PageRenderTime 54ms CodeModel.GetById 18ms app.highlight 19ms RepoModel.GetById 2ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/localflavor/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

Relevant Search: With Applications for Solr and Elasticsearch

For more in depth reading about search, ranking and generally everything you could ever want to know about how lucene, elasticsearch or solr work under the hood I highly suggest this book. Easily one of the most interesting technical books I have read in a long time. If you are tasked with solving search relevance problems even if not in Solr or Elasticsearch it should be your first reference. Amazon Affiliate Link
https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2572 lines | 1942 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 325ab37d7dd8b4356f4cfb6131958a44 MD5 | raw file
   1# This file is distributed under the same license as the Django package.
   2#
   3msgid ""
   4msgstr ""
   5"Project-Id-Version: Django\n"
   6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
   8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
   9"Last-Translator: jeffrey <jeffrey@noppo.pro>\n"
  10"Language-Team: Dutch <>\n"
  11"MIME-Version: 1.0\n"
  12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14"Language: nl\n"
  15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  16
  17#: ar/forms.py:28
  18msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  19msgstr "Geef een postcode op volgens het NNNN of ANNNNAAA formaat."
  20
  21#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  22msgid "This field requires only numbers."
  23msgstr "Dit veld dient alleen cijfers te bevatten."
  24
  25#: ar/forms.py:51
  26msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  27msgstr "Dit veld dient 7 of 8 cijfers te zijn."
  28
  29#: ar/forms.py:80
  30msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  31msgstr "Geef een geldige CUIT op in het XX-XXXXXXXX-X of XXXXXXXXXXXX formaat."
  32
  33#: ar/forms.py:81
  34msgid "Invalid CUIT."
  35msgstr "Ongeldige CUIT."
  36
  37#: at/at_states.py:5
  38msgid "Burgenland"
  39msgstr "Burgenland"
  40
  41#: at/at_states.py:6
  42msgid "Carinthia"
  43msgstr "Carinthia"
  44
  45#: at/at_states.py:7
  46msgid "Lower Austria"
  47msgstr "Lager Australië"
  48
  49#: at/at_states.py:8
  50msgid "Upper Austria"
  51msgstr "Hoger Australië"
  52
  53#: at/at_states.py:9
  54msgid "Salzburg"
  55msgstr "Salzburg"
  56
  57#: at/at_states.py:10
  58msgid "Styria"
  59msgstr "Styria"
  60
  61#: at/at_states.py:11
  62msgid "Tyrol"
  63msgstr "Tirol"
  64
  65#: at/at_states.py:12
  66msgid "Vorarlberg"
  67msgstr "Vorarlberg"
  68
  69#: at/at_states.py:13
  70msgid "Vienna"
  71msgstr "Wenen"
  72
  73#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  74msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  75msgstr "Geef een postcode op in het formaat XXXX."
  76
  77#: at/forms.py:50
  78msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  79msgstr ""
  80"Geef een geldig Oostenrijks Sociaalnummer op in het XXX-XX-XXXX formaat."
  81
  82#: au/forms.py:17
  83msgid "Enter a 4 digit post code."
  84msgstr "Geef een vier cijferige postcode op."
  85
  86#: be/be_provinces.py:5
  87msgid "Antwerp"
  88msgstr "Antwerpen"
  89
  90#: be/be_provinces.py:6
  91msgid "Brussels"
  92msgstr "Brussel"
  93
  94#: be/be_provinces.py:7
  95msgid "East Flanders"
  96msgstr "Oost-Vlaanderen"
  97
  98#: be/be_provinces.py:8
  99msgid "Flemish Brabant"
 100msgstr "Vlaams-Brabant"
 101
 102#: be/be_provinces.py:9
 103msgid "Hainaut"
 104msgstr "Hainaut"
 105
 106#: be/be_provinces.py:10
 107msgid "Liege"
 108msgstr "Luik"
 109
 110#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
 111msgid "Limburg"
 112msgstr "Limburg"
 113
 114#: be/be_provinces.py:12
 115msgid "Luxembourg"
 116msgstr "Luxemburg"
 117
 118#: be/be_provinces.py:13
 119msgid "Namur"
 120msgstr "Namen"
 121
 122#: be/be_provinces.py:14
 123msgid "Walloon Brabant"
 124msgstr "Waals-Brabant"
 125
 126#: be/be_provinces.py:15
 127msgid "West Flanders"
 128msgstr "West-Vlaanderen"
 129
 130#: be/be_regions.py:5
 131msgid "Brussels Capital Region"
 132msgstr "Brussels Hoofdstedelijk Gewest"
 133
 134#: be/be_regions.py:6
 135msgid "Flemish Region"
 136msgstr "Vlaamse Gewest"
 137
 138#: be/be_regions.py:7
 139msgid "Wallonia"
 140msgstr "Wallonië"
 141
 142#: be/forms.py:23
 143msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
 144msgstr "Voer een geldige postcode in het bereik en de vorm 1xxx - 9xxx."
 145
 146#: be/forms.py:46
 147msgid ""
 148"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
 149"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
 150"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
 151msgstr ""
 152"Voer een geldig telefoonnummer in een van de volgende formaten: 0x xxx xx "
 153"xx, xx xx xx 0xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, "
 154"0x . xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx of 04xxxxxxxx."
 155
 156#: br/forms.py:17
 157msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
 158msgstr "Geef een postcode op in het formaat XXXXX-XXX."
 159
 160#: br/forms.py:26
 161msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
 162msgstr "Telefoonnummers dienen volgens het XX-XXXX-XXXX formaat te zijn."
 163
 164#: br/forms.py:54
 165msgid ""
 166"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
 167"states."
 168msgstr "Selecteer een geldige braziliaanse staat. Uw keuze is niet geldig."
 169
 170#: br/forms.py:90
 171msgid "Invalid CPF number."
 172msgstr "Ongeldig CPF nummer."
 173
 174#: br/forms.py:91
 175msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
 176msgstr "Dit veld dient maximaal 11 cijfers of 14 letters te bevatten."
 177
 178#: br/forms.py:130
 179msgid "Invalid CNPJ number."
 180msgstr "Ongeldig CNPJ nummer."
 181
 182#: br/forms.py:132
 183msgid "This field requires at least 14 digits"
 184msgstr "Dit veld vereist minimaal 14 cijfers."
 185
 186#: ca/forms.py:25
 187msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
 188msgstr "Geef een postcode op in het formaat XXX XXX."
 189
 190#: ca/forms.py:96
 191msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
 192msgstr ""
 193"Geef een geldig Canadees Sociaal Verzekeringsnummer op volgens het XXX-XXX-"
 194"XXX formaat."
