PageRenderTime 39ms CodeModel.GetById 13ms app.highlight 15ms RepoModel.GetById 2ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/localflavor/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po

Relevant Search: With Applications for Solr and Elasticsearch

For more in depth reading about search, ranking and generally everything you could ever want to know about how lucene, elasticsearch or solr work under the hood I highly suggest this book. Easily one of the most interesting technical books I have read in a long time. If you are tasked with solving search relevance problems even if not in Solr or Elasticsearch it should be your first reference. Amazon Affiliate Link
https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2567 lines | 1937 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 9e9fae676d601b2815e77a8f699c67af MD5 | raw file
   1# This file is distributed under the same license as the Django package.
   2#
   3msgid ""
   4msgstr ""
   5"Project-Id-Version: Django\n"
   6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
   8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
   9"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
  10"Language-Team: Slovak <None>\n"
  11"MIME-Version: 1.0\n"
  12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14"Language: sk\n"
  15"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
  16
  17#: ar/forms.py:28
  18msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  19msgstr "Zadajte poštové smerovacie ?íslo v tvare NNNN alebo ANNNNAAA."
  20
  21#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  22msgid "This field requires only numbers."
  23msgstr "Toto pole môže obsahova? len ?ísla."
  24
  25#: ar/forms.py:51
  26msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  27msgstr "Toto pole vyžaduje 7 alebo 8 ?íslic."
  28
  29#: ar/forms.py:80
  30msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  31msgstr "Vložte platné CUIT vo formáte XX-XXXXXXXX-X alebo XXXXXXXXXXXX."
  32
  33#: ar/forms.py:81
  34msgid "Invalid CUIT."
  35msgstr "Neplatné CUIT."
  36
  37#: at/at_states.py:5
  38msgid "Burgenland"
  39msgstr "Burgenland"
  40
  41#: at/at_states.py:6
  42msgid "Carinthia"
  43msgstr "Korutánsko"
  44
  45#: at/at_states.py:7
  46msgid "Lower Austria"
  47msgstr "Dolné Rakúsko"
  48
  49#: at/at_states.py:8
  50msgid "Upper Austria"
  51msgstr "Horné Rakúsko"
  52
  53#: at/at_states.py:9
  54msgid "Salzburg"
  55msgstr "Salzburg"
  56
  57#: at/at_states.py:10
  58msgid "Styria"
  59msgstr "Štajersko"
  60
  61#: at/at_states.py:11
  62msgid "Tyrol"
  63msgstr "Tirolsko"
  64
  65#: at/at_states.py:12
  66msgid "Vorarlberg"
  67msgstr "Vorarlbersko"
  68
  69#: at/at_states.py:13
  70msgid "Vienna"
  71msgstr "Viede?"
  72
  73#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  74msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  75msgstr "Zadajte poštové smerovacie ?íslo v tvare XXXX."
  76
  77#: at/forms.py:50
  78msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  79msgstr ""
  80"Zadajte platné rakúske ?íslo sociálneho poistenia vo formáte XXXX XXXXXX."
  81
  82#: au/forms.py:17
  83msgid "Enter a 4 digit post code."
  84msgstr "Zadajte štvorciferné poštové smerovacie ?íslo."
  85
  86#: be/be_provinces.py:5
  87msgid "Antwerp"
  88msgstr "Antverpy"
  89
  90#: be/be_provinces.py:6
  91msgid "Brussels"
  92msgstr "Brusel"
  93
  94#: be/be_provinces.py:7
  95msgid "East Flanders"
  96msgstr "Východné Flámsko"
  97
  98#: be/be_provinces.py:8
  99msgid "Flemish Brabant"
 100msgstr "Flámsky Brabant"
 101
 102#: be/be_provinces.py:9
 103msgid "Hainaut"
 104msgstr "Hennegavsko"
 105
 106#: be/be_provinces.py:10
 107msgid "Liege"
 108msgstr "Liege"
 109
 110#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
 111msgid "Limburg"
 112msgstr "Limburg"
 113
 114#: be/be_provinces.py:12
 115msgid "Luxembourg"
 116msgstr "Belgické Luxembursko"
 117
 118#: be/be_provinces.py:13
 119msgid "Namur"
 120msgstr "Namur"
 121
 122#: be/be_provinces.py:14
 123msgid "Walloon Brabant"
 124msgstr "Valónsky Brabant"
 125
 126#: be/be_provinces.py:15
 127msgid "West Flanders"
 128msgstr "Západné Flámsko"
 129
 130#: be/be_regions.py:5
 131msgid "Brussels Capital Region"
 132msgstr "Región hlavného mesta Brusel"
 133
 134#: be/be_regions.py:6
 135msgid "Flemish Region"
 136msgstr "Flámsky región"
 137
 138#: be/be_regions.py:7
 139msgid "Wallonia"
 140msgstr "Valónsko"
 141
 142#: be/forms.py:23
 143msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
 144msgstr ""
 145"Zadajte platné poštové smerovacie ?íslo v rozmedzí a v tvare 1XXX - 9XXX."
 146
 147#: be/forms.py:46
 148msgid ""
 149"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
 150"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
 151"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
 152msgstr ""
 153"Zadajte platné telefónne ?íslo v jednom z tvarov 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
 154"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
 155"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx alebo 04xxxxxxxx."
 156
 157#: br/forms.py:17
 158msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
 159msgstr "Zadajte poštové smerovacie ?íslo v tvare XXXXX-XXX."
 160
 161#: br/forms.py:26
 162msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
 163msgstr "Telefónne ?ísla musia by? vo formáte XX-XXXX-XXXX."
 164
 165#: br/forms.py:54
 166msgid ""
 167"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
 168"states."
 169msgstr ""
 170"Vyberte platný brazílsky štát. Tento štát nepatrí medzi existujúce štáty."
 171
 172#: br/forms.py:90
 173msgid "Invalid CPF number."
 174msgstr "Chybné CPF ?íslo."
 175
 176#: br/forms.py:91
 177msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
 178msgstr "Toto pole môže ma? najviac 11 ?ísel alebo 14 písmen."
 179
 180#: br/forms.py:130
 181msgid "Invalid CNPJ number."
 182msgstr "Chybné CNPJ ?íslo."
 183
 184#: br/forms.py:132
 185msgid "This field requires at least 14 digits"
 186msgstr "Toto pole vyžaduje minimálne 14 ?íslic"
 187
 188#: ca/forms.py:25
 189msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
 190msgstr "Zadajte poštové smerovacie ?íslo v tvare XXX XXX."
 191
 192#: ca/forms.py:96
 193msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
 194msgstr ""
 195"Zadajte platné ?íslo kanadského sociálneho poistenia vo formáte XXX-XXX-XX."
 196
 197#: ch/ch_states.py:5
 198msgid "Aargau"
 199msgstr "Aargau"
 200
 201#: ch/ch_states.py:6
 202msgid "Appenzell Innerrhoden"
 203msgstr "Appenzell Innerrhoden"
 204
 205#: ch/ch_states.py:7
 206msgid "Appenzell Ausserrhoden"
 207msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
 208
 209#: ch/ch_states.py:8
 210msgid "Basel-Stadt"
 211msgstr "Basel-Stadt"
 212
 213#: ch/ch_states.py:9
 214msgid "Basel-Land"
 215msgstr "Basel-Land"
 216
 217#: ch/ch_states.py:10
 218msgid "Berne"
 219msgstr "Bern"
 220
 221#: ch/ch_states.py:11
 222msgid "Fribourg"
 223msgstr "Fribourg"
 224
 225#: ch/ch_states.py:12
 226msgid "Geneva"
 227msgstr "Ženeva"
 228
 229#: ch/ch_states.py:13
 230msgid "Glarus"
 231msgstr "Glarus"
 232
 233#: ch/ch_states.py:14
 234msgid "Graubuenden"
 235msgstr "Graubuenden"
 236
 237#: ch/ch_states.py:15
 238msgid "Jura"
 239msgstr "Jura"
 240
 241#: ch/ch_states.py:16
 242msgid "Lucerne"
 243msgstr "Lucern"
 244
 245#: ch/ch_states.py:17
 246msgid "Neuchatel"
 247msgstr "Neuchatel"
 248
 249#: ch/ch_states.py:18
 250msgid "Nidwalden"
 251msgstr "Nidwalden"
 252
 253#: ch/ch_states.py:19
 254msgid "Obwalden"
 255msgstr "Obwalden"
 256
 257#: ch/ch_states.py:20
 258msgid "Schaffhausen"
 259msgstr "Schaffhausen"
 260
 261#: ch/ch_states.py:21
 262msgid "Schwyz"
 263msgstr "Schwyz"
 264
 265#: ch/ch_states.py:22
 266msgid "Solothurn"
 267msgstr "Solothurn"
 268
 269#: ch/ch_states.py:23
 270msgid "St. Gallen"
 271msgstr "St. Gallen"
 272
 273#: ch/ch_states.py:24
 274msgid "Thurgau"
 275msgstr "Thurgau"
 276
 277#: ch/ch_states.py:25
 278msgid "Ticino"
 279msgstr "Ticino"
 280
 281#: ch/ch_states.py:26
 282msgid "Uri"
 283msgstr "Uri"
 284
 285#: ch/ch_states.py:27
 286msgid "Valais"
 287msgstr "Valais"
 288
 289#: ch/ch_states.py:28
 290msgid "Vaud"
 291msgstr "Vaud"
 292
 293#: ch/ch_states.py:29
 294msgid "Zug"
 295msgstr "Zug"
 296
 297#: ch/ch_states.py:30
 298msgid "Zurich"
 299msgstr "Zurich"
 300
 301#: ch/forms.py:65
 302msgid ""
 303"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
 304"1234567890 format."
