PageRenderTime 47ms CodeModel.GetById 17ms RepoModel.GetById 0ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/localflavor/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2575 lines | 1945 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | f25db4505eccccf23ecac891bbafde45 MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Django\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7. "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
  9. "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
  10. "Language-Team: French <None>\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Language: fr\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
  16. #: ar/forms.py:28
  17. msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  18. msgstr "Saisissez un code postal au format NNNN ou ANNNNAAA."
  19. #: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  20. msgid "This field requires only numbers."
  21. msgstr "Ce champ ne doit contenir que des nombres."
  22. #: ar/forms.py:51
  23. msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  24. msgstr "Ce champ requiert 7аou 8аchiffres."
  25. #: ar/forms.py:80
  26. msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  27. msgstr "Saisissez un numщro CUIT au format XX-XXXXXXXX-X ou XXXXXXXXXXXX."
  28. #: ar/forms.py:81
  29. msgid "Invalid CUIT."
  30. msgstr "CUIT non valide."
  31. #: at/at_states.py:5
  32. msgid "Burgenland"
  33. msgstr "Burgenland"
  34. #: at/at_states.py:6
  35. msgid "Carinthia"
  36. msgstr "Carinthie"
  37. #: at/at_states.py:7
  38. msgid "Lower Austria"
  39. msgstr "Basse-Autriche"
  40. #: at/at_states.py:8
  41. msgid "Upper Austria"
  42. msgstr "Haute-Autriche"
  43. #: at/at_states.py:9
  44. msgid "Salzburg"
  45. msgstr "Salzburg"
  46. #: at/at_states.py:10
  47. msgid "Styria"
  48. msgstr "Styrie"
  49. #: at/at_states.py:11
  50. msgid "Tyrol"
  51. msgstr "Tyrol"
  52. #: at/at_states.py:12
  53. msgid "Vorarlberg"
  54. msgstr "Vorarlberg"
  55. #: at/at_states.py:13
  56. msgid "Vienna"
  57. msgstr "Vienne"
  58. #: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  59. msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  60. msgstr "Saisissez un code postal norvщgien au format XXXX."
  61. #: at/forms.py:50
  62. msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  63. msgstr ""
  64. "Saisissez un numщro de sщcuritщ sociale autrichien valide au format XXXX "
  65. "XXXXXX."
  66. #: au/forms.py:17
  67. msgid "Enter a 4 digit post code."
  68. msgstr "Saisissez un code postal australien (4аchiffres)."
  69. #: be/be_provinces.py:5
  70. msgid "Antwerp"
  71. msgstr "Anvers"
  72. #: be/be_provinces.py:6
  73. msgid "Brussels"
  74. msgstr "Bruxelles"
  75. #: be/be_provinces.py:7
  76. msgid "East Flanders"
  77. msgstr "Flandre Orientale"
  78. #: be/be_provinces.py:8
  79. msgid "Flemish Brabant"
  80. msgstr "Brabant flamand"
  81. #: be/be_provinces.py:9
  82. msgid "Hainaut"
  83. msgstr "Hainaut"
  84. #: be/be_provinces.py:10
  85. msgid "Liege"
  86. msgstr "Liшge"
  87. #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
  88. msgid "Limburg"
  89. msgstr "Limbourg"
  90. #: be/be_provinces.py:12
  91. msgid "Luxembourg"
  92. msgstr "Luxembourg"
  93. #: be/be_provinces.py:13
  94. msgid "Namur"
  95. msgstr "Namur"
  96. #: be/be_provinces.py:14
  97. msgid "Walloon Brabant"
  98. msgstr "Brabant wallon"
  99. #: be/be_provinces.py:15
  100. msgid "West Flanders"
  101. msgstr "Flandre Occidentale"
  102. #: be/be_regions.py:5
  103. msgid "Brussels Capital Region"
  104. msgstr "Rщgion de Bruxelles-Capitale"
  105. #: be/be_regions.py:6
  106. msgid "Flemish Region"
  107. msgstr "Rщgion flamande"
  108. #: be/be_regions.py:7
  109. msgid "Wallonia"
  110. msgstr "Wallonie"
  111. #: be/forms.py:23
  112. msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
  113. msgstr ""
  114. "Saisissez un code postal valide au format et dans l'intervalle 1XXX-9XXX."
  115. #: be/forms.py:46
  116. msgid ""
  117. "Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
  118. "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
  119. "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
  120. msgstr ""
  121. "Saisissez un numщro de tщlщphone valide dans l'un des formats 0x xxx xx xx, "
  122. "0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x."
  123. "xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx ou 04xxxxxxxx."
  124. #: br/forms.py:17
  125. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
  126. msgstr "Saisissez un code postal brщsilien au format XXXXX-XXX."
  127. #: br/forms.py:26
  128. msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
  129. msgstr "Les numщros de tщlщphone doivent ъtre au format XX-XXXX-XXXX."
  130. #: br/forms.py:54
  131. msgid ""
  132. "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
  133. "states."
  134. msgstr ""
  135. "Sщlectionnez un щtat brщsilien valide. Cet щtat ne fait pas partie de ceux "
  136. "disponibles."
  137. #: br/forms.py:90
  138. msgid "Invalid CPF number."
  139. msgstr "Numщro CPF non valide."
  140. #: br/forms.py:91
  141. msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
  142. msgstr "Ce champ requiert au plus 11 chiffres ou 14 caractшres."
  143. #: br/forms.py:130
  144. msgid "Invalid CNPJ number."
  145. msgstr "Numщro CNPJ non valide."
  146. #: br/forms.py:132
  147. msgid "This field requires at least 14 digits"
  148. msgstr "Ce champ requiert au minimum 14 chiffres"
  149. #: ca/forms.py:25
  150. msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
  151. msgstr "Saisissez un code postal au format XXX XXX."
  152. #: ca/forms.py:96
  153. msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
  154. msgstr ""
  155. "Saisissez un numщro de sщcuritщ sociale canadien au format XXX-XXX-XXX."
  156. #: ch/ch_states.py:5
  157. msgid "Aargau"
  158. msgstr "Argovie"
  159. #: ch/ch_states.py:6
  160. msgid "Appenzell Innerrhoden"
  161. msgstr "Appenzell Rhodes-Intщrieures"
  162. #: ch/ch_states.py:7
  163. msgid "Appenzell Ausserrhoden"
  164. msgstr "Appenzell Rhodes-Extщrieures"
  165. #: ch/ch_states.py:8
  166. msgid "Basel-Stadt"
  167. msgstr "Bтle-Ville"
  168. #: ch/ch_states.py:9
  169. msgid "Basel-Land"
  170. msgstr "Bтle-Campagne"
  171. #: ch/ch_states.py:10
  172. msgid "Berne"
  173. msgstr "Berne"
  174. #: ch/ch_states.py:11
  175. msgid "Fribourg"
  176. msgstr "Fribourg"
  177. #: ch/ch_states.py:12
  178. msgid "Geneva"
  179. msgstr "Genшve"
  180. #: ch/ch_states.py:13
  181. msgid "Glarus"
  182. msgstr "Glaris"
  183. #: ch/ch_states.py:14
  184. msgid "Graubuenden"
  185. msgstr "Grisons"
  186. #: ch/ch_states.py:15
  187. msgid "Jura"
  188. msgstr "Jura"
  189. #: ch/ch_states.py:16
  190. msgid "Lucerne"
  191. msgstr "Lucerne"
  192. #: ch/ch_states.py:17
  193. msgid "Neuchatel"
  194. msgstr "Neuchтtel"
  195. #: ch/ch_states.py:18
  196. msgid "Nidwalden"
  197. msgstr "Nidwald"
  198. #: ch/ch_states.py:19
  199. msgid "Obwalden"
  200. msgstr "Obwald"
  201. #: ch/ch_states.py:20
  202. msgid "Schaffhausen"
  203. msgstr "Schaffhouse"
  204. #: ch/ch_states.py:21
  205. msgid "Schwyz"
  206. msgstr "Schwyz"
  207. #: ch/ch_states.py:22
  208. msgid "Solothurn"
  209. msgstr "Soleure"
  210. #: ch/ch_states.py:23
  211. msgid "St. Gallen"
  212. msgstr "Saint Gall"
  213. #: ch/ch_states.py:24
  214. msgid "Thurgau"
  215. msgstr "Thurgovie"
  216. #: ch/ch_states.py:25
  217. msgid "Ticino"
  218. msgstr "Tessin"
  219. #: ch/ch_states.py:26
  220. msgid "Uri"
  221. msgstr "Uri"
  222. #: ch/ch_states.py:27
  223. msgid "Valais"
  224. msgstr "Valais"
  225. #: ch/ch_states.py:28
  226. msgid "Vaud"
  227. msgstr "Vaud"
  228. #: ch/ch_states.py:29
  229. msgid "Zug"
  230. msgstr "Zoug"
  231. #: ch/ch_states.py:30
  232. msgid "Zurich"
  233. msgstr "Zurich"
  234. #: ch/forms.py:65
  235. msgid ""
  236. "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
  237. "1234567890 format."
  238. msgstr ""
  239. "Saisissez un numщro de passeport ou de carte d'identitщ suisse valide au "
  240. "format X1234567<0 ou 1234567890."
  241. #: cl/forms.py:30
  242. msgid "Enter a valid Chilean RUT."
  243. msgstr "Saisissez un RUT chilien valide."
  244. #: cl/forms.py:31
  245. msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
  246. msgstr "Saisissez un RUT chilien valide au format XX.XXX.XXX-X."
  247. #: cl/forms.py:32
  248. msgid "The Chilean RUT is not valid."
  249. msgstr "Ce RUT chilien est non valide."