 195
 196#: ch/ch_states.py:5
 197msgid "Aargau"
 198msgstr "Aargau"
 199
 200#: ch/ch_states.py:6
 201msgid "Appenzell Innerrhoden"
 202msgstr "Appenzell Innerrhoden"
 203
 204#: ch/ch_states.py:7
 205msgid "Appenzell Ausserrhoden"
 206msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
 207
 208#: ch/ch_states.py:8
 209msgid "Basel-Stadt"
 210msgstr "Basel-Stad"
 211
 212#: ch/ch_states.py:9
 213msgid "Basel-Land"
 214msgstr "Basel-Land"
 215
 216#: ch/ch_states.py:10
 217msgid "Berne"
 218msgstr "Bern"
 219
 220#: ch/ch_states.py:11
 221msgid "Fribourg"
 222msgstr "Fribourg"
 223
 224#: ch/ch_states.py:12
 225msgid "Geneva"
 226msgstr "Genève"
 227
 228#: ch/ch_states.py:13
 229msgid "Glarus"
 230msgstr "Glarus"
 231
 232#: ch/ch_states.py:14
 233msgid "Graubuenden"
 234msgstr "Graubuenden"
 235
 236#: ch/ch_states.py:15
 237msgid "Jura"
 238msgstr "Jura"
 239
 240#: ch/ch_states.py:16
 241msgid "Lucerne"
 242msgstr "Lucerne"
 243
 244#: ch/ch_states.py:17
 245msgid "Neuchatel"
 246msgstr "Neuchatel"
 247
 248#: ch/ch_states.py:18
 249msgid "Nidwalden"
 250msgstr "Nidwalden"
 251
 252#: ch/ch_states.py:19
 253msgid "Obwalden"
 254msgstr "Obwalden"
 255
 256#: ch/ch_states.py:20
 257msgid "Schaffhausen"
 258msgstr "Schaffhausen"
 259
 260#: ch/ch_states.py:21
 261msgid "Schwyz"
 262msgstr "Schwyz"
 263
 264#: ch/ch_states.py:22
 265msgid "Solothurn"
 266msgstr "Solothurn"
 267
 268#: ch/ch_states.py:23
 269msgid "St. Gallen"
 270msgstr "St. Gallen"
 271
 272#: ch/ch_states.py:24
 273msgid "Thurgau"
 274msgstr "Thurgau"
 275
 276#: ch/ch_states.py:25
 277msgid "Ticino"
 278msgstr "Ticino"
 279
 280#: ch/ch_states.py:26
 281msgid "Uri"
 282msgstr "Uri"
 283
 284#: ch/ch_states.py:27
 285msgid "Valais"
 286msgstr "Valais"
 287
 288#: ch/ch_states.py:28
 289msgid "Vaud"
 290msgstr "Vaud"
 291
 292#: ch/ch_states.py:29
 293msgid "Zug"
 294msgstr "Zug"
 295
 296#: ch/ch_states.py:30
 297msgid "Zurich"
 298msgstr "Zurich"
 299
 300#: ch/forms.py:65
 301msgid ""
 302"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
 303"1234567890 format."
 304msgstr ""
 305"Geef een geldig Zwitsers identiteits- of paspoortnummer op volgens het "
 306"X1234567<0 of 1234567890 formaat"
 307
 308#: cl/forms.py:30
 309msgid "Enter a valid Chilean RUT."
 310msgstr "Geef een geldige Chileense RUT op."
 311
 312#: cl/forms.py:31
 313msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
 314msgstr "Geef een geldige Chileense RUT op. Het formaat is XX.XXX.XXX-X."
 315
 316#: cl/forms.py:32
 317msgid "The Chilean RUT is not valid."
 318msgstr "De Chileense RUT is ongeldig."
 319
 320#: cz/cz_regions.py:8
 321msgid "Prague"
 322msgstr "Praag"
 323
 324#: cz/cz_regions.py:9
 325msgid "Central Bohemian Region"
 326msgstr "Midden-Bohemen"
 327
 328#: cz/cz_regions.py:10
 329msgid "South Bohemian Region"
 330msgstr "Zuid-Bohemen"
 331
 332#: cz/cz_regions.py:11
 333msgid "Pilsen Region"
 334msgstr "Pilsen"
 335
 336#: cz/cz_regions.py:12
 337msgid "Carlsbad Region"
 338msgstr "Karlsbad"
 339
 340#: cz/cz_regions.py:13
 341msgid "Usti Region"
 342msgstr "Ústí nad Labem"
 343
 344#: cz/cz_regions.py:14
 345msgid "Liberec Region"
 346msgstr "Liberec"
 347
 348#: cz/cz_regions.py:15
 349msgid "Hradec Region"
 350msgstr "Hradec Králové"
 351
 352#: cz/cz_regions.py:16
 353msgid "Pardubice Region"
 354msgstr "Pardubice"
 355
 356#: cz/cz_regions.py:17
 357msgid "Vysocina Region"
 358msgstr "Vyso?ina"
 359
 360#: cz/cz_regions.py:18
 361msgid "South Moravian Region"
 362msgstr "Zuid-Moravië"
 363
 364#: cz/cz_regions.py:19
 365msgid "Olomouc Region"
 366msgstr "Olomouc"
 367
 368#: cz/cz_regions.py:20
 369msgid "Zlin Region"
 370msgstr "Zlín"
 371
 372#: cz/cz_regions.py:21
 373msgid "Moravian-Silesian Region"
 374msgstr "Moravië-Silezië"
 375
 376#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
 377msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
 378msgstr "Geef een postcode op in het formaat XXXXX of XXX XX."
 379
 380#: cz/forms.py:48
 381msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
 382msgstr "Geef een geboorte nummer op in het formaat XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
 383
 384#: cz/forms.py:49
 385msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
 386msgstr ""
 387"Ongeldige optionele parameter Geslacht, geldige waarden zijn 'f' en 'm'"
 388
 389#: cz/forms.py:50
 390msgid "Enter a valid birth number."
 391msgstr "Geef een geldig geboorte nummer."
 392
 393#: cz/forms.py:111
 394msgid "Enter a valid IC number."
 395msgstr "Geef een geldig IC nummer op."
