blekinge"
1806
1807#: se/se_counties.py:26
1808msgid "Skхne"
1809msgstr "Skхne"
1810
1811#: se/se_counties.py:27
1812msgid "Halland"
1813msgstr "Halland"
1814
1815#: se/se_counties.py:28
1816msgid "Vфstra GЎtaland"
1817msgstr "Vфstra GЎtaland"
1818
1819#: se/se_counties.py:29
1820msgid "Vфrmland"
1821msgstr "Vфrmland"
1822
1823#: se/se_counties.py:30
1824msgid "╓rebro"
1825msgstr "╓rebro"
1826
1827#: se/se_counties.py:31
1828msgid "Vфstmanland"
1829msgstr "Vфstmanland"
1830
1831#: se/se_counties.py:32
1832msgid "Dalarna"
1833msgstr "Dalarna"
1834
1835#: se/se_counties.py:33
1836msgid "Gфvleborg"
1837msgstr "Gфvleborg"
1838
1839#: se/se_counties.py:34
1840msgid "Vфsternorrland"
1841msgstr "Vфsternorrland"
1842
1843#: se/se_counties.py:35
1844msgid "Jфmtland"
1845msgstr "Jфmtland"
1846
1847#: sk/sk_districts.py:8
1848msgid "Banska Bystrica"
1849msgstr "Banskс Bystrica"
1850
1851#: sk/sk_districts.py:9
1852msgid "Banska Stiavnica"
1853msgstr "Banskс Кtiavnica"
1854
1855#: sk/sk_districts.py:10
1856msgid "Bardejov"
1857msgstr "Bardejov"
1858
1859#: sk/sk_districts.py:11
1860msgid "Banovce nad Bebravou"
1861msgstr "Bсnovce nad Bebravou"
1862
1863#: sk/sk_districts.py:12
1864msgid "Brezno"
1865msgstr "Brezno"
1866
1867#: sk/sk_districts.py:13
1868msgid "Bratislava I"
1869msgstr "BratislavaаI"
1870
1871#: sk/sk_districts.py:14
1872msgid "Bratislava II"
1873msgstr "BratislavaаII"
1874
1875#: sk/sk_districts.py:15
1876msgid "Bratislava III"
1877msgstr "BratislavaаIII"
1878
1879#: sk/sk_districts.py:16
1880msgid "Bratislava IV"
1881msgstr "BratislavaаIV"
1882
1883#: sk/sk_districts.py:17
1884msgid "Bratislava V"
1885msgstr "BratislavaаV"
1886
1887#: sk/sk_districts.py:18
1888msgid "Bytca"
1889msgstr "Byt?a"
1890
1891#: sk/sk_districts.py:19
1892msgid "Cadca"
1893msgstr "?adca"
1894
1895#: sk/sk_districts.py:20
1896msgid "Detva"
1897msgstr "Detva"
1898
1899#: sk/sk_districts.py:21
1900msgid "Dolny Kubin"
1901msgstr "Doln¤ Kubэn"
1902
1903#: sk/sk_districts.py:22
1904msgid "Dunajska Streda"
1905msgstr "Dunajskс Streda"
1906
1907#: sk/sk_districts.py:23
1908msgid "Galanta"
1909msgstr "Galanta"
1910
1911#: sk/sk_districts.py:24
1912msgid "Gelnica"
1913msgstr "Gelnica"
1914
1915#: sk/sk_districts.py:25
1916msgid "Hlohovec"
1917msgstr "Hlohovec"
1918
1919#: sk/sk_districts.py:26
1920msgid "Humenne"
1921msgstr "Humennщ"
1922
1923#: sk/sk_districts.py:27
1924msgid "Ilava"
1925msgstr "Ilava"
1926
1927#: sk/sk_districts.py:28
1928msgid "Kezmarok"
1929msgstr "KeЮmarok"
1930
1931#: sk/sk_districts.py:29
1932msgid "Komarno"
1933msgstr "Komсrno"
1934
1935#: sk/sk_districts.py:30
1936msgid "Kosice I"
1937msgstr "KoЪice I"