  250. #: cz/cz_regions.py:8
  251. msgid "Prague"
  252. msgstr "Prague"
  253. #: cz/cz_regions.py:9
  254. msgid "Central Bohemian Region"
  255. msgstr "Bohъme du Centre"
  256. #: cz/cz_regions.py:10
  257. msgid "South Bohemian Region"
  258. msgstr "Bohъme du Sud"
  259. #: cz/cz_regions.py:11
  260. msgid "Pilsen Region"
  261. msgstr "Pilsen"
  262. #: cz/cz_regions.py:12
  263. msgid "Carlsbad Region"
  264. msgstr "Carlsbad"
  265. #: cz/cz_regions.py:13
  266. msgid "Usti Region"
  267. msgstr "Usti"
  268. #: cz/cz_regions.py:14
  269. msgid "Liberec Region"
  270. msgstr "Liberec"
  271. #: cz/cz_regions.py:15
  272. msgid "Hradec Region"
  273. msgstr "Hradec"
  274. #: cz/cz_regions.py:16
  275. msgid "Pardubice Region"
  276. msgstr "Pardubice"
  277. #: cz/cz_regions.py:17
  278. msgid "Vysocina Region"
  279. msgstr "Vysocina"
  280. #: cz/cz_regions.py:18
  281. msgid "South Moravian Region"
  282. msgstr "Moravie du Sud"
  283. #: cz/cz_regions.py:19
  284. msgid "Olomouc Region"
  285. msgstr "Olomouc"
  286. #: cz/cz_regions.py:20
  287. msgid "Zlin Region"
  288. msgstr "Zlin"
  289. #: cz/cz_regions.py:21
  290. msgid "Moravian-Silesian Region"
  291. msgstr "Moravie-Silщsie"
  292. #: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
  293. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
  294. msgstr "Saisissez un code postal au format XXXXX ou XXX XX."
  295. #: cz/forms.py:48
  296. msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
  297. msgstr "Saisissez une date de naissance au format XXXXXX/XXXX ou XXXXXXXXXX."
  298. #: cz/forms.py:49
  299. msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
  300. msgstr ""
  301. "Le paramшtre optionnel du genre est non valide, les valeurs autorisщes sont "
  302. "лаfа╗ et лаmа╗"
  303. #: cz/forms.py:50
  304. msgid "Enter a valid birth number."
  305. msgstr "Saisissez une date de naissance valide."
  306. #: cz/forms.py:111
  307. msgid "Enter a valid IC number."
  308. msgstr "Saisissez un numщro IC valide."
  309. #: de/de_states.py:5
  310. msgid "Baden-Wuerttemberg"
  311. msgstr "Bade-Wurtemberg"
  312. #: de/de_states.py:6
  313. msgid "Bavaria"
  314. msgstr "Baviшre"
  315. #: de/de_states.py:7
  316. msgid "Berlin"
  317. msgstr "Berlin"
  318. #: de/de_states.py:8
  319. msgid "Brandenburg"
  320. msgstr "Brandebourg"
  321. #: de/de_states.py:9
  322. msgid "Bremen"
  323. msgstr "Brъme"
  324. #: de/de_states.py:10
  325. msgid "Hamburg"
  326. msgstr "Hambourg"
  327. #: de/de_states.py:11
  328. msgid "Hessen"
  329. msgstr "Hess"
  330. #: de/de_states.py:12
  331. msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
  332. msgstr "Mecklembourg-Pomщranie occidentale"
  333. #: de/de_states.py:13
  334. msgid "Lower Saxony"
  335. msgstr "Basse Saxe"
  336. #: de/de_states.py:14
  337. msgid "North Rhine-Westphalia"
  338. msgstr "Rhщnanie-du-Nord-Westphalie"
  339. #: de/de_states.py:15
  340. msgid "Rhineland-Palatinate"
  341. msgstr "Rhщnanie-Palatinat"
  342. #: de/de_states.py:16
  343. msgid "Saarland"
  344. msgstr "Sarre"
  345. #: de/de_states.py:17
  346. msgid "Saxony"
  347. msgstr "Saxe"
  348. #: de/de_states.py:18
  349. msgid "Saxony-Anhalt"
  350. msgstr "Saxe-Anhalt"
  351. #: de/de_states.py:19
  352. msgid "Schleswig-Holstein"
  353. msgstr "Schleswig-Holstein"
  354. #: de/de_states.py:20
  355. msgid "Thuringia"
  356. msgstr "Thuringe"
  357. #: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
  358. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
  359. msgstr "Saisissez un code postal au format XXXXX."
  360. #: de/forms.py:42
  361. msgid ""
  362. "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
  363. "format."
  364. msgstr ""
  365. "Saisissez un numщro de carte d'identitщ allemande au format XXXXXXXXXXX-"
  366. "XXXXXXX-XXXXXXX-X."
  367. #: es/es_provinces.py:5
  368. msgid "Arava"
  369. msgstr "┴lava"
  370. #: es/es_provinces.py:6
  371. msgid "Albacete"
  372. msgstr "Albacete"
  373. #: es/es_provinces.py:7
  374. msgid "Alacant"
  375. msgstr "Alicante"
  376. #: es/es_provinces.py:8
  377. msgid "Almeria"
  378. msgstr "Almerэa"
  379. #: es/es_provinces.py:9
  380. msgid "Avila"
  381. msgstr "┴vila"
  382. #: es/es_provinces.py:10
  383. msgid "Badajoz"
  384. msgstr "Badajoz"
  385. #: es/es_provinces.py:11
  386. msgid "Illes Balears"
  387. msgstr "╬les Balщares"
  388. #: es/es_provinces.py:12
  389. msgid "Barcelona"
  390. msgstr "Barcelone"
  391. #: es/es_provinces.py:13
  392. msgid "Burgos"
  393. msgstr "Burgos"
  394. #: es/es_provinces.py:14
  395. msgid "Caceres"
  396. msgstr "Cсceres"
  397. #: es/es_provinces.py:15
  398. msgid "Cadiz"
  399. msgstr "Cadix"
  400. #: es/es_provinces.py:16
  401. msgid "Castello"
  402. msgstr "Castellєn"
  403. #: es/es_provinces.py:17
  404. msgid "Ciudad Real"
  405. msgstr "Ciudad Real"
  406. #: es/es_provinces.py:18
  407. msgid "Cordoba"
  408. msgstr "Cєrdoba"
  409. #: es/es_provinces.py:19
  410. msgid "A Coruna"
  411. msgstr "La Corogne"
  412. #: es/es_provinces.py:20
  413. msgid "Cuenca"
  414. msgstr "Cuenca"
  415. #: es/es_provinces.py:21
  416. msgid "Girona"
  417. msgstr "Gщrone"
  418. #: es/es_provinces.py:22
  419. msgid "Granada"
  420. msgstr "Grenade"
  421. #: es/es_provinces.py:23
  422. msgid "Guadalajara"
  423. msgstr "Guadalajara"
  424. #: es/es_provinces.py:24
  425. msgid "Guipuzkoa"
  426. msgstr "Guip·zcoa"
  427. #: es/es_provinces.py:25
  428. msgid "Huelva"
  429. msgstr "Huelva"
  430. #: es/es_provinces.py:26
  431. msgid "Huesca"
  432. msgstr "Huesca"
  433. #: es/es_provinces.py:27
  434. msgid "Jaen"
  435. msgstr "Jaщn"
  436. #: es/es_provinces.py:28
  437. msgid "Leon"
  438. msgstr "Leєn"
  439. #: es/es_provinces.py:29
  440. msgid "Lleida"
  441. msgstr "Lщrida"
  442. #: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
  443. msgid "La Rioja"
  444. msgstr "La Rioja"
  445. #: es/es_provinces.py:31
  446. msgid "Lugo"
  447. msgstr "Lugo"
  448. #: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
  449. msgid "Madrid"
  450. msgstr "Madrid"
  451. #: es/es_provinces.py:33
  452. msgid "Malaga"
  453. msgstr "Mсlaga"
  454. #: es/es_provinces.py:34
  455. msgid "Murcia"
  456. msgstr "Murcie"
  457. #: es/es_provinces.py:35
  458. msgid "Navarre"
  459. msgstr "Navarre"
  460. #: es/es_provinces.py:36
  461. msgid "Ourense"
  462. msgstr "Orense"
  463. #: es/es_provinces.py:37
  464. msgid "Asturias"
  465. msgstr "Asturias"
  466. #: es/es_provinces.py:38
  467. msgid "Palencia"
  468. msgstr "Palencia"
  469. #: es/es_provinces.py:39
  470. msgid "Las Palmas"
  471. msgstr "Las Palmas"
  472. #: es/es_provinces.py:40
  473. msgid "Pontevedra"
  474. msgstr "Pontevedra"
  475. #: es/es_provinces.py:41
  476. msgid "Salamanca"
  477. msgstr "Salamanca"
  478. #: es/es_provinces.py:42
  479. msgid "Santa Cruz de Tenerife"
  480. msgstr "Santa Cruz de Tщnщrife"
  481. #: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
  482. msgid "Cantabria"
  483. msgstr "Cantabrie"
  484. #: es/es_provinces.py:44
  485. msgid "Segovia"
  486. msgstr "Sщgovie"
  487. #: es/es_provinces.py:45
  488. msgid "Seville"
  489. msgstr "Sщville"
  490. #: es/es_provinces.py:46
  491. msgid "Soria"
  492. msgstr "Soria"
  493. #: es/es_provinces.py:47
  494. msgid "Tarragona"
  495. msgstr "Tarragone"
  496. #: es/es_provinces.py:48
  497. msgid "Teruel"
  498. msgstr "Teruel"
  499. #: es/es_provinces.py:49
  500. msgid "Toledo"
  501. msgstr "Toledo"
  502. #: es/es_provinces.py:50
  503. msgid "Valencia"
  504. msgstr "Valence"
  505. #: es/es_provinces.py:51
  506. msgid "Valladolid"
  507. msgstr "Valladolid"
  508. #: es/es_provinces.py:52
  509. msgid "Bizkaia"
  510. msgstr "Biscaye"
  511. #: es/es_provinces.py:53
  512. msgid "Zamora"
  513. msgstr "Zamora"
  514. #: es/es_provinces.py:54
  515. msgid "Zaragoza"
  516. msgstr "Saragosse"
  517. #: es/es_provinces.py:55
  518. msgid "Ceuta"
  519. msgstr "Ceuta"
  520. #: es/es_provinces.py:56
  521. msgid "Melilla"
  522. msgstr "Melilla"
  523. #: es/es_regions.py:5
  524. msgid "Andalusia"
  525. msgstr "Andalousie"
  526. #: es/es_regions.py:6
  527. msgid "Aragon"
  528. msgstr "Aragon"
  529. #: es/es_regions.py:7
  530. msgid "Principality of Asturias"
  531. msgstr "Principautщ des Asturies"
  532. #: es/es_regions.py:8
  533. msgid "Balearic Islands"
  534. msgstr "╬les Balщares"
  535. #: es/es_regions.py:9
  536. msgid "Basque Country"
  537. msgstr "Pays basque"
  538. #: es/es_regions.py:10
  539. msgid "Canary Islands"
  540. msgstr "╬les Canaries"
  541. #: es/es_regions.py:12
  542. msgid "Castile-La Mancha"
  543. msgstr "Castille-La Manche"
  544. #: es/es_regions.py:13
  545. msgid "Castile and Leon"
  546. msgstr "Castille-et-Leєn"
  547. #: es/es_regions.py:14
  548. msgid "Catalonia"
  549. msgstr "Catalogne"
  550. #: es/es_regions.py:15
  551. msgid "Extremadura"
  552. msgstr "Estrщmadure"
  553. #: es/es_regions.py:16
  554. msgid "Galicia"
  555. msgstr "Galice"
  556. #: es/es_regions.py:19
  557. msgid "Region of Murcia"
  558. msgstr "Murcie"
  559. #: es/es_regions.py:20
  560. msgid "Foral Community of Navarre"
  561. msgstr "Navarre"
  562. #: es/es_regions.py:21
  563. msgid "Valencian Community"
  564. msgstr "Communautщ valencienne"
  565. #: es/forms.py:20
  566. msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
  567. msgstr "Saisissez un code postal dans l'intervalle et au format 01XXX - 52XXX."
