PageRenderTime 48ms CodeModel.GetById 21ms RepoModel.GetById 0ms app.codeStats 1ms

/django/contrib/localflavor/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2567 lines | 1937 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 9e9fae676d601b2815e77a8f699c67af MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Django\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7. "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
  9. "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
  10. "Language-Team: Slovak <None>\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Language: sk\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
  16. #: ar/forms.py:28
  17. msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  18. msgstr "Zadajte poštové smerovacie ?íslo v tvare NNNN alebo ANNNNAAA."
  19. #: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  20. msgid "This field requires only numbers."
  21. msgstr "Toto pole môže obsahova? len ?ísla."
  22. #: ar/forms.py:51
  23. msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  24. msgstr "Toto pole vyžaduje 7 alebo 8 ?íslic."
  25. #: ar/forms.py:80
  26. msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  27. msgstr "Vložte platné CUIT vo formáte XX-XXXXXXXX-X alebo XXXXXXXXXXXX."
  28. #: ar/forms.py:81
  29. msgid "Invalid CUIT."
  30. msgstr "Neplatné CUIT."
  31. #: at/at_states.py:5
  32. msgid "Burgenland"
  33. msgstr "Burgenland"
  34. #: at/at_states.py:6
  35. msgid "Carinthia"
  36. msgstr "Korutánsko"
  37. #: at/at_states.py:7
  38. msgid "Lower Austria"
  39. msgstr "Dolné Rakúsko"
  40. #: at/at_states.py:8
  41. msgid "Upper Austria"
  42. msgstr "Horné Rakúsko"
  43. #: at/at_states.py:9
  44. msgid "Salzburg"
  45. msgstr "Salzburg"
  46. #: at/at_states.py:10
  47. msgid "Styria"
  48. msgstr "Štajersko"
  49. #: at/at_states.py:11
  50. msgid "Tyrol"
  51. msgstr "Tirolsko"
  52. #: at/at_states.py:12
  53. msgid "Vorarlberg"
  54. msgstr "Vorarlbersko"
  55. #: at/at_states.py:13
  56. msgid "Vienna"
  57. msgstr "Viede?"
  58. #: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  59. msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  60. msgstr "Zadajte poštové smerovacie ?íslo v tvare XXXX."
  61. #: at/forms.py:50
  62. msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  63. msgstr ""
  64. "Zadajte platné rakúske ?íslo sociálneho poistenia vo formáte XXXX XXXXXX."
  65. #: au/forms.py:17
  66. msgid "Enter a 4 digit post code."
  67. msgstr "Zadajte štvorciferné poštové smerovacie ?íslo."
  68. #: be/be_provinces.py:5
  69. msgid "Antwerp"
  70. msgstr "Antverpy"
  71. #: be/be_provinces.py:6
  72. msgid "Brussels"
  73. msgstr "Brusel"
  74. #: be/be_provinces.py:7
  75. msgid "East Flanders"
  76. msgstr "Východné Flámsko"
  77. #: be/be_provinces.py:8
  78. msgid "Flemish Brabant"
  79. msgstr "Flámsky Brabant"
  80. #: be/be_provinces.py:9
  81. msgid "Hainaut"
  82. msgstr "Hennegavsko"
  83. #: be/be_provinces.py:10
  84. msgid "Liege"
  85. msgstr "Liege"
  86. #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
  87. msgid "Limburg"
  88. msgstr "Limburg"
  89. #: be/be_provinces.py:12
  90. msgid "Luxembourg"
  91. msgstr "Belgické Luxembursko"
  92. #: be/be_provinces.py:13
  93. msgid "Namur"
  94. msgstr "Namur"
  95. #: be/be_provinces.py:14
  96. msgid "Walloon Brabant"
  97. msgstr "Valónsky Brabant"
  98. #: be/be_provinces.py:15
  99. msgid "West Flanders"
  100. msgstr "Západné Flámsko"
  101. #: be/be_regions.py:5
  102. msgid "Brussels Capital Region"
  103. msgstr "Región hlavného mesta Brusel"
  104. #: be/be_regions.py:6
  105. msgid "Flemish Region"
  106. msgstr "Flámsky región"
  107. #: be/be_regions.py:7
  108. msgid "Wallonia"
  109. msgstr "Valónsko"
  110. #: be/forms.py:23
  111. msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
  112. msgstr ""
  113. "Zadajte platné poštové smerovacie ?íslo v rozmedzí a v tvare 1XXX - 9XXX."
  114. #: be/forms.py:46
  115. msgid ""
  116. "Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
  117. "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
  118. "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
  119. msgstr ""
  120. "Zadajte platné telefónne ?íslo v jednom z tvarov 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
  121. "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
  122. "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx alebo 04xxxxxxxx."
  123. #: br/forms.py:17
  124. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
  125. msgstr "Zadajte poštové smerovacie ?íslo v tvare XXXXX-XXX."
  126. #: br/forms.py:26
  127. msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
  128. msgstr "Telefónne ?ísla musia by? vo formáte XX-XXXX-XXXX."
  129. #: br/forms.py:54
  130. msgid ""
  131. "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
  132. "states."
  133. msgstr ""
  134. "Vyberte platný brazílsky štát. Tento štát nepatrí medzi existujúce štáty."
  135. #: br/forms.py:90
  136. msgid "Invalid CPF number."
  137. msgstr "Chybné CPF ?íslo."
  138. #: br/forms.py:91
  139. msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
  140. msgstr "Toto pole môže ma? najviac 11 ?ísel alebo 14 písmen."
  141. #: br/forms.py:130
  142. msgid "Invalid CNPJ number."
  143. msgstr "Chybné CNPJ ?íslo."
  144. #: br/forms.py:132
  145. msgid "This field requires at least 14 digits"
  146. msgstr "Toto pole vyžaduje minimálne 14 ?íslic"
  147. #: ca/forms.py:25
  148. msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
  149. msgstr "Zadajte poštové smerovacie ?íslo v tvare XXX XXX."
  150. #: ca/forms.py:96
  151. msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
  152. msgstr ""
  153. "Zadajte platné ?íslo kanadského sociálneho poistenia vo formáte XXX-XXX-XX."
  154. #: ch/ch_states.py:5
  155. msgid "Aargau"
  156. msgstr "Aargau"
  157. #: ch/ch_states.py:6
  158. msgid "Appenzell Innerrhoden"
  159. msgstr "Appenzell Innerrhoden"
  160. #: ch/ch_states.py:7
  161. msgid "Appenzell Ausserrhoden"
  162. msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
  163. #: ch/ch_states.py:8
  164. msgid "Basel-Stadt"
  165. msgstr "Basel-Stadt"
  166. #: ch/ch_states.py:9
  167. msgid "Basel-Land"
  168. msgstr "Basel-Land"
  169. #: ch/ch_states.py:10
  170. msgid "Berne"
  171. msgstr "Bern"
  172. #: ch/ch_states.py:11
  173. msgid "Fribourg"
  174. msgstr "Fribourg"
  175. #: ch/ch_states.py:12
  176. msgid "Geneva"
  177. msgstr "Ženeva"
  178. #: ch/ch_states.py:13
  179. msgid "Glarus"
  180. msgstr "Glarus"
  181. #: ch/ch_states.py:14
  182. msgid "Graubuenden"
  183. msgstr "Graubuenden"
  184. #: ch/ch_states.py:15
  185. msgid "Jura"
  186. msgstr "Jura"
  187. #: ch/ch_states.py:16
  188. msgid "Lucerne"
  189. msgstr "Lucern"
  190. #: ch/ch_states.py:17
  191. msgid "Neuchatel"
  192. msgstr "Neuchatel"
  193. #: ch/ch_states.py:18
  194. msgid "Nidwalden"
  195. msgstr "Nidwalden"
  196. #: ch/ch_states.py:19
  197. msgid "Obwalden"
  198. msgstr "Obwalden"
  199. #: ch/ch_states.py:20
  200. msgid "Schaffhausen"
  201. msgstr "Schaffhausen"
  202. #: ch/ch_states.py:21
  203. msgid "Schwyz"
  204. msgstr "Schwyz"
  205. #: ch/ch_states.py:22
  206. msgid "Solothurn"
  207. msgstr "Solothurn"
  208. #: ch/ch_states.py:23
  209. msgid "St. Gallen"
  210. msgstr "St. Gallen"
  211. #: ch/ch_states.py:24
  212. msgid "Thurgau"
  213. msgstr "Thurgau"
  214. #: ch/ch_states.py:25
  215. msgid "Ticino"
  216. msgstr "Ticino"
  217. #: ch/ch_states.py:26
  218. msgid "Uri"
  219. msgstr "Uri"
  220. #: ch/ch_states.py:27
  221. msgid "Valais"
  222. msgstr "Valais"
  223. #: ch/ch_states.py:28
  224. msgid "Vaud"
  225. msgstr "Vaud"
  226. #: ch/ch_states.py:29
  227. msgid "Zug"
  228. msgstr "Zug"
  229. #: ch/ch_states.py:30
  230. msgid "Zurich"
  231. msgstr "Zurich"
  232. #: ch/forms.py:65
  233. msgid ""
  234. "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
  235. "1234567890 format."
  236. msgstr ""
  237. "Vložte platné švaj?iarske ?íslo ob?ianskeho preukazu alebo pasu vo formáte "
  238. "X1234567<0 alebo 1234567890."
  239. #: cl/forms.py:30
  240. msgid "Enter a valid Chilean RUT."
  241. msgstr "Vložte platné ?ilské RUT."
  242. #: cl/forms.py:31
  243. msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
  244. msgstr "Vložte platné ?ilské RUT. Formát je XX.XXX.XXX-X."
  245. #: cl/forms.py:32
  246. msgid "The Chilean RUT is not valid."
  247. msgstr "?ilské RUT nie je platné."