1938
1939#: sk/sk_districts.py:31
1940msgid "Kosice II"
1941msgstr "KoЪice╖II"
1942
1943#: sk/sk_districts.py:32
1944msgid "Kosice III"
1945msgstr "KoЪice III"
1946
1947#: sk/sk_districts.py:33
1948msgid "Kosice IV"
1949msgstr "KoЪice╖IV"
1950
1951#: sk/sk_districts.py:34
1952msgid "Kosice - okolie"
1953msgstr "KoЪiceЦokolie"
1954
1955#: sk/sk_districts.py:35
1956msgid "Krupina"
1957msgstr "Krupina"
1958
1959#: sk/sk_districts.py:36
1960msgid "Kysucke Nove Mesto"
1961msgstr "Kysuckщ Novщ Mesto"
1962
1963#: sk/sk_districts.py:37
1964msgid "Levice"
1965msgstr "Levice"
1966
1967#: sk/sk_districts.py:38
1968msgid "Levoca"
1969msgstr "Levo?a"
1970
1971#: sk/sk_districts.py:39
1972msgid "Liptovsky Mikulas"
1973msgstr "Liptovsk¤ MikulсЪ"
1974
1975#: sk/sk_districts.py:40
1976msgid "Lucenec"
1977msgstr "Lu?enec"
1978
1979#: sk/sk_districts.py:41
1980msgid "Malacky"
1981msgstr "Malacky"
1982
1983#: sk/sk_districts.py:42
1984msgid "Martin"
1985msgstr "Martin"
1986
1987#: sk/sk_districts.py:43
1988msgid "Medzilaborce"
1989msgstr "Medzilaborce"
1990
1991#: sk/sk_districts.py:44
1992msgid "Michalovce"
1993msgstr "Michalovce"
1994
1995#: sk/sk_districts.py:45
1996msgid "Myjava"
1997msgstr "Myjava"
1998
1999#: sk/sk_districts.py:46
2000msgid "Namestovo"
2001msgstr "Nсmestovo"
2002
2003#: sk/sk_districts.py:47
2004msgid "Nitra"
2005msgstr "Nitra"
2006
2007#: sk/sk_districts.py:48
2008msgid "Nove Mesto nad Vahom"
2009msgstr "Novщ Mesto nad Vсhom"
2010
2011#: sk/sk_districts.py:49
2012msgid "Nove Zamky"
2013msgstr "Novщ Zсmky"
2014
2015#: sk/sk_districts.py:50
2016msgid "Partizanske"
2017msgstr "Partizсnske"
2018
2019#: sk/sk_districts.py:51
2020msgid "Pezinok"
2021msgstr "Pezinok"
2022
2023#: sk/sk_districts.py:52
2024msgid "Piestany"
2025msgstr "PieЪ?any"
2026
2027#: sk/sk_districts.py:53
2028msgid "Poltar"
2029msgstr "Poltсr"
2030
2031#: sk/sk_districts.py:54
2032msgid "Poprad"
2033msgstr "Poprad"
2034
2035#: sk/sk_districts.py:55
2036msgid "Povazska Bystrica"
2037msgstr "PovaЮskс Bystrica"
2038
2039#: sk/sk_districts.py:56
2040msgid "Presov"
2041msgstr "PreЪov"
2042
2043#: sk/sk_districts.py:57
2044msgid "Prievidza"
2045msgstr "Prievidza"
2046
2047#: sk/sk_districts.py:58
2048msgid "Puchov"
2049msgstr "P·chov"
2050
2051#: sk/sk_districts.py:59
2052msgid "Revuca"
2053msgstr "Rev·ca"
2054
2055#: sk/sk_districts.py:60
2056msgid "Rimavska Sobota"
2057msgstr "Rimavskс Sobota"
2058
2059#: sk/sk_districts.py:61
2060msgid "Roznava"
2061msgstr "RoЮ?ava"
2062
2063#: sk/sk_districts.py:62
2064msgid "Ruzomberok"
2065msgstr "RuЮomberok"
2066
2067#: sk/sk_districts.py:63
2068msgid "Sabinov"
2069msgstr "Sabinov"
2070