 396
 397#: de/de_states.py:5
 398msgid "Baden-Wuerttemberg"
 399msgstr "Baden-Wuerttemberg"
 400
 401#: de/de_states.py:6
 402msgid "Bavaria"
 403msgstr "Beieren"
 404
 405#: de/de_states.py:7
 406msgid "Berlin"
 407msgstr "Berlijn"
 408
 409#: de/de_states.py:8
 410msgid "Brandenburg"
 411msgstr "Brandenburg"
 412
 413#: de/de_states.py:9
 414msgid "Bremen"
 415msgstr "Bremen"
 416
 417#: de/de_states.py:10
 418msgid "Hamburg"
 419msgstr "Hamburg"
 420
 421#: de/de_states.py:11
 422msgid "Hessen"
 423msgstr "Hessen"
 424
 425#: de/de_states.py:12
 426msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
 427msgstr "Mecklenburg-Western Pomerania"
 428
 429#: de/de_states.py:13
 430msgid "Lower Saxony"
 431msgstr "Nedersaksen"
 432
 433#: de/de_states.py:14
 434msgid "North Rhine-Westphalia"
 435msgstr "Noord Rijn-Westfalen"
 436
 437#: de/de_states.py:15
 438msgid "Rhineland-Palatinate"
 439msgstr "Rijnland-Palts"
 440
 441#: de/de_states.py:16
 442msgid "Saarland"
 443msgstr "Saarland"
 444
 445#: de/de_states.py:17
 446msgid "Saxony"
 447msgstr "Saksen"
 448
 449#: de/de_states.py:18
 450msgid "Saxony-Anhalt"
 451msgstr "Saksen-Anhalt"
 452
 453#: de/de_states.py:19
 454msgid "Schleswig-Holstein"
 455msgstr "Sleeswijk-Holstein"
 456
 457#: de/de_states.py:20
 458msgid "Thuringia"
 459msgstr "Thüringen"
 460
 461#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
 462msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
 463msgstr "Geef een postcode op in het formaat XXXXX."
 464
 465#: de/forms.py:42
 466msgid ""
 467"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
 468"format."
 469msgstr ""
 470"Geef een geldig Duits identiteitsnummer op volgens het XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-"
 471"XXXXXXX-X formaat."
 472
 473#: es/es_provinces.py:5
 474msgid "Arava"
 475msgstr "Arava"
 476
 477#: es/es_provinces.py:6
 478msgid "Albacete"
 479msgstr "Albacete"
 480
 481#: es/es_provinces.py:7
 482msgid "Alacant"
 483msgstr "Alacant"
 484
 485#: es/es_provinces.py:8
 486msgid "Almeria"
 487msgstr "Almeria"
 488
 489#: es/es_provinces.py:9
 490msgid "Avila"
 491msgstr "Avila"
 492
 493#: es/es_provinces.py:10
 494msgid "Badajoz"
 495msgstr "Badajoz"
 496
 497#: es/es_provinces.py:11
 498msgid "Illes Balears"
 499msgstr "Balearen"
 500
 501#: es/es_provinces.py:12
 502msgid "Barcelona"
 503msgstr "Barcelona"
 504
 505#: es/es_provinces.py:13
 506msgid "Burgos"
 507msgstr "Burgos"
 508
 509#: es/es_provinces.py:14
 510msgid "Caceres"
 511msgstr "Caceres"
 512
 513#: es/es_provinces.py:15
 514msgid "Cadiz"
 515msgstr "Cadiz"
 516
 517#: es/es_provinces.py:16
 518msgid "Castello"
 519msgstr "Castello"
 520
 521#: es/es_provinces.py:17
 522msgid "Ciudad Real"
 523msgstr "Ciudad Real"
 524
 525#: es/es_provinces.py:18
 526msgid "Cordoba"
 527msgstr "Cordoba"
 528
 529#: es/es_provinces.py:19
 530msgid "A Coruna"
 531msgstr "A Coruna"
 532
 533#: es/es_provinces.py:20
 534msgid "Cuenca"
 535msgstr "Cuenca"
 536
 537#: es/es_provinces.py:21
 538msgid "Girona"
 539msgstr "Girona"
 540
 541#: es/es_provinces.py:22
 542msgid "Granada"
 543msgstr "Granada"
 544
 545#: es/es_provinces.py:23
 546msgid "Guadalajara"
 547msgstr "Guadalajara"
 548
 549#: es/es_provinces.py:24
 550msgid "Guipuzkoa"
 551msgstr "Guipuzkoa"
 552
 553#: es/es_provinces.py:25
 554msgid "Huelva"
 555msgstr "Huelva"
 556
 557#: es/es_provinces.py:26
 558msgid "Huesca"
 559msgstr "Huesca"
 560
 561#: es/es_provinces.py:27
 562msgid "Jaen"
 563msgstr "Jaen"
 564
 565#: es/es_provinces.py:28
 566msgid "Leon"
 567msgstr "Leon"
 568
 569#: es/es_provinces.py:29
 570msgid "Lleida"
 571msgstr "Lleida"
 572
 573#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
 574msgid "La Rioja"
 575msgstr "La Rioja"
 576
 577#: es/es_provinces.py:31
 578msgid "Lugo"
 579msgstr "Lugo"
 580
 581#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
 582msgid "Madrid"
 583msgstr "Madrid"
 584
 585#: es/es_provinces.py:33
 586msgid "Malaga"
 587msgstr "Malaga"
 588
 589#: es/es_provinces.py:34
 590msgid "Murcia"
 591msgstr "Murcia"
 592
 593#: es/es_provinces.py:35
 594msgid "Navarre"
 595msgstr "Navarre"
 596
 597#: es/es_provinces.py:36
 598msgid "Ourense"
 599msgstr "Ourense"
 600
 601#: es/es_provinces.py:37
 602msgid "Asturias"
 603msgstr "Asturias"
 604
 605#: es/es_provinces.py:38
 606msgid "Palencia"
 607msgstr "Palencia"
 608
 609#: es/es_provinces.py:39
 610msgid "Las Palmas"
 611msgstr "Las Palmas"
 612
 613#: es/es_provinces.py:40
 614msgid "Pontevedra"
 615msgstr "Pontevedra"
 616
 617#: es/es_provinces.py:41
 618msgid "Salamanca"
 619msgstr "Salamanca"
 620
 621#: es/es_provinces.py:42
 622msgid "Santa Cruz de Tenerife"
 623msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
 624
 625#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
 626msgid "Cantabria"
 627msgstr "Cantabria"
 628
 629#: es/es_provinces.py:44
 630msgid "Segovia"
 631msgstr "Segovia"
 632
 633#: es/es_provinces.py:45
 634msgid "Seville"
 635msgstr "Sevilla"
 636
 637#: es/es_provinces.py:46
 638msgid "Soria"
 639msgstr "Soria"
 640
 641#: es/es_provinces.py:47
 642msgid "Tarragona"
 643msgstr "Tarragona"
 644
 645#: es/es_provinces.py:48
 646msgid "Teruel"
 647msgstr "Teruel"
 648
 649#: es/es_provinces.py:49
 650msgid "Toledo"
 651msgstr "Toledo"
 652
 653#: es/es_provinces.py:50
 654msgid "Valencia"
 655msgstr "Valencië"
 656
 657#: es/es_provinces.py:51
 658msgid "Valladolid"
 659msgstr "Valladolid"
 660
 661#: es/es_provinces.py:52
 662msgid "Bizkaia"
 663msgstr "Bizkaia"
 664
 665#: es/es_provinces.py:53
 666msgid "Zamora"
 667msgstr "Zamora"
 668
 669#: es/es_provinces.py:54
 670msgid "Zaragoza"
 671msgstr "Zaragoza"
 672
 673#: es/es_provinces.py:55
 674msgid "Ceuta"
 675msgstr "Ceuta"
 676
 677#: es/es_provinces.py:56
 678msgid "Melilla"
 679msgstr "Melilla"
 680
 681#: es/es_regions.py:5
 682msgid "Andalusia"
 683msgstr "Andalusië"
 684
 685#: es/es_regions.py:6
 686msgid "Aragon"
 687msgstr "Aragon"
 688
 689#: es/es_regions.py:7
 690msgid "Principality of Asturias"
 691msgstr "Prinsdom Asturië"
 692
 693#: es/es_regions.py:8
 694msgid "Balearic Islands"
 695msgstr "Balearen"
 696
 697#: es/es_regions.py:9
 698msgid "Basque Country"
 699msgstr "Baskenland"
 700
 701#: es/es_regions.py:10
 702msgid "Canary Islands"
 703msgstr "Canarische Eilanden"
 704
 705#: es/es_regions.py:12
 706msgid "Castile-La Mancha"
 707msgstr "Castilië-La Mancha"
 708
 709#: es/es_regions.py:13
 710msgid "Castile and Leon"
 711msgstr "Castilië en León"
 712
 713#: es/es_regions.py:14
 714msgid "Catalonia"
 715msgstr "Catalonië"
 716
 717#: es/es_regions.py:15
 718msgid "Extremadura"
 719msgstr "Extremadura"
 720
 721#: es/es_regions.py:16
 722msgid "Galicia"
 723msgstr "Galicië"
 724
 725#: es/es_regions.py:19
 726msgid "Region of Murcia"
 727msgstr "Murcia"
 728
 729#: es/es_regions.py:20
 730msgid "Foral Community of Navarre"
 731msgstr "Navarra"
 732
 733#: es/es_regions.py:21
 734msgid "Valencian Community"
 735msgstr "Valencia"
 736
 737#: es/forms.py:20
 738msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
 739msgstr "Vul een postcode in volgens het 01XXX - 52XXX formaat."