  248. #: cz/cz_regions.py:8
  249. msgid "Prague"
  250. msgstr "Praha"
  251. #: cz/cz_regions.py:9
  252. msgid "Central Bohemian Region"
  253. msgstr "Stredo?eský kraj"
  254. #: cz/cz_regions.py:10
  255. msgid "South Bohemian Region"
  256. msgstr "Juho?eský kraj"
  257. #: cz/cz_regions.py:11
  258. msgid "Pilsen Region"
  259. msgstr "Plzenský kraj"
  260. #: cz/cz_regions.py:12
  261. msgid "Carlsbad Region"
  262. msgstr "Karlovarský kraj"
  263. #: cz/cz_regions.py:13
  264. msgid "Usti Region"
  265. msgstr "Ústecký kraj"
  266. #: cz/cz_regions.py:14
  267. msgid "Liberec Region"
  268. msgstr "Liberecký kraj"
  269. #: cz/cz_regions.py:15
  270. msgid "Hradec Region"
  271. msgstr "Hradecký kraj"
  272. #: cz/cz_regions.py:16
  273. msgid "Pardubice Region"
  274. msgstr "Pardubický kraj"
  275. #: cz/cz_regions.py:17
  276. msgid "Vysocina Region"
  277. msgstr "Vyso?ina"
  278. #: cz/cz_regions.py:18
  279. msgid "South Moravian Region"
  280. msgstr "Juhomoravský kraj"
  281. #: cz/cz_regions.py:19
  282. msgid "Olomouc Region"
  283. msgstr "Olomoucký kraj"
  284. #: cz/cz_regions.py:20
  285. msgid "Zlin Region"
  286. msgstr "Žlínsky kraj"
  287. #: cz/cz_regions.py:21
  288. msgid "Moravian-Silesian Region"
  289. msgstr "Moravskosliezsky kraj"
  290. #: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
  291. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
  292. msgstr "Zadajte poštové smerovacie ?íslo v tvare XXXXX alebo XXX XX."
  293. #: cz/forms.py:48
  294. msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
  295. msgstr "Zadajte rodné ?íslo vo formáte XXXXXX/XXXX alebo XXXXXXXXXX."
  296. #: cz/forms.py:49
  297. msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
  298. msgstr "Neplatný volite?ný parameter pohlavie, platné hodnoty sú 'f' a 'm'"
  299. #: cz/forms.py:50
  300. msgid "Enter a valid birth number."
  301. msgstr "Zadajte platné rodné ?íslo."
  302. #: cz/forms.py:111
  303. msgid "Enter a valid IC number."
  304. msgstr "Zadajte platné IC ?íslo."
  305. #: de/de_states.py:5
  306. msgid "Baden-Wuerttemberg"
  307. msgstr "Bádensko-Wuerttembersko"
  308. #: de/de_states.py:6
  309. msgid "Bavaria"
  310. msgstr "Bavorsko"
  311. #: de/de_states.py:7
  312. msgid "Berlin"
  313. msgstr "Berlín"
  314. #: de/de_states.py:8
  315. msgid "Brandenburg"
  316. msgstr "Brandenbursko"
  317. #: de/de_states.py:9
  318. msgid "Bremen"
  319. msgstr "Brémy"
  320. #: de/de_states.py:10
  321. msgid "Hamburg"
  322. msgstr "Hamburg"
  323. #: de/de_states.py:11
  324. msgid "Hessen"
  325. msgstr "Hessensko"
  326. #: de/de_states.py:12
  327. msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
  328. msgstr "Meklenbursko-Predpomoransko"
  329. #: de/de_states.py:13
  330. msgid "Lower Saxony"
  331. msgstr "Dolné Sasko"
  332. #: de/de_states.py:14
  333. msgid "North Rhine-Westphalia"
  334. msgstr "Severné Porýnie-Westfálsko"
  335. #: de/de_states.py:15
  336. msgid "Rhineland-Palatinate"
  337. msgstr "Porýnie-Falcko"
  338. #: de/de_states.py:16
  339. msgid "Saarland"
  340. msgstr "Saarland"
  341. #: de/de_states.py:17
  342. msgid "Saxony"
  343. msgstr "Sasko"
  344. #: de/de_states.py:18
  345. msgid "Saxony-Anhalt"
  346. msgstr "Sasko-Anhaltsko"
  347. #: de/de_states.py:19
  348. msgid "Schleswig-Holstein"
  349. msgstr "Schleswigsko-Holsteinsko"
  350. #: de/de_states.py:20
  351. msgid "Thuringia"
  352. msgstr "Thuringia"
  353. #: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
  354. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
  355. msgstr "Vložte poštové smerovacie ?íslo v tvare XXXXX."
  356. #: de/forms.py:42
  357. msgid ""
  358. "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
  359. "format."
  360. msgstr ""
  361. "Vložte platné nemecké ?íslo ob?ianskeho preukazu vo formáte XXXXXXXXXXX-"
  362. "XXXXXXX-XXXXXXX-X."
  363. #: es/es_provinces.py:5
  364. msgid "Arava"
  365. msgstr "Arava"
  366. #: es/es_provinces.py:6
  367. msgid "Albacete"
  368. msgstr "Albacete"
  369. #: es/es_provinces.py:7
  370. msgid "Alacant"
  371. msgstr "Alacant"
  372. #: es/es_provinces.py:8
  373. msgid "Almeria"
  374. msgstr "Almeria"
  375. #: es/es_provinces.py:9
  376. msgid "Avila"
  377. msgstr "Avila"
  378. #: es/es_provinces.py:10
  379. msgid "Badajoz"
  380. msgstr "Badajoz"
  381. #: es/es_provinces.py:11
  382. msgid "Illes Balears"
  383. msgstr "Baleáry"
  384. #: es/es_provinces.py:12
  385. msgid "Barcelona"
  386. msgstr "Barcelona"
  387. #: es/es_provinces.py:13
  388. msgid "Burgos"
  389. msgstr "Burgos"
  390. #: es/es_provinces.py:14
  391. msgid "Caceres"
  392. msgstr "Caceres"
  393. #: es/es_provinces.py:15
  394. msgid "Cadiz"
  395. msgstr "Cadiz"
  396. #: es/es_provinces.py:16
  397. msgid "Castello"
  398. msgstr "Castello"
  399. #: es/es_provinces.py:17
  400. msgid "Ciudad Real"
  401. msgstr "Ciudad Real"
  402. #: es/es_provinces.py:18
  403. msgid "Cordoba"
  404. msgstr "Cordoba"
  405. #: es/es_provinces.py:19
  406. msgid "A Coruna"
  407. msgstr "A Coruna"
  408. #: es/es_provinces.py:20
  409. msgid "Cuenca"
  410. msgstr "Cuenca"
  411. #: es/es_provinces.py:21
  412. msgid "Girona"
  413. msgstr "Girona"
  414. #: es/es_provinces.py:22
  415. msgid "Granada"
  416. msgstr "Granada"
  417. #: es/es_provinces.py:23
  418. msgid "Guadalajara"
  419. msgstr "Guadalajara"
  420. #: es/es_provinces.py:24
  421. msgid "Guipuzkoa"
  422. msgstr "Guipuzkoa"
  423. #: es/es_provinces.py:25
  424. msgid "Huelva"
  425. msgstr "Huelva"
  426. #: es/es_provinces.py:26
  427. msgid "Huesca"
  428. msgstr "Huesca"
  429. #: es/es_provinces.py:27
  430. msgid "Jaen"
  431. msgstr "Jaen"
  432. #: es/es_provinces.py:28
  433. msgid "Leon"
  434. msgstr "Leon"
  435. #: es/es_provinces.py:29
  436. msgid "Lleida"
  437. msgstr "Lleida"
  438. #: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
  439. msgid "La Rioja"
  440. msgstr "La Rioja"
  441. #: es/es_provinces.py:31
  442. msgid "Lugo"
  443. msgstr "Lugo"
  444. #: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
  445. msgid "Madrid"
  446. msgstr "Madrid"
  447. #: es/es_provinces.py:33
  448. msgid "Malaga"
  449. msgstr "Malaga"
  450. #: es/es_provinces.py:34
  451. msgid "Murcia"
  452. msgstr "Murcia"
  453. #: es/es_provinces.py:35
  454. msgid "Navarre"
  455. msgstr "Navarre"
  456. #: es/es_provinces.py:36
  457. msgid "Ourense"
  458. msgstr "Ourense"
  459. #: es/es_provinces.py:37
  460. msgid "Asturias"
  461. msgstr "Asturias"
  462. #: es/es_provinces.py:38
  463. msgid "Palencia"
  464. msgstr "Palencia"
  465. #: es/es_provinces.py:39
  466. msgid "Las Palmas"
  467. msgstr "Las Palmas"
  468. #: es/es_provinces.py:40
  469. msgid "Pontevedra"
  470. msgstr "Pontevedra"
  471. #: es/es_provinces.py:41
  472. msgid "Salamanca"
  473. msgstr "Salamanca"
  474. #: es/es_provinces.py:42
  475. msgid "Santa Cruz de Tenerife"
  476. msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
  477. #: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
  478. msgid "Cantabria"
  479. msgstr "Kantábria"
  480. #: es/es_provinces.py:44
  481. msgid "Segovia"
  482. msgstr "Segovia"
  483. #: es/es_provinces.py:45
  484. msgid "Seville"
  485. msgstr "Sevilla"
  486. #: es/es_provinces.py:46
  487. msgid "Soria"
  488. msgstr "Soria"
  489. #: es/es_provinces.py:47
  490. msgid "Tarragona"
  491. msgstr "Tarragona"
  492. #: es/es_provinces.py:48
  493. msgid "Teruel"
  494. msgstr "Teruel"
  495. #: es/es_provinces.py:49
  496. msgid "Toledo"
  497. msgstr "Toledo"
  498. #: es/es_provinces.py:50
  499. msgid "Valencia"
  500. msgstr "Valencia"
  501. #: es/es_provinces.py:51
  502. msgid "Valladolid"
  503. msgstr "Valladolid"
  504. #: es/es_provinces.py:52
  505. msgid "Bizkaia"
  506. msgstr "Bizkaia"
  507. #: es/es_provinces.py:53
  508. msgid "Zamora"
  509. msgstr "Zamora"
  510. #: es/es_provinces.py:54
  511. msgid "Zaragoza"
  512. msgstr "Zaragoza"
  513. #: es/es_provinces.py:55
  514. msgid "Ceuta"
  515. msgstr "Ceuta"
  516. #: es/es_provinces.py:56
  517. msgid "Melilla"
  518. msgstr "Melilla"
  519. #: es/es_regions.py:5
  520. msgid "Andalusia"
  521. msgstr "Andalúzia"
  522. #: es/es_regions.py:6
  523. msgid "Aragon"
  524. msgstr "Aragon"
  525. #: es/es_regions.py:7
  526. msgid "Principality of Asturias"
  527. msgstr "Asturské kniežatstvo"
  528. #: es/es_regions.py:8
  529. msgid "Balearic Islands"
  530. msgstr "Baleárske ostrovy"
  531. #: es/es_regions.py:9
  532. msgid "Basque Country"
  533. msgstr "Baskicko"
  534. #: es/es_regions.py:10
  535. msgid "Canary Islands"
  536. msgstr "Kanárske ostrovy"
  537. #: es/es_regions.py:12
  538. msgid "Castile-La Mancha"
  539. msgstr "Kastília-La Mancha"
  540. #: es/es_regions.py:13
  541. msgid "Castile and Leon"
  542. msgstr "Kastília-León"
  543. #: es/es_regions.py:14
  544. msgid "Catalonia"
  545. msgstr "Katalánsko"
  546. #: es/es_regions.py:15
  547. msgid "Extremadura"
  548. msgstr "Estremadura"
  549. #: es/es_regions.py:16
  550. msgid "Galicia"
  551. msgstr "Galícia"
  552. #: es/es_regions.py:19
  553. msgid "Region of Murcia"
  554. msgstr "Murcia a okolie"
  555. #: es/es_regions.py:20
  556. msgid "Foral Community of Navarre"
  557. msgstr "Navarra"
  558. #: es/es_regions.py:21
  559. msgid "Valencian Community"
  560. msgstr "Valencijské spolo?enstvo"
  561. #: es/forms.py:20
  562. msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
  563. msgstr ""
  564. "Zadajte platné poštové smerovacie ?íslo v rozmedzí a v tvare 01XXX - 52XXX."
