PageRenderTime 37ms CodeModel.GetById 21ms app.highlight 8ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 1ms

/django/contrib/localflavor/locale/da/LC_MESSAGES/django.po

Relevant Search: With Applications for Solr and Elasticsearch

For more in depth reading about search, ranking and generally everything you could ever want to know about how lucene, elasticsearch or solr work under the hood I highly suggest this book. Easily one of the most interesting technical books I have read in a long time. If you are tasked with solving search relevance problems even if not in Solr or Elasticsearch it should be your first reference. Amazon Affiliate Link
https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2560 lines | 1930 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 122e38f718f317c344756813d09d8aa3 MD5 | raw file
   1# This file is distributed under the same license as the Django package.
   2#
   3msgid ""
   4msgstr ""
   5"Project-Id-Version: Django\n"
   6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
   8"PO-Revision-Date: 2011-03-07 20:58+0000\n"
   9"Last-Translator: finngruwier <finn@gruwier.dk>\n"
  10"Language-Team: Danish <>\n"
  11"MIME-Version: 1.0\n"
  12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14"Language: da\n"
  15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  16
  17#: ar/forms.py:28
  18msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  19msgstr "Indtast et postnummer i formatet NNNN eller ANNNNAAA."
  20
  21#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  22msgid "This field requires only numbers."
  23msgstr "I dette felt skal kun indtastes cifre."
  24
  25#: ar/forms.py:51
  26msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  27msgstr "Dette felt krćver 7 eller 8 cifre."
  28
  29#: ar/forms.py:80
  30msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  31msgstr "Indtast en gyldig CUIT i format XX-XXXXXXXX-X eller XXXXXXXXXXXX."
  32
  33#: ar/forms.py:81
  34msgid "Invalid CUIT."
  35msgstr "Ugyldig CUIT."
  36
  37#: at/at_states.py:5
  38msgid "Burgenland"
  39msgstr "Burgenland"
  40
  41#: at/at_states.py:6
  42msgid "Carinthia"
  43msgstr "Carinthia"
  44
  45#: at/at_states.py:7
  46msgid "Lower Austria"
  47msgstr "Lower Austria"
  48
  49#: at/at_states.py:8
  50msgid "Upper Austria"
  51msgstr "Upper Austria"
  52
  53#: at/at_states.py:9
  54msgid "Salzburg"
  55msgstr "Salzburg"
  56
  57#: at/at_states.py:10
  58msgid "Styria"
  59msgstr "Styria"
  60
  61#: at/at_states.py:11
  62msgid "Tyrol"
  63msgstr "Tyrol"
  64
  65#: at/at_states.py:12
  66msgid "Vorarlberg"
  67msgstr "Vorarlberg"
  68
  69#: at/at_states.py:13
  70msgid "Vienna"
  71msgstr "Vienna"
  72
  73#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  74msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  75msgstr "Indtast et postnummer i formatet XXXX."
  76
  77#: at/forms.py:50
  78msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  79msgstr "Indtast et gyldigt řstrigsk sygesikringsnummer i format XXXX XXXXXX."
  80
  81#: au/forms.py:17
  82msgid "Enter a 4 digit post code."
  83msgstr "Indtast et firecifret postnummer."
  84
  85#: be/be_provinces.py:5
  86msgid "Antwerp"
  87msgstr "Antwerpen"
  88
  89#: be/be_provinces.py:6
  90msgid "Brussels"
  91msgstr "Bruxelles"
  92
  93#: be/be_provinces.py:7
  94msgid "East Flanders"
  95msgstr "Řstflandern"
  96
  97#: be/be_provinces.py:8
  98msgid "Flemish Brabant"
  99msgstr "Flamsk Brabant"
 100
 101#: be/be_provinces.py:9
 102msgid "Hainaut"
 103msgstr "Hainaut"
 104
 105#: be/be_provinces.py:10
 106msgid "Liege"
 107msgstr "Liege"
 108
 109#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
 110msgid "Limburg"
 111msgstr "Limburg"
 112
 113#: be/be_provinces.py:12
 114msgid "Luxembourg"
 115msgstr "Luxembourg"
 116
 117#: be/be_provinces.py:13
 118msgid "Namur"
 119msgstr "Namur"
 120
 121#: be/be_provinces.py:14
 122msgid "Walloon Brabant"
 123msgstr "Vallonsk Brabant"
 124
 125#: be/be_provinces.py:15
 126msgid "West Flanders"
 127msgstr "Vestflandern"
 128
 129#: be/be_regions.py:5
 130msgid "Brussels Capital Region"
 131msgstr "Hovedstadsregionen Bruxelles"
 132
 133#: be/be_regions.py:6
 134msgid "Flemish Region"
 135msgstr "Flamske region"
 136
 137#: be/be_regions.py:7
 138msgid "Wallonia"
 139msgstr "Vallonien"
 140
 141#: be/forms.py:23
 142msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
 143msgstr "Indtast et gyldigt postnummer i omrĺde og format 1XXX - 9xxx."
 144
 145#: be/forms.py:46
 146msgid ""
 147"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
 148"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
 149"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
 150msgstr ""
 151"Indtast et gyldigt telefonnummer i et af formaterne 0x xxx xx xx, 0xx xx xx "
 152"xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x . xxx.xx."
 153"xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx eller 04xxxxxxxx."
 154
 155#: br/forms.py:17
 156msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
 157msgstr "Indtast et postnummer i formatet XXXXX-XXX."
 158
 159#: br/forms.py:26
 160msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
 161msgstr "Telefonnumre skal vćre i formatet XX-XXXX-XXXX."
 162
 163#: br/forms.py:54
 164msgid ""
 165"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
 166"states."
 167msgstr "Vćlg en gyldig brasiliansk provins. Denne provins er ikke gyldig."
 168
 169#: br/forms.py:90
 170msgid "Invalid CPF number."
 171msgstr "Ugyldigt CPF-nummer."
 172
 173#: br/forms.py:91
 174msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
 175msgstr "Dette felt krćver mindst 11 og hřjst 14 tegn."
 176
 177#: br/forms.py:130
 178msgid "Invalid CNPJ number."
 179msgstr "Ugyldigt CNPJ-nummer."
 180
 181#: br/forms.py:132
 182msgid "This field requires at least 14 digits"
 183msgstr "dette felt krćver mindst 14 cifre."
 184
 185#: ca/forms.py:25
 186msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
 187msgstr "Indtast et postnummer i formatet XXX XXX."
 188
 189#: ca/forms.py:96
 190msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
 191msgstr "Indtast et gyldigt kanadisk sygesikringsnummer i formatet XXX-XXX-XXX."
 192
 193#: ch/ch_states.py:5
 194msgid "Aargau"
 195msgstr "Aargau"
 196
 197#: ch/ch_states.py:6
 198msgid "Appenzell Innerrhoden"
 199msgstr "Appenzell Innerrhoden"
 200
 201#: ch/ch_states.py:7
 202msgid "Appenzell Ausserrhoden"
 203msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
 204
 205#: ch/ch_states.py:8
 206msgid "Basel-Stadt"
 207msgstr "Basel-Stadt"
 208
 209#: ch/ch_states.py:9
 210msgid "Basel-Land"
 211msgstr "Basel-Land"
 212
 213#: ch/ch_states.py:10
 214msgid "Berne"
 215msgstr "Berne"
 216
 217#: ch/ch_states.py:11
 218msgid "Fribourg"
 219msgstr "Fribourg"
 220
 221#: ch/ch_states.py:12
 222msgid "Geneva"
 223msgstr "Geneva"
 224
 225#: ch/ch_states.py:13
 226msgid "Glarus"
 227msgstr "Glarus"
 228
 229#: ch/ch_states.py:14
 230msgid "Graubuenden"
 231msgstr "Graubuenden"
 232
 233#: ch/ch_states.py:15
 234msgid "Jura"
 235msgstr "Jura"
 236
 237#: ch/ch_states.py:16
 238msgid "Lucerne"
 239msgstr "Lucerne"
 240
 241#: ch/ch_states.py:17
 242msgid "Neuchatel"
 243msgstr "Neuchatel"
 244
 245#: ch/ch_states.py:18
 246msgid "Nidwalden"
 247msgstr "Nidwalden"
 248
 249#: ch/ch_states.py:19
 250msgid "Obwalden"
 251msgstr "Obwalden"
 252
 253#: ch/ch_states.py:20
 254msgid "Schaffhausen"
 255msgstr "Schaffhausen"
 256
 257#: ch/ch_states.py:21
 258msgid "Schwyz"
 259msgstr "Schwyz"
 260
 261#: ch/ch_states.py:22
 262msgid "Solothurn"
 263msgstr "Solothurn"
 264
 265#: ch/ch_states.py:23
 266msgid "St. Gallen"
 267msgstr "St. Gallen"
 268
 269#: ch/ch_states.py:24
 270msgid "Thurgau"
 271msgstr "Thurgau"
 272
 273#: ch/ch_states.py:25
 274msgid "Ticino"
 275msgstr "Ticino"
 276
 277#: ch/ch_states.py:26
 278msgid "Uri"
 279msgstr "Uri"
 280
 281#: ch/ch_states.py:27
 282msgid "Valais"
 283msgstr "Valais"
 284
 285#: ch/ch_states.py:28
 286msgid "Vaud"
 287msgstr "Vaud"
 288
 289#: ch/ch_states.py:29
 290msgid "Zug"
 291msgstr "Zug"
 292
 293#: ch/ch_states.py:30
 294msgid "Zurich"
 295msgstr "Zurich"
 296
 297#: ch/forms.py:65
 298msgid ""
 299"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
 300"1234567890 format."