  568. #: es/forms.py:40
  569. msgid ""
  570. "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
  571. "9XXXXXXXX."
  572. msgstr ""
  573. "Saisissez un numщro de tщlщphone au format 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX ou 9XXXXXXXX."
  574. #: es/forms.py:67
  575. msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
  576. msgstr "Saisissez une adresse NIF, NIE ou CIF valide."
  577. #: es/forms.py:68
  578. msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
  579. msgstr "Saisissez un NIF ou NIE valide."
  580. #: es/forms.py:69
  581. msgid "Invalid checksum for NIF."
  582. msgstr "Mauvais checksum pour NIF."
  583. #: es/forms.py:70
  584. msgid "Invalid checksum for NIE."
  585. msgstr "Mauvais checksum pour NIE."
  586. #: es/forms.py:71
  587. msgid "Invalid checksum for CIF."
  588. msgstr "Mauvais checksum pour CIF."
  589. #: es/forms.py:143
  590. msgid ""
  591. "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
  592. msgstr ""
  593. "Saisissez un numщro de compte bancaire valide au format XXXXX-XXXX-XX-"
  594. "XXXXXXXXXX."
  595. #: es/forms.py:144
  596. msgid "Invalid checksum for bank account number."
  597. msgstr "Somme de contrЇle non valide pour le numщro de compte bancaire."
  598. #: fi/forms.py:29
  599. msgid "Enter a valid Finnish social security number."
  600. msgstr "Saisissez un numщro de sщcuritщ sociale finlandais."
  601. #: fr/forms.py:31
  602. msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
  603. msgstr "Les numщros de tщlщphone doivent ъtre au format 0X XX XX XX XX."
  604. #: id/forms.py:28
  605. msgid "Enter a valid post code"
  606. msgstr "Saisissez un code postal valide"
  607. #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
  608. msgid "Enter a valid phone number"
  609. msgstr "Saisissez un numщro de tщlщphone valide"
  610. #: id/forms.py:107
  611. msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
  612. msgstr "Saisissez un numщro de plaque d'immatriculation valide"
  613. #: id/forms.py:170
  614. msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
  615. msgstr "Saisissez un numщro NIK/KTP valide"
  616. #: id/id_choices.py:15
  617. msgid "Aceh"
  618. msgstr "Aceh"
  619. #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
  620. msgid "Bali"
  621. msgstr "Bali"
  622. #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
  623. msgid "Banten"
  624. msgstr "Banten"
  625. #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
  626. msgid "Bengkulu"
  627. msgstr "Bengkulu"
  628. #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
  629. msgid "Yogyakarta"
  630. msgstr "Yogyakarta"
  631. #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
  632. msgid "Jakarta"
  633. msgstr "Jakarta"
  634. #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
  635. msgid "Gorontalo"
  636. msgstr "Gorontalo"
  637. #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
  638. msgid "Jambi"
  639. msgstr "Jambi"
  640. #: id/id_choices.py:23
  641. msgid "Jawa Barat"
  642. msgstr "Java occidental"
  643. #: id/id_choices.py:24
  644. msgid "Jawa Tengah"
  645. msgstr "Java central"
  646. #: id/id_choices.py:25
  647. msgid "Jawa Timur"
  648. msgstr "Java oriental"
  649. #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
  650. msgid "Kalimantan Barat"
  651. msgstr "Kalimantan occidental"
  652. #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
  653. msgid "Kalimantan Selatan"
  654. msgstr "Kalimantan du sud"
  655. #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
  656. msgid "Kalimantan Tengah"
  657. msgstr "Kalimantan central"
  658. #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
  659. msgid "Kalimantan Timur"
  660. msgstr "Kalimantan oriental"
  661. #: id/id_choices.py:30
  662. msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
  663. msgstr "╬le Bangka-Belitung"
  664. #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
  665. msgid "Kepulauan Riau"
  666. msgstr "╬le Riau"
  667. #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
  668. msgid "Lampung"
  669. msgstr "Lampung"
  670. #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
  671. msgid "Maluku"
  672. msgstr "Moluques"
  673. #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
  674. msgid "Maluku Utara"
  675. msgstr "Moluques du nord"
  676. #: id/id_choices.py:35
  677. msgid "Nusa Tenggara Barat"
  678. msgstr "Nusa Tenggara occidental"
  679. #: id/id_choices.py:36
  680. msgid "Nusa Tenggara Timur"
  681. msgstr "Nusa Tenggara oriental"
  682. #: id/id_choices.py:37
  683. msgid "Papua"
  684. msgstr "Papouasie"
  685. #: id/id_choices.py:38
  686. msgid "Papua Barat"
  687. msgstr "Papouasie occidentale"
  688. #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
  689. msgid "Riau"
  690. msgstr "Riau"
  691. #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
  692. msgid "Sulawesi Barat"
  693. msgstr "Sulawesi occidental"
  694. #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
  695. msgid "Sulawesi Selatan"
  696. msgstr "Sulawesi du Sud"
  697. #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
  698. msgid "Sulawesi Tengah"
  699. msgstr "Sulawesi central"
  700. #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
  701. msgid "Sulawesi Tenggara"
  702. msgstr "Sulawesi du Sud-Est"
  703. #: id/id_choices.py:44
  704. msgid "Sulawesi Utara"
  705. msgstr "Sulawesi du Nord"
  706. #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
  707. msgid "Sumatera Barat"
  708. msgstr "Sumaratera occidental"
  709. #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
  710. msgid "Sumatera Selatan"
  711. msgstr "Sumatera du Sud"
  712. #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
  713. msgid "Sumatera Utara"
  714. msgstr "Sumatera du Nord"
  715. #: id/id_choices.py:52
  716. msgid "Magelang"
  717. msgstr "Megelang"
  718. #: id/id_choices.py:54
  719. msgid "Surakarta - Solo"
  720. msgstr "Surakarta - Solo"
  721. #: id/id_choices.py:55
  722. msgid "Madiun"
  723. msgstr "Madiun"
  724. #: id/id_choices.py:56
  725. msgid "Kediri"
  726. msgstr "Kediri"
  727. #: id/id_choices.py:59
  728. msgid "Tapanuli"
  729. msgstr "Tapanuli"
  730. #: id/id_choices.py:65
  731. msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
  732. msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
  733. #: id/id_choices.py:67
  734. msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
  735. msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
  736. #: id/id_choices.py:69
  737. msgid "Corps Consulate"
  738. msgstr "Corps consulaire"
  739. #: id/id_choices.py:70
  740. msgid "Corps Diplomatic"
  741. msgstr "Corps diplomatique"
  742. #: id/id_choices.py:71
  743. msgid "Bandung"
  744. msgstr "Bandung"
  745. #: id/id_choices.py:73
  746. msgid "Sulawesi Utara Daratan"
  747. msgstr "Sulawesi du Nord"
  748. #: id/id_choices.py:78
  749. msgid "NTT - Timor"
  750. msgstr "NTT - Timor"
  751. #: id/id_choices.py:80
  752. msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
  753. msgstr "╬les de Sulawesi du Nord"
  754. #: id/id_choices.py:83
  755. msgid "NTB - Lombok"
  756. msgstr "NTB - Lombok"
  757. #: id/id_choices.py:84
  758. msgid "Papua dan Papua Barat"
  759. msgstr "Papua dan Papua Barat"
  760. #: id/id_choices.py:86
  761. msgid "Cirebon"
  762. msgstr "Cirebon"
  763. #: id/id_choices.py:87
  764. msgid "NTB - Sumbawa"
  765. msgstr "NTB - Sumbawa"
  766. #: id/id_choices.py:88