2071#: sk/sk_districts.py:64
2072msgid "Senec"
2073msgstr "Senec"
2074
2075#: sk/sk_districts.py:65
2076msgid "Senica"
2077msgstr "Senica"
2078
2079#: sk/sk_districts.py:66
2080msgid "Skalica"
2081msgstr "Skalica"
2082
2083#: sk/sk_districts.py:67
2084msgid "Snina"
2085msgstr "Snina"
2086
2087#: sk/sk_districts.py:68
2088msgid "Sobrance"
2089msgstr "Sobrance"
2090
2091#: sk/sk_districts.py:69
2092msgid "Spisska Nova Ves"
2093msgstr "SpiЪskс Novс Ves"
2094
2095#: sk/sk_districts.py:70
2096msgid "Stara Lubovna"
2097msgstr "Starс ?ubov?a"
2098
2099#: sk/sk_districts.py:71
2100msgid "Stropkov"
2101msgstr "Stropkov"
2102
2103#: sk/sk_districts.py:72
2104msgid "Svidnik"
2105msgstr "Svidnэk"
2106
2107#: sk/sk_districts.py:73
2108msgid "Sala"
2109msgstr "Кa?a"
2110
2111#: sk/sk_districts.py:74
2112msgid "Topolcany"
2113msgstr "Topo??any"
2114
2115#: sk/sk_districts.py:75
2116msgid "Trebisov"
2117msgstr "TrebiЪov"
2118
2119#: sk/sk_districts.py:76
2120msgid "Trencin"
2121msgstr "Tren?эn"
2122
2123#: sk/sk_districts.py:77
2124msgid "Trnava"
2125msgstr "Trnava"
2126
2127#: sk/sk_districts.py:78
2128msgid "Turcianske Teplice"
2129msgstr "Tur?ianske Teplice"
2130
2131#: sk/sk_districts.py:79
2132msgid "Tvrdosin"
2133msgstr "TvrdoЪэn"
2134
2135#: sk/sk_districts.py:80
2136msgid "Velky Krtis"
2137msgstr "Ve?k¤ KrtэЪ"
2138
2139#: sk/sk_districts.py:81
2140msgid "Vranov nad Toplou"
2141msgstr "Vranov nad Top?ou"
2142
2143#: sk/sk_districts.py:82
2144msgid "Zlate Moravce"
2145msgstr "Zlatщ Moravce"
2146
2147#: sk/sk_districts.py:83
2148msgid "Zvolen"
2149msgstr "Zvolen"
2150
2151#: sk/sk_districts.py:84
2152msgid "Zarnovica"
2153msgstr "Оarnovica"
2154
2155#: sk/sk_districts.py:85
2156msgid "Ziar nad Hronom"
2157msgstr "Оiar nad Hronom"
2158
2159#: sk/sk_districts.py:86
2160msgid "Zilina"
2161msgstr "Оilina"
2162
2163#: sk/sk_regions.py:8
2164msgid "Banska Bystrica region"
2165msgstr "Rщgion de Banskс Bystrica"
2166
2167#: sk/sk_regions.py:9
2168msgid "Bratislava region"
2169msgstr "Rщgion de Bratislava"
2170
2171#: sk/sk_regions.py:10
2172msgid "Kosice region"
2173msgstr "Rщgion de KoЪice"
2174
2175#: sk/sk_regions.py:11
2176msgid "Nitra region"
2177msgstr "Nitra"
2178
2179#: sk/sk_regions.py:12
2180msgid "Presov region"
2181msgstr "PreЪov"
2182
2183#: sk/sk_regions.py:13
2184msgid "Trencin region"
2185msgstr "Tren?эn"
2186
2187#: sk/sk_regions.py:14
2188msgid "Trnava region"
2189msgstr "Trnava"
2190
2191#: sk/sk_regions.py:15
2192msgid "Zilina region"
2193msgstr "Оilina"
2194
2195#: tr/forms.py:16
2196msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
2197msgstr "Saisissez un code postal au format XXXXX."