 305msgstr ""
 306"Vložte platné švaj?iarske ?íslo ob?ianskeho preukazu alebo pasu vo formáte "
 307"X1234567<0 alebo 1234567890."
 308
 309#: cl/forms.py:30
 310msgid "Enter a valid Chilean RUT."
 311msgstr "Vložte platné ?ilské RUT."
 312
 313#: cl/forms.py:31
 314msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
 315msgstr "Vložte platné ?ilské RUT. Formát je XX.XXX.XXX-X."
 316
 317#: cl/forms.py:32
 318msgid "The Chilean RUT is not valid."
 319msgstr "?ilské RUT nie je platné."
 320
 321#: cz/cz_regions.py:8
 322msgid "Prague"
 323msgstr "Praha"
 324
 325#: cz/cz_regions.py:9
 326msgid "Central Bohemian Region"
 327msgstr "Stredo?eský kraj"
 328
 329#: cz/cz_regions.py:10
 330msgid "South Bohemian Region"
 331msgstr "Juho?eský kraj"
 332
 333#: cz/cz_regions.py:11
 334msgid "Pilsen Region"
 335msgstr "Plzenský kraj"
 336
 337#: cz/cz_regions.py:12
 338msgid "Carlsbad Region"
 339msgstr "Karlovarský kraj"
 340
 341#: cz/cz_regions.py:13
 342msgid "Usti Region"
 343msgstr "Ústecký kraj"
 344
 345#: cz/cz_regions.py:14
 346msgid "Liberec Region"
 347msgstr "Liberecký kraj"
 348
 349#: cz/cz_regions.py:15
 350msgid "Hradec Region"
 351msgstr "Hradecký kraj"
 352
 353#: cz/cz_regions.py:16
 354msgid "Pardubice Region"
 355msgstr "Pardubický kraj"
 356
 357#: cz/cz_regions.py:17
 358msgid "Vysocina Region"
 359msgstr "Vyso?ina"
 360
 361#: cz/cz_regions.py:18
 362msgid "South Moravian Region"
 363msgstr "Juhomoravský kraj"
 364
 365#: cz/cz_regions.py:19
 366msgid "Olomouc Region"
 367msgstr "Olomoucký kraj"
 368
 369#: cz/cz_regions.py:20
 370msgid "Zlin Region"
 371msgstr "Žlínsky kraj"
 372
 373#: cz/cz_regions.py:21
 374msgid "Moravian-Silesian Region"
 375msgstr "Moravskosliezsky kraj"
 376
 377#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
 378msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
 379msgstr "Zadajte poštové smerovacie ?íslo v tvare XXXXX alebo XXX XX."
 380
 381#: cz/forms.py:48
 382msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
 383msgstr "Zadajte rodné ?íslo vo formáte XXXXXX/XXXX alebo XXXXXXXXXX."
 384
 385#: cz/forms.py:49
 386msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
 387msgstr "Neplatný volite?ný parameter pohlavie, platné hodnoty sú 'f' a 'm'"
 388
 389#: cz/forms.py:50
 390msgid "Enter a valid birth number."
 391msgstr "Zadajte platné rodné ?íslo."
 392
 393#: cz/forms.py:111
 394msgid "Enter a valid IC number."
 395msgstr "Zadajte platné IC ?íslo."
 396
 397#: de/de_states.py:5
 398msgid "Baden-Wuerttemberg"
 399msgstr "Bádensko-Wuerttembersko"
 400
 401#: de/de_states.py:6
 402msgid "Bavaria"
 403msgstr "Bavorsko"
 404
 405#: de/de_states.py:7
 406msgid "Berlin"
 407msgstr "Berlín"
 408
 409#: de/de_states.py:8
 410msgid "Brandenburg"
 411msgstr "Brandenbursko"
 412
 413#: de/de_states.py:9
 414msgid "Bremen"
 415msgstr "Brémy"
 416
 417#: de/de_states.py:10
 418msgid "Hamburg"
 419msgstr "Hamburg"
 420
 421#: de/de_states.py:11
 422msgid "Hessen"
 423msgstr "Hessensko"
 424
 425#: de/de_states.py:12
 426msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
 427msgstr "Meklenbursko-Predpomoransko"
 428
 429#: de/de_states.py:13
 430msgid "Lower Saxony"
 431msgstr "Dolné Sasko"
 432
 433#: de/de_states.py:14
 434msgid "North Rhine-Westphalia"
 435msgstr "Severné Porýnie-Westfálsko"
 436
 437#: de/de_states.py:15
 438msgid "Rhineland-Palatinate"
 439msgstr "Porýnie-Falcko"
 440
 441#: de/de_states.py:16
 442msgid "Saarland"
 443msgstr "Saarland"
 444
 445#: de/de_states.py:17
 446msgid "Saxony"
 447msgstr "Sasko"
 448
 449#: de/de_states.py:18
 450msgid "Saxony-Anhalt"
 451msgstr "Sasko-Anhaltsko"
 452
 453#: de/de_states.py:19
 454msgid "Schleswig-Holstein"
 455msgstr "Schleswigsko-Holsteinsko"
 456
 457#: de/de_states.py:20
 458msgid "Thuringia"
 459msgstr "Thuringia"
 460
 461#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
 462msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
 463msgstr "Vložte poštové smerovacie ?íslo v tvare XXXXX."
 464
 465#: de/forms.py:42
 466msgid ""
 467"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
 468"format."
 469msgstr ""
 470"Vložte platné nemecké ?íslo ob?ianskeho preukazu vo formáte XXXXXXXXXXX-"
 471"XXXXXXX-XXXXXXX-X."
 472
 473#: es/es_provinces.py:5
 474msgid "Arava"
 475msgstr "Arava"
 476
 477#: es/es_provinces.py:6
 478msgid "Albacete"
 479msgstr "Albacete"
 480
 481#: es/es_provinces.py:7
 482msgid "Alacant"
 483msgstr "Alacant"
 484
 485#: es/es_provinces.py:8
 486msgid "Almeria"
 487msgstr "Almeria"
 488
 489#: es/es_provinces.py:9
 490msgid "Avila"
 491msgstr "Avila"
 492
 493#: es/es_provinces.py:10
 494msgid "Badajoz"
 495msgstr "Badajoz"
 496
 497#: es/es_provinces.py:11
 498msgid "Illes Balears"
 499msgstr "Baleáry"
 500
 501#: es/es_provinces.py:12
 502msgid "Barcelona"
 503msgstr "Barcelona"
 504
 505#: es/es_provinces.py:13
 506msgid "Burgos"
 507msgstr "Burgos"
 508
 509#: es/es_provinces.py:14
 510msgid "Caceres"
 511msgstr "Caceres"
 512
 513#: es/es_provinces.py:15
 514msgid "Cadiz"
 515msgstr "Cadiz"
 516
 517#: es/es_provinces.py:16
 518msgid "Castello"
 519msgstr "Castello"
 520
 521#: es/es_provinces.py:17
 522msgid "Ciudad Real"
 523msgstr "Ciudad Real"
 524
 525#: es/es_provinces.py:18
 526msgid "Cordoba"
 527msgstr "Cordoba"
 528
 529#: es/es_provinces.py:19
 530msgid "A Coruna"
 531msgstr "A Coruna"
 532
 533#: es/es_provinces.py:20
 534msgid "Cuenca"
 535msgstr "Cuenca"
 536
 537#: es/es_provinces.py:21
 538msgid "Girona"
 539msgstr "Girona"
 540
 541#: es/es_provinces.py:22
 542msgid "Granada"
 543msgstr "Granada"
 544
 545#: es/es_provinces.py:23
 546msgid "Guadalajara"
 547msgstr "Guadalajara"
 548
 549#: es/es_provinces.py:24
 550msgid "Guipuzkoa"
 551msgstr "Guipuzkoa"
 552
 553#: es/es_provinces.py:25
 554msgid "Huelva"
 555msgstr "Huelva"
 556
 557#: es/es_provinces.py:26
 558msgid "Huesca"
 559msgstr "Huesca"
 560
 561#: es/es_provinces.py:27
 562msgid "Jaen"
 563msgstr "Jaen"
 564
 565#: es/es_provinces.py:28
 566msgid "Leon"
 567msgstr "Leon"
 568
 569#: es/es_provinces.py:29
 570msgid "Lleida"
 571msgstr "Lleida"
 572
 573#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
 574msgid "La Rioja"
 575msgstr "La Rioja"
 576
 577#: es/es_provinces.py:31
 578msgid "Lugo"
 579msgstr "Lugo"
 580
 581#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
 582msgid "Madrid"
 583msgstr "Madrid"
 584
 585#: es/es_provinces.py:33
 586msgid "Malaga"
 587msgstr "Malaga"
 588
 589#: es/es_provinces.py:34
 590msgid "Murcia"
 591msgstr "Murcia"
 592
 593#: es/es_provinces.py:35
 594msgid "Navarre"
 595msgstr "Navarre"
 596
 597#: es/es_provinces.py:36
 598msgid "Ourense"
 599msgstr "Ourense"
 600
 601#: es/es_provinces.py:37
 602msgid "Asturias"
 603msgstr "Asturias"
 604
 605#: es/es_provinces.py:38
 606msgid "Palencia"
 607msgstr "Palencia"
 608
 609#: es/es_provinces.py:39
 610msgid "Las Palmas"
 611msgstr "Las Palmas"
 612
 613#: es/es_provinces.py:40
 614msgid "Pontevedra"
 615msgstr "Pontevedra"
 616
 617#: es/es_provinces.py:41
 618msgid "Salamanca"
 619msgstr "Salamanca"
 620
 621#: es/es_provinces.py:42
 622msgid "Santa Cruz de Tenerife"
 623msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
 624