 301msgstr ""
 302"Indtast et svejtsisk identitets- eller pasnr. i format X1234567<0 eller "
 303"1234567890."
 304
 305#: cl/forms.py:30
 306msgid "Enter a valid Chilean RUT."
 307msgstr "Indtast en gyldig chilensk RUT"
 308
 309#: cl/forms.py:31
 310msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
 311msgstr "Indtast en gyldig chilensk RUT. Formatet er XX.XXX.XXX-X."
 312
 313#: cl/forms.py:32
 314msgid "The Chilean RUT is not valid."
 315msgstr "Den chilenske RUT er ugyldig."
 316
 317#: cz/cz_regions.py:8
 318msgid "Prague"
 319msgstr "Prag"
 320
 321#: cz/cz_regions.py:9
 322msgid "Central Bohemian Region"
 323msgstr "Centrale Böhmen"
 324
 325#: cz/cz_regions.py:10
 326msgid "South Bohemian Region"
 327msgstr "Sydlige Böhmen"
 328
 329#: cz/cz_regions.py:11
 330msgid "Pilsen Region"
 331msgstr "Pilsen-regionen"
 332
 333#: cz/cz_regions.py:12
 334msgid "Carlsbad Region"
 335msgstr "Carlsbad-regionen"
 336
 337#: cz/cz_regions.py:13
 338msgid "Usti Region"
 339msgstr "Usti-regionen"
 340
 341#: cz/cz_regions.py:14
 342msgid "Liberec Region"
 343msgstr "Liberec-regionen"
 344
 345#: cz/cz_regions.py:15
 346msgid "Hradec Region"
 347msgstr "Hradec-regionen"
 348
 349#: cz/cz_regions.py:16
 350msgid "Pardubice Region"
 351msgstr "Pardubice-region"
 352
 353#: cz/cz_regions.py:17
 354msgid "Vysocina Region"
 355msgstr "Vysocina region"
 356
 357#: cz/cz_regions.py:18
 358msgid "South Moravian Region"
 359msgstr "Sydmoravien"
 360
 361#: cz/cz_regions.py:19
 362msgid "Olomouc Region"
 363msgstr "Olomuc-regionen"
 364
 365#: cz/cz_regions.py:20
 366msgid "Zlin Region"
 367msgstr "Zlin-regionen"
 368
 369#: cz/cz_regions.py:21
 370msgid "Moravian-Silesian Region"
 371msgstr "Moravien-Silesien"
 372
 373#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
 374msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
 375msgstr "Indtast et postnr. i format XXXXX eller XXX XX."
 376
 377#: cz/forms.py:48
 378msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
 379msgstr "Indtast et fřdselsnr. i formatet XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
 380
 381#: cz/forms.py:49
 382msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
 383msgstr "Ugyldig vćrdi for křn. Gyldige vćrdier er 'f' og 'm'."
 384
 385#: cz/forms.py:50
 386msgid "Enter a valid birth number."
 387msgstr "Indtast et gyldigt fřdselsnummer."
 388
 389#: cz/forms.py:111
 390msgid "Enter a valid IC number."
 391msgstr "Indtast et IC-nummer."
 392
 393#: de/de_states.py:5
 394msgid "Baden-Wuerttemberg"
 395msgstr "Baden-Wuerttemberg"
 396
 397#: de/de_states.py:6
 398msgid "Bavaria"
 399msgstr "Bavaria"
 400
 401#: de/de_states.py:7
 402msgid "Berlin"
 403msgstr "Berlin"
 404
 405#: de/de_states.py:8
 406msgid "Brandenburg"
 407msgstr "Brandenburg"
 408
 409#: de/de_states.py:9
 410msgid "Bremen"
 411msgstr "Bremen"
 412
 413#: de/de_states.py:10
 414msgid "Hamburg"
 415msgstr "Hamburg"
 416
 417#: de/de_states.py:11
 418msgid "Hessen"
 419msgstr "Hessen"
 420
 421#: de/de_states.py:12
 422msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
 423msgstr "Mecklenburg-Western Pomerania"
 424
 425#: de/de_states.py:13
 426msgid "Lower Saxony"
 427msgstr "Lower Saxony"
 428
 429#: de/de_states.py:14
 430msgid "North Rhine-Westphalia"
 431msgstr "North Rhine-Westphalia"
 432
 433#: de/de_states.py:15
 434msgid "Rhineland-Palatinate"
 435msgstr "Rhineland-Palatinate"
 436
 437#: de/de_states.py:16
 438msgid "Saarland"
 439msgstr "Saarland"
 440
 441#: de/de_states.py:17
 442msgid "Saxony"
 443msgstr "Saxony"
 444
 445#: de/de_states.py:18
 446msgid "Saxony-Anhalt"
 447msgstr "Saxony-Anhalt"
 448
 449#: de/de_states.py:19
 450msgid "Schleswig-Holstein"
 451msgstr "Schleswig-Holstein"
 452
 453#: de/de_states.py:20
 454msgid "Thuringia"
 455msgstr "Thuringia"
 456
 457#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
 458msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
 459msgstr "Indtast et postnummer i formatet XXXXX"
 460
 461#: de/forms.py:42
 462msgid ""
 463"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
 464"format."
 465msgstr ""
 466"Indtast et tysk identiteskortsnr. i formatet XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
 467
 468#: es/es_provinces.py:5
 469msgid "Arava"
 470msgstr "Arava"
 471
 472#: es/es_provinces.py:6
 473msgid "Albacete"
 474msgstr "Albacete"
 475
 476#: es/es_provinces.py:7
 477msgid "Alacant"
 478msgstr "Alacant"
 479
 480#: es/es_provinces.py:8
 481msgid "Almeria"
 482msgstr "Almeria"
 483
 484#: es/es_provinces.py:9
 485msgid "Avila"
 486msgstr "Avila"
 487
 488#: es/es_provinces.py:10
 489msgid "Badajoz"
 490msgstr "Badajoz"
 491
 492#: es/es_provinces.py:11
 493msgid "Illes Balears"
 494msgstr "Illes Balears"
 495
 496#: es/es_provinces.py:12
 497msgid "Barcelona"
 498msgstr "Barcelona"
 499
 500#: es/es_provinces.py:13
 501msgid "Burgos"
 502msgstr "Burgos"
 503
 504#: es/es_provinces.py:14
 505msgid "Caceres"
 506msgstr "Caceres"
 507
 508#: es/es_provinces.py:15
 509msgid "Cadiz"
 510msgstr "Cadiz"
 511
 512#: es/es_provinces.py:16
 513msgid "Castello"
 514msgstr "Castello"
 515
 516#: es/es_provinces.py:17
 517msgid "Ciudad Real"
 518msgstr "Ciudad Real"
 519
 520#: es/es_provinces.py:18
 521msgid "Cordoba"
 522msgstr "Cordoba"
 523
 524#: es/es_provinces.py:19
 525msgid "A Coruna"
 526msgstr "A Coruna"
 527
 528#: es/es_provinces.py:20
 529msgid "Cuenca"
 530msgstr "Cuenca"
 531
 532#: es/es_provinces.py:21
 533msgid "Girona"
 534msgstr "Girona"
 535
 536#: es/es_provinces.py:22
 537msgid "Granada"
 538msgstr "Granada"
 539
 540#: es/es_provinces.py:23
 541msgid "Guadalajara"
 542msgstr "Guadalajara"
 543
 544#: es/es_provinces.py:24
 545msgid "Guipuzkoa"
 546msgstr "Guipuzkoa"
 547
 548#: es/es_provinces.py:25
 549msgid "Huelva"
 550msgstr "Huelva"
 551
 552#: es/es_provinces.py:26
 553msgid "Huesca"
 554msgstr "Huesca"
 555
 556#: es/es_provinces.py:27
 557msgid "Jaen"
 558msgstr "Jaen"
 559
 560#: es/es_provinces.py:28
 561msgid "Leon"
 562msgstr "Leon"
 563
 564#: es/es_provinces.py:29
 565msgid "Lleida"
 566msgstr "Lleida"
 567
 568#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
 569msgid "La Rioja"
 570msgstr "La Rioja"
 571
 572#: es/es_provinces.py:31
 573msgid "Lugo"
 574msgstr "Lugo"
 575
 576#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
 577msgid "Madrid"
 578msgstr "Madrid"
 579
 580#: es/es_provinces.py:33
 581msgid "Malaga"
 582msgstr "Malaga"
 583
 584#: es/es_provinces.py:34
 585msgid "Murcia"
 586msgstr "Murcia"
 587
 588#: es/es_provinces.py:35
 589msgid "Navarre"
 590msgstr "Navarre"
 591
 592#: es/es_provinces.py:36
 593msgid "Ourense"
 594msgstr "Ourense"
 595
 596#: es/es_provinces.py:37
 597msgid "Asturias"
 598msgstr "Asturias"
 599
 600#: es/es_provinces.py:38
 601msgid "Palencia"
 602msgstr "Palencia"
 603
 604#: es/es_provinces.py:39
 605msgid "Las Palmas"
 606msgstr "Las Palmas"
 607
 608#: es/es_provinces.py:40
 609msgid "Pontevedra"
 610msgstr "Pontevedra"
 611
 612#: es/es_provinces.py:41
 613msgid "Salamanca"
 614msgstr "Salamanca"
 615
 616#: es/es_provinces.py:42
 617msgid "Santa Cruz de Tenerife"
 618msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
 619