 740
 741#: es/forms.py:40
 742msgid ""
 743"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
 744"9XXXXXXXX."
 745msgstr ""
 746"Geef een geldig telefoonnummer op in één van de volgende formaten: "
 747"6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX of 9XXXXXXXX."
 748
 749#: es/forms.py:67
 750msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
 751msgstr "Geef een geldige NIF, NIE of CIF op."
 752
 753#: es/forms.py:68
 754msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
 755msgstr "Geef een geldige NIF of NIE op."
 756
 757#: es/forms.py:69
 758msgid "Invalid checksum for NIF."
 759msgstr "Ongeldig controlegetal voor NIF."
 760
 761#: es/forms.py:70
 762msgid "Invalid checksum for NIE."
 763msgstr "Ongeldig controlegetal voor NIE."
 764
 765#: es/forms.py:71
 766msgid "Invalid checksum for CIF."
 767msgstr "Ongeldig controlegetal voor CIF."
 768
 769#: es/forms.py:143
 770msgid ""
 771"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 772msgstr ""
 773"Geef een geldig bankrekeningnummer op in het formaat XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 774
 775#: es/forms.py:144
 776msgid "Invalid checksum for bank account number."
 777msgstr "Ongeldig controlegetal voor het bankrekeningnummer."
 778
 779#: fi/forms.py:29
 780msgid "Enter a valid Finnish social security number."
 781msgstr "Geef een geldig Fins sociaal nummer op."
 782
 783#: fr/forms.py:31
 784msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
 785msgstr "Telefoonnummers moeten in 0X XX XX XX XX-formaat staan."
 786
 787#: id/forms.py:28
 788msgid "Enter a valid post code"
 789msgstr "Voer een geldige postcode in"
 790
 791#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
 792msgid "Enter a valid phone number"
 793msgstr "Geef een geldig telefoonnummer op"
 794
 795#: id/forms.py:107
 796msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
 797msgstr "Voer een geldige nummerplaat in"
 798
 799#: id/forms.py:170
 800msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
 801msgstr "Voer een geldige NIK / KTP nummer in"
 802
 803#: id/id_choices.py:15
 804msgid "Aceh"
 805msgstr "Atjeh"
 806
 807#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
 808msgid "Bali"
 809msgstr "Bali"
 810
 811#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
 812msgid "Banten"
 813msgstr "Banten"
 814
 815#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
 816msgid "Bengkulu"
 817msgstr "Bengkulu"
 818
 819#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
 820msgid "Yogyakarta"
 821msgstr "Yogyakarta"
 822
 823#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
 824msgid "Jakarta"
 825msgstr "Jakarta"
 826
 827#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
 828msgid "Gorontalo"
 829msgstr "Gorontalo"
 830
 831#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
 832msgid "Jambi"
 833msgstr "Jambi"
 834
 835#: id/id_choices.py:23
 836msgid "Jawa Barat"
 837msgstr "Noord-Java"
 838
 839#: id/id_choices.py:24
 840msgid "Jawa Tengah"
 841msgstr "Midden-Java"
 842
 843#: id/id_choices.py:25
 844msgid "Jawa Timur"
 845msgstr "Oost-Java"
 846
 847#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
 848msgid "Kalimantan Barat"
 849msgstr "Noord-Kalimantan"
 850
 851#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
 852msgid "Kalimantan Selatan"
 853msgstr "Zuid-Kalimantan"
 854
 855#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
 856msgid "Kalimantan Tengah"
 857msgstr "Midden-Kalimantan"
 858
 859#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
 860msgid "Kalimantan Timur"
 861msgstr "Oost-Kalimantan"
 862
 863#: id/id_choices.py:30
 864msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
 865msgstr "Banka-Billiton"
 866
 867#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
 868msgid "Kepulauan Riau"
 869msgstr "Riouwarchipel"
 870
 871#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
 872msgid "Lampung"
 873msgstr "Lampung"
 874
 875#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
 876msgid "Maluku"
 877msgstr "Molukken"
 878
 879#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
 880msgid "Maluku Utara"
 881msgstr "Noord-Molukken"
 882
 883#: id/id_choices.py:35
 884msgid "Nusa Tenggara Barat"
 885msgstr "West-Nusa Tenggara"
 886
 887#: id/id_choices.py:36
 888msgid "Nusa Tenggara Timur"
 889msgstr "Oost-Nusa Tenggara"
 890
 891#: id/id_choices.py:37
 892msgid "Papua"
 893msgstr "Papoea"
 894
 895#: id/id_choices.py:38
 896msgid "Papua Barat"
 897msgstr "West-Papoea"
 898
 899#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
 900msgid "Riau"
 901msgstr "Riau"
 902
 903#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
 904msgid "Sulawesi Barat"
 905msgstr "West-Celebes"
 906
 907#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
 908msgid "Sulawesi Selatan"
 909msgstr "Zuid-Celebes"
 910
 911#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
 912msgid "Sulawesi Tengah"
 913msgstr "Midden-Celebes"
 914
 915#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
 916msgid "Sulawesi Tenggara"
 917msgstr "Zuidoost-Celebes"
 918
 919#: id/id_choices.py:44
 920msgid "Sulawesi Utara"
 921msgstr "Noord-Celebes"
 922
 923#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
 924msgid "Sumatera Barat"
 925msgstr "West-Sumatra"
 926
 927#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
 928msgid "Sumatera Selatan"
 929msgstr "Zuid-Sumatra"
 930