 625#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
 626msgid "Cantabria"
 627msgstr "Kantábria"
 628
 629#: es/es_provinces.py:44
 630msgid "Segovia"
 631msgstr "Segovia"
 632
 633#: es/es_provinces.py:45
 634msgid "Seville"
 635msgstr "Sevilla"
 636
 637#: es/es_provinces.py:46
 638msgid "Soria"
 639msgstr "Soria"
 640
 641#: es/es_provinces.py:47
 642msgid "Tarragona"
 643msgstr "Tarragona"
 644
 645#: es/es_provinces.py:48
 646msgid "Teruel"
 647msgstr "Teruel"
 648
 649#: es/es_provinces.py:49
 650msgid "Toledo"
 651msgstr "Toledo"
 652
 653#: es/es_provinces.py:50
 654msgid "Valencia"
 655msgstr "Valencia"
 656
 657#: es/es_provinces.py:51
 658msgid "Valladolid"
 659msgstr "Valladolid"
 660
 661#: es/es_provinces.py:52
 662msgid "Bizkaia"
 663msgstr "Bizkaia"
 664
 665#: es/es_provinces.py:53
 666msgid "Zamora"
 667msgstr "Zamora"
 668
 669#: es/es_provinces.py:54
 670msgid "Zaragoza"
 671msgstr "Zaragoza"
 672
 673#: es/es_provinces.py:55
 674msgid "Ceuta"
 675msgstr "Ceuta"
 676
 677#: es/es_provinces.py:56
 678msgid "Melilla"
 679msgstr "Melilla"
 680
 681#: es/es_regions.py:5
 682msgid "Andalusia"
 683msgstr "Andalúzia"
 684
 685#: es/es_regions.py:6
 686msgid "Aragon"
 687msgstr "Aragon"
 688
 689#: es/es_regions.py:7
 690msgid "Principality of Asturias"
 691msgstr "Asturské kniežatstvo"
 692
 693#: es/es_regions.py:8
 694msgid "Balearic Islands"
 695msgstr "Baleárske ostrovy"
 696
 697#: es/es_regions.py:9
 698msgid "Basque Country"
 699msgstr "Baskicko"
 700
 701#: es/es_regions.py:10
 702msgid "Canary Islands"
 703msgstr "Kanárske ostrovy"
 704
 705#: es/es_regions.py:12
 706msgid "Castile-La Mancha"
 707msgstr "Kastília-La Mancha"
 708
 709#: es/es_regions.py:13
 710msgid "Castile and Leon"
 711msgstr "Kastília-León"
 712
 713#: es/es_regions.py:14
 714msgid "Catalonia"
 715msgstr "Katalánsko"
 716
 717#: es/es_regions.py:15
 718msgid "Extremadura"
 719msgstr "Estremadura"
 720
 721#: es/es_regions.py:16
 722msgid "Galicia"
 723msgstr "Galícia"
 724
 725#: es/es_regions.py:19
 726msgid "Region of Murcia"
 727msgstr "Murcia a okolie"
 728
 729#: es/es_regions.py:20
 730msgid "Foral Community of Navarre"
 731msgstr "Navarra"
 732
 733#: es/es_regions.py:21
 734msgid "Valencian Community"
 735msgstr "Valencijské spolo?enstvo"
 736
 737#: es/forms.py:20
 738msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
 739msgstr ""
 740"Zadajte platné poštové smerovacie ?íslo v rozmedzí a v tvare 01XXX - 52XXX."
 741
 742#: es/forms.py:40
 743msgid ""
 744"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
 745"9XXXXXXXX."
 746msgstr ""
 747"Zadajte platné telefónne ?íslo v tvare 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX alebo 9XXXXXXXX."
 748
 749#: es/forms.py:67
 750msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
 751msgstr "Zadajte platné NIF, NIE alebo CIF, prosím."
 752
 753#: es/forms.py:68
 754msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
 755msgstr "Zadajte platné NIF alebo NIE, prosím."
 756
 757#: es/forms.py:69
 758msgid "Invalid checksum for NIF."
 759msgstr "Neplatný kontrolný sú?et pre NIF."
 760
 761#: es/forms.py:70
 762msgid "Invalid checksum for NIE."
 763msgstr "Neplatný kontrolný sú?et pre NIE."
 764
 765#: es/forms.py:71
 766msgid "Invalid checksum for CIF."
 767msgstr "Neplatný kontrolný sú?et pre CIF."
 768
 769#: es/forms.py:143
 770msgid ""
 771"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 772msgstr ""
 773"Zadajte, prosím, platné ?íslo bankového ú?tu v tvare XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 774
 775#: es/forms.py:144
 776msgid "Invalid checksum for bank account number."
 777msgstr "Neplatný kontrolný sú?et ?ísla bankového ú?tu."
 778
 779#: fi/forms.py:29
 780msgid "Enter a valid Finnish social security number."
 781msgstr "Vložte platné fínske ?íslo sociálneho poistenia."
 782
 783#: fr/forms.py:31
 784msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
 785msgstr "Telefónne ?ísla musia ma? formát 0X XX XX XX XX."
 786
 787#: id/forms.py:28
 788msgid "Enter a valid post code"
 789msgstr "Zadajte platné poštové smerovacie ?íslo"
 790
 791#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
 792msgid "Enter a valid phone number"
 793msgstr "Zadajte platné telofónne ?íslo"
 794
 795#: id/forms.py:107
 796msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
 797msgstr "Zadajte platnú štátnu poznávaciu zna?ku auta"
 798
 799#: id/forms.py:170
 800msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
 801msgstr "Zadajte platné NIK/KTP ?íslo"
 802
 803#: id/id_choices.py:15
 804msgid "Aceh"
 805msgstr "Aceh"
 806
 807#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
 808msgid "Bali"
 809msgstr "Bali"
 810
 811#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
 812msgid "Banten"
 813msgstr "Banten"
 814
 815#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
 816msgid "Bengkulu"
 817msgstr "Bengkulu"
 818
 819#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
 820msgid "Yogyakarta"
 821msgstr "Yogyakarta"
 822
 823#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
 824msgid "Jakarta"
 825msgstr "Jakarta"
 826
 827#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
 828msgid "Gorontalo"
 829msgstr "Gorontalo"
 830
 831#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
 832msgid "Jambi"
 833msgstr "Jambi"
 834
 835#: id/id_choices.py:23
 836msgid "Jawa Barat"
 837msgstr "Jawa Barat"
 838
 839#: id/id_choices.py:24
 840msgid "Jawa Tengah"
 841msgstr "Jawa Tengah"
 842
 843#: id/id_choices.py:25
 844msgid "Jawa Timur"
 845msgstr "Jawa Timur"
 846
 847#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
 848msgid "Kalimantan Barat"
 849msgstr "Kalimantan Barat"
 850
 851#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
 852msgid "Kalimantan Selatan"
 853msgstr "Kalimantan Selatan"
 854
 855#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
 856msgid "Kalimantan Tengah"
 857msgstr "Kalimantan Tengah"
 858
 859#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
 860msgid "Kalimantan Timur"
 861msgstr "Kalimantan Timur"
 862
 863#: id/id_choices.py:30
 864msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
 865msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
 866
 867#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
 868msgid "Kepulauan Riau"
 869msgstr "Kepulauan Riau"
 870
 871#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
 872msgid "Lampung"
 873msgstr "Lampung"
 874
 875#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
 876msgid "Maluku"
 877msgstr "Maluku"
 878
 879#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
 880msgid "Maluku Utara"
 881msgstr "Maluku Utara"
 882
 883#: id/id_choices.py:35
 884msgid "Nusa Tenggara Barat"
 885msgstr "Nusa Tenggara Barat"
 886
 887#: id/id_choices.py:36
 888msgid "Nusa Tenggara Timur"
 889msgstr "Nusa Tenggara Timur"
 890
 891#: id/id_choices.py:37
 892msgid "Papua"
 893msgstr "Papua"
 894
 895#: id/id_choices.py:38
 896msgid "Papua Barat"
 897msgstr "Papua Barat"
 898
 899#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
 900msgid "Riau"
 901msgstr "Riau"
 902
 903#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
 904msgid "Sulawesi Barat"
 905msgstr "Sulawesi Barat"
 906