  565. #: es/forms.py:40
  566. msgid ""
  567. "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
  568. "9XXXXXXXX."
  569. msgstr ""
  570. "Zadajte platné telefónne ?íslo v tvare 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX alebo 9XXXXXXXX."
  571. #: es/forms.py:67
  572. msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
  573. msgstr "Zadajte platné NIF, NIE alebo CIF, prosím."
  574. #: es/forms.py:68
  575. msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
  576. msgstr "Zadajte platné NIF alebo NIE, prosím."
  577. #: es/forms.py:69
  578. msgid "Invalid checksum for NIF."
  579. msgstr "Neplatný kontrolný sú?et pre NIF."
  580. #: es/forms.py:70
  581. msgid "Invalid checksum for NIE."
  582. msgstr "Neplatný kontrolný sú?et pre NIE."
  583. #: es/forms.py:71
  584. msgid "Invalid checksum for CIF."
  585. msgstr "Neplatný kontrolný sú?et pre CIF."
  586. #: es/forms.py:143
  587. msgid ""
  588. "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
  589. msgstr ""
  590. "Zadajte, prosím, platné ?íslo bankového ú?tu v tvare XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
  591. #: es/forms.py:144
  592. msgid "Invalid checksum for bank account number."
  593. msgstr "Neplatný kontrolný sú?et ?ísla bankového ú?tu."
  594. #: fi/forms.py:29
  595. msgid "Enter a valid Finnish social security number."
  596. msgstr "Vložte platné fínske ?íslo sociálneho poistenia."
  597. #: fr/forms.py:31
  598. msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
  599. msgstr "Telefónne ?ísla musia ma? formát 0X XX XX XX XX."
  600. #: id/forms.py:28
  601. msgid "Enter a valid post code"
  602. msgstr "Zadajte platné poštové smerovacie ?íslo"
  603. #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
  604. msgid "Enter a valid phone number"
  605. msgstr "Zadajte platné telofónne ?íslo"
  606. #: id/forms.py:107
  607. msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
  608. msgstr "Zadajte platnú štátnu poznávaciu zna?ku auta"
  609. #: id/forms.py:170
  610. msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
  611. msgstr "Zadajte platné NIK/KTP ?íslo"
  612. #: id/id_choices.py:15
  613. msgid "Aceh"
  614. msgstr "Aceh"
  615. #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
  616. msgid "Bali"
  617. msgstr "Bali"
  618. #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
  619. msgid "Banten"
  620. msgstr "Banten"
  621. #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
  622. msgid "Bengkulu"
  623. msgstr "Bengkulu"
  624. #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
  625. msgid "Yogyakarta"
  626. msgstr "Yogyakarta"
  627. #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
  628. msgid "Jakarta"
  629. msgstr "Jakarta"
  630. #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
  631. msgid "Gorontalo"
  632. msgstr "Gorontalo"
  633. #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
  634. msgid "Jambi"
  635. msgstr "Jambi"
  636. #: id/id_choices.py:23
  637. msgid "Jawa Barat"
  638. msgstr "Jawa Barat"
  639. #: id/id_choices.py:24
  640. msgid "Jawa Tengah"
  641. msgstr "Jawa Tengah"
  642. #: id/id_choices.py:25
  643. msgid "Jawa Timur"
  644. msgstr "Jawa Timur"
  645. #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
  646. msgid "Kalimantan Barat"
  647. msgstr "Kalimantan Barat"
  648. #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
  649. msgid "Kalimantan Selatan"
  650. msgstr "Kalimantan Selatan"
  651. #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
  652. msgid "Kalimantan Tengah"
  653. msgstr "Kalimantan Tengah"
  654. #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
  655. msgid "Kalimantan Timur"
  656. msgstr "Kalimantan Timur"
  657. #: id/id_choices.py:30
  658. msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
  659. msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
  660. #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
  661. msgid "Kepulauan Riau"
  662. msgstr "Kepulauan Riau"
  663. #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
  664. msgid "Lampung"
  665. msgstr "Lampung"
  666. #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
  667. msgid "Maluku"
  668. msgstr "Maluku"
  669. #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
  670. msgid "Maluku Utara"
  671. msgstr "Maluku Utara"
  672. #: id/id_choices.py:35
  673. msgid "Nusa Tenggara Barat"
  674. msgstr "Nusa Tenggara Barat"
  675. #: id/id_choices.py:36
  676. msgid "Nusa Tenggara Timur"
  677. msgstr "Nusa Tenggara Timur"
  678. #: id/id_choices.py:37
  679. msgid "Papua"
  680. msgstr "Papua"
  681. #: id/id_choices.py:38
  682. msgid "Papua Barat"
  683. msgstr "Papua Barat"
  684. #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
  685. msgid "Riau"
  686. msgstr "Riau"
  687. #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
  688. msgid "Sulawesi Barat"
  689. msgstr "Sulawesi Barat"
  690. #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
  691. msgid "Sulawesi Selatan"
  692. msgstr "Sulawesi Selatan"
  693. #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
  694. msgid "Sulawesi Tengah"
  695. msgstr "Sulawesi Tengah"
  696. #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
  697. msgid "Sulawesi Tenggara"
  698. msgstr "Sulawesi Tenggara"
  699. #: id/id_choices.py:44
  700. msgid "Sulawesi Utara"
  701. msgstr "Sulawesi Utara"
  702. #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
  703. msgid "Sumatera Barat"
  704. msgstr "Sumatera Barat"
  705. #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
  706. msgid "Sumatera Selatan"
  707. msgstr "Sumatera Selatan"
  708. #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
  709. msgid "Sumatera Utara"
  710. msgstr "Sumatera Utara"
  711. #: id/id_choices.py:52
  712. msgid "Magelang"
  713. msgstr "Magelang"
  714. #: id/id_choices.py:54
  715. msgid "Surakarta - Solo"
  716. msgstr "Surakarta - Solo"
  717. #: id/id_choices.py:55
  718. msgid "Madiun"
  719. msgstr "Madiun"
  720. #: id/id_choices.py:56
  721. msgid "Kediri"
  722. msgstr "Kediri"
  723. #: id/id_choices.py:59
  724. msgid "Tapanuli"
  725. msgstr "Tapanuli"
  726. #: id/id_choices.py:65
  727. msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
  728. msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
  729. #: id/id_choices.py:67
  730. msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
  731. msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
  732. #: id/id_choices.py:69
  733. msgid "Corps Consulate"
  734. msgstr "Corps Consulate"
  735. #: id/id_choices.py:70
  736. msgid "Corps Diplomatic"
  737. msgstr "Corps Diplomatic"
  738. #: id/id_choices.py:71
  739. msgid "Bandung"
  740. msgstr "Bandung"
  741. #: id/id_choices.py:73
  742. msgid "Sulawesi Utara Daratan"
  743. msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
  744. #: id/id_choices.py:78
  745. msgid "NTT - Timor"
  746. msgstr "NTT - Timor"
  747. #: id/id_choices.py:80
  748. msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
  749. msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
  750. #: id/id_choices.py:83
  751. msgid "NTB - Lombok"
  752. msgstr "NTB - Lombok"
  753. #: id/id_choices.py:84
  754. msgid "Papua dan Papua Barat"
  755. msgstr "Papua dan Papua Barat"