 620#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
 621msgid "Cantabria"
 622msgstr "Cantabria"
 623
 624#: es/es_provinces.py:44
 625msgid "Segovia"
 626msgstr "Segovia"
 627
 628#: es/es_provinces.py:45
 629msgid "Seville"
 630msgstr "Seville"
 631
 632#: es/es_provinces.py:46
 633msgid "Soria"
 634msgstr "Soria"
 635
 636#: es/es_provinces.py:47
 637msgid "Tarragona"
 638msgstr "Tarragona"
 639
 640#: es/es_provinces.py:48
 641msgid "Teruel"
 642msgstr "Teruel"
 643
 644#: es/es_provinces.py:49
 645msgid "Toledo"
 646msgstr "Toledo"
 647
 648#: es/es_provinces.py:50
 649msgid "Valencia"
 650msgstr "Valencia"
 651
 652#: es/es_provinces.py:51
 653msgid "Valladolid"
 654msgstr "Valladolid"
 655
 656#: es/es_provinces.py:52
 657msgid "Bizkaia"
 658msgstr "Bizkaia"
 659
 660#: es/es_provinces.py:53
 661msgid "Zamora"
 662msgstr "Zamora"
 663
 664#: es/es_provinces.py:54
 665msgid "Zaragoza"
 666msgstr "Zaragoza"
 667
 668#: es/es_provinces.py:55
 669msgid "Ceuta"
 670msgstr "Ceuta"
 671
 672#: es/es_provinces.py:56
 673msgid "Melilla"
 674msgstr "Melilla"
 675
 676#: es/es_regions.py:5
 677msgid "Andalusia"
 678msgstr "Andalusia"
 679
 680#: es/es_regions.py:6
 681msgid "Aragon"
 682msgstr "Aragon"
 683
 684#: es/es_regions.py:7
 685msgid "Principality of Asturias"
 686msgstr "Principality of Asturias"
 687
 688#: es/es_regions.py:8
 689msgid "Balearic Islands"
 690msgstr "Balearic Islands"
 691
 692#: es/es_regions.py:9
 693msgid "Basque Country"
 694msgstr "Basque Country"
 695
 696#: es/es_regions.py:10
 697msgid "Canary Islands"
 698msgstr "Canary Islands"
 699
 700#: es/es_regions.py:12
 701msgid "Castile-La Mancha"
 702msgstr "Castile-La Mancha"
 703
 704#: es/es_regions.py:13
 705msgid "Castile and Leon"
 706msgstr "Castile and Leon"
 707
 708#: es/es_regions.py:14
 709msgid "Catalonia"
 710msgstr "Catalonia"
 711
 712#: es/es_regions.py:15
 713msgid "Extremadura"
 714msgstr "Extremadura"
 715
 716#: es/es_regions.py:16
 717msgid "Galicia"
 718msgstr "Galicia"
 719
 720#: es/es_regions.py:19
 721msgid "Region of Murcia"
 722msgstr "Region of Murcia"
 723
 724#: es/es_regions.py:20
 725msgid "Foral Community of Navarre"
 726msgstr "Foral Community of Navarre"
 727
 728#: es/es_regions.py:21
 729msgid "Valencian Community"
 730msgstr "Valencian Community"
 731
 732#: es/forms.py:20
 733msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
 734msgstr "Indtast et gyldigt postnr. i omrĺdet 01XXX - 52XXX."
 735
 736#: es/forms.py:40
 737msgid ""
 738"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
 739"9XXXXXXXX."
 740msgstr ""
 741"Indtast et gyldigt telefonnr. i et af disse formater: 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX, "
 742"9XXXXXXXX."
 743
 744#: es/forms.py:67
 745msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
 746msgstr "Indtast venligst gyldig NIF, NIE eller CIF."
 747
 748#: es/forms.py:68
 749msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
 750msgstr "Indtast venligst gyldig NIF eller NIE."
 751
 752#: es/forms.py:69
 753msgid "Invalid checksum for NIF."
 754msgstr "Ugyldig kontrolsum for NIF."
 755
 756#: es/forms.py:70
 757msgid "Invalid checksum for NIE."
 758msgstr "Ugyldig kontrolsum for NIE."
 759
 760#: es/forms.py:71
 761msgid "Invalid checksum for CIF."
 762msgstr "Ugyldig kontrolsum for CIF."
 763
 764#: es/forms.py:143
 765msgid ""
 766"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 767msgstr ""
 768"Indtast venligst et gyldigt bankkontonr. i formatet XXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 769
 770#: es/forms.py:144
 771msgid "Invalid checksum for bank account number."
 772msgstr "Ugyldig kontrolsum for bankkontonr."
 773
 774#: fi/forms.py:29
 775msgid "Enter a valid Finnish social security number."
 776msgstr "Indtast et gyldigt finsk sygesikringsnummer."
 777
 778#: fr/forms.py:31
 779msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
 780msgstr "Telefonnumre skal vćre i formatet 0X XX XX XX XX."
 781
 782#: id/forms.py:28
 783msgid "Enter a valid post code"
 784msgstr "Indtast et gyldigt postnummer"
 785
 786#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
 787msgid "Enter a valid phone number"
 788msgstr "Indtast et gyldigt telefonnummer"
 789
 790#: id/forms.py:107
 791msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
 792msgstr "Indtast et gyldigt bilnummer"
 793
 794#: id/forms.py:170
 795msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
 796msgstr "Indtast et gyldigt NIK/KTP-nummer."
 797
 798#: id/id_choices.py:15
 799msgid "Aceh"
 800msgstr "Aceh"
 801
 802#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
 803msgid "Bali"
 804msgstr "Bali"
 805
 806#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
 807msgid "Banten"
 808msgstr "Banten"
 809
 810#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
 811msgid "Bengkulu"
 812msgstr "Bengkulu"
 813
 814#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
 815msgid "Yogyakarta"
 816msgstr "Yogyakarta"
 817
 818#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
 819msgid "Jakarta"
 820msgstr "Jakarta"
 821
 822#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
 823msgid "Gorontalo"
 824msgstr "Gorontalo"
 825
 826#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
 827msgid "Jambi"
 828msgstr "Jambi"
 829
 830#: id/id_choices.py:23
 831msgid "Jawa Barat"
 832msgstr "Jawa Barat"
 833
 834#: id/id_choices.py:24
 835msgid "Jawa Tengah"
 836msgstr "Jawa Tengah"
 837
 838#: id/id_choices.py:25
 839msgid "Jawa Timur"
 840msgstr "Jawa Timur"
 841
 842#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
 843msgid "Kalimantan Barat"
 844msgstr "Kalimantan Barat"
 845
 846#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
 847msgid "Kalimantan Selatan"
 848msgstr "Kalimantan Selatan"
 849
 850#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
 851msgid "Kalimantan Tengah"
 852msgstr "Kalimantan Tengah"
 853
 854#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
 855msgid "Kalimantan Timur"
 856msgstr "Kalimantan Timur"
 857
 858#: id/id_choices.py:30
 859msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
 860msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
 861
 862#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
 863msgid "Kepulauan Riau"
 864msgstr "Kepulauan Riau"
 865
 866#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
 867msgid "Lampung"
 868msgstr "Lampung"
 869
 870#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
 871msgid "Maluku"
 872msgstr "Maluku"
 873
 874#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
 875msgid "Maluku Utara"
 876msgstr "Maluku Utara"
 877
 878#: id/id_choices.py:35
 879msgid "Nusa Tenggara Barat"
 880msgstr "Nusa Tenggara Barat"
 881
 882#: id/id_choices.py:36
 883msgid "Nusa Tenggara Timur"
 884msgstr "Nusa Tenggara Timur"
 885
 886#: id/id_choices.py:37
 887msgid "Papua"
 888msgstr "Papua"
 889
 890#: id/id_choices.py:38
 891msgid "Papua Barat"
 892msgstr "Papua Barat"
 893
 894#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
 895msgid "Riau"
 896msgstr "Riau"
 897
 898#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
 899msgid "Sulawesi Barat"
 900msgstr "Sulawesi Barat"
 901
 902#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