 907#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
 908msgid "Sulawesi Selatan"
 909msgstr "Sulawesi Selatan"
 910
 911#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
 912msgid "Sulawesi Tengah"
 913msgstr "Sulawesi Tengah"
 914
 915#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
 916msgid "Sulawesi Tenggara"
 917msgstr "Sulawesi Tenggara"
 918
 919#: id/id_choices.py:44
 920msgid "Sulawesi Utara"
 921msgstr "Sulawesi Utara"
 922
 923#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
 924msgid "Sumatera Barat"
 925msgstr "Sumatera Barat"
 926
 927#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
 928msgid "Sumatera Selatan"
 929msgstr "Sumatera Selatan"
 930
 931#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
 932msgid "Sumatera Utara"
 933msgstr "Sumatera Utara"
 934
 935#: id/id_choices.py:52
 936msgid "Magelang"
 937msgstr "Magelang"
 938
 939#: id/id_choices.py:54
 940msgid "Surakarta - Solo"
 941msgstr "Surakarta - Solo"
 942
 943#: id/id_choices.py:55
 944msgid "Madiun"
 945msgstr "Madiun"
 946
 947#: id/id_choices.py:56
 948msgid "Kediri"
 949msgstr "Kediri"
 950
 951#: id/id_choices.py:59
 952msgid "Tapanuli"
 953msgstr "Tapanuli"
 954
 955#: id/id_choices.py:65
 956msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
 957msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
 958
 959#: id/id_choices.py:67
 960msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
 961msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
 962
 963#: id/id_choices.py:69
 964msgid "Corps Consulate"
 965msgstr "Corps Consulate"
 966
 967#: id/id_choices.py:70
 968msgid "Corps Diplomatic"
 969msgstr "Corps Diplomatic"
 970
 971#: id/id_choices.py:71
 972msgid "Bandung"
 973msgstr "Bandung"
 974
 975#: id/id_choices.py:73
 976msgid "Sulawesi Utara Daratan"
 977msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
 978
 979#: id/id_choices.py:78
 980msgid "NTT - Timor"
 981msgstr "NTT - Timor"
 982
 983#: id/id_choices.py:80
 984msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
 985msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
 986
 987#: id/id_choices.py:83
 988msgid "NTB - Lombok"
 989msgstr "NTB - Lombok"
 990
 991#: id/id_choices.py:84
 992msgid "Papua dan Papua Barat"
 993msgstr "Papua dan Papua Barat"
 994
 995#: id/id_choices.py:86
 996msgid "Cirebon"
 997msgstr "Cirebon"
 998
 999#: id/id_choices.py:87
1000msgid "NTB - Sumbawa"
1001msgstr "NTB - Sumbawa"
1002
1003#: id/id_choices.py:88
1004msgid "NTT - Flores"
1005msgstr "NTT - Flores"
1006
1007#: id/id_choices.py:89
1008msgid "NTT - Sumba"
1009msgstr "NTT - Sumba"
1010
1011#: id/id_choices.py:90
1012msgid "Bogor"
1013msgstr "Bogor"
1014
1015#: id/id_choices.py:91
1016msgid "Pekalongan"
1017msgstr "Pekalongan"
1018
1019#: id/id_choices.py:92
1020msgid "Semarang"
1021msgstr "Semarang"
1022
1023#: id/id_choices.py:93
1024msgid "Pati"
1025msgstr "Pati"
1026
1027#: id/id_choices.py:97
1028msgid "Surabaya"
1029msgstr "Surabaya"
1030
1031#: id/id_choices.py:98
1032msgid "Madura"
1033msgstr "Madura"
1034
1035#: id/id_choices.py:99
1036msgid "Malang"
1037msgstr "Malang"
1038
1039#: id/id_choices.py:100
1040msgid "Jember"
1041msgstr "Jember"
1042
1043#: id/id_choices.py:101
1044msgid "Banyumas"
1045msgstr "Banyumas"
1046
1047#: id/id_choices.py:102
1048msgid "Federal Government"
1049msgstr "Federálna vláda"
1050
1051#: id/id_choices.py:103
1052msgid "Bojonegoro"
1053msgstr "Bojonegoro"
1054
1055#: id/id_choices.py:104
1056msgid "Purwakarta"
1057msgstr "Purwakarta"
1058
1059#: id/id_choices.py:105
1060msgid "Sidoarjo"
1061msgstr "Sidoarjo"
1062
1063#: id/id_choices.py:106
1064msgid "Garut"
1065msgstr "Garut"
1066
1067#: ie/ie_counties.py:8
1068msgid "Antrim"
1069msgstr "Antrim"
1070
1071#: ie/ie_counties.py:9
1072msgid "Armagh"
1073msgstr "Armagh"
1074
1075#: ie/ie_counties.py:10
1076msgid "Carlow"
1077msgstr "Carlow"
1078
1079#: ie/ie_counties.py:11
1080msgid "Cavan"
1081msgstr "Cavan"
1082
1083#: ie/ie_counties.py:12
1084msgid "Clare"
1085msgstr "Clare"
1086
1087#: ie/ie_counties.py:13
1088msgid "Cork"
1089msgstr "Cork"
1090
1091#: ie/ie_counties.py:14
1092msgid "Derry"
1093msgstr "Derry"
1094
1095#: ie/ie_counties.py:15
1096msgid "Donegal"
1097msgstr "Donegal"
1098
1099#: ie/ie_counties.py:16
1100msgid "Down"
1101msgstr "Down"
1102
1103#: ie/ie_counties.py:17
1104msgid "Dublin"
1105msgstr "Dublin"
1106
1107#: ie/ie_counties.py:18
1108msgid "Fermanagh"
1109msgstr "Fermanagh"
1110
1111#: ie/ie_counties.py:19
1112msgid "Galway"
1113msgstr "Galway"
1114
1115#: ie/ie_counties.py:20
1116msgid "Kerry"
1117msgstr "Kerry"
1118
1119#: ie/ie_counties.py:21
1120msgid "Kildare"
1121msgstr "Kildare"
1122
1123#: ie/ie_counties.py:22
1124msgid "Kilkenny"
1125msgstr "Kilkenny"
1126
1127#: ie/ie_counties.py:23
1128msgid "Laois"
1129msgstr "Laois"
1130
1131#: ie/ie_counties.py:24
1132msgid "Leitrim"
1133msgstr "Leitrim"
1134
1135#: ie/ie_counties.py:25
1136msgid "Limerick"
1137msgstr "Limerick"
1138
1139#: ie/ie_counties.py:26
1140msgid "Longford"
1141msgstr "Longford"
1142
1143#: ie/ie_counties.py:27
1144msgid "Louth"
1145msgstr "Louth"
1146
1147#: ie/ie_counties.py:28
1148msgid "Mayo"
1149msgstr "Mayo"
1150
1151#: ie/ie_counties.py:29
1152msgid "Meath"
1153msgstr "Meath"
1154
1155#: ie/ie_counties.py:30
1156msgid "Monaghan"
1157msgstr "Monaghan"
1158
1159#: ie/ie_counties.py:31
1160msgid "Offaly"
1161msgstr "Offaly"
1162
1163#: ie/ie_counties.py:32
1164msgid "Roscommon"
1165msgstr "Roscommon"
1166
1167#: ie/ie_counties.py:33
1168msgid "Sligo"
1169msgstr "Sligo"
1170
1171#: ie/ie_counties.py:34
1172msgid "Tipperary"
1173msgstr "Tipperary"
1174
1175#: ie/ie_counties.py:35
1176msgid "Tyrone"
1177msgstr "Tyrone"
1178
1179#: ie/ie_counties.py:36
1180msgid "Waterford"
1181msgstr "Waterford"
1182
1183#: ie/ie_counties.py:37
1184msgid "Westmeath"
1185msgstr "Westmeath"
1186
1187#: ie/ie_counties.py:38
1188msgid "Wexford"
1189msgstr "Wexford"
1190
1191#: ie/ie_counties.py:39
1192msgid "Wicklow"
1193msgstr "Wicklow"
1194
1195#: il/forms.py:31
1196msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1197msgstr "Zadajte poštové smerovacie ?íslo v tvare XXXXX."
1198
1199#: il/forms.py:50
1200msgid "Enter a valid ID number."
1201msgstr "Zadajte platné ID ?íslo."
1202
1203#: in_/forms.py:15
1204msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
1205msgstr "Vložte poštové smerovacie ?íslo v tvare XXXXXXX."
1206
1207#: is_/forms.py:18
1208msgid ""
1209"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1210msgstr "Zadajte platné islandské identifika?né ?íslo. Formát je XXXXXX-XXXX."
1211
1212#: is_/forms.py:19
1213msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1214msgstr "Islandské identifika?né ?íslo je neplatné."
1215
1216#: it/forms.py:15
1217msgid "Enter a valid zip code."
1218msgstr "Zadajte platné poštové smerovacie ?íslo."
1219
1220#: it/forms.py:44
1221msgid "Enter a valid Social Security number."
1222msgstr "Vložte platné ?íslo sociálneho poistenia."
1223
1224#: it/forms.py:69
1225msgid "Enter a valid VAT number."
1226msgstr "Zadajte platné VAT ?íslo."
1227
1228#: jp/forms.py:16
1229msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1230msgstr "Zadajte poštové smerovacie ?íslo v tvare XXXXXXX alebo XXX-XXXX."