  767. msgid "NTT - Flores"
  768. msgstr "NTT - Florшs"
  769. #: id/id_choices.py:89
  770. msgid "NTT - Sumba"
  771. msgstr "NTT - Sumba"
  772. #: id/id_choices.py:90
  773. msgid "Bogor"
  774. msgstr "Bogor"
  775. #: id/id_choices.py:91
  776. msgid "Pekalongan"
  777. msgstr "Pekalongan"
  778. #: id/id_choices.py:92
  779. msgid "Semarang"
  780. msgstr "Semarang"
  781. #: id/id_choices.py:93
  782. msgid "Pati"
  783. msgstr "Pati"
  784. #: id/id_choices.py:97
  785. msgid "Surabaya"
  786. msgstr "Surabaya"
  787. #: id/id_choices.py:98
  788. msgid "Madura"
  789. msgstr "Madura"
  790. #: id/id_choices.py:99
  791. msgid "Malang"
  792. msgstr "Malang"
  793. #: id/id_choices.py:100
  794. msgid "Jember"
  795. msgstr "Jember"
  796. #: id/id_choices.py:101
  797. msgid "Banyumas"
  798. msgstr "Banyumas"
  799. #: id/id_choices.py:102
  800. msgid "Federal Government"
  801. msgstr "Gouvernement fщdщral"
  802. #: id/id_choices.py:103
  803. msgid "Bojonegoro"
  804. msgstr "Bojonegoro"
  805. #: id/id_choices.py:104
  806. msgid "Purwakarta"
  807. msgstr "Purwakarta"
  808. #: id/id_choices.py:105
  809. msgid "Sidoarjo"
  810. msgstr "Sidoarjo"
  811. #: id/id_choices.py:106
  812. msgid "Garut"
  813. msgstr "Garut"
  814. #: ie/ie_counties.py:8
  815. msgid "Antrim"
  816. msgstr "Antrim"
  817. #: ie/ie_counties.py:9
  818. msgid "Armagh"
  819. msgstr "Armagh"
  820. #: ie/ie_counties.py:10
  821. msgid "Carlow"
  822. msgstr "Carlow"
  823. #: ie/ie_counties.py:11
  824. msgid "Cavan"
  825. msgstr "Cavan"
  826. #: ie/ie_counties.py:12
  827. msgid "Clare"
  828. msgstr "Clare"
  829. #: ie/ie_counties.py:13
  830. msgid "Cork"
  831. msgstr "Cork"
  832. #: ie/ie_counties.py:14
  833. msgid "Derry"
  834. msgstr "Derry"
  835. #: ie/ie_counties.py:15
  836. msgid "Donegal"
  837. msgstr "Donegal"
  838. #: ie/ie_counties.py:16
  839. msgid "Down"
  840. msgstr "Down"
  841. #: ie/ie_counties.py:17
  842. msgid "Dublin"
  843. msgstr "Dublin"
  844. #: ie/ie_counties.py:18
  845. msgid "Fermanagh"
  846. msgstr "Fermanagh"
  847. #: ie/ie_counties.py:19
  848. msgid "Galway"
  849. msgstr "Galway"
  850. #: ie/ie_counties.py:20
  851. msgid "Kerry"
  852. msgstr "Kerry"
  853. #: ie/ie_counties.py:21
  854. msgid "Kildare"
  855. msgstr "Kildare"
  856. #: ie/ie_counties.py:22
  857. msgid "Kilkenny"
  858. msgstr "Kilkenny"
  859. #: ie/ie_counties.py:23
  860. msgid "Laois"
  861. msgstr "Laois"
  862. #: ie/ie_counties.py:24
  863. msgid "Leitrim"
  864. msgstr "Leitrim"
  865. #: ie/ie_counties.py:25
  866. msgid "Limerick"
  867. msgstr "Limerick"
  868. #: ie/ie_counties.py:26
  869. msgid "Longford"
  870. msgstr "Longford"
  871. #: ie/ie_counties.py:27
  872. msgid "Louth"
  873. msgstr "Louth"
  874. #: ie/ie_counties.py:28
  875. msgid "Mayo"
  876. msgstr "Mayo"
  877. #: ie/ie_counties.py:29
  878. msgid "Meath"
  879. msgstr "Meath"
  880. #: ie/ie_counties.py:30
  881. msgid "Monaghan"
  882. msgstr "Monaghan"
  883. #: ie/ie_counties.py:31
  884. msgid "Offaly"
  885. msgstr "Offaly"
  886. #: ie/ie_counties.py:32
  887. msgid "Roscommon"
  888. msgstr "Roscommon"
  889. #: ie/ie_counties.py:33
  890. msgid "Sligo"
  891. msgstr "Sligo"
  892. #: ie/ie_counties.py:34
  893. msgid "Tipperary"
  894. msgstr "Tipperary"
  895. #: ie/ie_counties.py:35
  896. msgid "Tyrone"
  897. msgstr "Tyrone"
  898. #: ie/ie_counties.py:36
  899. msgid "Waterford"
  900. msgstr "Waterford"
  901. #: ie/ie_counties.py:37
  902. msgid "Westmeath"
  903. msgstr "Westmeath"
  904. #: ie/ie_counties.py:38
  905. msgid "Wexford"
  906. msgstr "Wexford"
  907. #: ie/ie_counties.py:39
  908. msgid "Wicklow"
  909. msgstr "Wicklow"
  910. #: il/forms.py:31
  911. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
  912. msgstr "Saisissez un code postal au format XXXXX"
  913. #: il/forms.py:50
  914. msgid "Enter a valid ID number."
  915. msgstr "Saisissez un numщro d'identification valide."
  916. #: in_/forms.py:15
  917. msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
  918. msgstr "Saisissez un code postal au format XXXXXXX."
  919. #: is_/forms.py:18
  920. msgid ""
  921. "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
  922. msgstr "Saisissez un code postal islandais valide au format XXXXXX-XXXX."
  923. #: is_/forms.py:19
  924. msgid "The Icelandic identification number is not valid."
  925. msgstr "Le numщro d'identification islandais est non valide."
  926. #: it/forms.py:15
  927. msgid "Enter a valid zip code."
  928. msgstr "Saisissez un code postal valide."
  929. #: it/forms.py:44
  930. msgid "Enter a valid Social Security number."
  931. msgstr "Saisissez un numщro valide de Sщcuritщ Sociale."
  932. #: it/forms.py:69
  933. msgid "Enter a valid VAT number."
  934. msgstr "Saisissez un numщro de TVA valide."
  935. #: jp/forms.py:16
  936. msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
  937. msgstr "Saisissez un code postal japonais au format XXXXXXX ou XXX-XXXX."
  938. #: jp/jp_prefectures.py:4
  939. msgid "Hokkaido"
  940. msgstr "Hokkaid?"
  941. #: jp/jp_prefectures.py:5
  942. msgid "Aomori"
  943. msgstr "Aomori"
  944. #: jp/jp_prefectures.py:6
  945. msgid "Iwate"
  946. msgstr "Iwate"
  947. #: jp/jp_prefectures.py:7
  948. msgid "Miyagi"
  949. msgstr "Miyagi"
  950. #: jp/jp_prefectures.py:8
  951. msgid "Akita"
  952. msgstr "Akita"
  953. #: jp/jp_prefectures.py:9
  954. msgid "Yamagata"
  955. msgstr "Yamagata"
  956. #: jp/jp_prefectures.py:10
  957. msgid "Fukushima"
  958. msgstr "Fukushima"
  959. #: jp/jp_prefectures.py:11
  960. msgid "Ibaraki"
  961. msgstr "Ibaraki"
  962. #: jp/jp_prefectures.py:12
  963. msgid "Tochigi"
  964. msgstr "Tochigi"
  965. #: jp/jp_prefectures.py:13
  966. msgid "Gunma"
  967. msgstr "Gunma"
  968. #: jp/jp_prefectures.py:14
  969. msgid "Saitama"
  970. msgstr "Saitama"
  971. #: jp/jp_prefectures.py:15
  972. msgid "Chiba"
  973. msgstr "Chiba"
  974. #: jp/jp_prefectures.py:16
  975. msgid "Tokyo"
  976. msgstr "Tokyo"
  977. #: jp/jp_prefectures.py:17
  978. msgid "Kanagawa"
  979. msgstr "Kanagawa"
  980. #: jp/jp_prefectures.py:18
  981. msgid "Yamanashi"
  982. msgstr "Yamanashi"
  983. #: jp/jp_prefectures.py:19
  984. msgid "Nagano"
  985. msgstr "Nagano"
  986. #: jp/jp_prefectures.py:20
  987. msgid "Niigata"
  988. msgstr "Niigata"
  989. #: jp/jp_prefectures.py:21
  990. msgid "Toyama"
  991. msgstr "Toyama"
  992. #: jp/jp_prefectures.py:22
  993. msgid "Ishikawa"
  994. msgstr "Ishikawa"
  995. #: jp/jp_prefectures.py:23
  996. msgid "Fukui"
  997. msgstr "Fukui"
  998. #: jp/jp_prefectures.py:24
  999. msgid "Gifu"
  1000. msgstr "Gifu"
  1001. #: jp/jp_prefectures.py:25
  1002. msgid "Shizuoka"
  1003. msgstr "Shizuoka"
  1004. #: jp/jp_prefectures.py:26
  1005. msgid "Aichi"
  1006. msgstr "Aichi"
  1007. #: jp/jp_prefectures.py:27
  1008. msgid "Mie"
  1009. msgstr "Mie"
  1010. #: jp/jp_prefectures.py:28
  1011. msgid "Shiga"
  1012. msgstr "Shiga"
  1013. #: jp/jp_prefectures.py:29
  1014. msgid "Kyoto"
  1015. msgstr "Ky?to"
  1016. #: jp/jp_prefectures.py:30
  1017. msgid "Osaka"
  1018. msgstr "Osaka"
  1019. #: jp/jp_prefectures.py:31
  1020. msgid "Hyogo"
  1021. msgstr "Hy?go"
  1022. #: jp/jp_prefectures.py:32
  1023. msgid "Nara"
  1024. msgstr "Nara"
  1025. #: jp/jp_prefectures.py:33
  1026. msgid "Wakayama"
  1027. msgstr "Wakayama"
  1028. #: jp/jp_prefectures.py:34
  1029. msgid "Tottori"
  1030. msgstr "Tottori"