 903msgid "Sulawesi Selatan"
 904msgstr "Sulawesi Selatan"
 905
 906#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
 907msgid "Sulawesi Tengah"
 908msgstr "Sulawesi Tengah"
 909
 910#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
 911msgid "Sulawesi Tenggara"
 912msgstr "Sulawesi Tenggara"
 913
 914#: id/id_choices.py:44
 915msgid "Sulawesi Utara"
 916msgstr "Sulawesi Utara"
 917
 918#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
 919msgid "Sumatera Barat"
 920msgstr "Sumatera Barat"
 921
 922#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
 923msgid "Sumatera Selatan"
 924msgstr "Sumatera Selatan"
 925
 926#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
 927msgid "Sumatera Utara"
 928msgstr "Sumatera Utara"
 929
 930#: id/id_choices.py:52
 931msgid "Magelang"
 932msgstr "Magelang"
 933
 934#: id/id_choices.py:54
 935msgid "Surakarta - Solo"
 936msgstr "Surakarta - Solo"
 937
 938#: id/id_choices.py:55
 939msgid "Madiun"
 940msgstr "Madiun"
 941
 942#: id/id_choices.py:56
 943msgid "Kediri"
 944msgstr "Kediri"
 945
 946#: id/id_choices.py:59
 947msgid "Tapanuli"
 948msgstr "Tapanuli"
 949
 950#: id/id_choices.py:65
 951msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
 952msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
 953
 954#: id/id_choices.py:67
 955msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
 956msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
 957
 958#: id/id_choices.py:69
 959msgid "Corps Consulate"
 960msgstr "Corps Consulate"
 961
 962#: id/id_choices.py:70
 963msgid "Corps Diplomatic"
 964msgstr "Corps Diplomatic"
 965
 966#: id/id_choices.py:71
 967msgid "Bandung"
 968msgstr "Bandung"
 969
 970#: id/id_choices.py:73
 971msgid "Sulawesi Utara Daratan"
 972msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
 973
 974#: id/id_choices.py:78
 975msgid "NTT - Timor"
 976msgstr "NTT - Timor"
 977
 978#: id/id_choices.py:80
 979msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
 980msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
 981
 982#: id/id_choices.py:83
 983msgid "NTB - Lombok"
 984msgstr "NTB - Lombok"
 985
 986#: id/id_choices.py:84
 987msgid "Papua dan Papua Barat"
 988msgstr "Papua dan Papua Barat"
 989
 990#: id/id_choices.py:86
 991msgid "Cirebon"
 992msgstr "Cirebon"
 993
 994#: id/id_choices.py:87
 995msgid "NTB - Sumbawa"
 996msgstr "NTB - Sumbawa"
 997
 998#: id/id_choices.py:88
 999msgid "NTT - Flores"
1000msgstr "NTT - Flores"
1001
1002#: id/id_choices.py:89
1003msgid "NTT - Sumba"
1004msgstr "NTT - Sumba"
1005
1006#: id/id_choices.py:90
1007msgid "Bogor"
1008msgstr "Bogor"
1009
1010#: id/id_choices.py:91
1011msgid "Pekalongan"
1012msgstr "Pekalongan"
1013
1014#: id/id_choices.py:92
1015msgid "Semarang"
1016msgstr "Semarang"
1017
1018#: id/id_choices.py:93
1019msgid "Pati"
1020msgstr "Pati"
1021
1022#: id/id_choices.py:97
1023msgid "Surabaya"
1024msgstr "Surabaya"
1025
1026#: id/id_choices.py:98
1027msgid "Madura"
1028msgstr "Madura"
1029
1030#: id/id_choices.py:99
1031msgid "Malang"
1032msgstr "Malang"
1033
1034#: id/id_choices.py:100
1035msgid "Jember"
1036msgstr "Jember"
1037
1038#: id/id_choices.py:101
1039msgid "Banyumas"
1040msgstr "Banyumas"
1041
1042#: id/id_choices.py:102
1043msgid "Federal Government"
1044msgstr "Federal Government"
1045
1046#: id/id_choices.py:103
1047msgid "Bojonegoro"
1048msgstr "Bojonegoro"
1049
1050#: id/id_choices.py:104
1051msgid "Purwakarta"
1052msgstr "Purwakarta"
1053
1054#: id/id_choices.py:105
1055msgid "Sidoarjo"
1056msgstr "Sidoarjo"
1057
1058#: id/id_choices.py:106
1059msgid "Garut"
1060msgstr "Garut"
1061
1062#: ie/ie_counties.py:8
1063msgid "Antrim"
1064msgstr "Antrim"
1065
1066#: ie/ie_counties.py:9
1067msgid "Armagh"
1068msgstr "Armagh"
1069
1070#: ie/ie_counties.py:10
1071msgid "Carlow"
1072msgstr "Carlow"
1073
1074#: ie/ie_counties.py:11
1075msgid "Cavan"
1076msgstr "Cavan"
1077
1078#: ie/ie_counties.py:12
1079msgid "Clare"
1080msgstr "Clare"
1081
1082#: ie/ie_counties.py:13
1083msgid "Cork"
1084msgstr "Cork"
1085
1086#: ie/ie_counties.py:14
1087msgid "Derry"
1088msgstr "Derry"
1089
1090#: ie/ie_counties.py:15
1091msgid "Donegal"
1092msgstr "Donegal"
1093
1094#: ie/ie_counties.py:16
1095msgid "Down"
1096msgstr "Down"
1097
1098#: ie/ie_counties.py:17
1099msgid "Dublin"
1100msgstr "Dublin"
1101
1102#: ie/ie_counties.py:18
1103msgid "Fermanagh"
1104msgstr "Fermanagh"
1105
1106#: ie/ie_counties.py:19
1107msgid "Galway"
1108msgstr "Galway"
1109
1110#: ie/ie_counties.py:20
1111msgid "Kerry"
1112msgstr "Kerry"
1113
1114#: ie/ie_counties.py:21
1115msgid "Kildare"
1116msgstr "Kildare"
1117
1118#: ie/ie_counties.py:22
1119msgid "Kilkenny"
1120msgstr "Kilkenny"
1121
1122#: ie/ie_counties.py:23
1123msgid "Laois"
1124msgstr "Laois"
1125
1126#: ie/ie_counties.py:24
1127msgid "Leitrim"
1128msgstr "Leitrim"
1129
1130#: ie/ie_counties.py:25
1131msgid "Limerick"
1132msgstr "Limerick"
1133
1134#: ie/ie_counties.py:26
1135msgid "Longford"
1136msgstr "Longford"
1137
1138#: ie/ie_counties.py:27
1139msgid "Louth"
1140msgstr "Louth"
1141
1142#: ie/ie_counties.py:28
1143msgid "Mayo"
1144msgstr "Mayo"
1145
1146#: ie/ie_counties.py:29
1147msgid "Meath"
1148msgstr "Meath"
1149
1150#: ie/ie_counties.py:30
1151msgid "Monaghan"
1152msgstr "Monaghan"
1153
1154#: ie/ie_counties.py:31
1155msgid "Offaly"
1156msgstr "Offaly"
1157
1158#: ie/ie_counties.py:32
1159msgid "Roscommon"
1160msgstr "Roscommon"
1161
1162#: ie/ie_counties.py:33
1163msgid "Sligo"
1164msgstr "Shigo"
1165
1166#: ie/ie_counties.py:34
1167msgid "Tipperary"
1168msgstr "Tipperary"
1169
1170#: ie/ie_counties.py:35
1171msgid "Tyrone"
1172msgstr "Tyrol"
1173
1174#: ie/ie_counties.py:36
1175msgid "Waterford"
1176msgstr "Waterford"
1177
1178#: ie/ie_counties.py:37
1179msgid "Westmeath"
1180msgstr "Westmeath"
1181
1182#: ie/ie_counties.py:38
1183msgid "Wexford"
1184msgstr "Wexford"
1185
1186#: ie/ie_counties.py:39
1187msgid "Wicklow"
1188msgstr "Wicklow"
1189
1190#: il/forms.py:31
1191msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1192msgstr "Indtast et postnummer i formatet XXXXX"
1193
1194#: il/forms.py:50
1195msgid "Enter a valid ID number."
1196msgstr "Indtast et gyldigt ID-nummer."
1197
1198#: in_/forms.py:15
1199msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
1200msgstr "Indtast et postnr. i formatet XXXXXXX."
1201
1202#: is_/forms.py:18
1203msgid ""
1204"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1205msgstr ""
1206"Indtast et gyldigt islandsk identifikationsnr. Formatet er XXXXXX-XXXX."
1207
1208#: is_/forms.py:19
1209msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1210msgstr "Det islandske identifikationsnummer er ikke gyldigt."
1211
1212#: it/forms.py:15
1213msgid "Enter a valid zip code."
1214msgstr "Indtast et gyldigt postnummer."
1215
1216#: it/forms.py:44
1217msgid "Enter a valid Social Security number."
1218msgstr "Indtast et gyldigt sygesikringsnummer."
1219
1220#: it/forms.py:69
1221msgid "Enter a valid VAT number."
1222msgstr "Indtast et gyldigt momsnummer."
1223
1224#: jp/forms.py:16
1225msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1226msgstr "Indtast et gyldigt postnr. i formatet XXXXXXX eller XXX-XXXX."