  756. #: id/id_choices.py:86
  757. msgid "Cirebon"
  758. msgstr "Cirebon"
  759. #: id/id_choices.py:87
  760. msgid "NTB - Sumbawa"
  761. msgstr "NTB - Sumbawa"
  762. #: id/id_choices.py:88
  763. msgid "NTT - Flores"
  764. msgstr "NTT - Flores"
  765. #: id/id_choices.py:89
  766. msgid "NTT - Sumba"
  767. msgstr "NTT - Sumba"
  768. #: id/id_choices.py:90
  769. msgid "Bogor"
  770. msgstr "Bogor"
  771. #: id/id_choices.py:91
  772. msgid "Pekalongan"
  773. msgstr "Pekalongan"
  774. #: id/id_choices.py:92
  775. msgid "Semarang"
  776. msgstr "Semarang"
  777. #: id/id_choices.py:93
  778. msgid "Pati"
  779. msgstr "Pati"
  780. #: id/id_choices.py:97
  781. msgid "Surabaya"
  782. msgstr "Surabaya"
  783. #: id/id_choices.py:98
  784. msgid "Madura"
  785. msgstr "Madura"
  786. #: id/id_choices.py:99
  787. msgid "Malang"
  788. msgstr "Malang"
  789. #: id/id_choices.py:100
  790. msgid "Jember"
  791. msgstr "Jember"
  792. #: id/id_choices.py:101
  793. msgid "Banyumas"
  794. msgstr "Banyumas"
  795. #: id/id_choices.py:102
  796. msgid "Federal Government"
  797. msgstr "Federálna vláda"
  798. #: id/id_choices.py:103
  799. msgid "Bojonegoro"
  800. msgstr "Bojonegoro"
  801. #: id/id_choices.py:104
  802. msgid "Purwakarta"
  803. msgstr "Purwakarta"
  804. #: id/id_choices.py:105
  805. msgid "Sidoarjo"
  806. msgstr "Sidoarjo"
  807. #: id/id_choices.py:106
  808. msgid "Garut"
  809. msgstr "Garut"
  810. #: ie/ie_counties.py:8
  811. msgid "Antrim"
  812. msgstr "Antrim"
  813. #: ie/ie_counties.py:9
  814. msgid "Armagh"
  815. msgstr "Armagh"
  816. #: ie/ie_counties.py:10
  817. msgid "Carlow"
  818. msgstr "Carlow"
  819. #: ie/ie_counties.py:11
  820. msgid "Cavan"
  821. msgstr "Cavan"
  822. #: ie/ie_counties.py:12
  823. msgid "Clare"
  824. msgstr "Clare"
  825. #: ie/ie_counties.py:13
  826. msgid "Cork"
  827. msgstr "Cork"
  828. #: ie/ie_counties.py:14
  829. msgid "Derry"
  830. msgstr "Derry"
  831. #: ie/ie_counties.py:15
  832. msgid "Donegal"
  833. msgstr "Donegal"
  834. #: ie/ie_counties.py:16
  835. msgid "Down"
  836. msgstr "Down"
  837. #: ie/ie_counties.py:17
  838. msgid "Dublin"
  839. msgstr "Dublin"
  840. #: ie/ie_counties.py:18
  841. msgid "Fermanagh"
  842. msgstr "Fermanagh"
  843. #: ie/ie_counties.py:19
  844. msgid "Galway"
  845. msgstr "Galway"
  846. #: ie/ie_counties.py:20
  847. msgid "Kerry"
  848. msgstr "Kerry"
  849. #: ie/ie_counties.py:21
  850. msgid "Kildare"
  851. msgstr "Kildare"
  852. #: ie/ie_counties.py:22
  853. msgid "Kilkenny"
  854. msgstr "Kilkenny"
  855. #: ie/ie_counties.py:23
  856. msgid "Laois"
  857. msgstr "Laois"
  858. #: ie/ie_counties.py:24
  859. msgid "Leitrim"
  860. msgstr "Leitrim"
  861. #: ie/ie_counties.py:25
  862. msgid "Limerick"
  863. msgstr "Limerick"
  864. #: ie/ie_counties.py:26
  865. msgid "Longford"
  866. msgstr "Longford"
  867. #: ie/ie_counties.py:27
  868. msgid "Louth"
  869. msgstr "Louth"
  870. #: ie/ie_counties.py:28
  871. msgid "Mayo"
  872. msgstr "Mayo"
  873. #: ie/ie_counties.py:29
  874. msgid "Meath"
  875. msgstr "Meath"
  876. #: ie/ie_counties.py:30
  877. msgid "Monaghan"
  878. msgstr "Monaghan"
  879. #: ie/ie_counties.py:31
  880. msgid "Offaly"
  881. msgstr "Offaly"
  882. #: ie/ie_counties.py:32
  883. msgid "Roscommon"
  884. msgstr "Roscommon"
  885. #: ie/ie_counties.py:33
  886. msgid "Sligo"
  887. msgstr "Sligo"
  888. #: ie/ie_counties.py:34
  889. msgid "Tipperary"
  890. msgstr "Tipperary"
  891. #: ie/ie_counties.py:35
  892. msgid "Tyrone"
  893. msgstr "Tyrone"
  894. #: ie/ie_counties.py:36
  895. msgid "Waterford"
  896. msgstr "Waterford"
  897. #: ie/ie_counties.py:37
  898. msgid "Westmeath"
  899. msgstr "Westmeath"
  900. #: ie/ie_counties.py:38
  901. msgid "Wexford"
  902. msgstr "Wexford"
  903. #: ie/ie_counties.py:39
  904. msgid "Wicklow"
  905. msgstr "Wicklow"
  906. #: il/forms.py:31
  907. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
  908. msgstr "Zadajte poštové smerovacie ?íslo v tvare XXXXX."
  909. #: il/forms.py:50
  910. msgid "Enter a valid ID number."
  911. msgstr "Zadajte platné ID ?íslo."
  912. #: in_/forms.py:15
  913. msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
  914. msgstr "Vložte poštové smerovacie ?íslo v tvare XXXXXXX."
  915. #: is_/forms.py:18
  916. msgid ""
  917. "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
  918. msgstr "Zadajte platné islandské identifika?né ?íslo. Formát je XXXXXX-XXXX."
  919. #: is_/forms.py:19
  920. msgid "The Icelandic identification number is not valid."
  921. msgstr "Islandské identifika?né ?íslo je neplatné."
  922. #: it/forms.py:15
  923. msgid "Enter a valid zip code."
  924. msgstr "Zadajte platné poštové smerovacie ?íslo."
  925. #: it/forms.py:44
  926. msgid "Enter a valid Social Security number."
  927. msgstr "Vložte platné ?íslo sociálneho poistenia."
  928. #: it/forms.py:69
  929. msgid "Enter a valid VAT number."
  930. msgstr "Zadajte platné VAT ?íslo."
  931. #: jp/forms.py:16
  932. msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
  933. msgstr "Zadajte poštové smerovacie ?íslo v tvare XXXXXXX alebo XXX-XXXX."
  934. #: jp/jp_prefectures.py:4
  935. msgid "Hokkaido"
  936. msgstr "Hokkaidó"
  937. #: jp/jp_prefectures.py:5
  938. msgid "Aomori"
  939. msgstr "Aomori"
  940. #: jp/jp_prefectures.py:6
  941. msgid "Iwate"
  942. msgstr "Iwate"
  943. #: jp/jp_prefectures.py:7
  944. msgid "Miyagi"
  945. msgstr "Mijagi"
  946. #: jp/jp_prefectures.py:8
  947. msgid "Akita"
  948. msgstr "Akita"
  949. #: jp/jp_prefectures.py:9
  950. msgid "Yamagata"
  951. msgstr "Jamagata"
  952. #: jp/jp_prefectures.py:10
  953. msgid "Fukushima"
  954. msgstr "Fukušima"
  955. #: jp/jp_prefectures.py:11
  956. msgid "Ibaraki"
  957. msgstr "Ibaraki"
  958. #: jp/jp_prefectures.py:12
  959. msgid "Tochigi"
  960. msgstr "To?igi"
  961. #: jp/jp_prefectures.py:13
  962. msgid "Gunma"
  963. msgstr "Gunma"
  964. #: jp/jp_prefectures.py:14
  965. msgid "Saitama"
  966. msgstr "Saitama"
  967. #: jp/jp_prefectures.py:15
  968. msgid "Chiba"
  969. msgstr "?iba"
  970. #: jp/jp_prefectures.py:16
  971. msgid "Tokyo"
  972. msgstr "Tokio"
  973. #: jp/jp_prefectures.py:17
  974. msgid "Kanagawa"
  975. msgstr "Kanagawa"
  976. #: jp/jp_prefectures.py:18
  977. msgid "Yamanashi"
  978. msgstr "Jamanaši"
  979. #: jp/jp_prefectures.py:19
  980. msgid "Nagano"
  981. msgstr "Nagano"
  982. #: jp/jp_prefectures.py:20
  983. msgid "Niigata"
  984. msgstr "Niigata"
  985. #: jp/jp_prefectures.py:21
  986. msgid "Toyama"
  987. msgstr "Tojama"
  988. #: jp/jp_prefectures.py:22
  989. msgid "Ishikawa"
  990. msgstr "Išikawa"
  991. #: jp/jp_prefectures.py:23
  992. msgid "Fukui"
  993. msgstr "Fukui"
  994. #: jp/jp_prefectures.py:24
  995. msgid "Gifu"
  996. msgstr "Gifu"
  997. #: jp/jp_prefectures.py:25
  998. msgid "Shizuoka"
  999. msgstr "Šizuoka"
  1000. #: jp/jp_prefectures.py:26
  1001. msgid "Aichi"
  1002. msgstr "Ai?i"
  1003. #: jp/jp_prefectures.py:27
  1004. msgid "Mie"
  1005. msgstr "Mie"
  1006. #: jp/jp_prefectures.py:28
  1007. msgid "Shiga"
  1008. msgstr "Šiga"
  1009. #: jp/jp_prefectures.py:29
  1010. msgid "Kyoto"
  1011. msgstr "Kjóto"
  1012. #: jp/jp_prefectures.py:30
  1013. msgid "Osaka"
  1014. msgstr "Osaka"