2198
2199#: tr/forms.py:37
2200msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
2201msgstr "Les numщros de tщlщphone doivent correspondre au format 0XXX XXX XXXX."
2202
2203#: tr/forms.py:64
2204msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
2205msgstr "Saisissez un numщro d'identification turc valide."
2206
2207#: tr/forms.py:65
2208msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
2209msgstr "Les numщros d'identification turcs sont formщs de 11 chiffres."
2210
2211#: uk/forms.py:21
2212msgid "Enter a valid postcode."
2213msgstr "Saisissez un code postal valide."
2214
2215#: uk/uk_regions.py:11
2216msgid "Bedfordshire"
2217msgstr "Bedfordshire"
2218
2219#: uk/uk_regions.py:12
2220msgid "Buckinghamshire"
2221msgstr "Buckinghamshire"
2222
2223#: uk/uk_regions.py:14
2224msgid "Cheshire"
2225msgstr "Cheshire"
2226
2227#: uk/uk_regions.py:15
2228msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
2229msgstr "Cornouailles et les юles Scilly"
2230
2231#: uk/uk_regions.py:16
2232msgid "Cumbria"
2233msgstr "Cumbrie"
2234
2235#: uk/uk_regions.py:17
2236msgid "Derbyshire"
2237msgstr "Derbyshire"
2238
2239#: uk/uk_regions.py:18
2240msgid "Devon"
2241msgstr "Devon"
2242
2243#: uk/uk_regions.py:19
2244msgid "Dorset"
2245msgstr "Dorset"
2246
2247#: uk/uk_regions.py:20
2248msgid "Durham"
2249msgstr "Durham"
2250
2251#: uk/uk_regions.py:21
2252msgid "East Sussex"
2253msgstr "Sussex de l'Est"
2254
2255#: uk/uk_regions.py:22
2256msgid "Essex"
2257msgstr "Essex"
2258
2259#: uk/uk_regions.py:23
2260msgid "Gloucestershire"
2261msgstr "Gloucestershire"
2262
2263#: uk/uk_regions.py:24
2264msgid "Greater London"
2265msgstr "Grand Londres"
2266
2267#: uk/uk_regions.py:25
2268msgid "Greater Manchester"
2269msgstr "Grand Manchester"
2270
2271#: uk/uk_regions.py:26
2272msgid "Hampshire"
2273msgstr "Hampshire"
2274
2275#: uk/uk_regions.py:27
2276msgid "Hertfordshire"
2277msgstr "Hertfordshire"
2278
2279#: uk/uk_regions.py:28
2280msgid "Kent"
2281msgstr "Kent"
2282
2283#: uk/uk_regions.py:29
2284msgid "Lancashire"
2285msgstr "Lancastre"
2286
2287#: uk/uk_regions.py:30
2288msgid "Leicestershire"
2289msgstr "Leicestershire"
2290
2291#: uk/uk_regions.py:31
2292msgid "Lincolnshire"
2293msgstr "Lincolnshire"
2294
2295#: uk/uk_regions.py:32
2296msgid "Merseyside"
2297msgstr "Merseyside"
2298
2299#: uk/uk_regions.py:33
2300msgid "Norfolk"
2301msgstr "Norfolk"
2302
2303#: uk/uk_regions.py:34
2304msgid "North Yorkshire"
2305msgstr "Yorkshire du Nord"
2306
2307#: uk/uk_regions.py:35
2308msgid "Northamptonshire"
2309msgstr "Northamptonshire"
2310
2311#: uk/uk_regions.py:36
2312msgid "Northumberland"
2313msgstr "Northumberland"
2314
2315#: uk/uk_regions.py:37
2316msgid "Nottinghamshire"
2317msgstr "Nottinghamshire"
2318
2319#: uk/uk_regions.py:38
2320msgid "Oxfordshire"
2321msgstr "Oxfordshire"
2322
2323#: uk/uk_regions.py:39
2324msgid "Shropshire"
2325msgstr "Shropshire"