 931#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
 932msgid "Sumatera Utara"
 933msgstr "Noord-Sumatra"
 934
 935#: id/id_choices.py:52
 936msgid "Magelang"
 937msgstr "Magelang"
 938
 939#: id/id_choices.py:54
 940msgid "Surakarta - Solo"
 941msgstr "Surakarta - Solo"
 942
 943#: id/id_choices.py:55
 944msgid "Madiun"
 945msgstr "Madiun"
 946
 947#: id/id_choices.py:56
 948msgid "Kediri"
 949msgstr "Kediri"
 950
 951#: id/id_choices.py:59
 952msgid "Tapanuli"
 953msgstr "Tapanuli"
 954
 955#: id/id_choices.py:65
 956msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
 957msgstr "Atjeh"
 958
 959#: id/id_choices.py:67
 960msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
 961msgstr "Banka-Billiton"
 962
 963#: id/id_choices.py:69
 964msgid "Corps Consulate"
 965msgstr "Corps Consulaire"
 966
 967#: id/id_choices.py:70
 968msgid "Corps Diplomatic"
 969msgstr "Diplomatiek Korps"
 970
 971#: id/id_choices.py:71
 972msgid "Bandung"
 973msgstr "Bandung"
 974
 975#: id/id_choices.py:73
 976msgid "Sulawesi Utara Daratan"
 977msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
 978
 979#: id/id_choices.py:78
 980msgid "NTT - Timor"
 981msgstr "NTT - Timor"
 982
 983#: id/id_choices.py:80
 984msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
 985msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
 986
 987#: id/id_choices.py:83
 988msgid "NTB - Lombok"
 989msgstr "NTB - Lombok"
 990
 991#: id/id_choices.py:84
 992msgid "Papua dan Papua Barat"
 993msgstr "Papua dan Papua Barat"
 994
 995#: id/id_choices.py:86
 996msgid "Cirebon"
 997msgstr "Cirebon"
 998
 999#: id/id_choices.py:87
1000msgid "NTB - Sumbawa"
1001msgstr "NTB - Soembawa"
1002
1003#: id/id_choices.py:88
1004msgid "NTT - Flores"
1005msgstr "NTT - Flores"
1006
1007#: id/id_choices.py:89
1008msgid "NTT - Sumba"
1009msgstr "NTT - Soemba"
1010
1011#: id/id_choices.py:90
1012msgid "Bogor"
1013msgstr "Bogor"
1014
1015#: id/id_choices.py:91
1016msgid "Pekalongan"
1017msgstr "Pekalongan"
1018
1019#: id/id_choices.py:92
1020msgid "Semarang"
1021msgstr "Semarang"
1022
1023#: id/id_choices.py:93
1024msgid "Pati"
1025msgstr "Pati"
1026
1027#: id/id_choices.py:97
1028msgid "Surabaya"
1029msgstr "Surabaya"
1030
1031#: id/id_choices.py:98
1032msgid "Madura"
1033msgstr "Madura"
1034
1035#: id/id_choices.py:99
1036msgid "Malang"
1037msgstr "Malang"
1038
1039#: id/id_choices.py:100
1040msgid "Jember"
1041msgstr "Jember"
1042
1043#: id/id_choices.py:101
1044msgid "Banyumas"
1045msgstr "Banyumas"
1046
1047#: id/id_choices.py:102
1048msgid "Federal Government"
1049msgstr "Federale Regering"
1050
1051#: id/id_choices.py:103
1052msgid "Bojonegoro"
1053msgstr "Bojonegoro"
1054
1055#: id/id_choices.py:104
1056msgid "Purwakarta"
1057msgstr "Purwakarta"
1058
1059#: id/id_choices.py:105
1060msgid "Sidoarjo"
1061msgstr "Sidoarjo"
1062
1063#: id/id_choices.py:106
1064msgid "Garut"
1065msgstr "Garut"
1066
1067#: ie/ie_counties.py:8
1068msgid "Antrim"
1069msgstr "Antrim"
1070
1071#: ie/ie_counties.py:9
1072msgid "Armagh"
1073msgstr "Armagh"
1074
1075#: ie/ie_counties.py:10
1076msgid "Carlow"
1077msgstr "Carlow"
1078
1079#: ie/ie_counties.py:11
1080msgid "Cavan"
1081msgstr "Cavan"
1082
1083#: ie/ie_counties.py:12
1084msgid "Clare"
1085msgstr "Clare"
1086
1087#: ie/ie_counties.py:13
1088msgid "Cork"
1089msgstr "Cork"
1090
1091#: ie/ie_counties.py:14
1092msgid "Derry"
1093msgstr "Derry"
1094
1095#: ie/ie_counties.py:15
1096msgid "Donegal"
1097msgstr "Donegal"
1098
1099#: ie/ie_counties.py:16
1100msgid "Down"
1101msgstr "Down"
1102
1103#: ie/ie_counties.py:17
1104msgid "Dublin"
1105msgstr "Dublin"
1106
1107#: ie/ie_counties.py:18
1108msgid "Fermanagh"
1109msgstr "Fermanagh"
1110
1111#: ie/ie_counties.py:19
1112msgid "Galway"
1113msgstr "Galway"
1114
1115#: ie/ie_counties.py:20
1116msgid "Kerry"
1117msgstr "Kerry"
1118
1119#: ie/ie_counties.py:21
1120msgid "Kildare"
1121msgstr "Kildare"
1122
1123#: ie/ie_counties.py:22
1124msgid "Kilkenny"
1125msgstr "Kilkenny"
1126
1127#: ie/ie_counties.py:23
1128msgid "Laois"
1129msgstr "Laois"
1130
1131#: ie/ie_counties.py:24
1132msgid "Leitrim"
1133msgstr "Leitrim"
1134
1135#: ie/ie_counties.py:25
1136msgid "Limerick"
1137msgstr "Limerick"
1138
1139#: ie/ie_counties.py:26
1140msgid "Longford"
1141msgstr "Longford"
1142
1143#: ie/ie_counties.py:27
1144msgid "Louth"
1145msgstr "Louth"
1146
1147#: ie/ie_counties.py:28
1148msgid "Mayo"
1149msgstr "Mayo"
1150
1151#: ie/ie_counties.py:29
1152msgid "Meath"
1153msgstr "Meath"
1154
1155#: ie/ie_counties.py:30
1156msgid "Monaghan"
1157msgstr "Monaghan"
1158
1159#: ie/ie_counties.py:31
1160msgid "Offaly"
1161msgstr "Offaly"
1162
1163#: ie/ie_counties.py:32
1164msgid "Roscommon"
1165msgstr "Roscommon"
1166
1167#: ie/ie_counties.py:33
1168msgid "Sligo"
1169msgstr "Sligo"
1170
1171#: ie/ie_counties.py:34
1172msgid "Tipperary"
1173msgstr "Tipperary"
1174
1175#: ie/ie_counties.py:35
1176msgid "Tyrone"
1177msgstr "Tyrone"
1178
1179#: ie/ie_counties.py:36
1180msgid "Waterford"
1181msgstr "Waterford"
1182
1183#: ie/ie_counties.py:37
1184msgid "Westmeath"
1185msgstr "Westmeath"
1186
1187#: ie/ie_counties.py:38
1188msgid "Wexford"
1189msgstr "Wexford"
1190
1191#: ie/ie_counties.py:39
1192msgid "Wicklow"
1193msgstr "Wicklow"
1194
1195#: il/forms.py:31
1196msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1197msgstr "Voer een postcode in het formaat XXXXX in"
1198
1199#: il/forms.py:50
1200msgid "Enter a valid ID number."