  1015. #: jp/jp_prefectures.py:31
  1016. msgid "Hyogo"
  1017. msgstr "Hjógo"
  1018. #: jp/jp_prefectures.py:32
  1019. msgid "Nara"
  1020. msgstr "Nara"
  1021. #: jp/jp_prefectures.py:33
  1022. msgid "Wakayama"
  1023. msgstr "Wakajama"
  1024. #: jp/jp_prefectures.py:34
  1025. msgid "Tottori"
  1026. msgstr "Tottori"
  1027. #: jp/jp_prefectures.py:35
  1028. msgid "Shimane"
  1029. msgstr "Šimane"
  1030. #: jp/jp_prefectures.py:36
  1031. msgid "Okayama"
  1032. msgstr "Okajama"
  1033. #: jp/jp_prefectures.py:37
  1034. msgid "Hiroshima"
  1035. msgstr "Hirošima"
  1036. #: jp/jp_prefectures.py:38
  1037. msgid "Yamaguchi"
  1038. msgstr "Jamagu?i"
  1039. #: jp/jp_prefectures.py:39
  1040. msgid "Tokushima"
  1041. msgstr "Tokušima"
  1042. #: jp/jp_prefectures.py:40
  1043. msgid "Kagawa"
  1044. msgstr "Kagawa"
  1045. #: jp/jp_prefectures.py:41
  1046. msgid "Ehime"
  1047. msgstr "Ehime"
  1048. #: jp/jp_prefectures.py:42
  1049. msgid "Kochi"
  1050. msgstr "Kó?i"
  1051. #: jp/jp_prefectures.py:43
  1052. msgid "Fukuoka"
  1053. msgstr "Fukuoka"
  1054. #: jp/jp_prefectures.py:44
  1055. msgid "Saga"
  1056. msgstr "Saga"
  1057. #: jp/jp_prefectures.py:45
  1058. msgid "Nagasaki"
  1059. msgstr "Nagasaki"
  1060. #: jp/jp_prefectures.py:46
  1061. msgid "Kumamoto"
  1062. msgstr "Kumamoto"
  1063. #: jp/jp_prefectures.py:47
  1064. msgid "Oita"
  1065. msgstr "Oita"
  1066. #: jp/jp_prefectures.py:48
  1067. msgid "Miyazaki"
  1068. msgstr "Mijazaki"
  1069. #: jp/jp_prefectures.py:49
  1070. msgid "Kagoshima"
  1071. msgstr "Kagošima"
  1072. #: jp/jp_prefectures.py:50
  1073. msgid "Okinawa"
  1074. msgstr "Okinawa"
  1075. #: kw/forms.py:25
  1076. msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
  1077. msgstr "Zadajte platné kuvaitské civilné identifika?né ?íslo"
  1078. #: mx/mx_states.py:12
  1079. msgid "Aguascalientes"
  1080. msgstr "Aguascalientes"
  1081. #: mx/mx_states.py:13
  1082. msgid "Baja California"
  1083. msgstr "Baja California"
  1084. #: mx/mx_states.py:14
  1085. msgid "Baja California Sur"
  1086. msgstr "Baja California Sur"
  1087. #: mx/mx_states.py:15
  1088. msgid "Campeche"
  1089. msgstr "Campeche"
  1090. #: mx/mx_states.py:16
  1091. msgid "Chihuahua"
  1092. msgstr "Chihuahua"
  1093. #: mx/mx_states.py:17
  1094. msgid "Chiapas"
  1095. msgstr "Chiapas"
  1096. #: mx/mx_states.py:18
  1097. msgid "Coahuila"
  1098. msgstr "Coahuila"
  1099. #: mx/mx_states.py:19
  1100. msgid "Colima"
  1101. msgstr "Colima"
  1102. #: mx/mx_states.py:20
  1103. msgid "Distrito Federal"
  1104. msgstr "Distrito Federal"
  1105. #: mx/mx_states.py:21
  1106. msgid "Durango"
  1107. msgstr "Durango"
  1108. #: mx/mx_states.py:22
  1109. msgid "Guerrero"
  1110. msgstr "Guerrero"
  1111. #: mx/mx_states.py:23
  1112. msgid "Guanajuato"
  1113. msgstr "Guanajuato"
  1114. #: mx/mx_states.py:24
  1115. msgid "Hidalgo"
  1116. msgstr "Hidalgo"
  1117. #: mx/mx_states.py:25
  1118. msgid "Jalisco"
  1119. msgstr "Jalisco"
  1120. #: mx/mx_states.py:26
  1121. msgid "Estado de México"
  1122. msgstr "Estado de México"
  1123. #: mx/mx_states.py:27
  1124. msgid "Michoacán"
  1125. msgstr "Michoacán"
  1126. #: mx/mx_states.py:28
  1127. msgid "Morelos"
  1128. msgstr "Morelos"
  1129. #: mx/mx_states.py:29
  1130. msgid "Nayarit"
  1131. msgstr "Nayarit"
  1132. #: mx/mx_states.py:30
  1133. msgid "Nuevo León"
  1134. msgstr "Nuevo León"
  1135. #: mx/mx_states.py:31
  1136. msgid "Oaxaca"
  1137. msgstr "Oaxaca"
  1138. #: mx/mx_states.py:32
  1139. msgid "Puebla"
  1140. msgstr "Puebla"
  1141. #: mx/mx_states.py:33
  1142. msgid "Querétaro"
  1143. msgstr "Querétaro"
  1144. #: mx/mx_states.py:34
  1145. msgid "Quintana Roo"
  1146. msgstr "Quintana Róo"
  1147. #: mx/mx_states.py:35
  1148. msgid "Sinaloa"
  1149. msgstr "Sinaloa"
  1150. #: mx/mx_states.py:36
  1151. msgid "San Luis Potosí"
  1152. msgstr "San Luis Potosí"
  1153. #: mx/mx_states.py:37
  1154. msgid "Sonora"
  1155. msgstr "Sonora"
  1156. #: mx/mx_states.py:38
  1157. msgid "Tabasco"
  1158. msgstr "Tabasco"
  1159. #: mx/mx_states.py:39
  1160. msgid "Tamaulipas"
  1161. msgstr "Tamaulipas"
  1162. #: mx/mx_states.py:40
  1163. msgid "Tlaxcala"
  1164. msgstr "Tlaxcala"
  1165. #: mx/mx_states.py:41
  1166. msgid "Veracruz"
  1167. msgstr "Veracruz"
  1168. #: mx/mx_states.py:42
  1169. msgid "Yucatán"
  1170. msgstr "Yucatán"
  1171. #: mx/mx_states.py:43
  1172. msgid "Zacatecas"
  1173. msgstr "Zacatecas"
  1174. #: nl/forms.py:22
  1175. msgid "Enter a valid postal code"
  1176. msgstr "Zadajte platné poštové smerovacie ?íslo"
  1177. #: nl/forms.py:79
  1178. msgid "Enter a valid SoFi number"
  1179. msgstr "Zadajte platné SoFi ?íslo"
  1180. #: nl/nl_provinces.py:4
  1181. msgid "Drenthe"
  1182. msgstr "Drente"
  1183. #: nl/nl_provinces.py:5
  1184. msgid "Flevoland"
  1185. msgstr "Flavónsko"
  1186. #: nl/nl_provinces.py:6
  1187. msgid "Friesland"
  1188. msgstr "Frízsko"
  1189. #: nl/nl_provinces.py:7
  1190. msgid "Gelderland"
  1191. msgstr "Gelderland"
  1192. #: nl/nl_provinces.py:8
  1193. msgid "Groningen"
  1194. msgstr "Groningen"
  1195. #: nl/nl_provinces.py:10
  1196. msgid "Noord-Brabant"
  1197. msgstr "Severné Brabantsko"
  1198. #: nl/nl_provinces.py:11
  1199. msgid "Noord-Holland"
  1200. msgstr "Severný Holland"
  1201. #: nl/nl_provinces.py:12
  1202. msgid "Overijssel"
  1203. msgstr "Overijssel"
  1204. #: nl/nl_provinces.py:13
  1205. msgid "Utrecht"
  1206. msgstr "Utrecht"
  1207. #: nl/nl_provinces.py:14
  1208. msgid "Zeeland"
  1209. msgstr "Zéland"
  1210. #: nl/nl_provinces.py:15
  1211. msgid "Zuid-Holland"
  1212. msgstr "Južný Holland"
  1213. #: no/forms.py:34
  1214. msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
  1215. msgstr "Vložte platné nórske ?íslo sociálneho poistenia."
  1216. #: pe/forms.py:25
  1217. msgid "This field requires 8 digits."
  1218. msgstr "Toto pole vyžaduje 8 ?íslic."
  1219. #: pe/forms.py:53
  1220. msgid "This field requires 11 digits."
  1221. msgstr "Toto pole vyžaduje 11 ?íslic."
  1222. #: pl/forms.py:39
  1223. msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
  1224. msgstr "Národné identifika?né ?íslo sa skladá z 11 ?íslic."
  1225. #: pl/forms.py:40
  1226. msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
  1227. msgstr "Nesprávny kontrolný sú?et pre národné identifika?né ?íslo."
  1228. #: pl/forms.py:74
  1229. msgid ""
  1230. "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
  1231. msgstr ""
  1232. "Zadajte platné da?ové ?íselné pole (NIP) v tvare XXX-XXX-XX-XX alebo XX-XX-"
  1233. "XXX-XXX."
  1234. #: pl/forms.py:75
  1235. msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
  1236. msgstr "Nesprávny kontrolný sú?et pre da?ové ?íslo (NIP)."
  1237. #: pl/forms.py:114
  1238. msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
  1239. msgstr ""
  1240. "?íslo národného obchodného registra (REGON) sa skladá z 9 alebo zo 14 ?íslic."
  1241. #: pl/forms.py:115
  1242. msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
  1243. msgstr ""
  1244. "Nesprávny kontrolný sú?et pre ?íslo národného obchodného registra (REGON)."
  1245. #: pl/forms.py:155
  1246. msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
  1247. msgstr "Vložte poštové smerovacie ?íslo v tvare XX-XXX."