2326
2327#: uk/uk_regions.py:40
2328msgid "Somerset"
2329msgstr "Somerset"
2330
2331#: uk/uk_regions.py:41
2332msgid "South Yorkshire"
2333msgstr "Yorkshire du Su"
2334
2335#: uk/uk_regions.py:42
2336msgid "Staffordshire"
2337msgstr "Staffordshire"
2338
2339#: uk/uk_regions.py:43
2340msgid "Suffolk"
2341msgstr "Suffolk"
2342
2343#: uk/uk_regions.py:44
2344msgid "Surrey"
2345msgstr "Surrey"
2346
2347#: uk/uk_regions.py:45
2348msgid "Tyne and Wear"
2349msgstr "Tyne et Wear"
2350
2351#: uk/uk_regions.py:46
2352msgid "Warwickshire"
2353msgstr "Warwickshire"
2354
2355#: uk/uk_regions.py:47
2356msgid "West Midlands"
2357msgstr "Midlands de l'Ouest"
2358
2359#: uk/uk_regions.py:48
2360msgid "West Sussex"
2361msgstr "Sussex de l'Ouest"
2362
2363#: uk/uk_regions.py:49
2364msgid "West Yorkshire"
2365msgstr "Yorkshire de l'Ouest"
2366
2367#: uk/uk_regions.py:50
2368msgid "Wiltshire"
2369msgstr "Wiltshire"
2370
2371#: uk/uk_regions.py:51
2372msgid "Worcestershire"
2373msgstr "Worcestershire"
2374
2375#: uk/uk_regions.py:55
2376msgid "County Antrim"
2377msgstr "Comtщ d'Antrim"
2378
2379#: uk/uk_regions.py:56
2380msgid "County Armagh"
2381msgstr "Comtщ d'Armagh"
2382
2383#: uk/uk_regions.py:57
2384msgid "County Down"
2385msgstr "Comtщ de Down"
2386
2387#: uk/uk_regions.py:58
2388msgid "County Fermanagh"
2389msgstr "Comtщ de Fermanagh"
2390
2391#: uk/uk_regions.py:59
2392msgid "County Londonderry"
2393msgstr "Comtщ de Londonderry"
2394
2395#: uk/uk_regions.py:60
2396msgid "County Tyrone"
2397msgstr "Comtщ de Tyrone"
2398
2399#: uk/uk_regions.py:64
2400msgid "Clwyd"
2401msgstr "Clwyd"
2402
2403#: uk/uk_regions.py:65
2404msgid "Dyfed"
2405msgstr "Dyfed"
2406
2407#: uk/uk_regions.py:66
2408msgid "Gwent"
2409msgstr "Gwent"
2410
2411#: uk/uk_regions.py:67
2412msgid "Gwynedd"
2413msgstr "Gwynedd"
2414
2415#: uk/uk_regions.py:68
2416msgid "Mid Glamorgan"
2417msgstr "Mid╖Glamorgan"
2418
2419#: uk/uk_regions.py:69
2420msgid "Powys"
2421msgstr "Powys"
2422
2423#: uk/uk_regions.py:70
2424msgid "South Glamorgan"
2425msgstr "South Glamorgan"
2426
2427#: uk/uk_regions.py:71
2428msgid "West Glamorgan"
2429msgstr "West Glamorgan"
2430
2431#: uk/uk_regions.py:75
2432msgid "Borders"
2433msgstr "Borders"
2434
2435#: uk/uk_regions.py:76
2436msgid "Central Scotland"
2437msgstr "╔cosse centrale"
2438
2439#: uk/uk_regions.py:77
2440msgid "Dumfries and Galloway"
2441msgstr "Dumfries and Galloway"
2442
2443#: uk/uk_regions.py:78
2444msgid "Fife"
2445msgstr "Fife"
2446
2447#: uk/uk_regions.py:79
2448msgid "Grampian"
2449msgstr "Grampian"
2450
2451#: uk/uk_regions.py:80
2452msgid "Highland"
2453msgstr "Highland"
2454
2455#: uk/uk_regions.py:81
2456msgid "Lothian"
2457msgstr "Lothian"
2458
2459#: uk/uk_regions.py:82
2460msgid "Orkney Islands"
2461msgstr "Orcades"
2462
2463#: uk/uk_regions.py:83
2464msgid "Shetland Islands"
2465msgstr "╬les Shetland"
2466
2467#: uk/uk_regions.py:84