1227
1228#: jp/jp_prefectures.py:4
1229msgid "Hokkaido"
1230msgstr "Hokkaido"
1231
1232#: jp/jp_prefectures.py:5
1233msgid "Aomori"
1234msgstr "Aomori"
1235
1236#: jp/jp_prefectures.py:6
1237msgid "Iwate"
1238msgstr "Iwate"
1239
1240#: jp/jp_prefectures.py:7
1241msgid "Miyagi"
1242msgstr "Miyagi"
1243
1244#: jp/jp_prefectures.py:8
1245msgid "Akita"
1246msgstr "Akita"
1247
1248#: jp/jp_prefectures.py:9
1249msgid "Yamagata"
1250msgstr "Yamagata"
1251
1252#: jp/jp_prefectures.py:10
1253msgid "Fukushima"
1254msgstr "Fukushima"
1255
1256#: jp/jp_prefectures.py:11
1257msgid "Ibaraki"
1258msgstr "Ibaraki"
1259
1260#: jp/jp_prefectures.py:12
1261msgid "Tochigi"
1262msgstr "Tochigi"
1263
1264#: jp/jp_prefectures.py:13
1265msgid "Gunma"
1266msgstr "Gunma"
1267
1268#: jp/jp_prefectures.py:14
1269msgid "Saitama"
1270msgstr "Saitama"
1271
1272#: jp/jp_prefectures.py:15
1273msgid "Chiba"
1274msgstr "Chiba"
1275
1276#: jp/jp_prefectures.py:16
1277msgid "Tokyo"
1278msgstr "Tokyo"
1279
1280#: jp/jp_prefectures.py:17
1281msgid "Kanagawa"
1282msgstr "Kanagawa"
1283
1284#: jp/jp_prefectures.py:18
1285msgid "Yamanashi"
1286msgstr "Yamanashi"
1287
1288#: jp/jp_prefectures.py:19
1289msgid "Nagano"
1290msgstr "Nagano"
1291
1292#: jp/jp_prefectures.py:20
1293msgid "Niigata"
1294msgstr "Niigata"
1295
1296#: jp/jp_prefectures.py:21
1297msgid "Toyama"
1298msgstr "Toyama"
1299
1300#: jp/jp_prefectures.py:22
1301msgid "Ishikawa"
1302msgstr "Ishikawa"
1303
1304#: jp/jp_prefectures.py:23
1305msgid "Fukui"
1306msgstr "Fukui"
1307
1308#: jp/jp_prefectures.py:24
1309msgid "Gifu"
1310msgstr "Gifu"
1311
1312#: jp/jp_prefectures.py:25
1313msgid "Shizuoka"
1314msgstr "Shizuoka"
1315
1316#: jp/jp_prefectures.py:26
1317msgid "Aichi"
1318msgstr "Aichi"
1319
1320#: jp/jp_prefectures.py:27
1321msgid "Mie"
1322msgstr "Mie"
1323
1324#: jp/jp_prefectures.py:28
1325msgid "Shiga"
1326msgstr "Shiga"
1327
1328#: jp/jp_prefectures.py:29
1329msgid "Kyoto"
1330msgstr "Kyoto"
1331
1332#: jp/jp_prefectures.py:30
1333msgid "Osaka"
1334msgstr "Osaka"
1335
1336#: jp/jp_prefectures.py:31
1337msgid "Hyogo"
1338msgstr "Hyogo"
1339
1340#: jp/jp_prefectures.py:32
1341msgid "Nara"
1342msgstr "Nara"
1343
1344#: jp/jp_prefectures.py:33
1345msgid "Wakayama"
1346msgstr "Wakayama"
1347
1348#: jp/jp_prefectures.py:34
1349msgid "Tottori"
1350msgstr "Tottori"
1351
1352#: jp/jp_prefectures.py:35
1353msgid "Shimane"
1354msgstr "Shimane"
1355
1356#: jp/jp_prefectures.py:36
1357msgid "Okayama"
1358msgstr "Okayama"
1359
1360#: jp/jp_prefectures.py:37
1361msgid "Hiroshima"
1362msgstr "Hiroshima"
1363
1364#: jp/jp_prefectures.py:38
1365msgid "Yamaguchi"
1366msgstr "Yamaguchi"
1367
1368#: jp/jp_prefectures.py:39
1369msgid "Tokushima"
1370msgstr "Tokushima"
1371
1372#: jp/jp_prefectures.py:40
1373msgid "Kagawa"
1374msgstr "Kagawa"
1375
1376#: jp/jp_prefectures.py:41
1377msgid "Ehime"
1378msgstr "Ehime"
1379
1380#: jp/jp_prefectures.py:42
1381msgid "Kochi"
1382msgstr "Kochi"
1383
1384#: jp/jp_prefectures.py:43
1385msgid "Fukuoka"
1386msgstr "Fukuoka"
1387
1388#: jp/jp_prefectures.py:44
1389msgid "Saga"
1390msgstr "Saga"
1391
1392#: jp/jp_prefectures.py:45
1393msgid "Nagasaki"
1394msgstr "Nagasaki"
1395
1396#: jp/jp_prefectures.py:46
1397msgid "Kumamoto"
1398msgstr "Kumamoto"
1399
1400#: jp/jp_prefectures.py:47
1401msgid "Oita"
1402msgstr "Oita"
1403
1404#: jp/jp_prefectures.py:48
1405msgid "Miyazaki"
1406msgstr "Miyazaki"
1407
1408#: jp/jp_prefectures.py:49
1409msgid "Kagoshima"
1410msgstr "Kagoshima"
1411
1412#: jp/jp_prefectures.py:50
1413msgid "Okinawa"
1414msgstr "Okinawa"
1415
1416#: kw/forms.py:25
1417msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1418msgstr "Indtast et gyldigt kuwaitisk personnummer."
1419
1420#: mx/mx_states.py:12
1421msgid "Aguascalientes"
1422msgstr "Aguascalientes"
1423
1424#: mx/mx_states.py:13
1425msgid "Baja California"
1426msgstr "Baja California"
1427
1428#: mx/mx_states.py:14
1429msgid "Baja California Sur"
1430msgstr "Baja California Sur"
1431
1432#: mx/mx_states.py:15
1433msgid "Campeche"
1434msgstr "Campeche"
1435
1436#: mx/mx_states.py:16
1437msgid "Chihuahua"
1438msgstr "Chihuahua"
1439
1440#: mx/mx_states.py:17
1441msgid "Chiapas"
1442msgstr "Chiapas"
1443
1444#: mx/mx_states.py:18
1445msgid "Coahuila"
1446msgstr "Coahuila"
1447
1448#: mx/mx_states.py:19
1449msgid "Colima"
1450msgstr "Colima"
1451
1452#: mx/mx_states.py:20
1453msgid "Distrito Federal"
1454msgstr "Distrito Federal"
1455
1456#: mx/mx_states.py:21
1457msgid "Durango"
1458msgstr "Durango"
1459
1460#: mx/mx_states.py:22
1461msgid "Guerrero"
1462msgstr "Guerrero"
1463
1464#: mx/mx_states.py:23
1465msgid "Guanajuato"
1466msgstr "Guanajuato"
1467
1468#: mx/mx_states.py:24
1469msgid "Hidalgo"
1470msgstr "Hidalgo"
1471
1472#: mx/mx_states.py:25
1473msgid "Jalisco"
1474msgstr "Jalisco"
1475
1476#: mx/mx_states.py:26
1477msgid "Estado de México"
1478msgstr "Estado de México"
1479
1480#: mx/mx_states.py:27
1481msgid "Michoacán"
1482msgstr "Michoacán"
1483
1484#: mx/mx_states.py:28
1485msgid "Morelos"
1486msgstr "Morelos"
1487
1488#: mx/mx_states.py:29
1489msgid "Nayarit"
1490msgstr "Nayarit"
1491
1492#: mx/mx_states.py:30
1493msgid "Nuevo León"
1494msgstr "Nuevo León"
1495
1496#: mx/mx_states.py:31
1497msgid "Oaxaca"
1498msgstr "Oaxaca"
1499
1500#: mx/mx_states.py:32
1501msgid "Puebla"
1502msgstr "Puebla"
1503
1504#: mx/mx_states.py:33
1505msgid "Querétaro"
1506msgstr "Querétaro"
1507
1508#: mx/mx_states.py:34
1509msgid "Quintana Roo"
1510msgstr "Quintana Roo"
1511
1512#: mx/mx_states.py:35
1513msgid "Sinaloa"
1514msgstr "Sinaloa"
1515
1516#: mx/mx_states.py:36
1517msgid "San Luis Potosí"
1518msgstr "San Luis Potosí"
1519
1520#: mx/mx_states.py:37
1521msgid "Sonora"
1522msgstr "Sonora"
1523
1524#: mx/mx_states.py:38
1525msgid "Tabasco"
1526msgstr "Tabasco"
1527
1528#: mx/mx_states.py:39
1529msgid "Tamaulipas"
1530msgstr "Tamaulipas"
1531
1532#: mx/mx_states.py:40
1533msgid "Tlaxcala"
1534msgstr "Tlaxcala"
1535
1536#: mx/mx_states.py:41
1537msgid "Veracruz"
1538msgstr "Veracruz"
1539
1540#: mx/mx_states.py:42
1541msgid "Yucatán"
1542msgstr "Yucatán"
1543
1544#: mx/mx_states.py:43
1545msgid "Zacatecas"
1546msgstr "Zacatecas"
1547
1548#: nl/forms.py:22
1549msgid "Enter a valid postal code"
1550msgstr "Indtast et gyldigt postnummer"
1551
1552#: nl/forms.py:79
1553msgid "Enter a valid SoFi number"
1554msgstr "Indtast et gyldigt SoFi-nummer"
1555
1556#: nl/nl_provinces.py:4
1557msgid "Drenthe"
1558msgstr "Drenthe"
1559
1560#: nl/nl_provinces.py:5
1561msgid "Flevoland"
1562msgstr "Flevoland"
1563
1564#: nl/nl_provinces.py:6
1565msgid "Friesland"
1566msgstr "Friesland"
1567
1568#: nl/nl_provinces.py:7
1569msgid "Gelderland"
1570msgstr "Gelderland"
1571
1572#: nl/nl_provinces.py:8
1573msgid "Groningen"
1574msgstr "Groningen"
1575
1576#: nl/nl_provinces.py:10
1577msgid "Noord-Brabant"
1578msgstr "Noord-Brabant"
1579
1580#: nl/nl_provinces.py:11
1581msgid "Noord-Holland"
1582msgstr "Noord-Holland"
1583
1584#: nl/nl_provinces.py:12
1585msgid "Overijssel"
1586msgstr "Overijssel"
1587
1588#: nl/nl_provinces.py:13
1589msgid "Utrecht"
1590msgstr "Utrecht"
1591
1592#: nl/nl_provinces.py:14
1593msgid "Zeeland"
1594msgstr "Zeeland"
1595
1596#: nl/nl_provinces.py:15
1597msgid "Zuid-Holland"
1598msgstr "Zuid-Holland"
1599
1600#: no/forms.py:34
1601msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
1602msgstr "Indtast et gyldigt norsk sygesikringsnummer."
1603
1604#: pe/forms.py:25
1605msgid "This field requires 8 digits."
1606msgstr "Dette felt krćver 8 cifre."
1607
1608#: pe/forms.py:53
1609msgid "This field requires 11 digits."
1610msgstr "Dette felt krćver 11 cifre."