  1248. #: pl/pl_voivodeships.py:8
  1249. msgid "Lower Silesia"
  1250. msgstr "Dolnosliezske vojvodstvo"
  1251. #: pl/pl_voivodeships.py:9
  1252. msgid "Kuyavia-Pomerania"
  1253. msgstr "Kujavsko-pomoranské vojvodstvo"
  1254. #: pl/pl_voivodeships.py:10
  1255. msgid "Lublin"
  1256. msgstr "Lubelské vojvodstvo"
  1257. #: pl/pl_voivodeships.py:11
  1258. msgid "Lubusz"
  1259. msgstr "Lubuské vojvodstvo"
  1260. #: pl/pl_voivodeships.py:12
  1261. msgid "Lodz"
  1262. msgstr "Lodžské vojvodstvo"
  1263. #: pl/pl_voivodeships.py:13
  1264. msgid "Lesser Poland"
  1265. msgstr "Malopo?ské vojvodstvo"
  1266. #: pl/pl_voivodeships.py:14
  1267. msgid "Masovia"
  1268. msgstr "Mazovské vojvodstvo"
  1269. #: pl/pl_voivodeships.py:15
  1270. msgid "Opole"
  1271. msgstr "Opolské vojvodstvo"
  1272. #: pl/pl_voivodeships.py:16
  1273. msgid "Subcarpatia"
  1274. msgstr "Podkarpatské vojvodstvo"
  1275. #: pl/pl_voivodeships.py:17
  1276. msgid "Podlasie"
  1277. msgstr "Podleské vojvodstvo"
  1278. #: pl/pl_voivodeships.py:18
  1279. msgid "Pomerania"
  1280. msgstr "Pomoranské vojvodstvo"
  1281. #: pl/pl_voivodeships.py:19
  1282. msgid "Silesia"
  1283. msgstr "Sliezske vojvodstvo"
  1284. #: pl/pl_voivodeships.py:20
  1285. msgid "Swietokrzyskie"
  1286. msgstr "Svätokrížske vojvodstvo"
  1287. #: pl/pl_voivodeships.py:21
  1288. msgid "Warmia-Masuria"
  1289. msgstr "Varmsko-mazurské vojvodstvo"
  1290. #: pl/pl_voivodeships.py:22
  1291. msgid "Greater Poland"
  1292. msgstr "Ve?kopo?ské vojvodstvo"
  1293. #: pl/pl_voivodeships.py:23
  1294. msgid "West Pomerania"
  1295. msgstr "Západopomoranské vojvodstvo"
  1296. #: pt/forms.py:17
  1297. msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
  1298. msgstr "Zadajte poštové smerovacie ?íslo v tvare XXXX-XXX."
  1299. #: pt/forms.py:37
  1300. msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
  1301. msgstr "Telefónne ?ísla musia obsahova? 9 ?íslic a za?ína znakom + alebo 00."
  1302. #: ro/forms.py:19
  1303. msgid "Enter a valid CIF."
  1304. msgstr "Zadajte platné CIF."
  1305. #: ro/forms.py:56
  1306. msgid "Enter a valid CNP."
  1307. msgstr "Zadajte platné CNP."
  1308. #: ro/forms.py:143
  1309. msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
  1310. msgstr "Zadajte platné IBAN vo formáte ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX"
  1311. #: ro/forms.py:175
  1312. msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
  1313. msgstr "Telefónne ?ísla musia ma? formát XXXX-XXXXXX."
  1314. #: ro/forms.py:200
  1315. msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
  1316. msgstr "Zadajte platné poštové smerovacie ?íslo v tvare XXXXXX"
  1317. #: se/forms.py:50
  1318. msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
  1319. msgstr "Zadajte platné švédske ?íslo organizácie."
  1320. #: se/forms.py:107
  1321. msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
  1322. msgstr "Zadajte platné švédske osobné identifika?né ?íslo."
  1323. #: se/forms.py:108
  1324. msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
  1325. msgstr "Koordina?né ?ísla nie sú povolené."
  1326. #: se/forms.py:150
  1327. msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
  1328. msgstr "Zadajte švédske poštové smerovacie ?íslo v tvare XXXXX."
  1329. #: se/se_counties.py:15
  1330. msgid "Stockholm"
  1331. msgstr "Stockholm"
  1332. #: se/se_counties.py:16
  1333. msgid "Västerbotten"
  1334. msgstr "Västerbotten"
  1335. #: se/se_counties.py:17
  1336. msgid "Norrbotten"
  1337. msgstr "Norrbotten"
  1338. #: se/se_counties.py:18
  1339. msgid "Uppsala"
  1340. msgstr "Uppsala"
  1341. #: se/se_counties.py:19
  1342. msgid "Södermanland"
  1343. msgstr "Södermanland"
  1344. #: se/se_counties.py:20
  1345. msgid "Östergötland"
  1346. msgstr "Östergötland"
  1347. #: se/se_counties.py:21
  1348. msgid "Jönköping"
  1349. msgstr "Jönköping"
  1350. #: se/se_counties.py:22
  1351. msgid "Kronoberg"
  1352. msgstr "Kronoberg"
  1353. #: se/se_counties.py:23
  1354. msgid "Kalmar"
  1355. msgstr "Kalmar"
  1356. #: se/se_counties.py:24
  1357. msgid "Gotland"
  1358. msgstr "Gotland"
  1359. #: se/se_counties.py:25
  1360. msgid "Blekinge"
  1361. msgstr "Blekinge"
  1362. #: se/se_counties.py:26
  1363. msgid "Skĺne"
  1364. msgstr "Skĺne"
  1365. #: se/se_counties.py:27
  1366. msgid "Halland"
  1367. msgstr "Halland"
  1368. #: se/se_counties.py:28
  1369. msgid "Västra Götaland"
  1370. msgstr "Västra Götaland"
  1371. #: se/se_counties.py:29
  1372. msgid "Värmland"
  1373. msgstr "Värmland"
  1374. #: se/se_counties.py:30
  1375. msgid "Örebro"
  1376. msgstr "Örebro"
  1377. #: se/se_counties.py:31
  1378. msgid "Västmanland"
  1379. msgstr "Västmanland"
  1380. #: se/se_counties.py:32
  1381. msgid "Dalarna"
  1382. msgstr "Dalarna"
  1383. #: se/se_counties.py:33
  1384. msgid "Gävleborg"
  1385. msgstr "Gävleborg"
  1386. #: se/se_counties.py:34
  1387. msgid "Västernorrland"
  1388. msgstr "Västernorrland"
  1389. #: se/se_counties.py:35
  1390. msgid "Jämtland"
  1391. msgstr "Jämtland"
  1392. #: sk/sk_districts.py:8
  1393. msgid "Banska Bystrica"
  1394. msgstr "Banská Bystrica"
  1395. #: sk/sk_districts.py:9
  1396. msgid "Banska Stiavnica"
  1397. msgstr "Banská Štiavnica"
  1398. #: sk/sk_districts.py:10
  1399. msgid "Bardejov"
  1400. msgstr "Bardejov"
  1401. #: sk/sk_districts.py:11
  1402. msgid "Banovce nad Bebravou"
  1403. msgstr "Bánovce nad Bebravou"
  1404. #: sk/sk_districts.py:12
  1405. msgid "Brezno"
  1406. msgstr "Brezno"
  1407. #: sk/sk_districts.py:13
  1408. msgid "Bratislava I"
  1409. msgstr "Bratislava I"
  1410. #: sk/sk_districts.py:14
  1411. msgid "Bratislava II"
  1412. msgstr "Bratislava II"
  1413. #: sk/sk_districts.py:15
  1414. msgid "Bratislava III"
  1415. msgstr "Bratislava III"
  1416. #: sk/sk_districts.py:16
  1417. msgid "Bratislava IV"
  1418. msgstr "Bratislava IV"
  1419. #: sk/sk_districts.py:17
  1420. msgid "Bratislava V"
  1421. msgstr "Bratislava V"
  1422. #: sk/sk_districts.py:18
  1423. msgid "Bytca"
  1424. msgstr "Byt?a"
  1425. #: sk/sk_districts.py:19
  1426. msgid "Cadca"
  1427. msgstr "?adca"
  1428. #: sk/sk_districts.py:20
  1429. msgid "Detva"
  1430. msgstr "Detva"
  1431. #: sk/sk_districts.py:21
  1432. msgid "Dolny Kubin"
  1433. msgstr "Dolný Kubín"
  1434. #: sk/sk_districts.py:22
  1435. msgid "Dunajska Streda"
  1436. msgstr "Dunajská Streda"
  1437. #: sk/sk_districts.py:23
  1438. msgid "Galanta"
  1439. msgstr "Galanta"
  1440. #: sk/sk_districts.py:24
  1441. msgid "Gelnica"
  1442. msgstr "Gelnica"
  1443. #: sk/sk_districts.py:25
  1444. msgid "Hlohovec"
  1445. msgstr "Hlohovec"
  1446. #: sk/sk_districts.py:26