1231
1232#: jp/jp_prefectures.py:4
1233msgid "Hokkaido"
1234msgstr "Hokkaidó"
1235
1236#: jp/jp_prefectures.py:5
1237msgid "Aomori"
1238msgstr "Aomori"
1239
1240#: jp/jp_prefectures.py:6
1241msgid "Iwate"
1242msgstr "Iwate"
1243
1244#: jp/jp_prefectures.py:7
1245msgid "Miyagi"
1246msgstr "Mijagi"
1247
1248#: jp/jp_prefectures.py:8
1249msgid "Akita"
1250msgstr "Akita"
1251
1252#: jp/jp_prefectures.py:9
1253msgid "Yamagata"
1254msgstr "Jamagata"
1255
1256#: jp/jp_prefectures.py:10
1257msgid "Fukushima"
1258msgstr "Fukušima"
1259
1260#: jp/jp_prefectures.py:11
1261msgid "Ibaraki"
1262msgstr "Ibaraki"
1263
1264#: jp/jp_prefectures.py:12
1265msgid "Tochigi"
1266msgstr "To?igi"
1267
1268#: jp/jp_prefectures.py:13
1269msgid "Gunma"
1270msgstr "Gunma"
1271
1272#: jp/jp_prefectures.py:14
1273msgid "Saitama"
1274msgstr "Saitama"
1275
1276#: jp/jp_prefectures.py:15
1277msgid "Chiba"
1278msgstr "?iba"
1279
1280#: jp/jp_prefectures.py:16
1281msgid "Tokyo"
1282msgstr "Tokio"
1283
1284#: jp/jp_prefectures.py:17
1285msgid "Kanagawa"
1286msgstr "Kanagawa"
1287
1288#: jp/jp_prefectures.py:18
1289msgid "Yamanashi"
1290msgstr "Jamanaši"
1291
1292#: jp/jp_prefectures.py:19
1293msgid "Nagano"
1294msgstr "Nagano"
1295
1296#: jp/jp_prefectures.py:20
1297msgid "Niigata"
1298msgstr "Niigata"
1299
1300#: jp/jp_prefectures.py:21
1301msgid "Toyama"
1302msgstr "Tojama"
1303
1304#: jp/jp_prefectures.py:22
1305msgid "Ishikawa"
1306msgstr "Išikawa"
1307
1308#: jp/jp_prefectures.py:23
1309msgid "Fukui"
1310msgstr "Fukui"
1311
1312#: jp/jp_prefectures.py:24
1313msgid "Gifu"
1314msgstr "Gifu"
1315
1316#: jp/jp_prefectures.py:25
1317msgid "Shizuoka"
1318msgstr "Šizuoka"
1319
1320#: jp/jp_prefectures.py:26
1321msgid "Aichi"
1322msgstr "Ai?i"
1323
1324#: jp/jp_prefectures.py:27
1325msgid "Mie"
1326msgstr "Mie"
1327
1328#: jp/jp_prefectures.py:28
1329msgid "Shiga"
1330msgstr "Šiga"
1331
1332#: jp/jp_prefectures.py:29
1333msgid "Kyoto"
1334msgstr "Kjóto"
1335
1336#: jp/jp_prefectures.py:30
1337msgid "Osaka"
1338msgstr "Osaka"
1339
1340#: jp/jp_prefectures.py:31
1341msgid "Hyogo"
1342msgstr "Hjógo"
1343
1344#: jp/jp_prefectures.py:32
1345msgid "Nara"
1346msgstr "Nara"
1347
1348#: jp/jp_prefectures.py:33
1349msgid "Wakayama"
1350msgstr "Wakajama"
1351
1352#: jp/jp_prefectures.py:34
1353msgid "Tottori"
1354msgstr "Tottori"
1355
1356#: jp/jp_prefectures.py:35
1357msgid "Shimane"
1358msgstr "Šimane"
1359
1360#: jp/jp_prefectures.py:36
1361msgid "Okayama"
1362msgstr "Okajama"
1363
1364#: jp/jp_prefectures.py:37
1365msgid "Hiroshima"
1366msgstr "Hirošima"
1367
1368#: jp/jp_prefectures.py:38
1369msgid "Yamaguchi"
1370msgstr "Jamagu?i"
1371
1372#: jp/jp_prefectures.py:39
1373msgid "Tokushima"
1374msgstr "Tokušima"
1375
1376#: jp/jp_prefectures.py:40
1377msgid "Kagawa"
1378msgstr "Kagawa"
1379
1380#: jp/jp_prefectures.py:41
1381msgid "Ehime"
1382msgstr "Ehime"
1383
1384#: jp/jp_prefectures.py:42
1385msgid "Kochi"
1386msgstr "Kó?i"
1387
1388#: jp/jp_prefectures.py:43
1389msgid "Fukuoka"
1390msgstr "Fukuoka"
1391
1392#: jp/jp_prefectures.py:44
1393msgid "Saga"
1394msgstr "Saga"
1395
1396#: jp/jp_prefectures.py:45
1397msgid "Nagasaki"
1398msgstr "Nagasaki"
1399
1400#: jp/jp_prefectures.py:46
1401msgid "Kumamoto"
1402msgstr "Kumamoto"
1403
1404#: jp/jp_prefectures.py:47
1405msgid "Oita"
1406msgstr "Oita"
1407
1408#: jp/jp_prefectures.py:48
1409msgid "Miyazaki"
1410msgstr "Mijazaki"
1411
1412#: jp/jp_prefectures.py:49
1413msgid "Kagoshima"
1414msgstr "Kagošima"
1415
1416#: jp/jp_prefectures.py:50
1417msgid "Okinawa"
1418msgstr "Okinawa"
1419
1420#: kw/forms.py:25
1421msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1422msgstr "Zadajte platné kuvaitské civilné identifika?né ?íslo"
1423
1424#: mx/mx_states.py:12
1425msgid "Aguascalientes"
1426msgstr "Aguascalientes"
1427
1428#: mx/mx_states.py:13
1429msgid "Baja California"
1430msgstr "Baja California"
1431
1432#: mx/mx_states.py:14
1433msgid "Baja California Sur"
1434msgstr "Baja California Sur"
1435
1436#: mx/mx_states.py:15
1437msgid "Campeche"
1438msgstr "Campeche"
1439
1440#: mx/mx_states.py:16
1441msgid "Chihuahua"
1442msgstr "Chihuahua"
1443
1444#: mx/mx_states.py:17
1445msgid "Chiapas"
1446msgstr "Chiapas"
1447
1448#: mx/mx_states.py:18
1449msgid "Coahuila"
1450msgstr "Coahuila"
1451
1452#: mx/mx_states.py:19
1453msgid "Colima"
1454msgstr "Colima"
1455
1456#: mx/mx_states.py:20
1457msgid "Distrito Federal"
1458msgstr "Distrito Federal"
1459
1460#: mx/mx_states.py:21
1461msgid "Durango"
1462msgstr "Durango"
1463
1464#: mx/mx_states.py:22
1465msgid "Guerrero"
1466msgstr "Guerrero"
1467
1468#: mx/mx_states.py:23
1469msgid "Guanajuato"
1470msgstr "Guanajuato"
1471
1472#: mx/mx_states.py:24
1473msgid "Hidalgo"
1474msgstr "Hidalgo"
1475
1476#: mx/mx_states.py:25
1477msgid "Jalisco"
1478msgstr "Jalisco"
1479
1480#: mx/mx_states.py:26
1481msgid "Estado de México"
1482msgstr "Estado de México"
1483
1484#: mx/mx_states.py:27
1485msgid "Michoacán"
1486msgstr "Michoacán"
1487
1488#: mx/mx_states.py:28
1489msgid "Morelos"
1490msgstr "Morelos"
1491
1492#: mx/mx_states.py:29
1493msgid "Nayarit"
1494msgstr "Nayarit"
1495
1496#: mx/mx_states.py:30
1497msgid "Nuevo León"
1498msgstr "Nuevo León"
1499
1500#: mx/mx_states.py:31
1501msgid "Oaxaca"
1502msgstr "Oaxaca"
1503
1504#: mx/mx_states.py:32
1505msgid "Puebla"
1506msgstr "Puebla"
1507
1508#: mx/mx_states.py:33
1509msgid "Querétaro"
1510msgstr "Querétaro"
1511
1512#: mx/mx_states.py:34
1513msgid "Quintana Roo"
1514msgstr "Quintana Róo"
1515
1516#: mx/mx_states.py:35
1517msgid "Sinaloa"
1518msgstr "Sinaloa"
1519
1520#: mx/mx_states.py:36
1521msgid "San Luis Potosí"
1522msgstr "San Luis Potosí"
1523
1524#: mx/mx_states.py:37
1525msgid "Sonora"
1526msgstr "Sonora"
1527
1528#: mx/mx_states.py:38
1529msgid "Tabasco"
1530msgstr "Tabasco"
1531
1532#: mx/mx_states.py:39
1533msgid "Tamaulipas"
1534msgstr "Tamaulipas"
1535
1536#: mx/mx_states.py:40
1537msgid "Tlaxcala"
1538msgstr "Tlaxcala"
1539
1540#: mx/mx_states.py:41
1541msgid "Veracruz"
1542msgstr "Veracruz"
1543
1544#: mx/mx_states.py:42
1545msgid "Yucatán"
1546msgstr "Yucatán"
1547
1548#: mx/mx_states.py:43
1549msgid "Zacatecas"
1550msgstr "Zacatecas"
1551
1552#: nl/forms.py:22
1553msgid "Enter a valid postal code"
1554msgstr "Zadajte platné poštové smerovacie ?íslo"
1555
1556#: nl/forms.py:79
1557msgid "Enter a valid SoFi number"
1558msgstr "Zadajte platné SoFi ?íslo"
1559
1560#: nl/nl_provinces.py:4
1561msgid "Drenthe"
1562msgstr "Drente"
1563
1564#: nl/nl_provinces.py:5
1565msgid "Flevoland"
1566msgstr "Flavónsko"
1567
1568#: nl/nl_provinces.py:6
1569msgid "Friesland"
1570msgstr "Frízsko"
1571
1572#: nl/nl_provinces.py:7
1573msgid "Gelderland"
1574msgstr "Gelderland"
1575
1576#: nl/nl_provinces.py:8
1577msgid "Groningen"
1578msgstr "Groningen"
1579
1580#: nl/nl_provinces.py:10
1581msgid "Noord-Brabant"
1582msgstr "Severné Brabantsko"
1583
1584#: nl/nl_provinces.py:11
1585msgid "Noord-Holland"
1586msgstr "Severný Holland"
1587
1588#: nl/nl_provinces.py:12
1589msgid "Overijssel"
1590msgstr "Overijssel"
1591
1592#: nl/nl_provinces.py:13
1593msgid "Utrecht"
1594msgstr "Utrecht"
1595
1596#: nl/nl_provinces.py:14
1597msgid "Zeeland"
1598msgstr "Zéland"
1599
1600#: nl/nl_provinces.py:15
1601msgid "Zuid-Holland"
1602msgstr "Južný Holland"
1603
1604#: no/forms.py:34
1605msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
1606msgstr "Vložte platné nórske ?íslo sociálneho poistenia."
1607
1608#: pe/forms.py:25
1609msgid "This field requires 8 digits."
1610msgstr "Toto pole vyžaduje 8 ?íslic."
1611
1612#: pe/forms.py:53
1613msgid "This field requires 11 digits."
1614msgstr "Toto pole vyžaduje 11 ?íslic."
1615
1616#: pl/forms.py:39
1617msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
1618msgstr "Národné identifika?né ?íslo sa skladá z 11 ?íslic."
1619
1620#: pl/forms.py:40
1621msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
1622msgstr "Nesprávny kontrolný sú?et pre národné identifika?né ?íslo."