1201msgstr "Voer een geldig ID-nummer in."
1202
1203#: in_/forms.py:15
1204msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
1205msgstr "Geef een geldige postcode op in het formaat XXXXXXX."
1206
1207#: is_/forms.py:18
1208msgid ""
1209"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1210msgstr ""
1211"Geef een geldig IJslands identificatienummer op. Het formaat is XXXXXX-XXXX."
1212
1213#: is_/forms.py:19
1214msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1215msgstr "Het IJslandse identificatienummer is niet geldig."
1216
1217#: it/forms.py:15
1218msgid "Enter a valid zip code."
1219msgstr "Geef een geldige postcode op."
1220
1221#: it/forms.py:44
1222msgid "Enter a valid Social Security number."
1223msgstr "Geef een geldig Sociaal Nummer op."
1224
1225#: it/forms.py:69
1226msgid "Enter a valid VAT number."
1227msgstr "Geef een geldig BTW nummer op."
1228
1229#: jp/forms.py:16
1230msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1231msgstr "Geef een geldige postcode op in het formaat XXXXXXX of XXX-XXXX."
1232
1233#: jp/jp_prefectures.py:4
1234msgid "Hokkaido"
1235msgstr "Hokkaido"
1236
1237#: jp/jp_prefectures.py:5
1238msgid "Aomori"
1239msgstr "Aomori"
1240
1241#: jp/jp_prefectures.py:6
1242msgid "Iwate"
1243msgstr "Iwate"
1244
1245#: jp/jp_prefectures.py:7
1246msgid "Miyagi"
1247msgstr "Miyagi"
1248
1249#: jp/jp_prefectures.py:8
1250msgid "Akita"
1251msgstr "Akita"
1252
1253#: jp/jp_prefectures.py:9
1254msgid "Yamagata"
1255msgstr "Yamagata"
1256
1257#: jp/jp_prefectures.py:10
1258msgid "Fukushima"
1259msgstr "Fukushima"
1260
1261#: jp/jp_prefectures.py:11
1262msgid "Ibaraki"
1263msgstr "Ibaraki"
1264
1265#: jp/jp_prefectures.py:12
1266msgid "Tochigi"
1267msgstr "Tochigi"
1268
1269#: jp/jp_prefectures.py:13
1270msgid "Gunma"
1271msgstr "Gunma"
1272
1273#: jp/jp_prefectures.py:14
1274msgid "Saitama"
1275msgstr "Saitama"
1276
1277#: jp/jp_prefectures.py:15
1278msgid "Chiba"
1279msgstr "Saitama"
1280
1281#: jp/jp_prefectures.py:16
1282msgid "Tokyo"
1283msgstr "Tokyo"
1284
1285#: jp/jp_prefectures.py:17
1286msgid "Kanagawa"
1287msgstr "Kanagawa"
1288
1289#: jp/jp_prefectures.py:18
1290msgid "Yamanashi"
1291msgstr "Yamanashi"
1292
1293#: jp/jp_prefectures.py:19
1294msgid "Nagano"
1295msgstr "Nagano"
1296
1297#: jp/jp_prefectures.py:20
1298msgid "Niigata"
1299msgstr "Niigata"
1300
1301#: jp/jp_prefectures.py:21
1302msgid "Toyama"
1303msgstr "Toyama"
1304
1305#: jp/jp_prefectures.py:22
1306msgid "Ishikawa"
1307msgstr "Ishikawa"
1308
1309#: jp/jp_prefectures.py:23
1310msgid "Fukui"
1311msgstr "Fukui"
1312
1313#: jp/jp_prefectures.py:24
1314msgid "Gifu"
1315msgstr "Gifu"
1316
1317#: jp/jp_prefectures.py:25
1318msgid "Shizuoka"
1319msgstr "Shizuoka"
1320
1321#: jp/jp_prefectures.py:26
1322msgid "Aichi"
1323msgstr "Aichi"
1324
1325#: jp/jp_prefectures.py:27
1326msgid "Mie"
1327msgstr "Mie"
1328
1329#: jp/jp_prefectures.py:28
1330msgid "Shiga"
1331msgstr "Shiga"
1332
1333#: jp/jp_prefectures.py:29
1334msgid "Kyoto"
1335msgstr "Kyoto"
1336
1337#: jp/jp_prefectures.py:30
1338msgid "Osaka"
1339msgstr "Osaka"
1340
1341#: jp/jp_prefectures.py:31
1342msgid "Hyogo"
1343msgstr "Hyogo"
1344
1345#: jp/jp_prefectures.py:32
1346msgid "Nara"
1347msgstr "Nara"
1348
1349#: jp/jp_prefectures.py:33
1350msgid "Wakayama"
1351msgstr "Wakayama"
1352
1353#: jp/jp_prefectures.py:34
1354msgid "Tottori"
1355msgstr "Tottori"
1356
1357#: jp/jp_prefectures.py:35
1358msgid "Shimane"
1359msgstr "Shimane"
1360
1361#: jp/jp_prefectures.py:36
1362msgid "Okayama"
1363msgstr "Okayama"
1364
1365#: jp/jp_prefectures.py:37
1366msgid "Hiroshima"
1367msgstr "Hiroshima"
1368
1369#: jp/jp_prefectures.py:38
1370msgid "Yamaguchi"
1371msgstr "Yamaguchi"
1372
1373#: jp/jp_prefectures.py:39
1374msgid "Tokushima"
1375msgstr "Tokushima"
1376
1377#: jp/jp_prefectures.py:40
1378msgid "Kagawa"
1379msgstr "Kagawa"
1380
1381#: jp/jp_prefectures.py:41
1382msgid "Ehime"
1383msgstr "Ehime"
1384
1385#: jp/jp_prefectures.py:42
1386msgid "Kochi"
1387msgstr "Kochi"
1388
1389#: jp/jp_prefectures.py:43
1390msgid "Fukuoka"
1391msgstr "Fukuoka"
1392
1393#: jp/jp_prefectures.py:44
1394msgid "Saga"
1395msgstr "Saga"
1396
1397#: jp/jp_prefectures.py:45
1398msgid "Nagasaki"
1399msgstr "Nagasaki"
1400
1401#: jp/jp_prefectures.py:46
1402msgid "Kumamoto"
1403msgstr "Kumamoto"
1404