  1447. msgid "Humenne"
  1448. msgstr "Humenné"
  1449. #: sk/sk_districts.py:27
  1450. msgid "Ilava"
  1451. msgstr "Ilava"
  1452. #: sk/sk_districts.py:28
  1453. msgid "Kezmarok"
  1454. msgstr "Kežmarok"
  1455. #: sk/sk_districts.py:29
  1456. msgid "Komarno"
  1457. msgstr "Komárno"
  1458. #: sk/sk_districts.py:30
  1459. msgid "Kosice I"
  1460. msgstr "Košice I"
  1461. #: sk/sk_districts.py:31
  1462. msgid "Kosice II"
  1463. msgstr "Košice II"
  1464. #: sk/sk_districts.py:32
  1465. msgid "Kosice III"
  1466. msgstr "Košice III"
  1467. #: sk/sk_districts.py:33
  1468. msgid "Kosice IV"
  1469. msgstr "Košice IV"
  1470. #: sk/sk_districts.py:34
  1471. msgid "Kosice - okolie"
  1472. msgstr "Košice - okolie"
  1473. #: sk/sk_districts.py:35
  1474. msgid "Krupina"
  1475. msgstr "Krupina"
  1476. #: sk/sk_districts.py:36
  1477. msgid "Kysucke Nove Mesto"
  1478. msgstr "Kysucké Nové Mesto"
  1479. #: sk/sk_districts.py:37
  1480. msgid "Levice"
  1481. msgstr "Levice"
  1482. #: sk/sk_districts.py:38
  1483. msgid "Levoca"
  1484. msgstr "Levo?a"
  1485. #: sk/sk_districts.py:39
  1486. msgid "Liptovsky Mikulas"
  1487. msgstr "Liptovský Mikuláš"
  1488. #: sk/sk_districts.py:40
  1489. msgid "Lucenec"
  1490. msgstr "Lu?enec"
  1491. #: sk/sk_districts.py:41
  1492. msgid "Malacky"
  1493. msgstr "Malacky"
  1494. #: sk/sk_districts.py:42
  1495. msgid "Martin"
  1496. msgstr "Martin"
  1497. #: sk/sk_districts.py:43
  1498. msgid "Medzilaborce"
  1499. msgstr "Medzilaborce"
  1500. #: sk/sk_districts.py:44
  1501. msgid "Michalovce"
  1502. msgstr "Michalovce"
  1503. #: sk/sk_districts.py:45
  1504. msgid "Myjava"
  1505. msgstr "Myjava"
  1506. #: sk/sk_districts.py:46
  1507. msgid "Namestovo"
  1508. msgstr "Námestovo"
  1509. #: sk/sk_districts.py:47
  1510. msgid "Nitra"
  1511. msgstr "Nitra"
  1512. #: sk/sk_districts.py:48
  1513. msgid "Nove Mesto nad Vahom"
  1514. msgstr "Nové Mesto nad Váhom"
  1515. #: sk/sk_districts.py:49
  1516. msgid "Nove Zamky"
  1517. msgstr "Nové Zámky"
  1518. #: sk/sk_districts.py:50
  1519. msgid "Partizanske"
  1520. msgstr "Partizánske"
  1521. #: sk/sk_districts.py:51
  1522. msgid "Pezinok"
  1523. msgstr "Pezinok"
  1524. #: sk/sk_districts.py:52
  1525. msgid "Piestany"
  1526. msgstr "Pieš?any"
  1527. #: sk/sk_districts.py:53
  1528. msgid "Poltar"
  1529. msgstr "Poltár"
  1530. #: sk/sk_districts.py:54
  1531. msgid "Poprad"
  1532. msgstr "Poprad"
  1533. #: sk/sk_districts.py:55
  1534. msgid "Povazska Bystrica"
  1535. msgstr "Považská Bystrica"
  1536. #: sk/sk_districts.py:56
  1537. msgid "Presov"
  1538. msgstr "Prešov"
  1539. #: sk/sk_districts.py:57
  1540. msgid "Prievidza"
  1541. msgstr "Prievidza"
  1542. #: sk/sk_districts.py:58
  1543. msgid "Puchov"
  1544. msgstr "Púchov"
  1545. #: sk/sk_districts.py:59
  1546. msgid "Revuca"
  1547. msgstr "Revúca"
  1548. #: sk/sk_districts.py:60
  1549. msgid "Rimavska Sobota"
  1550. msgstr "Rimavská Sobota"
  1551. #: sk/sk_districts.py:61
  1552. msgid "Roznava"
  1553. msgstr "Rož?ava"
  1554. #: sk/sk_districts.py:62
  1555. msgid "Ruzomberok"
  1556. msgstr "Ružomberok"
  1557. #: sk/sk_districts.py:63
  1558. msgid "Sabinov"
  1559. msgstr "Sabinov"
  1560. #: sk/sk_districts.py:64
  1561. msgid "Senec"
  1562. msgstr "Senec"
  1563. #: sk/sk_districts.py:65
  1564. msgid "Senica"
  1565. msgstr "Senica"
  1566. #: sk/sk_districts.py:66
  1567. msgid "Skalica"
  1568. msgstr "Skalica"
  1569. #: sk/sk_districts.py:67
  1570. msgid "Snina"
  1571. msgstr "Snina"
  1572. #: sk/sk_districts.py:68
  1573. msgid "Sobrance"
  1574. msgstr "Sobrance"
  1575. #: sk/sk_districts.py:69
  1576. msgid "Spisska Nova Ves"
  1577. msgstr "Spišská Nová Ves"
  1578. #: sk/sk_districts.py:70
  1579. msgid "Stara Lubovna"
  1580. msgstr "Stará ?ubov?a"
  1581. #: sk/sk_districts.py:71
  1582. msgid "Stropkov"
  1583. msgstr "Stropkov"
  1584. #: sk/sk_districts.py:72
  1585. msgid "Svidnik"
  1586. msgstr "Svidník"
  1587. #: sk/sk_districts.py:73
  1588. msgid "Sala"
  1589. msgstr "Ša?a"
  1590. #: sk/sk_districts.py:74
  1591. msgid "Topolcany"
  1592. msgstr "Topo??any"
  1593. #: sk/sk_districts.py:75
  1594. msgid "Trebisov"
  1595. msgstr "Trebišov"
  1596. #: sk/sk_districts.py:76
  1597. msgid "Trencin"
  1598. msgstr "Tren?ín"
  1599. #: sk/sk_districts.py:77
  1600. msgid "Trnava"
  1601. msgstr "Trnava"
  1602. #: sk/sk_districts.py:78
  1603. msgid "Turcianske Teplice"
  1604. msgstr "Tur?ianske Teplice"
  1605. #: sk/sk_districts.py:79
  1606. msgid "Tvrdosin"
  1607. msgstr "Tvrdošín"
  1608. #: sk/sk_districts.py:80
  1609. msgid "Velky Krtis"
  1610. msgstr "Ve?ký Krtíš"
  1611. #: sk/sk_districts.py:81
  1612. msgid "Vranov nad Toplou"
  1613. msgstr "Vranov nad Top?ou"
  1614. #: sk/sk_districts.py:82
  1615. msgid "Zlate Moravce"
  1616. msgstr "Zlaté Moravce"
  1617. #: sk/sk_districts.py:83
  1618. msgid "Zvolen"
  1619. msgstr "Zvolen"
  1620. #: sk/sk_districts.py:84
  1621. msgid "Zarnovica"
  1622. msgstr "Žarnovica"
  1623. #: sk/sk_districts.py:85
  1624. msgid "Ziar nad Hronom"
  1625. msgstr "Žiar nad Hronom"
  1626. #: sk/sk_districts.py:86
  1627. msgid "Zilina"
  1628. msgstr "Žilina"
  1629. #: sk/sk_regions.py:8
  1630. msgid "Banska Bystrica region"
  1631. msgstr "Banskobystrický kraj"
  1632. #: sk/sk_regions.py:9
  1633. msgid "Bratislava region"
  1634. msgstr "Bratislavský kraj"
  1635. #: sk/sk_regions.py:10
  1636. msgid "Kosice region"
  1637. msgstr "Košický kraj"
  1638. #: sk/sk_regions.py:11
  1639. msgid "Nitra region"
  1640. msgstr "Nitriansky kraj"
  1641. #: sk/sk_regions.py:12
  1642. msgid "Presov region"
  1643. msgstr "Prešovský kraj"
  1644. #: sk/sk_regions.py:13
  1645. msgid "Trencin region"
  1646. msgstr "Tran?iansky kraj"
  1647. #: sk/sk_regions.py:14
  1648. msgid "Trnava region"
  1649. msgstr "Trnavský kraj"
  1650. #: sk/sk_regions.py:15
  1651. msgid "Zilina region"
  1652. msgstr "Žilinský kraj"
  1653. #: tr/forms.py:16
  1654. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
  1655. msgstr "Zadajte poštové smerovacie ?íslo v tvare XXXXX."
  1656. #: tr/forms.py:37
  1657. msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
  1658. msgstr "Telefónne ?ísla musia ma? tvar 0XXX XXX XXXX."
  1659. #: tr/forms.py:64
  1660. msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
  1661. msgstr "Zadajte platné turecké identifika?né ?íslo."
  1662. #: tr/forms.py:65
  1663. msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
  1664. msgstr "Turecké identifika?né ?íslo musí ma? 11 ?íslic."
  1665. #: uk/forms.py:21
  1666. msgid "Enter a valid postcode."
  1667. msgstr "Zadajte platné poštové smerovacie ?íslo."