1623
1624#: pl/forms.py:74
1625msgid ""
1626"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
1627msgstr ""
1628"Zadajte platné da?ové ?íselné pole (NIP) v tvare XXX-XXX-XX-XX alebo XX-XX-"
1629"XXX-XXX."
1630
1631#: pl/forms.py:75
1632msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
1633msgstr "Nesprávny kontrolný sú?et pre da?ové ?íslo (NIP)."
1634
1635#: pl/forms.py:114
1636msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
1637msgstr ""
1638"?íslo národného obchodného registra (REGON) sa skladá z 9 alebo zo 14 ?íslic."
1639
1640#: pl/forms.py:115
1641msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
1642msgstr ""
1643"Nesprávny kontrolný sú?et pre ?íslo národného obchodného registra (REGON)."
1644
1645#: pl/forms.py:155
1646msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
1647msgstr "Vložte poštové smerovacie ?íslo v tvare XX-XXX."
1648
1649#: pl/pl_voivodeships.py:8
1650msgid "Lower Silesia"
1651msgstr "Dolnosliezske vojvodstvo"
1652
1653#: pl/pl_voivodeships.py:9
1654msgid "Kuyavia-Pomerania"
1655msgstr "Kujavsko-pomoranské vojvodstvo"
1656
1657#: pl/pl_voivodeships.py:10
1658msgid "Lublin"
1659msgstr "Lubelské vojvodstvo"
1660
1661#: pl/pl_voivodeships.py:11
1662msgid "Lubusz"
1663msgstr "Lubuské vojvodstvo"
1664
1665#: pl/pl_voivodeships.py:12
1666msgid "Lodz"
1667msgstr "Lodžské vojvodstvo"
1668
1669#: pl/pl_voivodeships.py:13
1670msgid "Lesser Poland"
1671msgstr "Malopo?ské vojvodstvo"
1672
1673#: pl/pl_voivodeships.py:14
1674msgid "Masovia"
1675msgstr "Mazovské vojvodstvo"
1676
1677#: pl/pl_voivodeships.py:15
1678msgid "Opole"
1679msgstr "Opolské vojvodstvo"
1680
1681#: pl/pl_voivodeships.py:16
1682msgid "Subcarpatia"
1683msgstr "Podkarpatské vojvodstvo"
1684
1685#: pl/pl_voivodeships.py:17
1686msgid "Podlasie"
1687msgstr "Podleské vojvodstvo"
1688
1689#: pl/pl_voivodeships.py:18
1690msgid "Pomerania"
1691msgstr "Pomoranské vojvodstvo"
1692
1693#: pl/pl_voivodeships.py:19
1694msgid "Silesia"
1695msgstr "Sliezske vojvodstvo"
1696
1697#: pl/pl_voivodeships.py:20
1698msgid "Swietokrzyskie"
1699msgstr "Svätokrížske vojvodstvo"
1700
1701#: pl/pl_voivodeships.py:21
1702msgid "Warmia-Masuria"
1703msgstr "Varmsko-mazurské vojvodstvo"
1704
1705#: pl/pl_voivodeships.py:22
1706msgid "Greater Poland"
1707msgstr "Ve?kopo?ské vojvodstvo"
1708
1709#: pl/pl_voivodeships.py:23
1710msgid "West Pomerania"
1711msgstr "Západopomoranské vojvodstvo"
1712
1713#: pt/forms.py:17
1714msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
1715msgstr "Zadajte poštové smerovacie ?íslo v tvare  XXXX-XXX."
1716
1717#: pt/forms.py:37
1718msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
1719msgstr "Telefónne ?ísla musia obsahova? 9 ?íslic a za?ína znakom + alebo 00."
1720
1721#: ro/forms.py:19
1722msgid "Enter a valid CIF."
1723msgstr "Zadajte platné CIF."
1724
1725#: ro/forms.py:56
1726msgid "Enter a valid CNP."
1727msgstr "Zadajte platné CNP."
1728
1729#: ro/forms.py:143
1730msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
1731msgstr "Zadajte platné IBAN vo formáte ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX"
1732
1733#: ro/forms.py:175
1734msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
1735msgstr "Telefónne ?ísla musia ma? formát XXXX-XXXXXX."
1736
1737#: ro/forms.py:200
1738msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
1739msgstr "Zadajte platné poštové smerovacie ?íslo v tvare XXXXXX"
1740
1741#: se/forms.py:50
1742msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
1743msgstr "Zadajte platné švédske ?íslo organizácie."
1744
1745#: se/forms.py:107
1746msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
1747msgstr "Zadajte platné švédske osobné identifika?né ?íslo."
1748
1749#: se/forms.py:108
1750msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
1751msgstr "Koordina?né ?ísla nie sú povolené."
1752
1753#: se/forms.py:150
1754msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
1755msgstr "Zadajte švédske poštové smerovacie ?íslo v tvare XXXXX."
1756
1757#: se/se_counties.py:15
1758msgid "Stockholm"
1759msgstr "Stockholm"
1760
1761#: se/se_counties.py:16
1762msgid "Västerbotten"
1763msgstr "Västerbotten"
1764
1765#: se/se_counties.py:17
1766msgid "Norrbotten"
1767msgstr "Norrbotten"
1768
1769#: se/se_counties.py:18
1770msgid "Uppsala"
1771msgstr "Uppsala"
1772
1773#: se/se_counties.py:19
1774msgid "Södermanland"
1775msgstr "Södermanland"
1776
1777#: se/se_counties.py:20
1778msgid "Östergötland"
1779msgstr "Östergötland"
1780
1781#: se/se_counties.py:21
1782msgid "Jönköping"
1783msgstr "Jönköping"
1784
1785#: se/se_counties.py:22
1786msgid "Kronoberg"
1787msgstr "Kronoberg"
1788
1789#: se/se_counties.py:23
1790msgid "Kalmar"
1791msgstr "Kalmar"
1792
1793#: se/se_counties.py:24
1794msgid "Gotland"
1795msgstr "Gotland"
1796
1797#: se/se_counties.py:25
1798msgid "Blekinge"
1799msgstr "Blekinge"
1800
1801#: se/se_counties.py:26
1802msgid "Skĺne"
1803msgstr "Skĺne"
1804
1805#: se/se_counties.py:27
1806msgid "Halland"
1807msgstr "Halland"
1808
1809#: se/se_counties.py:28
1810msgid "Västra Götaland"
1811msgstr "Västra Götaland"
1812
1813#: se/se_counties.py:29
1814msgid "Värmland"
1815msgstr "Värmland"
1816
1817#: se/se_counties.py:30
1818msgid "Örebro"
1819msgstr "Örebro"
1820
1821#: se/se_counties.py:31
1822msgid "Västmanland"
1823msgstr "Västmanland"
1824
1825#: se/se_counties.py:32
1826msgid "Dalarna"
1827msgstr "Dalarna"
1828
1829#: se/se_counties.py:33
1830msgid "Gävleborg"
1831msgstr "Gävleborg"
1832
1833#: se/se_counties.py:34
1834msgid "Västernorrland"
1835msgstr "Västernorrland"
1836
1837#: se/se_counties.py:35
1838msgid "Jämtland"
1839msgstr "Jämtland"
1840
1841#: sk/sk_districts.py:8
1842msgid "Banska Bystrica"
1843msgstr "Banská Bystrica"
1844
1845#: sk/sk_districts.py:9
1846msgid "Banska Stiavnica"
1847msgstr "Banská Štiavnica"
1848
1849#: sk/sk_districts.py:10
1850msgid "Bardejov"
1851msgstr "Bardejov"
1852
1853#: sk/sk_districts.py:11
1854msgid "Banovce nad Bebravou"
1855msgstr "Bánovce nad Bebravou"
1856
1857#: sk/sk_districts.py:12
1858msgid "Brezno"
1859msgstr "Brezno"
1860
1861#: sk/sk_districts.py:13
1862msgid "Bratislava I"
1863msgstr "Bratislava I"
1864
1865#: sk/sk_districts.py:14
1866msgid "Bratislava II"
1867msgstr "Bratislava II"
1868
1869#: sk/sk_districts.py:15
1870msgid "Bratislava III"
1871msgstr "Bratislava III"
1872
1873#: sk/sk_districts.py:16
1874msgid "Bratislava IV"
1875msgstr "Bratislava IV"
1876
1877#: sk/sk_districts.py:17
1878msgid "Bratislava V"
1879msgstr "Bratislava V"
1880
1881#: sk/sk_districts.py:18
1882msgid "Bytca"
1883msgstr "Byt?a"
1884
1885#: sk/sk_districts.py:19
1886msgid "Cadca"
1887msgstr "?adca"
1888
1889#: sk/sk_districts.py:20