1611
1612#: pl/forms.py:39
1613msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
1614msgstr "Nationale identifikationsnumre krćver 11 cifre."
1615
1616#: pl/forms.py:40
1617msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
1618msgstr "Forkert kontrolsum for nationalt identifikationsnummer."
1619
1620#: pl/forms.py:74
1621msgid ""
1622"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
1623msgstr "Indtast et NIP i formatet XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
1624
1625#: pl/forms.py:75
1626msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
1627msgstr "Forkert kontrolsum for NIP. "
1628
1629#: pl/forms.py:114
1630msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
1631msgstr "National Business Register Number (REGON) bestĺr af 9 eller 14 cifre."
1632
1633#: pl/forms.py:115
1634msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
1635msgstr "Forkert kontrolsum for REGON-nr."
1636
1637#: pl/forms.py:155
1638msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
1639msgstr "Indtast et postnummer i formatet XX-XXX."
1640
1641#: pl/pl_voivodeships.py:8
1642msgid "Lower Silesia"
1643msgstr "Lower Silesia"
1644
1645#: pl/pl_voivodeships.py:9
1646msgid "Kuyavia-Pomerania"
1647msgstr "Kuyavia-Pomerania"
1648
1649#: pl/pl_voivodeships.py:10
1650msgid "Lublin"
1651msgstr "Lublin"
1652
1653#: pl/pl_voivodeships.py:11
1654msgid "Lubusz"
1655msgstr "Lubusz"
1656
1657#: pl/pl_voivodeships.py:12
1658msgid "Lodz"
1659msgstr "Lodz"
1660
1661#: pl/pl_voivodeships.py:13
1662msgid "Lesser Poland"
1663msgstr "Lesser Poland"
1664
1665#: pl/pl_voivodeships.py:14
1666msgid "Masovia"
1667msgstr "Masovia"
1668
1669#: pl/pl_voivodeships.py:15
1670msgid "Opole"
1671msgstr "Opole"
1672
1673#: pl/pl_voivodeships.py:16
1674msgid "Subcarpatia"
1675msgstr "Subcarpatia"
1676
1677#: pl/pl_voivodeships.py:17
1678msgid "Podlasie"
1679msgstr "Podlasie"
1680
1681#: pl/pl_voivodeships.py:18
1682msgid "Pomerania"
1683msgstr "Pomerania"
1684
1685#: pl/pl_voivodeships.py:19
1686msgid "Silesia"
1687msgstr "Silesia"
1688
1689#: pl/pl_voivodeships.py:20
1690msgid "Swietokrzyskie"
1691msgstr "Swietokrzyskie"
1692
1693#: pl/pl_voivodeships.py:21
1694msgid "Warmia-Masuria"
1695msgstr "Warmia-Masuria"
1696
1697#: pl/pl_voivodeships.py:22
1698msgid "Greater Poland"
1699msgstr "Greater Poland"
1700
1701#: pl/pl_voivodeships.py:23
1702msgid "West Pomerania"
1703msgstr "West Pomerania"
1704
1705#: pt/forms.py:17
1706msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
1707msgstr "Indtast et postnummer i formatet XXXX-XXX."
1708
1709#: pt/forms.py:37
1710msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
1711msgstr "Telefonnumre skal have 9 cifre, eller starte med + eller 00."
1712
1713#: ro/forms.py:19
1714msgid "Enter a valid CIF."
1715msgstr "Indtast et gyldigt CIF."
1716
1717#: ro/forms.py:56
1718msgid "Enter a valid CNP."
1719msgstr "Indtast et gyldigt CNP."
1720
1721#: ro/forms.py:143
1722msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
1723msgstr "Indtast et gyldigt IBAN i formatet ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX."
1724
1725#: ro/forms.py:175
1726msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
1727msgstr "Telefinnumre skal vćre i formatet XXXX-XXXXXX."
1728
1729#: ro/forms.py:200
1730msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
1731msgstr "Indtast et gyldigt postnummer i formatet XXXXXX"
1732
1733#: se/forms.py:50
1734msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
1735msgstr "Indtast et gyldigt svensk organisationsnummer."
1736
1737#: se/forms.py:107
1738msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
1739msgstr "Indtast et gyldigt svensk personnummer."
1740
1741#: se/forms.py:108
1742msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
1743msgstr "Koordinationsnumre er ikke tilladt."
1744
1745#: se/forms.py:150
1746msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
1747msgstr "Indtast et svensk postnummer i formatet XXXXX."
1748
1749#: se/se_counties.py:15
1750msgid "Stockholm"
1751msgstr "Stockholm"
1752
1753#: se/se_counties.py:16
1754msgid "Västerbotten"
1755msgstr "Västerbotten"
1756
1757#: se/se_counties.py:17
1758msgid "Norrbotten"
1759msgstr "Norrbotten"
1760
1761#: se/se_counties.py:18
1762msgid "Uppsala"
1763msgstr "Uppsala"
1764
1765#: se/se_counties.py:19
1766msgid "Södermanland"
1767msgstr "Södermanland"
1768
1769#: se/se_counties.py:20
1770msgid "Östergötland"
1771msgstr "Östergötland"
1772
1773#: se/se_counties.py:21
1774msgid "Jönköping"
1775msgstr "Jönköping"
1776
1777#: se/se_counties.py:22
1778msgid "Kronoberg"
1779msgstr "Kronoberg"
1780
1781#: se/se_counties.py:23
1782msgid "Kalmar"
1783msgstr "Kalmar"
1784
1785#: se/se_counties.py:24
1786msgid "Gotland"
1787msgstr "Gotland"
1788
1789#: se/se_counties.py:25
1790msgid "Blekinge"
1791msgstr "Blekinge"
1792
1793#: se/se_counties.py:26
1794msgid "Skĺne"
1795msgstr "Skĺne"
1796
1797#: se/se_counties.py:27
1798msgid "Halland"
1799msgstr "Halland"
1800
1801#: se/se_counties.py:28
1802msgid "Västra Götaland"
1803msgstr "Västra Götaland"
1804
1805#: se/se_counties.py:29
1806msgid "Värmland"
1807msgstr "Värmland"
1808
1809#: se/se_counties.py:30
1810msgid "Örebro"
1811msgstr "Örebro"
1812
1813#: se/se_counties.py:31
1814msgid "Västmanland"
1815msgstr "Västmanland"
1816
1817#: se/se_counties.py:32
1818msgid "Dalarna"
1819msgstr "Dalarna"
1820
1821#: se/se_counties.py:33
1822msgid "Gävleborg"
1823msgstr "Gävleborg"
1824
1825#: se/se_counties.py:34
1826msgid "Västernorrland"
1827msgstr "Västernorrland"
1828
1829#: se/se_counties.py:35
1830msgid "Jämtland"
1831msgstr "Jämtland"
1832
1833#: sk/sk_districts.py:8
1834msgid "Banska Bystrica"
1835msgstr "Banska Bystrica"
1836
1837#: sk/sk_districts.py:9
1838msgid "Banska Stiavnica"
1839msgstr "Banska Stiavnica"
1840
1841#: sk/sk_districts.py:10
1842msgid "Bardejov"
1843msgstr "Bardejov"
1844
1845#: sk/sk_districts.py:11
1846msgid "Banovce nad Bebravou"
1847msgstr "Banovce nad Bebravou"
1848
1849#: sk/sk_districts.py:12
1850msgid "Brezno"
1851msgstr "Brezno"
1852
1853#: sk/sk_districts.py:13
1854msgid "Bratislava I"
1855msgstr "Bratislava I"
1856
1857#: sk/sk_districts.py:14
1858msgid "Bratislava II"
1859msgstr "Bratislava II"
1860
1861#: sk/sk_districts.py:15
1862msgid "Bratislava III"
1863msgstr "Bratislava III"
1864
1865#: sk/sk_districts.py:16
1866msgid "Bratislava IV"
1867msgstr "Bratislava IV"
1868
1869#: sk/sk_districts.py:17
1870msgid "Bratislava V"
1871msgstr "Bratislava V"
1872
1873#: sk/sk_districts.py:18
1874msgid "Bytca"
1875msgstr "Bytca"
1876
1877#: sk/sk_districts.py:19
1878msgid "Cadca"
1879msgstr "Cadca"
1880
1881#: sk/sk_districts.py:20
1882msgid "Detva"