  1031. #: jp/jp_prefectures.py:35
  1032. msgid "Shimane"
  1033. msgstr "Shimane"
  1034. #: jp/jp_prefectures.py:36
  1035. msgid "Okayama"
  1036. msgstr "Okayama"
  1037. #: jp/jp_prefectures.py:37
  1038. msgid "Hiroshima"
  1039. msgstr "Hiroshima"
  1040. #: jp/jp_prefectures.py:38
  1041. msgid "Yamaguchi"
  1042. msgstr "Yamaguchi"
  1043. #: jp/jp_prefectures.py:39
  1044. msgid "Tokushima"
  1045. msgstr "Tokushima"
  1046. #: jp/jp_prefectures.py:40
  1047. msgid "Kagawa"
  1048. msgstr "Kagawa"
  1049. #: jp/jp_prefectures.py:41
  1050. msgid "Ehime"
  1051. msgstr "Ehime"
  1052. #: jp/jp_prefectures.py:42
  1053. msgid "Kochi"
  1054. msgstr "Kochi"
  1055. #: jp/jp_prefectures.py:43
  1056. msgid "Fukuoka"
  1057. msgstr "Fukuoka"
  1058. #: jp/jp_prefectures.py:44
  1059. msgid "Saga"
  1060. msgstr "Saga"
  1061. #: jp/jp_prefectures.py:45
  1062. msgid "Nagasaki"
  1063. msgstr "Nagasaki"
  1064. #: jp/jp_prefectures.py:46
  1065. msgid "Kumamoto"
  1066. msgstr "Kumamoto"
  1067. #: jp/jp_prefectures.py:47
  1068. msgid "Oita"
  1069. msgstr "?ita"
  1070. #: jp/jp_prefectures.py:48
  1071. msgid "Miyazaki"
  1072. msgstr "Miyazaki"
  1073. #: jp/jp_prefectures.py:49
  1074. msgid "Kagoshima"
  1075. msgstr "Kagoshima"
  1076. #: jp/jp_prefectures.py:50
  1077. msgid "Okinawa"
  1078. msgstr "Okinawa"
  1079. #: kw/forms.py:25
  1080. msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
  1081. msgstr "Saisissez un numщro d'identification civil koweяtien valide"
  1082. #: mx/mx_states.py:12
  1083. msgid "Aguascalientes"
  1084. msgstr "Aguascalientes"
  1085. #: mx/mx_states.py:13
  1086. msgid "Baja California"
  1087. msgstr "Baja California"
  1088. #: mx/mx_states.py:14
  1089. msgid "Baja California Sur"
  1090. msgstr "Baja California Sur"
  1091. #: mx/mx_states.py:15
  1092. msgid "Campeche"
  1093. msgstr "Campeche"
  1094. #: mx/mx_states.py:16
  1095. msgid "Chihuahua"
  1096. msgstr "Chihuahua"
  1097. #: mx/mx_states.py:17
  1098. msgid "Chiapas"
  1099. msgstr "Chiapas"
  1100. #: mx/mx_states.py:18
  1101. msgid "Coahuila"
  1102. msgstr "Coahuila"
  1103. #: mx/mx_states.py:19
  1104. msgid "Colima"
  1105. msgstr "Colima"
  1106. #: mx/mx_states.py:20
  1107. msgid "Distrito Federal"
  1108. msgstr "District fщdщral"
  1109. #: mx/mx_states.py:21
  1110. msgid "Durango"
  1111. msgstr "Durango"
  1112. #: mx/mx_states.py:22
  1113. msgid "Guerrero"
  1114. msgstr "Guerrero"
  1115. #: mx/mx_states.py:23
  1116. msgid "Guanajuato"
  1117. msgstr "Guanajuato"
  1118. #: mx/mx_states.py:24
  1119. msgid "Hidalgo"
  1120. msgstr "Hidalgo"
  1121. #: mx/mx_states.py:25
  1122. msgid "Jalisco"
  1123. msgstr "Jalisco"
  1124. #: mx/mx_states.py:26
  1125. msgid "Estado de Mщxico"
  1126. msgstr "╔tat de Mexico"
  1127. #: mx/mx_states.py:27
  1128. msgid "Michoacсn"
  1129. msgstr "Michoacсn"
  1130. #: mx/mx_states.py:28
  1131. msgid "Morelos"
  1132. msgstr "Morelos"
  1133. #: mx/mx_states.py:29
  1134. msgid "Nayarit"
  1135. msgstr "Nayarit"
  1136. #: mx/mx_states.py:30
  1137. msgid "Nuevo Leєn"
  1138. msgstr "Nuevo Leєn"
  1139. #: mx/mx_states.py:31
  1140. msgid "Oaxaca"
  1141. msgstr "Oaxaca"
  1142. #: mx/mx_states.py:32
  1143. msgid "Puebla"
  1144. msgstr "Puebla"
  1145. #: mx/mx_states.py:33
  1146. msgid "Querщtaro"
  1147. msgstr "Querщtaro"
  1148. #: mx/mx_states.py:34
  1149. msgid "Quintana Roo"
  1150. msgstr "Quintana Roo"
  1151. #: mx/mx_states.py:35
  1152. msgid "Sinaloa"
  1153. msgstr "Sinaloa"
  1154. #: mx/mx_states.py:36
  1155. msgid "San Luis Potosэ"
  1156. msgstr "San Luis Potosэ"
  1157. #: mx/mx_states.py:37
  1158. msgid "Sonora"
  1159. msgstr "Sonora"
  1160. #: mx/mx_states.py:38
  1161. msgid "Tabasco"
  1162. msgstr "Tabasco"
  1163. #: mx/mx_states.py:39
  1164. msgid "Tamaulipas"
  1165. msgstr "Tamaulipas"
  1166. #: mx/mx_states.py:40
  1167. msgid "Tlaxcala"
  1168. msgstr "Tlaxcala"
  1169. #: mx/mx_states.py:41
  1170. msgid "Veracruz"
  1171. msgstr "Veracruz"
  1172. #: mx/mx_states.py:42
  1173. msgid "Yucatсn"
  1174. msgstr "Yucatсn"
  1175. #: mx/mx_states.py:43
  1176. msgid "Zacatecas"
  1177. msgstr "Zacatecas"
  1178. #: nl/forms.py:22
  1179. msgid "Enter a valid postal code"
  1180. msgstr "Saisissez un code postal valide."
  1181. #: nl/forms.py:79
  1182. msgid "Enter a valid SoFi number"
  1183. msgstr "Saisissez un numщro SoFi valide."
  1184. #: nl/nl_provinces.py:4
  1185. msgid "Drenthe"
  1186. msgstr "Drenthe"
  1187. #: nl/nl_provinces.py:5
  1188. msgid "Flevoland"
  1189. msgstr "Flevoland"
  1190. #: nl/nl_provinces.py:6
  1191. msgid "Friesland"
  1192. msgstr "Frise"
  1193. #: nl/nl_provinces.py:7
  1194. msgid "Gelderland"
  1195. msgstr "Gueldre"
  1196. #: nl/nl_provinces.py:8
  1197. msgid "Groningen"
  1198. msgstr "Groningue"
  1199. #: nl/nl_provinces.py:10
  1200. msgid "Noord-Brabant"
  1201. msgstr "Brabant-du-Nord"
  1202. #: nl/nl_provinces.py:11
  1203. msgid "Noord-Holland"
  1204. msgstr "Hollande-du-Nord"
  1205. #: nl/nl_provinces.py:12
  1206. msgid "Overijssel"
  1207. msgstr "Over?ssel"
  1208. #: nl/nl_provinces.py:13
  1209. msgid "Utrecht"
  1210. msgstr "Utrecht"
  1211. #: nl/nl_provinces.py:14
  1212. msgid "Zeeland"
  1213. msgstr "Zeeland"
  1214. #: nl/nl_provinces.py:15
  1215. msgid "Zuid-Holland"
  1216. msgstr "Hollande-Mщridionale"
  1217. #: no/forms.py:34
  1218. msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
  1219. msgstr "Saisissez un numщro de sщcuritщ sociale norvщgien valide."
  1220. #: pe/forms.py:25
  1221. msgid "This field requires 8 digits."
  1222. msgstr "Ce champ requiert 8аchiffres."
  1223. #: pe/forms.py:53
  1224. msgid "This field requires 11 digits."
  1225. msgstr "Ce champ requiert 11аchiffres."
  1226. #: pl/forms.py:39
  1227. msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
  1228. msgstr "Le numщro national d'identification (NIN) comporte 11аchiffres."
  1229. #: pl/forms.py:40
  1230. msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
  1231. msgstr "Somme de contrЇle non valide pour le numщro d'identification national."
  1232. #: pl/forms.py:74
  1233. msgid ""
  1234. "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
  1235. msgstr ""
  1236. "Saisissez un code NIP (impЇts) au format XXX-XXX-XX-XX ou XX-XX-XXX-XXX."
  1237. #: pl/forms.py:75
  1238. msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
  1239. msgstr "Somme de contrЇle non valide du numщro de taxe (NIP)."
  1240. #: pl/forms.py:114
  1241. msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
  1242. msgstr ""
  1243. "Le numщro de registre du commerce national (REGON) comporteа9 ou 14аchiffres."
  1244. #: pl/forms.py:115
  1245. msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
  1246. msgstr ""
  1247. "Somme de contrЇle non valide pour le numщro de registre du commerce national "
  1248. "(REGON)."
  1249. #: pl/forms.py:155
  1250. msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
  1251. msgstr "Saisissez un code postal au format XX-XXX."
  1252. #: pl/pl_voivodeships.py:8
  1253. msgid "Lower Silesia"
  1254. msgstr "Basse-Silщsie"
  1255. #: pl/pl_voivodeships.py:9
  1256. msgid "Kuyavia-Pomerania"
  1257. msgstr "Cujavie-Pomщranie"
  1258. #: pl/pl_voivodeships.py:10
  1259. msgid "Lublin"
  1260. msgstr "Lublin"
  1261. #: pl/pl_voivodeships.py:11
  1262. msgid "Lubusz"
  1263. msgstr "Lubusz"
  1264. #: pl/pl_voivodeships.py:12
  1265. msgid "Lodz"
  1266. msgstr "?єd?"