1405#: jp/jp_prefectures.py:47
1406msgid "Oita"
1407msgstr "Oita"
1408
1409#: jp/jp_prefectures.py:48
1410msgid "Miyazaki"
1411msgstr "Miyazaki"
1412
1413#: jp/jp_prefectures.py:49
1414msgid "Kagoshima"
1415msgstr "Kagoshima"
1416
1417#: jp/jp_prefectures.py:50
1418msgid "Okinawa"
1419msgstr "Okinawa"
1420
1421#: kw/forms.py:25
1422msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1423msgstr "Voer een geldig Koeweits Burger ID-nummer in"
1424
1425#: mx/mx_states.py:12
1426msgid "Aguascalientes"
1427msgstr "Aguascalientes"
1428
1429#: mx/mx_states.py:13
1430msgid "Baja California"
1431msgstr "Baja California"
1432
1433#: mx/mx_states.py:14
1434msgid "Baja California Sur"
1435msgstr "Baja California Sur"
1436
1437#: mx/mx_states.py:15
1438msgid "Campeche"
1439msgstr "Campeche"
1440
1441#: mx/mx_states.py:16
1442msgid "Chihuahua"
1443msgstr "Chihuahua"
1444
1445#: mx/mx_states.py:17
1446msgid "Chiapas"
1447msgstr "Chiapas"
1448
1449#: mx/mx_states.py:18
1450msgid "Coahuila"
1451msgstr "Coahuila"
1452
1453#: mx/mx_states.py:19
1454msgid "Colima"
1455msgstr "Colima"
1456
1457#: mx/mx_states.py:20
1458msgid "Distrito Federal"
1459msgstr "Distrito Federal"
1460
1461#: mx/mx_states.py:21
1462msgid "Durango"
1463msgstr "Durango"
1464
1465#: mx/mx_states.py:22
1466msgid "Guerrero"
1467msgstr "Guerrero"
1468
1469#: mx/mx_states.py:23
1470msgid "Guanajuato"
1471msgstr "Guanajuato"
1472
1473#: mx/mx_states.py:24
1474msgid "Hidalgo"
1475msgstr "Hidalgo"
1476
1477#: mx/mx_states.py:25
1478msgid "Jalisco"
1479msgstr "Jalisco"
1480
1481#: mx/mx_states.py:26
1482msgid "Estado de México"
1483msgstr "de Staat Mexico"
1484
1485#: mx/mx_states.py:27
1486msgid "Michoacán"
1487msgstr "Michoacán"
1488
1489#: mx/mx_states.py:28
1490msgid "Morelos"
1491msgstr "Morelos"
1492
1493#: mx/mx_states.py:29
1494msgid "Nayarit"
1495msgstr "Nayarit"
1496
1497#: mx/mx_states.py:30
1498msgid "Nuevo León"
1499msgstr "Nuevo León"
1500
1501#: mx/mx_states.py:31
1502msgid "Oaxaca"
1503msgstr "Oaxaca"
1504
1505#: mx/mx_states.py:32
1506msgid "Puebla"
1507msgstr "Puebla"
1508
1509#: mx/mx_states.py:33
1510msgid "Querétaro"
1511msgstr "Querétaro"
1512
1513#: mx/mx_states.py:34
1514msgid "Quintana Roo"
1515msgstr "Quintana Roo"
1516
1517#: mx/mx_states.py:35
1518msgid "Sinaloa"
1519msgstr "Sinaloa"
1520
1521#: mx/mx_states.py:36
1522msgid "San Luis Potosí"
1523msgstr "San Luis Potosí"
1524
1525#: mx/mx_states.py:37
1526msgid "Sonora"
1527msgstr "Sonora"
1528
1529#: mx/mx_states.py:38
1530msgid "Tabasco"
1531msgstr "Tabasco"
1532
1533#: mx/mx_states.py:39
1534msgid "Tamaulipas"
1535msgstr "Tamaulipas"
1536
1537#: mx/mx_states.py:40
1538msgid "Tlaxcala"
1539msgstr "Tlaxcala"
1540
1541#: mx/mx_states.py:41
1542msgid "Veracruz"
1543msgstr "Veracruz"
1544
1545#: mx/mx_states.py:42
1546msgid "Yucatán"
1547msgstr "Yucatán"
1548
1549#: mx/mx_states.py:43
1550msgid "Zacatecas"
1551msgstr "Zacatecas"
1552
1553#: nl/forms.py:22
1554msgid "Enter a valid postal code"
1555msgstr "Geef een geldige postcode op"
1556
1557#: nl/forms.py:79
1558msgid "Enter a valid SoFi number"
1559msgstr "Geef een geldig SoFi nummer"
1560
1561#: nl/nl_provinces.py:4
1562msgid "Drenthe"
1563msgstr "Drenthe"
1564
1565#: nl/nl_provinces.py:5
1566msgid "Flevoland"
1567msgstr "Flevoland"
1568
1569#: nl/nl_provinces.py:6
1570msgid "Friesland"
1571msgstr "Friesland"
1572
1573#: nl/nl_provinces.py:7
1574msgid "Gelderland"
1575msgstr "Gelderland"
1576
1577#: nl/nl_provinces.py:8
1578msgid "Groningen"
1579msgstr "Groningen"
1580
1581#: nl/nl_provinces.py:10
1582msgid "Noord-Brabant"
1583msgstr "Noord-Brabant"
1584
1585#: nl/nl_provinces.py:11
1586msgid "Noord-Holland"
1587msgstr "Noord-Holland"
1588
1589#: nl/nl_provinces.py:12
1590msgid "Overijssel"
1591msgstr "Overijssel"
1592
1593#: nl/nl_provinces.py:13
1594msgid "Utrecht"
1595msgstr "Utrecht"
1596
1597#: nl/nl_provinces.py:14
1598msgid "Zeeland"
1599msgstr "Zeeland"
1600
1601#: nl/nl_provinces.py:15
1602msgid "Zuid-Holland"
1603msgstr "Zuid-Holland"
1604
1605#: no/forms.py:34
1606msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
1607msgstr "Geef een geldig Noors Sociaal Nummer op."
1608
1609#: pe/forms.py:25
1610msgid "This field requires 8 digits."
1611msgstr "Dit veld vereist 8 cijfers."
1612
1613#: pe/forms.py:53
1614msgid "This field requires 11 digits."