1890msgid "Detva"
1891msgstr "Detva"
1892
1893#: sk/sk_districts.py:21
1894msgid "Dolny Kubin"
1895msgstr "Dolný Kubín"
1896
1897#: sk/sk_districts.py:22
1898msgid "Dunajska Streda"
1899msgstr "Dunajská Streda"
1900
1901#: sk/sk_districts.py:23
1902msgid "Galanta"
1903msgstr "Galanta"
1904
1905#: sk/sk_districts.py:24
1906msgid "Gelnica"
1907msgstr "Gelnica"
1908
1909#: sk/sk_districts.py:25
1910msgid "Hlohovec"
1911msgstr "Hlohovec"
1912
1913#: sk/sk_districts.py:26
1914msgid "Humenne"
1915msgstr "Humenné"
1916
1917#: sk/sk_districts.py:27
1918msgid "Ilava"
1919msgstr "Ilava"
1920
1921#: sk/sk_districts.py:28
1922msgid "Kezmarok"
1923msgstr "Kežmarok"
1924
1925#: sk/sk_districts.py:29
1926msgid "Komarno"
1927msgstr "Komárno"
1928
1929#: sk/sk_districts.py:30
1930msgid "Kosice I"
1931msgstr "Košice I"
1932
1933#: sk/sk_districts.py:31
1934msgid "Kosice II"
1935msgstr "Košice II"
1936
1937#: sk/sk_districts.py:32
1938msgid "Kosice III"
1939msgstr "Košice III"
1940
1941#: sk/sk_districts.py:33
1942msgid "Kosice IV"
1943msgstr "Košice IV"
1944
1945#: sk/sk_districts.py:34
1946msgid "Kosice - okolie"
1947msgstr "Košice - okolie"
1948
1949#: sk/sk_districts.py:35
1950msgid "Krupina"
1951msgstr "Krupina"
1952
1953#: sk/sk_districts.py:36
1954msgid "Kysucke Nove Mesto"
1955msgstr "Kysucké Nové Mesto"
1956
1957#: sk/sk_districts.py:37
1958msgid "Levice"
1959msgstr "Levice"
1960
1961#: sk/sk_districts.py:38
1962msgid "Levoca"
1963msgstr "Levo?a"
1964
1965#: sk/sk_districts.py:39
1966msgid "Liptovsky Mikulas"
1967msgstr "Liptovský Mikuláš"
1968
1969#: sk/sk_districts.py:40
1970msgid "Lucenec"
1971msgstr "Lu?enec"
1972
1973#: sk/sk_districts.py:41
1974msgid "Malacky"
1975msgstr "Malacky"
1976
1977#: sk/sk_districts.py:42
1978msgid "Martin"
1979msgstr "Martin"
1980
1981#: sk/sk_districts.py:43
1982msgid "Medzilaborce"
1983msgstr "Medzilaborce"
1984
1985#: sk/sk_districts.py:44
1986msgid "Michalovce"
1987msgstr "Michalovce"
1988
1989#: sk/sk_districts.py:45
1990msgid "Myjava"
1991msgstr "Myjava"
1992
1993#: sk/sk_districts.py:46
1994msgid "Namestovo"
1995msgstr "Námestovo"
1996
1997#: sk/sk_districts.py:47
1998msgid "Nitra"
1999msgstr "Nitra"
2000
2001#: sk/sk_districts.py:48
2002msgid "Nove Mesto nad Vahom"
2003msgstr "Nové Mesto nad Váhom"
2004
2005#: sk/sk_districts.py:49
2006msgid "Nove Zamky"
2007msgstr "Nové Zámky"
2008
2009#: sk/sk_districts.py:50
2010msgid "Partizanske"
2011msgstr "Partizánske"
2012
2013#: sk/sk_districts.py:51
2014msgid "Pezinok"
2015msgstr "Pezinok"
2016
2017#: sk/sk_districts.py:52
2018msgid "Piestany"
2019msgstr "Pieš?any"
2020
2021#: sk/sk_districts.py:53
2022msgid "Poltar"
2023msgstr "Poltár"
2024
2025#: sk/sk_districts.py:54
2026msgid "Poprad"
2027msgstr "Poprad"
2028
2029#: sk/sk_districts.py:55
2030msgid "Povazska Bystrica"
2031msgstr "Považská Bystrica"
2032
2033#: sk/sk_districts.py:56
2034msgid "Presov"
2035msgstr "Prešov"
2036
2037#: sk/sk_districts.py:57
2038msgid "Prievidza"
2039msgstr "Prievidza"
2040
2041#: sk/sk_districts.py:58
2042msgid "Puchov"
2043msgstr "Púchov"
2044
2045#: sk/sk_districts.py:59
2046msgid "Revuca"
2047msgstr "Revúca"
2048
2049#: sk/sk_districts.py:60
2050msgid "Rimavska Sobota"
2051msgstr "Rimavská Sobota"
2052
2053#: sk/sk_districts.py:61
2054msgid "Roznava"
2055msgstr "Rož?ava"
2056
2057#: sk/sk_districts.py:62
2058msgid "Ruzomberok"
2059msgstr "Ružomberok"
2060
2061#: sk/sk_districts.py:63
2062msgid "Sabinov"
2063msgstr "Sabinov"
2064
2065#: sk/sk_districts.py:64
2066msgid "Senec"
2067msgstr "Senec"
2068
2069#: sk/sk_districts.py:65
2070msgid "Senica"
2071msgstr "Senica"
2072
2073#: sk/sk_districts.py:66
2074msgid "Skalica"
2075msgstr "Skalica"
2076
2077#: sk/sk_districts.py:67
2078msgid "Snina"
2079msgstr "Snina"
2080
2081#: sk/sk_districts.py:68
2082msgid "Sobrance"
2083msgstr "Sobrance"
2084
2085#: sk/sk_districts.py:69
2086msgid "Spisska Nova Ves"
2087msgstr "Spišská Nová Ves"
2088
2089#: sk/sk_districts.py:70
2090msgid "Stara Lubovna"
2091msgstr "Stará ?ubov?a"
2092
2093#: sk/sk_districts.py:71
2094msgid "Stropkov"
2095msgstr "Stropkov"
2096
2097#: sk/sk_districts.py:72
2098msgid "Svidnik"
2099msgstr "Svidník"
2100
2101#: sk/sk_districts.py:73
2102msgid "Sala"
2103msgstr "Ša?a"
2104
2105#: sk/sk_districts.py:74
2106msgid "Topolcany"
2107msgstr "Topo??any"
2108
2109#: sk/sk_districts.py:75
2110msgid "Trebisov"
2111msgstr "Trebišov"
2112
2113#: sk/sk_districts.py:76
2114msgid "Trencin"
2115msgstr "Tren?ín"
2116
2117#: sk/sk_districts.py:77
2118msgid "Trnava"
2119msgstr "Trnava"
2120
2121#: sk/sk_districts.py:78
2122msgid "Turcianske Teplice"
2123msgstr "Tur?ianske Teplice"
2124
2125#: sk/sk_districts.py:79
2126msgid "Tvrdosin"
2127msgstr "Tvrdošín"
2128
2129#: sk/sk_districts.py:80
2130msgid "Velky Krtis"
2131msgstr "Ve?ký Krtíš"
2132
2133#: sk/sk_districts.py:81
2134msgid "Vranov nad Toplou"
2135msgstr "Vranov nad Top?ou"
2136
2137#: sk/sk_districts.py:82
2138msgid "Zlate Moravce"
2139msgstr "Zlaté Moravce"
2140
2141#: sk/sk_districts.py:83
2142msgid "Zvolen"
2143msgstr "Zvolen"
2144
2145#: sk/sk_districts.py:84
2146msgid "Zarnovica"
2147msgstr "Žarnovica"
2148
2149#: sk/sk_districts.py:85
2150msgid "Ziar nad Hronom"
2151msgstr "Žiar nad Hronom"
2152
2153#: sk/sk_districts.py:86
2154msgid "Zilina"
2155msgstr "Žilina"
2156
2157#: sk/sk_regions.py:8
2158msgid "Banska Bystrica region"
2159msgstr "Banskobystrický kraj"
2160
2161#: sk/sk_regions.py:9
2162msgid "Bratislava region"
2163msgstr "Bratislavský kraj"
2164
2165#: sk/sk_regions.py:10
2166msgid "Kosice region"
2167msgstr "Košický kraj"
2168
2169#: sk/sk_regions.py:11
2170msgid "Nitra region"
2171msgstr "Nitriansky kraj"
2172
2173#: sk/sk_regions.py:12
2174msgid "Presov region"
2175msgstr "Prešovský kraj"
2176
2177#: sk/sk_regions.py:13
2178msgid "Trencin region"
2179msgstr "Tran?iansky kraj"
2180
2181#: sk/sk_regions.py:14
2182msgid "Trnava region"
2183msgstr "Trnavský kraj"
2184
2185#: sk/sk_regions.py:15
2186msgid "Zilina region"
2187msgstr "Žilinský kraj"
2188
2189#: tr/forms.py:16
2190msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
2191msgstr "Zadajte poštové smerovacie ?íslo v tvare XXXXX."
2192
2193#: tr/forms.py:37
2194msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
2195msgstr "Telefónne ?ísla musia ma? tvar 0XXX XXX XXXX."
2196
2197#: tr/forms.py:64
2198msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
2199msgstr "Zadajte platné turecké identifika?né ?íslo."
2200
2201#: tr/forms.py:65
2202msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
2203msgstr "Turecké identifika?né ?íslo musí ma? 11 ?íslic."
2204
2205#: uk/forms.py:21
2206msgid "Enter a valid postcode."
2207msgstr "Zadajte platné poštové smerovacie ?íslo."