  1267. #: pl/pl_voivodeships.py:13
  1268. msgid "Lesser Poland"
  1269. msgstr "Petite-Pologne"
  1270. #: pl/pl_voivodeships.py:14
  1271. msgid "Masovia"
  1272. msgstr "Mazovie "
  1273. #: pl/pl_voivodeships.py:15
  1274. msgid "Opole"
  1275. msgstr "Opole"
  1276. #: pl/pl_voivodeships.py:16
  1277. msgid "Subcarpatia"
  1278. msgstr "Basses-Carpates"
  1279. #: pl/pl_voivodeships.py:17
  1280. msgid "Podlasie"
  1281. msgstr "Podlachie"
  1282. #: pl/pl_voivodeships.py:18
  1283. msgid "Pomerania"
  1284. msgstr "Pomщranie"
  1285. #: pl/pl_voivodeships.py:19
  1286. msgid "Silesia"
  1287. msgstr "Silщsie"
  1288. #: pl/pl_voivodeships.py:20
  1289. msgid "Swietokrzyskie"
  1290. msgstr "Swietokrzyskie"
  1291. #: pl/pl_voivodeships.py:21
  1292. msgid "Warmia-Masuria"
  1293. msgstr "Varmie-Mazurie"
  1294. #: pl/pl_voivodeships.py:22
  1295. msgid "Greater Poland"
  1296. msgstr "Grande-Pologne"
  1297. #: pl/pl_voivodeships.py:23
  1298. msgid "West Pomerania"
  1299. msgstr "Pomщranie Occidentale"
  1300. #: pt/forms.py:17
  1301. msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
  1302. msgstr "Saisissez un code postal au format XXXX-XXX."
  1303. #: pt/forms.py:37
  1304. msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
  1305. msgstr ""
  1306. "Les numщros de tщlщphone doivent comporter 9аchiffres, ou dщbuter par un + "
  1307. "ouа00."
  1308. #: ro/forms.py:19
  1309. msgid "Enter a valid CIF."
  1310. msgstr "Saisissez une CIF valide."
  1311. #: ro/forms.py:56
  1312. msgid "Enter a valid CNP."
  1313. msgstr "Saisissez une CNP valide."
  1314. #: ro/forms.py:143
  1315. msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
  1316. msgstr "Saisissez un IBAN valide au format ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX."
  1317. #: ro/forms.py:175
  1318. msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
  1319. msgstr "Les numщros de tщlщphone doivent ъtre au format XXXX-XXXXXX."
  1320. #: ro/forms.py:200
  1321. msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
  1322. msgstr "Saisissez un code postal valide au format XXXXXX"
  1323. #: se/forms.py:50
  1324. msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
  1325. msgstr "Saisissez un numщro d'organisation suщdois valide."
  1326. #: se/forms.py:107
  1327. msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
  1328. msgstr "Saisissez un numщro d'identitщ personnelle suщdois valide."
  1329. #: se/forms.py:108
  1330. msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
  1331. msgstr "Le nombres de co-ordination ne sont pas autorisщs."
  1332. #: se/forms.py:150
  1333. msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
  1334. msgstr "Saisissez un code postal suщdois au format XXXXX."
  1335. #: se/se_counties.py:15
  1336. msgid "Stockholm"
  1337. msgstr "Stockholm"
  1338. #: se/se_counties.py:16
  1339. msgid "Vфsterbotten"
  1340. msgstr "Vфsterbotten"
  1341. #: se/se_counties.py:17
  1342. msgid "Norrbotten"
  1343. msgstr "Norrbotten"
  1344. #: se/se_counties.py:18
  1345. msgid "Uppsala"
  1346. msgstr "Uppsala"
  1347. #: se/se_counties.py:19
  1348. msgid "SЎdermanland"
  1349. msgstr "SЎdermanland"
  1350. #: se/se_counties.py:20
  1351. msgid "╓stergЎtland"
  1352. msgstr "╓stergЎtland"
  1353. #: se/se_counties.py:21
  1354. msgid "JЎnkЎping"
  1355. msgstr "JЎnkЎping"
  1356. #: se/se_counties.py:22
  1357. msgid "Kronoberg"
  1358. msgstr "Kronoberg"
  1359. #: se/se_counties.py:23
  1360. msgid "Kalmar"
  1361. msgstr "Kalmar"
  1362. #: se/se_counties.py:24
  1363. msgid "Gotland"
  1364. msgstr "Gotland"
  1365. #: se/se_counties.py:25
  1366. msgid "Blekinge"
  1367. msgstr "Blekinge"
  1368. #: se/se_counties.py:26
  1369. msgid "Skхne"
  1370. msgstr "Skхne"
  1371. #: se/se_counties.py:27
  1372. msgid "Halland"
  1373. msgstr "Halland"
  1374. #: se/se_counties.py:28
  1375. msgid "Vфstra GЎtaland"
  1376. msgstr "Vфstra GЎtaland"
  1377. #: se/se_counties.py:29
  1378. msgid "Vфrmland"
  1379. msgstr "Vфrmland"
  1380. #: se/se_counties.py:30
  1381. msgid "╓rebro"
  1382. msgstr "╓rebro"
  1383. #: se/se_counties.py:31
  1384. msgid "Vфstmanland"
  1385. msgstr "Vфstmanland"
  1386. #: se/se_counties.py:32
  1387. msgid "Dalarna"
  1388. msgstr "Dalarna"
  1389. #: se/se_counties.py:33
  1390. msgid "Gфvleborg"
  1391. msgstr "Gфvleborg"
  1392. #: se/se_counties.py:34
  1393. msgid "Vфsternorrland"
  1394. msgstr "Vфsternorrland"
  1395. #: se/se_counties.py:35
  1396. msgid "Jфmtland"
  1397. msgstr "Jфmtland"
  1398. #: sk/sk_districts.py:8
  1399. msgid "Banska Bystrica"
  1400. msgstr "Banskс Bystrica"
  1401. #: sk/sk_districts.py:9
  1402. msgid "Banska Stiavnica"
  1403. msgstr "Banskс Кtiavnica"
  1404. #: sk/sk_districts.py:10
  1405. msgid "Bardejov"
  1406. msgstr "Bardejov"
  1407. #: sk/sk_districts.py:11
  1408. msgid "Banovce nad Bebravou"
  1409. msgstr "Bсnovce nad Bebravou"
  1410. #: sk/sk_districts.py:12
  1411. msgid "Brezno"
  1412. msgstr "Brezno"
  1413. #: sk/sk_districts.py:13
  1414. msgid "Bratislava I"
  1415. msgstr "BratislavaаI"
  1416. #: sk/sk_districts.py:14
  1417. msgid "Bratislava II"
  1418. msgstr "BratislavaаII"
  1419. #: sk/sk_districts.py:15
  1420. msgid "Bratislava III"
  1421. msgstr "BratislavaаIII"
  1422. #: sk/sk_districts.py:16
  1423. msgid "Bratislava IV"
  1424. msgstr "BratislavaаIV"
  1425. #: sk/sk_districts.py:17
  1426. msgid "Bratislava V"
  1427. msgstr "BratislavaаV"
  1428. #: sk/sk_districts.py:18
  1429. msgid "Bytca"
  1430. msgstr "Byt?a"
  1431. #: sk/sk_districts.py:19
  1432. msgid "Cadca"
  1433. msgstr "?adca"
  1434. #: sk/sk_districts.py:20
  1435. msgid "Detva"
  1436. msgstr "Detva"
  1437. #: sk/sk_districts.py:21
  1438. msgid "Dolny Kubin"
  1439. msgstr "Doln¤ Kubэn"
  1440. #: sk/sk_districts.py:22
  1441. msgid "Dunajska Streda"
  1442. msgstr "Dunajskс Streda"
  1443. #: sk/sk_districts.py:23
  1444. msgid "Galanta"
  1445. msgstr "Galanta"
  1446. #: sk/sk_districts.py:24
  1447. msgid "Gelnica"
  1448. msgstr "Gelnica"
  1449. #: sk/sk_districts.py:25
  1450. msgid "Hlohovec"
  1451. msgstr "Hlohovec"
  1452. #: sk/sk_districts.py:26
  1453. msgid "Humenne"
  1454. msgstr "Humennщ"
  1455. #: sk/sk_districts.py:27
  1456. msgid "Ilava"
  1457. msgstr "Ilava"
  1458. #: sk/sk_districts.py:28
  1459. msgid "Kezmarok"
  1460. msgstr "KeЮmarok"
  1461. #: sk/sk_districts.py:29
  1462. msgid "Komarno"