  1668. #: uk/uk_regions.py:11
  1669. msgid "Bedfordshire"
  1670. msgstr "Bedfordshire"
  1671. #: uk/uk_regions.py:12
  1672. msgid "Buckinghamshire"
  1673. msgstr "Buckinghamshire"
  1674. #: uk/uk_regions.py:14
  1675. msgid "Cheshire"
  1676. msgstr "Cheshire"
  1677. #: uk/uk_regions.py:15
  1678. msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
  1679. msgstr "Cornwall a Ostrovy Scilly"
  1680. #: uk/uk_regions.py:16
  1681. msgid "Cumbria"
  1682. msgstr "Cumbria"
  1683. #: uk/uk_regions.py:17
  1684. msgid "Derbyshire"
  1685. msgstr "Derbyshire"
  1686. #: uk/uk_regions.py:18
  1687. msgid "Devon"
  1688. msgstr "Devon"
  1689. #: uk/uk_regions.py:19
  1690. msgid "Dorset"
  1691. msgstr "Dorset"
  1692. #: uk/uk_regions.py:20
  1693. msgid "Durham"
  1694. msgstr "Durham"
  1695. #: uk/uk_regions.py:21
  1696. msgid "East Sussex"
  1697. msgstr "East Sussex"
  1698. #: uk/uk_regions.py:22
  1699. msgid "Essex"
  1700. msgstr "Essex"
  1701. #: uk/uk_regions.py:23
  1702. msgid "Gloucestershire"
  1703. msgstr "Gloucestershire"
  1704. #: uk/uk_regions.py:24
  1705. msgid "Greater London"
  1706. msgstr "Greater London"
  1707. #: uk/uk_regions.py:25
  1708. msgid "Greater Manchester"
  1709. msgstr "Greater Manchester"
  1710. #: uk/uk_regions.py:26
  1711. msgid "Hampshire"
  1712. msgstr "Hampshire"
  1713. #: uk/uk_regions.py:27
  1714. msgid "Hertfordshire"
  1715. msgstr "Hertfordshire"
  1716. #: uk/uk_regions.py:28
  1717. msgid "Kent"
  1718. msgstr "Kent"
  1719. #: uk/uk_regions.py:29
  1720. msgid "Lancashire"
  1721. msgstr "Lancashire"
  1722. #: uk/uk_regions.py:30
  1723. msgid "Leicestershire"
  1724. msgstr "Leicestershire"
  1725. #: uk/uk_regions.py:31
  1726. msgid "Lincolnshire"
  1727. msgstr "Lincolnshire"
  1728. #: uk/uk_regions.py:32
  1729. msgid "Merseyside"
  1730. msgstr "Merseyside"
  1731. #: uk/uk_regions.py:33
  1732. msgid "Norfolk"
  1733. msgstr "Norfolk"
  1734. #: uk/uk_regions.py:34
  1735. msgid "North Yorkshire"
  1736. msgstr "North Yorkshire"
  1737. #: uk/uk_regions.py:35
  1738. msgid "Northamptonshire"
  1739. msgstr "Northamptonshire"
  1740. #: uk/uk_regions.py:36
  1741. msgid "Northumberland"
  1742. msgstr "Northumberland"
  1743. #: uk/uk_regions.py:37
  1744. msgid "Nottinghamshire"
  1745. msgstr "Nottinghamshire"
  1746. #: uk/uk_regions.py:38
  1747. msgid "Oxfordshire"
  1748. msgstr "Oxfordshire"
  1749. #: uk/uk_regions.py:39
  1750. msgid "Shropshire"
  1751. msgstr "Shropshire"
  1752. #: uk/uk_regions.py:40
  1753. msgid "Somerset"
  1754. msgstr "Somerset"
  1755. #: uk/uk_regions.py:41
  1756. msgid "South Yorkshire"
  1757. msgstr "South Yorkshire"
  1758. #: uk/uk_regions.py:42
  1759. msgid "Staffordshire"
  1760. msgstr "Staffordshire"
  1761. #: uk/uk_regions.py:43
  1762. msgid "Suffolk"
  1763. msgstr "Suffolk"
  1764. #: uk/uk_regions.py:44
  1765. msgid "Surrey"
  1766. msgstr "Surrey"
  1767. #: uk/uk_regions.py:45
  1768. msgid "Tyne and Wear"
  1769. msgstr "Tyne a Wear"
  1770. #: uk/uk_regions.py:46
  1771. msgid "Warwickshire"
  1772. msgstr "Warwickshire"
  1773. #: uk/uk_regions.py:47
  1774. msgid "West Midlands"
  1775. msgstr "West Midlands"
  1776. #: uk/uk_regions.py:48
  1777. msgid "West Sussex"
  1778. msgstr "West Sussex"
  1779. #: uk/uk_regions.py:49
  1780. msgid "West Yorkshire"
  1781. msgstr "West Yorkshire"
  1782. #: uk/uk_regions.py:50
  1783. msgid "Wiltshire"
  1784. msgstr "Wiltshire"
  1785. #: uk/uk_regions.py:51
  1786. msgid "Worcestershire"
  1787. msgstr "Worcestershire"
  1788. #: uk/uk_regions.py:55
  1789. msgid "County Antrim"
  1790. msgstr "okres Antrim"
  1791. #: uk/uk_regions.py:56
  1792. msgid "County Armagh"
  1793. msgstr "okres Armagh"
  1794. #: uk/uk_regions.py:57
  1795. msgid "County Down"
  1796. msgstr "okres Down"
  1797. #: uk/uk_regions.py:58
  1798. msgid "County Fermanagh"
  1799. msgstr "okres Fermanagh"
  1800. #: uk/uk_regions.py:59
  1801. msgid "County Londonderry"
  1802. msgstr "okres Londonderry"
  1803. #: uk/uk_regions.py:60
  1804. msgid "County Tyrone"
  1805. msgstr "okres Tyrone"
  1806. #: uk/uk_regions.py:64
  1807. msgid "Clwyd"
  1808. msgstr "Clwyd"
  1809. #: uk/uk_regions.py:65
  1810. msgid "Dyfed"
  1811. msgstr "Dyfed"
  1812. #: uk/uk_regions.py:66
  1813. msgid "Gwent"
  1814. msgstr "Gwent"
  1815. #: uk/uk_regions.py:67
  1816. msgid "Gwynedd"
  1817. msgstr "Gwynedd"
  1818. #: uk/uk_regions.py:68
  1819. msgid "Mid Glamorgan"
  1820. msgstr "Mid Glamorgan"
  1821. #: uk/uk_regions.py:69
  1822. msgid "Powys"
  1823. msgstr "Powys"
  1824. #: uk/uk_regions.py:70
  1825. msgid "South Glamorgan"
  1826. msgstr "South Glamorgan"
  1827. #: uk/uk_regions.py:71
  1828. msgid "West Glamorgan"
  1829. msgstr "West Glamorgan"
  1830. #: uk/uk_regions.py:75
  1831. msgid "Borders"
  1832. msgstr "Borders"
  1833. #: uk/uk_regions.py:76
  1834. msgid "Central Scotland"
  1835. msgstr "Central Scotland"
  1836. #: uk/uk_regions.py:77
  1837. msgid "Dumfries and Galloway"
  1838. msgstr "Dumfries a Galloway"
  1839. #: uk/uk_regions.py:78
  1840. msgid "Fife"
  1841. msgstr "Fife"
  1842. #: uk/uk_regions.py:79
  1843. msgid "Grampian"
  1844. msgstr "Grampian"
  1845. #: uk/uk_regions.py:80
  1846. msgid "Highland"
  1847. msgstr "Highland"
  1848. #: uk/uk_regions.py:81
  1849. msgid "Lothian"
  1850. msgstr "Lothian"
  1851. #: uk/uk_regions.py:82
  1852. msgid "Orkney Islands"
  1853. msgstr "Orkneyské ostrovy"
  1854. #: uk/uk_regions.py:83
  1855. msgid "Shetland Islands"
  1856. msgstr "Shetlandské ostrovy"
  1857. #: uk/uk_regions.py:84
  1858. msgid "Strathclyde"
  1859. msgstr "Strathclyde"
  1860. #: uk/uk_regions.py:85
  1861. msgid "Tayside"
  1862. msgstr "Tayside"
  1863. #: uk/uk_regions.py:86
  1864. msgid "Western Isles"
  1865. msgstr "Western Isles"
  1866. #: uk/uk_regions.py:90
  1867. msgid "England"
  1868. msgstr "Anglicko"
  1869. #: uk/uk_regions.py:91
  1870. msgid "Northern Ireland"
  1871. msgstr "Severné Írsko"
  1872. #: uk/uk_regions.py:92
  1873. msgid "Scotland"
  1874. msgstr "Škótsko"
  1875. #: uk/uk_regions.py:93
  1876. msgid "Wales"
  1877. msgstr "Wales"
  1878. #: us/forms.py:17
  1879. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
  1880. msgstr "Zadajte poštové smerovacie ?íslo vo formáte XXXXX alebo XXXXX-XXXX."
  1881. #: us/forms.py:26
  1882. msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
  1883. msgstr "Telefónne ?ísla musia by? vo formáte XXX-XXX-XXXX."
  1884. #: us/forms.py:55
  1885. msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
  1886. msgstr "Vložte platné ?íslo U.S. sociálneho poistenia vo formáte XXX-XX-XXXX."
  1887. #: us/forms.py:88
  1888. msgid "Enter a U.S. state or territory."
  1889. msgstr "Zadajte štát USA alebo teritórium."
  1890. #: us/models.py:9
  1891. msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
  1892. msgstr "Štát USA (dve ve?ké písmená)"
  1893. #: us/models.py:18
  1894. msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
  1895. msgstr "Poštový kód (dve ve?ké písmená)"
  1896. #: us/models.py:27
  1897. msgid "Phone number"
  1898. msgstr "Telefónne ?íslo"
  1899. #: uy/forms.py:28
  1900. msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
  1901. msgstr "Vložte platné CI vo formáte X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X alebo XXXXXXXX."
  1902. #: uy/forms.py:30
  1903. msgid "Enter a valid CI number."
  1904. msgstr "Zadajte platné IC ?íslo."
  1905. #: za/forms.py:21
  1906. msgid "Enter a valid South African ID number"
  1907. msgstr "Zadajte platné juhoafrické ID ?íslo."
  1908. #: za/forms.py:55
  1909. msgid "Enter a valid South African postal code"
  1910. msgstr "Zadajte platné juhoafrické poštové smerovacie ?íslo"
  1911. #: za/za_provinces.py:4
  1912. msgid "Eastern Cape"
  1913. msgstr "Eastern Cape"
  1914. #: za/za_provinces.py:5
  1915. msgid "Free State"
  1916. msgstr "Free State"
  1917. #: za/za_provinces.py:6
  1918. msgid "Gauteng"
  1919. msgstr "Gauteng"
  1920. #: za/za_provinces.py:7
  1921. msgid "KwaZulu-Natal"
  1922. msgstr "KwaZulu-Natal"
  1923. #: za/za_provinces.py:8
  1924. msgid "Limpopo"
  1925. msgstr "Limpopo"
  1926. #: za/za_provinces.py:9
  1927. msgid "Mpumalanga"
  1928. msgstr "Mpumalanga"
  1929. #: za/za_provinces.py:10
  1930. msgid "Northern Cape"
  1931. msgstr "Northern Cape"
  1932. #: za/za_provinces.py:11
  1933. msgid "North West"
  1934. msgstr "North West"
  1935. #: za/za_provinces.py:12
  1936. msgid "Western Cape"
  1937. msgstr "Western Cape"