2468msgid "Strathclyde"
2469msgstr "Strathclyde"
2470
2471#: uk/uk_regions.py:85
2472msgid "Tayside"
2473msgstr "Tayside"
2474
2475#: uk/uk_regions.py:86
2476msgid "Western Isles"
2477msgstr "Hщbrides extщrieures"
2478
2479#: uk/uk_regions.py:90
2480msgid "England"
2481msgstr "Angleterre"
2482
2483#: uk/uk_regions.py:91
2484msgid "Northern Ireland"
2485msgstr "Irlande du Nord"
2486
2487#: uk/uk_regions.py:92
2488msgid "Scotland"
2489msgstr "╔cosse"
2490
2491#: uk/uk_regions.py:93
2492msgid "Wales"
2493msgstr "Pays de Galles"
2494
2495#: us/forms.py:17
2496msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
2497msgstr "Saisissez un code postal amщricain au format XXXXX ou XXXXX-XXXX."
2498
2499#: us/forms.py:26
2500msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
2501msgstr "Les numщros de tщlщphone doivent ъtre au format XXX-XXX-XXXX."
2502
2503#: us/forms.py:55
2504msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
2505msgstr ""
2506"Saisissez un numщro de sщcuritщ sociale amщricain au format XXX-XX-XXXX."
2507
2508#: us/forms.py:88
2509msgid "Enter a U.S. state or territory."
2510msgstr "Saisissez un щtat ou un territoire amщricain."
2511
2512#: us/models.py:9
2513msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
2514msgstr "╔tat Amщricain (deux lettres majuscules)"
2515
2516#: us/models.py:18
2517msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
2518msgstr "Code postal des ╔tats-Unis (deux lettres majuscules)"
2519
2520#: us/models.py:27
2521msgid "Phone number"
2522msgstr "Numщro de tщlщphone"
2523
2524#: uy/forms.py:28
2525msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
2526msgstr ""
2527"Saisissez un numщro de CI valide au format X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X ou XXXXXXXX."
2528
2529#: uy/forms.py:30
2530msgid "Enter a valid CI number."
2531msgstr "Saisissez un numщro CI valide."
2532
2533#: za/forms.py:21
2534msgid "Enter a valid South African ID number"
2535msgstr "Saisissez un numщro d'identification sud-africain valide."
2536
2537#: za/forms.py:55
2538msgid "Enter a valid South African postal code"
2539msgstr "Saisissez un code postal sud-africain valide."
2540
2541#: za/za_provinces.py:4
2542msgid "Eastern Cape"
2543msgstr "Cap-Oriental"
2544
2545#: za/za_provinces.py:5
2546msgid "Free State"
2547msgstr "╔tat-Libre"
2548
2549#: za/za_provinces.py:6
2550msgid "Gauteng"
2551msgstr "Gauteng"
2552
2553#: za/za_provinces.py:7
2554msgid "KwaZulu-Natal"
2555msgstr "KwaZulu-Natal"
2556
2557#: za/za_provinces.py:8
2558msgid "Limpopo"
2559msgstr "Limpopo"
2560
2561#: za/za_provinces.py:9
2562msgid "Mpumalanga"
2563msgstr "Mpumalanga"
2564
2565#: za/za_provinces.py:10
2566msgid "Northern Cape"
2567msgstr "Cap-du-Nord"
2568
2569#: za/za_provinces.py:11
2570msgid "North West"
2571msgstr "Nord-Ouest"
2572
2573#: za/za_provinces.py:12
2574msgid "Western Cape"
2575msgstr "Cap-Occidental"