  1463. msgstr "Komсrno"
  1464. #: sk/sk_districts.py:30
  1465. msgid "Kosice I"
  1466. msgstr "KoЪice I"
  1467. #: sk/sk_districts.py:31
  1468. msgid "Kosice II"
  1469. msgstr "KoЪice╖II"
  1470. #: sk/sk_districts.py:32
  1471. msgid "Kosice III"
  1472. msgstr "KoЪice III"
  1473. #: sk/sk_districts.py:33
  1474. msgid "Kosice IV"
  1475. msgstr "KoЪice╖IV"
  1476. #: sk/sk_districts.py:34
  1477. msgid "Kosice - okolie"
  1478. msgstr "KoЪiceЦokolie"
  1479. #: sk/sk_districts.py:35
  1480. msgid "Krupina"
  1481. msgstr "Krupina"
  1482. #: sk/sk_districts.py:36
  1483. msgid "Kysucke Nove Mesto"
  1484. msgstr "Kysuckщ Novщ Mesto"
  1485. #: sk/sk_districts.py:37
  1486. msgid "Levice"
  1487. msgstr "Levice"
  1488. #: sk/sk_districts.py:38
  1489. msgid "Levoca"
  1490. msgstr "Levo?a"
  1491. #: sk/sk_districts.py:39
  1492. msgid "Liptovsky Mikulas"
  1493. msgstr "Liptovsk¤ MikulсЪ"
  1494. #: sk/sk_districts.py:40
  1495. msgid "Lucenec"
  1496. msgstr "Lu?enec"
  1497. #: sk/sk_districts.py:41
  1498. msgid "Malacky"
  1499. msgstr "Malacky"
  1500. #: sk/sk_districts.py:42
  1501. msgid "Martin"
  1502. msgstr "Martin"
  1503. #: sk/sk_districts.py:43
  1504. msgid "Medzilaborce"
  1505. msgstr "Medzilaborce"
  1506. #: sk/sk_districts.py:44
  1507. msgid "Michalovce"
  1508. msgstr "Michalovce"
  1509. #: sk/sk_districts.py:45
  1510. msgid "Myjava"
  1511. msgstr "Myjava"
  1512. #: sk/sk_districts.py:46
  1513. msgid "Namestovo"
  1514. msgstr "Nсmestovo"
  1515. #: sk/sk_districts.py:47
  1516. msgid "Nitra"
  1517. msgstr "Nitra"
  1518. #: sk/sk_districts.py:48
  1519. msgid "Nove Mesto nad Vahom"
  1520. msgstr "Novщ Mesto nad Vсhom"
  1521. #: sk/sk_districts.py:49
  1522. msgid "Nove Zamky"
  1523. msgstr "Novщ Zсmky"
  1524. #: sk/sk_districts.py:50
  1525. msgid "Partizanske"
  1526. msgstr "Partizсnske"
  1527. #: sk/sk_districts.py:51
  1528. msgid "Pezinok"
  1529. msgstr "Pezinok"
  1530. #: sk/sk_districts.py:52
  1531. msgid "Piestany"
  1532. msgstr "PieЪ?any"
  1533. #: sk/sk_districts.py:53
  1534. msgid "Poltar"
  1535. msgstr "Poltсr"
  1536. #: sk/sk_districts.py:54
  1537. msgid "Poprad"
  1538. msgstr "Poprad"
  1539. #: sk/sk_districts.py:55
  1540. msgid "Povazska Bystrica"
  1541. msgstr "PovaЮskс Bystrica"
  1542. #: sk/sk_districts.py:56
  1543. msgid "Presov"
  1544. msgstr "PreЪov"
  1545. #: sk/sk_districts.py:57
  1546. msgid "Prievidza"
  1547. msgstr "Prievidza"
  1548. #: sk/sk_districts.py:58
  1549. msgid "Puchov"
  1550. msgstr "P·chov"
  1551. #: sk/sk_districts.py:59
  1552. msgid "Revuca"
  1553. msgstr "Rev·ca"
  1554. #: sk/sk_districts.py:60
  1555. msgid "Rimavska Sobota"
  1556. msgstr "Rimavskс Sobota"
  1557. #: sk/sk_districts.py:61
  1558. msgid "Roznava"
  1559. msgstr "RoЮ?ava"
  1560. #: sk/sk_districts.py:62
  1561. msgid "Ruzomberok"
  1562. msgstr "RuЮomberok"
  1563. #: sk/sk_districts.py:63
  1564. msgid "Sabinov"
  1565. msgstr "Sabinov"
  1566. #: sk/sk_districts.py:64
  1567. msgid "Senec"
  1568. msgstr "Senec"
  1569. #: sk/sk_districts.py:65
  1570. msgid "Senica"
  1571. msgstr "Senica"
  1572. #: sk/sk_districts.py:66
  1573. msgid "Skalica"
  1574. msgstr "Skalica"
  1575. #: sk/sk_districts.py:67
  1576. msgid "Snina"
  1577. msgstr "Snina"
  1578. #: sk/sk_districts.py:68
  1579. msgid "Sobrance"
  1580. msgstr "Sobrance"
  1581. #: sk/sk_districts.py:69
  1582. msgid "Spisska Nova Ves"
  1583. msgstr "SpiЪskс Novс Ves"
  1584. #: sk/sk_districts.py:70
  1585. msgid "Stara Lubovna"
  1586. msgstr "Starс ?ubov?a"
  1587. #: sk/sk_districts.py:71
  1588. msgid "Stropkov"
  1589. msgstr "Stropkov"
  1590. #: sk/sk_districts.py:72
  1591. msgid "Svidnik"
  1592. msgstr "Svidnэk"
  1593. #: sk/sk_districts.py:73
  1594. msgid "Sala"
  1595. msgstr "Кa?a"
  1596. #: sk/sk_districts.py:74
  1597. msgid "Topolcany"
  1598. msgstr "Topo??any"
  1599. #: sk/sk_districts.py:75
  1600. msgid "Trebisov"
  1601. msgstr "TrebiЪov"
  1602. #: sk/sk_districts.py:76
  1603. msgid "Trencin"
  1604. msgstr "Tren?эn"
  1605. #: sk/sk_districts.py:77
  1606. msgid "Trnava"
  1607. msgstr "Trnava"
  1608. #: sk/sk_districts.py:78
  1609. msgid "Turcianske Teplice"
  1610. msgstr "Tur?ianske Teplice"
  1611. #: sk/sk_districts.py:79
  1612. msgid "Tvrdosin"
  1613. msgstr "TvrdoЪэn"
  1614. #: sk/sk_districts.py:80
  1615. msgid "Velky Krtis"
  1616. msgstr "Ve?k¤ KrtэЪ"
  1617. #: sk/sk_districts.py:81
  1618. msgid "Vranov nad Toplou"
  1619. msgstr "Vranov nad Top?ou"
  1620. #: sk/sk_districts.py:82
  1621. msgid "Zlate Moravce"
  1622. msgstr "Zlatщ Moravce"
  1623. #: sk/sk_districts.py:83
  1624. msgid "Zvolen"
  1625. msgstr "Zvolen"
  1626. #: sk/sk_districts.py:84
  1627. msgid "Zarnovica"
  1628. msgstr "Оarnovica"
  1629. #: sk/sk_districts.py:85
  1630. msgid "Ziar nad Hronom"
  1631. msgstr "Оiar nad Hronom"
  1632. #: sk/sk_districts.py:86
  1633. msgid "Zilina"
  1634. msgstr "Оilina"
  1635. #: sk/sk_regions.py:8
  1636. msgid "Banska Bystrica region"
  1637. msgstr "Rщgion de Banskс Bystrica"
  1638. #: sk/sk_regions.py:9
  1639. msgid "Bratislava region"
  1640. msgstr "Rщgion de Bratislava"
  1641. #: sk/sk_regions.py:10
  1642. msgid "Kosice region"
  1643. msgstr "Rщgion de KoЪice"
  1644. #: sk/sk_regions.py:11
  1645. msgid "Nitra region"
  1646. msgstr "Nitra"
  1647. #: sk/sk_regions.py:12
  1648. msgid "Presov region"
  1649. msgstr "PreЪov"
  1650. #: sk/sk_regions.py:13
  1651. msgid "Trencin region"
  1652. msgstr "Tren?эn"
  1653. #: sk/sk_regions.py:14
  1654. msgid "Trnava region"
  1655. msgstr "Trnava"
  1656. #: sk/sk_regions.py:15
  1657. msgid "Zilina region"
  1658. msgstr "Оilina"
  1659. #: tr/forms.py:16
  1660. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
  1661. msgstr "Saisissez un code postal au format XXXXX."
  1662. #: tr/forms.py:37
  1663. msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
  1664. msgstr "Les numщros de tщlщphone doivent correspondre au format 0XXX XXX XXXX."
  1665. #: tr/forms.py:64
  1666. msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
  1667. msgstr "Saisissez un numщro d'identification turc valide."
  1668. #: tr/forms.py:65
  1669. msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
  1670. msgstr "Les numщros d'identification turcs sont formщs de 11 chiffres."
  1671. #: uk/forms.py:21
  1672. msgid "Enter a valid postcode."
  1673. msgstr "Saisissez un code postal valide."