1883msgstr "Detva"
1884
1885#: sk/sk_districts.py:21
1886msgid "Dolny Kubin"
1887msgstr "Dolny Kubin"
1888
1889#: sk/sk_districts.py:22
1890msgid "Dunajska Streda"
1891msgstr "Dunajska Streda"
1892
1893#: sk/sk_districts.py:23
1894msgid "Galanta"
1895msgstr "Galanta"
1896
1897#: sk/sk_districts.py:24
1898msgid "Gelnica"
1899msgstr "Gelnica"
1900
1901#: sk/sk_districts.py:25
1902msgid "Hlohovec"
1903msgstr "Hlohovec"
1904
1905#: sk/sk_districts.py:26
1906msgid "Humenne"
1907msgstr "Humenne"
1908
1909#: sk/sk_districts.py:27
1910msgid "Ilava"
1911msgstr "Ilava"
1912
1913#: sk/sk_districts.py:28
1914msgid "Kezmarok"
1915msgstr "Kezmarok"
1916
1917#: sk/sk_districts.py:29
1918msgid "Komarno"
1919msgstr "Komarno"
1920
1921#: sk/sk_districts.py:30
1922msgid "Kosice I"
1923msgstr "Kosice I"
1924
1925#: sk/sk_districts.py:31
1926msgid "Kosice II"
1927msgstr "Kosice II"
1928
1929#: sk/sk_districts.py:32
1930msgid "Kosice III"
1931msgstr "Kosice III"
1932
1933#: sk/sk_districts.py:33
1934msgid "Kosice IV"
1935msgstr "Kosice IV"
1936
1937#: sk/sk_districts.py:34
1938msgid "Kosice - okolie"
1939msgstr "Kosice - okolie"
1940
1941#: sk/sk_districts.py:35
1942msgid "Krupina"
1943msgstr "Krupina"
1944
1945#: sk/sk_districts.py:36
1946msgid "Kysucke Nove Mesto"
1947msgstr "Kysucke Nove Mesto"
1948
1949#: sk/sk_districts.py:37
1950msgid "Levice"
1951msgstr "Levice"
1952
1953#: sk/sk_districts.py:38
1954msgid "Levoca"
1955msgstr "Levoca"
1956
1957#: sk/sk_districts.py:39
1958msgid "Liptovsky Mikulas"
1959msgstr "Liptovsky Mikulas"
1960
1961#: sk/sk_districts.py:40
1962msgid "Lucenec"
1963msgstr "Lucenec"
1964
1965#: sk/sk_districts.py:41
1966msgid "Malacky"
1967msgstr "Malacky"
1968
1969#: sk/sk_districts.py:42
1970msgid "Martin"
1971msgstr "Martin"
1972
1973#: sk/sk_districts.py:43
1974msgid "Medzilaborce"
1975msgstr "Medzilaborce"
1976
1977#: sk/sk_districts.py:44
1978msgid "Michalovce"
1979msgstr "Michalovce"
1980
1981#: sk/sk_districts.py:45
1982msgid "Myjava"
1983msgstr "Myjava"
1984
1985#: sk/sk_districts.py:46
1986msgid "Namestovo"
1987msgstr "Namestovo"
1988
1989#: sk/sk_districts.py:47
1990msgid "Nitra"
1991msgstr "Nitra"
1992
1993#: sk/sk_districts.py:48
1994msgid "Nove Mesto nad Vahom"
1995msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
1996
1997#: sk/sk_districts.py:49
1998msgid "Nove Zamky"
1999msgstr "Nove Zamky"
2000
2001#: sk/sk_districts.py:50
2002msgid "Partizanske"
2003msgstr "Partizanske"
2004
2005#: sk/sk_districts.py:51
2006msgid "Pezinok"
2007msgstr "Pezinok"
2008
2009#: sk/sk_districts.py:52
2010msgid "Piestany"
2011msgstr "Piestany"
2012
2013#: sk/sk_districts.py:53
2014msgid "Poltar"
2015msgstr "Poltar"
2016
2017#: sk/sk_districts.py:54
2018msgid "Poprad"
2019msgstr "Poprad"
2020
2021#: sk/sk_districts.py:55
2022msgid "Povazska Bystrica"
2023msgstr "Povazska Bystrica"
2024
2025#: sk/sk_districts.py:56
2026msgid "Presov"
2027msgstr "Presov"
2028
2029#: sk/sk_districts.py:57
2030msgid "Prievidza"
2031msgstr "Prievidza"
2032
2033#: sk/sk_districts.py:58
2034msgid "Puchov"
2035msgstr "Puchov"
2036
2037#: sk/sk_districts.py:59
2038msgid "Revuca"
2039msgstr "Revuca"
2040
2041#: sk/sk_districts.py:60
2042msgid "Rimavska Sobota"
2043msgstr "Rimavska Sobota"
2044
2045#: sk/sk_districts.py:61
2046msgid "Roznava"
2047msgstr "Roznava"
2048
2049#: sk/sk_districts.py:62
2050msgid "Ruzomberok"
2051msgstr "Ruzomberok"
2052
2053#: sk/sk_districts.py:63
2054msgid "Sabinov"
2055msgstr "nov"
2056
2057#: sk/sk_districts.py:64
2058msgid "Senec"
2059msgstr "Senec"
2060
2061#: sk/sk_districts.py:65
2062msgid "Senica"
2063msgstr "Senica"
2064
2065#: sk/sk_districts.py:66
2066msgid "Skalica"
2067msgstr "Skalica"
2068
2069#: sk/sk_districts.py:67
2070msgid "Snina"
2071msgstr "Snina"
2072
2073#: sk/sk_districts.py:68
2074msgid "Sobrance"
2075msgstr "Sobrance"
2076
2077#: sk/sk_districts.py:69
2078msgid "Spisska Nova Ves"
2079msgstr "Spisska Nova Ves"
2080
2081#: sk/sk_districts.py:70
2082msgid "Stara Lubovna"
2083msgstr "Stara Lubovna"
2084
2085#: sk/sk_districts.py:71
2086msgid "Stropkov"
2087msgstr "Stropkov"
2088
2089#: sk/sk_districts.py:72
2090msgid "Svidnik"
2091msgstr "Svidnik"
2092
2093#: sk/sk_districts.py:73
2094msgid "Sala"
2095msgstr "Slovakisk"
2096
2097#: sk/sk_districts.py:74
2098msgid "Topolcany"
2099msgstr "Topolcany"
2100
2101#: sk/sk_districts.py:75
2102msgid "Trebisov"
2103msgstr "Trebisov"
2104
2105#: sk/sk_districts.py:76
2106msgid "Trencin"
2107msgstr "Fransk"
2108
2109#: sk/sk_districts.py:77
2110msgid "Trnava"
2111msgstr "Trnava"
2112
2113#: sk/sk_districts.py:78
2114msgid "Turcianske Teplice"
2115msgstr "Turcianske Teplice"
2116
2117#: sk/sk_districts.py:79
2118msgid "Tvrdosin"
2119msgstr "Tvrdosin"
2120
2121#: sk/sk_districts.py:80
2122msgid "Velky Krtis"
2123msgstr "Velky Krtis"
2124
2125#: sk/sk_districts.py:81
2126msgid "Vranov nad Toplou"
2127msgstr "Vranov nad Toplou"
2128
2129#: sk/sk_districts.py:82
2130msgid "Zlate Moravce"
2131msgstr "Zlate Moravce"
2132
2133#: sk/sk_districts.py:83
2134msgid "Zvolen"
2135msgstr "Zvolen"
2136
2137#: sk/sk_districts.py:84
2138msgid "Zarnovica"
2139msgstr "Zarnovica"
2140
2141#: sk/sk_districts.py:85
2142msgid "Ziar nad Hronom"
2143msgstr "Ziar nad Hronom"
2144
2145#: sk/sk_districts.py:86
2146msgid "Zilina"
2147msgstr "Zilina"
2148
2149#: sk/sk_regions.py:8
2150msgid "Banska Bystrica region"
2151msgstr "Banska Bystrica region"
2152
2153#: sk/sk_regions.py:9
2154msgid "Bratislava region"
2155msgstr "Bratislava region"
2156
2157#: sk/sk_regions.py:10
2158msgid "Kosice region"
2159msgstr "Kosice region"
2160
2161#: sk/sk_regions.py:11
2162msgid "Nitra region"
2163msgstr "Nitra region"
2164
2165#: sk/sk_regions.py:12
2166msgid "Presov region"
2167msgstr "Presov region"
2168
2169#: sk/sk_regions.py:13
2170msgid "Trencin region"
2171msgstr "Trencin region"
2172
2173#: sk/sk_regions.py:14
2174msgid "Trnava region"
2175msgstr "Trnava region"
2176
2177#: sk/sk_regions.py:15
2178msgid "Zilina region"
2179msgstr "Zilina region"
2180
2181#: tr/forms.py:16
2182msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
2183msgstr "Indtast et postnummer i formatet XXXXX."
2184
2185#: tr/forms.py:37
2186msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
2187msgstr "Telefonnumre skal vćre i formatet 0XXX XXX XXXX."
2188
2189#: tr/forms.py:64
2190msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
2191msgstr "Indtast et gyldigt tyrkisk identifikationsnummer."
2192
2193#: tr/forms.py:65
2194msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
2195msgstr "Tyrkisk Identifikationsnummer skal vćre 11 cifre."
2196
2197#: uk/forms.py:21
2198msgid "Enter a valid postcode."
2199msgstr "Indtast et gyldigt postnummer."