2208
2209#: uk/uk_regions.py:11
2210msgid "Bedfordshire"
2211msgstr "Bedfordshire"
2212
2213#: uk/uk_regions.py:12
2214msgid "Buckinghamshire"
2215msgstr "Buckinghamshire"
2216
2217#: uk/uk_regions.py:14
2218msgid "Cheshire"
2219msgstr "Cheshire"
2220
2221#: uk/uk_regions.py:15
2222msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
2223msgstr "Cornwall a Ostrovy Scilly"
2224
2225#: uk/uk_regions.py:16
2226msgid "Cumbria"
2227msgstr "Cumbria"
2228
2229#: uk/uk_regions.py:17
2230msgid "Derbyshire"
2231msgstr "Derbyshire"
2232
2233#: uk/uk_regions.py:18
2234msgid "Devon"
2235msgstr "Devon"
2236
2237#: uk/uk_regions.py:19
2238msgid "Dorset"
2239msgstr "Dorset"
2240
2241#: uk/uk_regions.py:20
2242msgid "Durham"
2243msgstr "Durham"
2244
2245#: uk/uk_regions.py:21
2246msgid "East Sussex"
2247msgstr "East Sussex"
2248
2249#: uk/uk_regions.py:22
2250msgid "Essex"
2251msgstr "Essex"
2252
2253#: uk/uk_regions.py:23
2254msgid "Gloucestershire"
2255msgstr "Gloucestershire"
2256
2257#: uk/uk_regions.py:24
2258msgid "Greater London"
2259msgstr "Greater London"
2260
2261#: uk/uk_regions.py:25
2262msgid "Greater Manchester"
2263msgstr "Greater Manchester"
2264
2265#: uk/uk_regions.py:26
2266msgid "Hampshire"
2267msgstr "Hampshire"
2268
2269#: uk/uk_regions.py:27
2270msgid "Hertfordshire"
2271msgstr "Hertfordshire"
2272
2273#: uk/uk_regions.py:28
2274msgid "Kent"
2275msgstr "Kent"
2276
2277#: uk/uk_regions.py:29
2278msgid "Lancashire"
2279msgstr "Lancashire"
2280
2281#: uk/uk_regions.py:30
2282msgid "Leicestershire"
2283msgstr "Leicestershire"
2284
2285#: uk/uk_regions.py:31
2286msgid "Lincolnshire"
2287msgstr "Lincolnshire"
2288
2289#: uk/uk_regions.py:32
2290msgid "Merseyside"
2291msgstr "Merseyside"
2292
2293#: uk/uk_regions.py:33
2294msgid "Norfolk"
2295msgstr "Norfolk"
2296
2297#: uk/uk_regions.py:34
2298msgid "North Yorkshire"
2299msgstr "North Yorkshire"
2300
2301#: uk/uk_regions.py:35
2302msgid "Northamptonshire"
2303msgstr "Northamptonshire"
2304
2305#: uk/uk_regions.py:36
2306msgid "Northumberland"
2307msgstr "Northumberland"
2308
2309#: uk/uk_regions.py:37
2310msgid "Nottinghamshire"
2311msgstr "Nottinghamshire"
2312
2313#: uk/uk_regions.py:38
2314msgid "Oxfordshire"
2315msgstr "Oxfordshire"
2316
2317#: uk/uk_regions.py:39
2318msgid "Shropshire"
2319msgstr "Shropshire"
2320
2321#: uk/uk_regions.py:40
2322msgid "Somerset"
2323msgstr "Somerset"
2324
2325#: uk/uk_regions.py:41
2326msgid "South Yorkshire"
2327msgstr "South Yorkshire"
2328
2329#: uk/uk_regions.py:42
2330msgid "Staffordshire"
2331msgstr "Staffordshire"
2332
2333#: uk/uk_regions.py:43
2334msgid "Suffolk"
2335msgstr "Suffolk"
2336
2337#: uk/uk_regions.py:44
2338msgid "Surrey"
2339msgstr "Surrey"
2340
2341#: uk/uk_regions.py:45
2342msgid "Tyne and Wear"
2343msgstr "Tyne a Wear"
2344
2345#: uk/uk_regions.py:46
2346msgid "Warwickshire"
2347msgstr "Warwickshire"
2348
2349#: uk/uk_regions.py:47
2350msgid "West Midlands"
2351msgstr "West Midlands"
2352
2353#: uk/uk_regions.py:48
2354msgid "West Sussex"
2355msgstr "West Sussex"
2356
2357#: uk/uk_regions.py:49
2358msgid "West Yorkshire"
2359msgstr "West Yorkshire"
2360
2361#: uk/uk_regions.py:50
2362msgid "Wiltshire"
2363msgstr "Wiltshire"
2364
2365#: uk/uk_regions.py:51
2366msgid "Worcestershire"
2367msgstr "Worcestershire"
2368
2369#: uk/uk_regions.py:55
2370msgid "County Antrim"
2371msgstr "okres Antrim"
2372
2373#: uk/uk_regions.py:56
2374msgid "County Armagh"
2375msgstr "okres Armagh"
2376
2377#: uk/uk_regions.py:57
2378msgid "County Down"
2379msgstr "okres Down"
2380
2381#: uk/uk_regions.py:58
2382msgid "County Fermanagh"
2383msgstr "okres Fermanagh"
2384
2385#: uk/uk_regions.py:59
2386msgid "County Londonderry"
2387msgstr "okres Londonderry"
2388
2389#: uk/uk_regions.py:60
2390msgid "County Tyrone"
2391msgstr "okres Tyrone"
2392
2393#: uk/uk_regions.py:64
2394msgid "Clwyd"
2395msgstr "Clwyd"
2396
2397#: uk/uk_regions.py:65
2398msgid "Dyfed"
2399msgstr "Dyfed"
2400
2401#: uk/uk_regions.py:66
2402msgid "Gwent"
2403msgstr "Gwent"
2404
2405#: uk/uk_regions.py:67
2406msgid "Gwynedd"
2407msgstr "Gwynedd"
2408
2409#: uk/uk_regions.py:68
2410msgid "Mid Glamorgan"
2411msgstr "Mid Glamorgan"
2412
2413#: uk/uk_regions.py:69
2414msgid "Powys"
2415msgstr "Powys"
2416
2417#: uk/uk_regions.py:70
2418msgid "South Glamorgan"
2419msgstr "South Glamorgan"
2420
2421#: uk/uk_regions.py:71
2422msgid "West Glamorgan"
2423msgstr "West Glamorgan"
2424
2425#: uk/uk_regions.py:75
2426msgid "Borders"
2427msgstr "Borders"
2428
2429#: uk/uk_regions.py:76
2430msgid "Central Scotland"
2431msgstr "Central Scotland"
2432
2433#: uk/uk_regions.py:77
2434msgid "Dumfries and Galloway"
2435msgstr "Dumfries a Galloway"
2436
2437#: uk/uk_regions.py:78
2438msgid "Fife"
2439msgstr "Fife"
2440
2441#: uk/uk_regions.py:79
2442msgid "Grampian"
2443msgstr "Grampian"
2444
2445#: uk/uk_regions.py:80
2446msgid "Highland"
2447msgstr "Highland"
2448
2449#: uk/uk_regions.py:81
2450msgid "Lothian"
2451msgstr "Lothian"
2452
2453#: uk/uk_regions.py:82
2454msgid "Orkney Islands"
2455msgstr "Orkneyské ostrovy"
2456
2457#: uk/uk_regions.py:83
2458msgid "Shetland Islands"
2459msgstr "Shetlandské ostrovy"
2460
2461#: uk/uk_regions.py:84
2462msgid "Strathclyde"
2463msgstr "Strathclyde"
2464
2465#: uk/uk_regions.py:85
2466msgid "Tayside"
2467msgstr "Tayside"
2468
2469#: uk/uk_regions.py:86
2470msgid "Western Isles"
2471msgstr "Western Isles"
2472
2473#: uk/uk_regions.py:90
2474msgid "England"
2475msgstr "Anglicko"
2476
2477#: uk/uk_regions.py:91
2478msgid "Northern Ireland"
2479msgstr "Severné Írsko"
2480
2481#: uk/uk_regions.py:92
2482msgid "Scotland"
2483msgstr "Škótsko"
2484
2485#: uk/uk_regions.py:93
2486msgid "Wales"
2487msgstr "Wales"
2488
2489#: us/forms.py:17
2490msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
2491msgstr "Zadajte poštové smerovacie ?íslo vo formáte XXXXX alebo XXXXX-XXXX."
2492
2493#: us/forms.py:26
2494msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
2495msgstr "Telefónne ?ísla musia by? vo formáte XXX-XXX-XXXX."
2496
2497#: us/forms.py:55
2498msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
2499msgstr "Vložte platné ?íslo U.S. sociálneho poistenia vo formáte XXX-XX-XXXX."
2500
2501#: us/forms.py:88
2502msgid "Enter a U.S. state or territory."
2503msgstr "Zadajte štát USA alebo teritórium."
2504
2505#: us/models.py:9
2506msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
2507msgstr "Štát USA (dve ve?ké písmená)"
2508
2509#: us/models.py:18
2510msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
2511msgstr "Poštový kód (dve ve?ké písmená)"
2512
2513#: us/models.py:27
2514msgid "Phone number"
2515msgstr "Telefónne ?íslo"
2516
2517#: uy/forms.py:28
2518msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
2519msgstr "Vložte platné CI vo formáte X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X alebo XXXXXXXX."
2520
2521#: uy/forms.py:30
2522msgid "Enter a valid CI number."
2523msgstr "Zadajte platné IC ?íslo."
2524
2525#: za/forms.py:21
2526msgid "Enter a valid South African ID number"
2527msgstr "Zadajte platné juhoafrické ID ?íslo."
2528
2529#: za/forms.py:55
2530msgid "Enter a valid South African postal code"
2531msgstr "Zadajte platné juhoafrické poštové smerovacie ?íslo"
2532
2533#: za/za_provinces.py:4
2534msgid "Eastern Cape"
2535msgstr "Eastern Cape"
2536
2537#: za/za_provinces.py:5
2538msgid "Free State"
2539msgstr "Free State"
2540
2541#: za/za_provinces.py:6
2542msgid "Gauteng"
2543msgstr "Gauteng"
2544
2545#: za/za_provinces.py:7
2546msgid "KwaZulu-Natal"
2547msgstr "KwaZulu-Natal"
2548
2549#: za/za_provinces.py:8
2550msgid "Limpopo"
2551msgstr "Limpopo"
2552
2553#: za/za_provinces.py:9
2554msgid "Mpumalanga"
2555msgstr "Mpumalanga"
2556
2557#: za/za_provinces.py:10
2558msgid "Northern Cape"
2559msgstr "Northern Cape"
2560
2561#: za/za_provinces.py:11
2562msgid "North West"
2563msgstr "North West"
2564
2565#: za/za_provinces.py:12
2566msgid "Western Cape"
2567msgstr "Western Cape"