  1674. #: uk/uk_regions.py:11
  1675. msgid "Bedfordshire"
  1676. msgstr "Bedfordshire"
  1677. #: uk/uk_regions.py:12
  1678. msgid "Buckinghamshire"
  1679. msgstr "Buckinghamshire"
  1680. #: uk/uk_regions.py:14
  1681. msgid "Cheshire"
  1682. msgstr "Cheshire"
  1683. #: uk/uk_regions.py:15
  1684. msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
  1685. msgstr "Cornouailles et les юles Scilly"
  1686. #: uk/uk_regions.py:16
  1687. msgid "Cumbria"
  1688. msgstr "Cumbrie"
  1689. #: uk/uk_regions.py:17
  1690. msgid "Derbyshire"
  1691. msgstr "Derbyshire"
  1692. #: uk/uk_regions.py:18
  1693. msgid "Devon"
  1694. msgstr "Devon"
  1695. #: uk/uk_regions.py:19
  1696. msgid "Dorset"
  1697. msgstr "Dorset"
  1698. #: uk/uk_regions.py:20
  1699. msgid "Durham"
  1700. msgstr "Durham"
  1701. #: uk/uk_regions.py:21
  1702. msgid "East Sussex"
  1703. msgstr "Sussex de l'Est"
  1704. #: uk/uk_regions.py:22
  1705. msgid "Essex"
  1706. msgstr "Essex"
  1707. #: uk/uk_regions.py:23
  1708. msgid "Gloucestershire"
  1709. msgstr "Gloucestershire"
  1710. #: uk/uk_regions.py:24
  1711. msgid "Greater London"
  1712. msgstr "Grand Londres"
  1713. #: uk/uk_regions.py:25
  1714. msgid "Greater Manchester"
  1715. msgstr "Grand Manchester"
  1716. #: uk/uk_regions.py:26
  1717. msgid "Hampshire"
  1718. msgstr "Hampshire"
  1719. #: uk/uk_regions.py:27
  1720. msgid "Hertfordshire"
  1721. msgstr "Hertfordshire"
  1722. #: uk/uk_regions.py:28
  1723. msgid "Kent"
  1724. msgstr "Kent"
  1725. #: uk/uk_regions.py:29
  1726. msgid "Lancashire"
  1727. msgstr "Lancastre"
  1728. #: uk/uk_regions.py:30
  1729. msgid "Leicestershire"
  1730. msgstr "Leicestershire"
  1731. #: uk/uk_regions.py:31
  1732. msgid "Lincolnshire"
  1733. msgstr "Lincolnshire"
  1734. #: uk/uk_regions.py:32
  1735. msgid "Merseyside"
  1736. msgstr "Merseyside"
  1737. #: uk/uk_regions.py:33
  1738. msgid "Norfolk"
  1739. msgstr "Norfolk"
  1740. #: uk/uk_regions.py:34
  1741. msgid "North Yorkshire"
  1742. msgstr "Yorkshire du Nord"
  1743. #: uk/uk_regions.py:35
  1744. msgid "Northamptonshire"
  1745. msgstr "Northamptonshire"
  1746. #: uk/uk_regions.py:36
  1747. msgid "Northumberland"
  1748. msgstr "Northumberland"
  1749. #: uk/uk_regions.py:37
  1750. msgid "Nottinghamshire"
  1751. msgstr "Nottinghamshire"
  1752. #: uk/uk_regions.py:38
  1753. msgid "Oxfordshire"
  1754. msgstr "Oxfordshire"
  1755. #: uk/uk_regions.py:39
  1756. msgid "Shropshire"
  1757. msgstr "Shropshire"
  1758. #: uk/uk_regions.py:40
  1759. msgid "Somerset"
  1760. msgstr "Somerset"
  1761. #: uk/uk_regions.py:41
  1762. msgid "South Yorkshire"
  1763. msgstr "Yorkshire du Su"
  1764. #: uk/uk_regions.py:42
  1765. msgid "Staffordshire"
  1766. msgstr "Staffordshire"
  1767. #: uk/uk_regions.py:43
  1768. msgid "Suffolk"
  1769. msgstr "Suffolk"
  1770. #: uk/uk_regions.py:44
  1771. msgid "Surrey"
  1772. msgstr "Surrey"
  1773. #: uk/uk_regions.py:45
  1774. msgid "Tyne and Wear"
  1775. msgstr "Tyne et Wear"
  1776. #: uk/uk_regions.py:46
  1777. msgid "Warwickshire"
  1778. msgstr "Warwickshire"
  1779. #: uk/uk_regions.py:47
  1780. msgid "West Midlands"
  1781. msgstr "Midlands de l'Ouest"
  1782. #: uk/uk_regions.py:48
  1783. msgid "West Sussex"
  1784. msgstr "Sussex de l'Ouest"
  1785. #: uk/uk_regions.py:49
  1786. msgid "West Yorkshire"
  1787. msgstr "Yorkshire de l'Ouest"
  1788. #: uk/uk_regions.py:50
  1789. msgid "Wiltshire"
  1790. msgstr "Wiltshire"
  1791. #: uk/uk_regions.py:51
  1792. msgid "Worcestershire"
  1793. msgstr "Worcestershire"
  1794. #: uk/uk_regions.py:55
  1795. msgid "County Antrim"
  1796. msgstr "Comtщ d'Antrim"
  1797. #: uk/uk_regions.py:56
  1798. msgid "County Armagh"
  1799. msgstr "Comtщ d'Armagh"
  1800. #: uk/uk_regions.py:57
  1801. msgid "County Down"
  1802. msgstr "Comtщ de Down"
  1803. #: uk/uk_regions.py:58
  1804. msgid "County Fermanagh"
  1805. msgstr "Comtщ de Fermanagh"
  1806. #: uk/uk_regions.py:59
  1807. msgid "County Londonderry"
  1808. msgstr "Comtщ de Londonderry"
  1809. #: uk/uk_regions.py:60
  1810. msgid "County Tyrone"
  1811. msgstr "Comtщ de Tyrone"
  1812. #: uk/uk_regions.py:64
  1813. msgid "Clwyd"
  1814. msgstr "Clwyd"
  1815. #: uk/uk_regions.py:65
  1816. msgid "Dyfed"
  1817. msgstr "Dyfed"
  1818. #: uk/uk_regions.py:66
  1819. msgid "Gwent"
  1820. msgstr "Gwent"
  1821. #: uk/uk_regions.py:67
  1822. msgid "Gwynedd"
  1823. msgstr "Gwynedd"
  1824. #: uk/uk_regions.py:68
  1825. msgid "Mid Glamorgan"
  1826. msgstr "Mid╖Glamorgan"
  1827. #: uk/uk_regions.py:69
  1828. msgid "Powys"
  1829. msgstr "Powys"
  1830. #: uk/uk_regions.py:70
  1831. msgid "South Glamorgan"
  1832. msgstr "South Glamorgan"
  1833. #: uk/uk_regions.py:71
  1834. msgid "West Glamorgan"
  1835. msgstr "West Glamorgan"
  1836. #: uk/uk_regions.py:75
  1837. msgid "Borders"
  1838. msgstr "Borders"
  1839. #: uk/uk_regions.py:76
  1840. msgid "Central Scotland"
  1841. msgstr "╔cosse centrale"
  1842. #: uk/uk_regions.py:77
  1843. msgid "Dumfries and Galloway"
  1844. msgstr "Dumfries and Galloway"
  1845. #: uk/uk_regions.py:78
  1846. msgid "Fife"
  1847. msgstr "Fife"
  1848. #: uk/uk_regions.py:79
  1849. msgid "Grampian"
  1850. msgstr "Grampian"
  1851. #: uk/uk_regions.py:80
  1852. msgid "Highland"
  1853. msgstr "Highland"
  1854. #: uk/uk_regions.py:81
  1855. msgid "Lothian"
  1856. msgstr "Lothian"
  1857. #: uk/uk_regions.py:82
  1858. msgid "Orkney Islands"
  1859. msgstr "Orcades"
  1860. #: uk/uk_regions.py:83
  1861. msgid "Shetland Islands"
  1862. msgstr "╬les Shetland"
  1863. #: uk/uk_regions.py:84
  1864. msgid "Strathclyde"
  1865. msgstr "Strathclyde"
  1866. #: uk/uk_regions.py:85
  1867. msgid "Tayside"
  1868. msgstr "Tayside"
  1869. #: uk/uk_regions.py:86
  1870. msgid "Western Isles"
  1871. msgstr "Hщbrides extщrieures"
  1872. #: uk/uk_regions.py:90
  1873. msgid "England"
  1874. msgstr "Angleterre"
  1875. #: uk/uk_regions.py:91
  1876. msgid "Northern Ireland"
  1877. msgstr "Irlande du Nord"
  1878. #: uk/uk_regions.py:92
  1879. msgid "Scotland"
  1880. msgstr "╔cosse"
  1881. #: uk/uk_regions.py:93
  1882. msgid "Wales"
  1883. msgstr "Pays de Galles"
  1884. #: us/forms.py:17
  1885. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
  1886. msgstr "Saisissez un code postal amщricain au format XXXXX ou XXXXX-XXXX."
  1887. #: us/forms.py:26
  1888. msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
  1889. msgstr "Les numщros de tщlщphone doivent ъtre au format XXX-XXX-XXXX."
  1890. #: us/forms.py:55
  1891. msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
  1892. msgstr ""
  1893. "Saisissez un numщro de sщcuritщ sociale amщricain au format XXX-XX-XXXX."
  1894. #: us/forms.py:88
  1895. msgid "Enter a U.S. state or territory."
  1896. msgstr "Saisissez un щtat ou un territoire amщricain."
  1897. #: us/models.py:9
  1898. msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
  1899. msgstr "╔tat Amщricain (deux lettres majuscules)"
  1900. #: us/models.py:18
  1901. msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
  1902. msgstr "Code postal des ╔tats-Unis (deux lettres majuscules)"
  1903. #: us/models.py:27
  1904. msgid "Phone number"
  1905. msgstr "Numщro de tщlщphone"
  1906. #: uy/forms.py:28
  1907. msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
  1908. msgstr ""
  1909. "Saisissez un numщro de CI valide au format X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X ou XXXXXXXX."
  1910. #: uy/forms.py:30
  1911. msgid "Enter a valid CI number."
  1912. msgstr "Saisissez un numщro CI valide."
  1913. #: za/forms.py:21
  1914. msgid "Enter a valid South African ID number"
  1915. msgstr "Saisissez un numщro d'identification sud-africain valide."
  1916. #: za/forms.py:55
  1917. msgid "Enter a valid South African postal code"
  1918. msgstr "Saisissez un code postal sud-africain valide."
  1919. #: za/za_provinces.py:4
  1920. msgid "Eastern Cape"
  1921. msgstr "Cap-Oriental"
  1922. #: za/za_provinces.py:5
  1923. msgid "Free State"
  1924. msgstr "╔tat-Libre"
  1925. #: za/za_provinces.py:6
  1926. msgid "Gauteng"
  1927. msgstr "Gauteng"
  1928. #: za/za_provinces.py:7
  1929. msgid "KwaZulu-Natal"
  1930. msgstr "KwaZulu-Natal"
  1931. #: za/za_provinces.py:8
  1932. msgid "Limpopo"
  1933. msgstr "Limpopo"
  1934. #: za/za_provinces.py:9
  1935. msgid "Mpumalanga"
  1936. msgstr "Mpumalanga"
  1937. #: za/za_provinces.py:10
  1938. msgid "Northern Cape"
  1939. msgstr "Cap-du-Nord"
  1940. #: za/za_provinces.py:11
  1941. msgid "North West"
  1942. msgstr "Nord-Ouest"
  1943. #: za/za_provinces.py:12
  1944. msgid "Western Cape"
  1945. msgstr "Cap-Occidental"