2200
2201#: uk/uk_regions.py:11
2202msgid "Bedfordshire"
2203msgstr "Bedfordshire"
2204
2205#: uk/uk_regions.py:12
2206msgid "Buckinghamshire"
2207msgstr "Buckinghamshire"
2208
2209#: uk/uk_regions.py:14
2210msgid "Cheshire"
2211msgstr "Cheshire"
2212
2213#: uk/uk_regions.py:15
2214msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
2215msgstr "Cornwall and Isles of Scilly"
2216
2217#: uk/uk_regions.py:16
2218msgid "Cumbria"
2219msgstr "Cumbria"
2220
2221#: uk/uk_regions.py:17
2222msgid "Derbyshire"
2223msgstr "Derbyshire"
2224
2225#: uk/uk_regions.py:18
2226msgid "Devon"
2227msgstr "Devon"
2228
2229#: uk/uk_regions.py:19
2230msgid "Dorset"
2231msgstr "Dorset"
2232
2233#: uk/uk_regions.py:20
2234msgid "Durham"
2235msgstr "Durham"
2236
2237#: uk/uk_regions.py:21
2238msgid "East Sussex"
2239msgstr "East Sussex"
2240
2241#: uk/uk_regions.py:22
2242msgid "Essex"
2243msgstr "Essex"
2244
2245#: uk/uk_regions.py:23
2246msgid "Gloucestershire"
2247msgstr "Gloucestershire"
2248
2249#: uk/uk_regions.py:24
2250msgid "Greater London"
2251msgstr "Greater London"
2252
2253#: uk/uk_regions.py:25
2254msgid "Greater Manchester"
2255msgstr "Greater Manchester"
2256
2257#: uk/uk_regions.py:26
2258msgid "Hampshire"
2259msgstr "Hampshire"
2260
2261#: uk/uk_regions.py:27
2262msgid "Hertfordshire"
2263msgstr "Hertfordshire"
2264
2265#: uk/uk_regions.py:28
2266msgid "Kent"
2267msgstr "Kent"
2268
2269#: uk/uk_regions.py:29
2270msgid "Lancashire"
2271msgstr "Lancashire"
2272
2273#: uk/uk_regions.py:30
2274msgid "Leicestershire"
2275msgstr "Leicestershire"
2276
2277#: uk/uk_regions.py:31
2278msgid "Lincolnshire"
2279msgstr "Lincolnshire"
2280
2281#: uk/uk_regions.py:32
2282msgid "Merseyside"
2283msgstr "Merseyside"
2284
2285#: uk/uk_regions.py:33
2286msgid "Norfolk"
2287msgstr "Norfolk"
2288
2289#: uk/uk_regions.py:34
2290msgid "North Yorkshire"
2291msgstr "North Yorkshire"
2292
2293#: uk/uk_regions.py:35
2294msgid "Northamptonshire"
2295msgstr "Northamptonshire"
2296
2297#: uk/uk_regions.py:36
2298msgid "Northumberland"
2299msgstr "Northumberland"
2300
2301#: uk/uk_regions.py:37
2302msgid "Nottinghamshire"
2303msgstr "Nottinghamshire"
2304
2305#: uk/uk_regions.py:38
2306msgid "Oxfordshire"
2307msgstr "Oxfordshire"
2308
2309#: uk/uk_regions.py:39
2310msgid "Shropshire"
2311msgstr "Shropshire"
2312
2313#: uk/uk_regions.py:40
2314msgid "Somerset"
2315msgstr "Somerset"
2316
2317#: uk/uk_regions.py:41
2318msgid "South Yorkshire"
2319msgstr "South Yorkshire"
2320
2321#: uk/uk_regions.py:42
2322msgid "Staffordshire"
2323msgstr "Staffordshire"
2324
2325#: uk/uk_regions.py:43
2326msgid "Suffolk"
2327msgstr "Suffolk"
2328
2329#: uk/uk_regions.py:44
2330msgid "Surrey"
2331msgstr "Surrey"
2332
2333#: uk/uk_regions.py:45
2334msgid "Tyne and Wear"
2335msgstr "Tyne and Wear"
2336
2337#: uk/uk_regions.py:46
2338msgid "Warwickshire"
2339msgstr "Warwickshire"
2340
2341#: uk/uk_regions.py:47
2342msgid "West Midlands"
2343msgstr "West Midlands"
2344
2345#: uk/uk_regions.py:48
2346msgid "West Sussex"
2347msgstr "West Sussex"
2348
2349#: uk/uk_regions.py:49
2350msgid "West Yorkshire"
2351msgstr "West Yorkshire"
2352
2353#: uk/uk_regions.py:50
2354msgid "Wiltshire"
2355msgstr "Wiltshire"
2356
2357#: uk/uk_regions.py:51
2358msgid "Worcestershire"
2359msgstr "Worcestershire"
2360
2361#: uk/uk_regions.py:55
2362msgid "County Antrim"
2363msgstr "County Antrim"
2364
2365#: uk/uk_regions.py:56
2366msgid "County Armagh"
2367msgstr "County Armagh"
2368
2369#: uk/uk_regions.py:57
2370msgid "County Down"
2371msgstr "County Down"
2372
2373#: uk/uk_regions.py:58
2374msgid "County Fermanagh"
2375msgstr "County Fermanagh"
2376
2377#: uk/uk_regions.py:59
2378msgid "County Londonderry"
2379msgstr "County Londonderry"
2380
2381#: uk/uk_regions.py:60
2382msgid "County Tyrone"
2383msgstr "County Tyrone"
2384
2385#: uk/uk_regions.py:64
2386msgid "Clwyd"
2387msgstr "Clwyd"
2388
2389#: uk/uk_regions.py:65
2390msgid "Dyfed"
2391msgstr "Dyfed"
2392
2393#: uk/uk_regions.py:66
2394msgid "Gwent"
2395msgstr "Gwent"
2396
2397#: uk/uk_regions.py:67
2398msgid "Gwynedd"
2399msgstr "Gwynedd"
2400
2401#: uk/uk_regions.py:68
2402msgid "Mid Glamorgan"
2403msgstr "Mid Glamorgan"
2404
2405#: uk/uk_regions.py:69
2406msgid "Powys"
2407msgstr "Powys"
2408
2409#: uk/uk_regions.py:70
2410msgid "South Glamorgan"
2411msgstr "South Glamorgan"
2412
2413#: uk/uk_regions.py:71
2414msgid "West Glamorgan"
2415msgstr "West Glamorgan"
2416
2417#: uk/uk_regions.py:75
2418msgid "Borders"
2419msgstr "Borders"
2420
2421#: uk/uk_regions.py:76
2422msgid "Central Scotland"
2423msgstr "Central Scotland"
2424
2425#: uk/uk_regions.py:77
2426msgid "Dumfries and Galloway"
2427msgstr "Dumfries and Galloway"
2428
2429#: uk/uk_regions.py:78
2430msgid "Fife"
2431msgstr "Fife"
2432
2433#: uk/uk_regions.py:79
2434msgid "Grampian"
2435msgstr "Grampian"
2436
2437#: uk/uk_regions.py:80
2438msgid "Highland"
2439msgstr "Highland"
2440
2441#: uk/uk_regions.py:81
2442msgid "Lothian"
2443msgstr "Lothian"
2444
2445#: uk/uk_regions.py:82
2446msgid "Orkney Islands"
2447msgstr "Orkney Islands"
2448
2449#: uk/uk_regions.py:83
2450msgid "Shetland Islands"
2451msgstr "Shetland Islands"
2452
2453#: uk/uk_regions.py:84
2454msgid "Strathclyde"
2455msgstr "Strathclyde"
2456
2457#: uk/uk_regions.py:85
2458msgid "Tayside"
2459msgstr "Tayside"
2460
2461#: uk/uk_regions.py:86
2462msgid "Western Isles"
2463msgstr "Western Isles"
2464
2465#: uk/uk_regions.py:90
2466msgid "England"
2467msgstr "England"
2468
2469#: uk/uk_regions.py:91
2470msgid "Northern Ireland"
2471msgstr "Northern Ireland"
2472
2473#: uk/uk_regions.py:92
2474msgid "Scotland"
2475msgstr "Scotland"
2476
2477#: uk/uk_regions.py:93
2478msgid "Wales"
2479msgstr "Walisisk"
2480
2481#: us/forms.py:17
2482msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
2483msgstr "Indtast et postnr. i format XXXXX eller XXXXX-XXXX."
2484
2485#: us/forms.py:26
2486msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
2487msgstr "Telefonnumre skal vćre i formatet XXX-XXX-XXXX."
2488
2489#: us/forms.py:55
2490msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
2491msgstr "Indtast et gyldigt U. S sygesikringsnummer i format XXX-XX-XXXX."
2492
2493#: us/forms.py:88
2494msgid "Enter a U.S. state or territory."
2495msgstr "Indtast en amerikansk stat."
2496
2497#: us/models.py:9
2498msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
2499msgstr "Stat (i USA, to store bogstaver)"
2500
2501#: us/models.py:18
2502msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
2503msgstr "USA-postnummer (to store bogstaver)"
2504
2505#: us/models.py:27
2506msgid "Phone number"
2507msgstr "Telefonnummer"
2508
2509#: uy/forms.py:28
2510msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
2511msgstr ""
2512"Indtast et gyldigt CI-nummer i formatet X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X eller XXXXXXXX."
2513
2514#: uy/forms.py:30
2515msgid "Enter a valid CI number."
2516msgstr "Indtast et gyldigt CI-nummer."
2517
2518#: za/forms.py:21
2519msgid "Enter a valid South African ID number"
2520msgstr "Indtast et gyldigt sydafrikansk sygesikringsnummer."
2521
2522#: za/forms.py:55
2523msgid "Enter a valid South African postal code"
2524msgstr "Indtast et gyldigt sydafrikansk postnummer."
2525
2526#: za/za_provinces.py:4
2527msgid "Eastern Cape"
2528msgstr "Eastern Cape"
2529
2530#: za/za_provinces.py:5
2531msgid "Free State"
2532msgstr "Free State"
2533
2534#: za/za_provinces.py:6
2535msgid "Gauteng"
2536msgstr "Gauteng"
2537
2538#: za/za_provinces.py:7
2539msgid "KwaZulu-Natal"
2540msgstr "KwaZulu-Natal"
2541
2542#: za/za_provinces.py:8
2543msgid "Limpopo"
2544msgstr "Limpopo"
2545
2546#: za/za_provinces.py:9
2547msgid "Mpumalanga"
2548msgstr "Mpumalanga"
2549
2550#: za/za_provinces.py:10
2551msgid "Northern Cape"
2552msgstr "Northern Cape"
2553
2554#: za/za_provinces.py:11
2555msgid "North West"
2556msgstr "North West"
2557
2558#: za/za_provinces.py:12
2559msgid "Western Cape"
2560msgstr "Western Cape"