1615msgstr "Dit veld vereist 11 cijfers."
1616
1617#: pl/forms.py:39
1618msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
1619msgstr "Het Nationaal Identificatie Nummer bestaat uit 11 cijfers."
1620
1621#: pl/forms.py:40
1622msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
1623msgstr "Verkeerd controlecijfer voor het Nationaal Identificatie Nummer."
1624
1625#: pl/forms.py:74
1626msgid ""
1627"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
1628msgstr ""
1629"Geef een fiscaal nummer (NIP) op volgens het formaat XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-"
1630"XXX-XXX."
1631
1632#: pl/forms.py:75
1633msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
1634msgstr "Verkeerd controlecijfer voor het fiscaal nummer (NIP)."
1635
1636#: pl/forms.py:114
1637msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
1638msgstr ""
1639"Het Nationaal Zakelijk Registratie Nummer (REGON) bestaat uit 9 of 14 "
1640"cijfers."
1641
1642#: pl/forms.py:115
1643msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
1644msgstr ""
1645"Verkeerd controlecijfer op het Nationaal Zakelijk Registratie Nummer (REGON)."
1646
1647#: pl/forms.py:155
1648msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
1649msgstr "Geef een postcode op in het formaat XX-XXX."
1650
1651#: pl/pl_voivodeships.py:8
1652msgid "Lower Silesia"
1653msgstr "Neder-Silezië"
1654
1655#: pl/pl_voivodeships.py:9
1656msgid "Kuyavia-Pomerania"
1657msgstr "Kuyavia-Pomerania"
1658
1659#: pl/pl_voivodeships.py:10
1660msgid "Lublin"
1661msgstr "Lublin"
1662
1663#: pl/pl_voivodeships.py:11
1664msgid "Lubusz"
1665msgstr "Lubusz"
1666
1667#: pl/pl_voivodeships.py:12
1668msgid "Lodz"
1669msgstr "Lodz"
1670
1671#: pl/pl_voivodeships.py:13
1672msgid "Lesser Poland"
1673msgstr "Klein-Polen"
1674
1675#: pl/pl_voivodeships.py:14
1676msgid "Masovia"
1677msgstr "Masovia"
1678
1679#: pl/pl_voivodeships.py:15
1680msgid "Opole"
1681msgstr "Opole"
1682
1683#: pl/pl_voivodeships.py:16
1684msgid "Subcarpatia"
1685msgstr "Subcarpatia"
1686
1687#: pl/pl_voivodeships.py:17
1688msgid "Podlasie"
1689msgstr "Podlasie"
1690
1691#: pl/pl_voivodeships.py:18
1692msgid "Pomerania"
1693msgstr "Pomerania"
1694
1695#: pl/pl_voivodeships.py:19
1696msgid "Silesia"
1697msgstr "Silesia"
1698
1699#: pl/pl_voivodeships.py:20
1700msgid "Swietokrzyskie"
1701msgstr "Swietokrzyskie"
1702
1703#: pl/pl_voivodeships.py:21
1704msgid "Warmia-Masuria"
1705msgstr "Warmia-Masuria"
1706
1707#: pl/pl_voivodeships.py:22
1708msgid "Greater Poland"
1709msgstr "Groot-Polen"
1710
1711#: pl/pl_voivodeships.py:23
1712msgid "West Pomerania"
1713msgstr "West Pomerania"
1714
1715#: pt/forms.py:17
1716msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
1717msgstr "Voer een postcode in in het formaat XXXX-XXX."
1718
1719#: pt/forms.py:37
1720msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
1721msgstr ""
1722"Telefoonnummers moeten uit 9 cijfers bestaan, of beginnen met een + of 00."
1723
1724#: ro/forms.py:19
1725msgid "Enter a valid CIF."
1726msgstr "Geef een geldige CIF op."
1727
1728#: ro/forms.py:56
1729msgid "Enter a valid CNP."
1730msgstr "Geef een geldige CNP op."
1731
1732#: ro/forms.py:143
1733msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
1734msgstr ""
1735"Geef een geldige IBAN volgens het ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX formaat"
1736
1737#: ro/forms.py:175
1738msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
1739msgstr "Telefoonnummers moeten volgens het XXXX-XXXXXX formaat te zijn."
1740
1741#: ro/forms.py:200
1742msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
1743msgstr "Geef een geldige postcode in het formaat XXXXXX"
1744
1745#: se/forms.py:50
1746msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
1747msgstr "Voer een geldig Zweeds organisatie nummer in."
1748
1749#: se/forms.py:107
1750msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
1751msgstr "Voer een geldig Zweeds persoonlijk identificatie nummer in"
1752
1753#: se/forms.py:108
1754msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
1755msgstr "Coördinatie nummers zijn niet toegestaan."
1756
1757#: se/forms.py:150
1758msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
1759msgstr "Voer een Zweedse postcode in, in het formaat XXXXX."
1760
1761#: se/se_counties.py:15
1762msgid "Stockholm"
1763msgstr "Stockholm"
1764
1765#: se/se_counties.py:16
1766msgid "Västerbotten"
1767msgstr "Västerbotten"
1768
1769#: se/se_counties.py:17
1770msgid "Norrbotten"
1771msgstr "Norrbotten"
1772
1773#: se/se_counties.py:18
1774msgid "Uppsala"
1775msgstr "Uppsala"
1776
1777#: se/se_counties.py:19
1778msgid "Södermanland"
1779msgstr "Södermanland"
1780
1781#: se/se_counties.py:20
1782msgid "Östergötland"
1783msgstr "Östergötland"
1784
1785#: se/se_counties.py:21
1786msgid "Jönköping"
1787msgstr "Jönköping"
1788
1789#: se/se_counties.py:22
1790msgid "Kronoberg"
1791msgstr "Kronoberg"
1792
1793#: se/se_counties.py:23
1794msgid "Kalmar"
1795msgstr "Kalmar"
1796
1797#: se/se_counties.py:24
1798msgid "Gotland"
1799msgstr "Gotland"
1800
1801#: se/se_counties.py:25
1802msgid "Blekinge"
1803msgstr "Blekinge"
1804
1805#: se/se_counties.py:26
1806msgid "Skåne"
1807msgstr "Skåne"
1808
1809#: se/se_counties.py:27
1810msgid "Halland"
1811msgstr "Halland"
1812
1813#: se/se_counties.py:28
1814msgid "Västra Götaland"
1815msgstr "Västra Götaland"
1816
1817#: se/se_counties.py:29
1818msgid "Värmland"
1819msgstr "Värmland"
1820
1821#: se/se_counties.py:30
1822msgid "Örebro"
1823msgstr "Örebro"
1824
1825#: se/se_counties.py:31
1826msgid "Västmanland"
1827msgstr "Västmanland"
1828
1829#: se/se_counties.py:32
1830msgid "Dalarna"
1831msgstr "Dalarna"
1832
1833#: se/se_counties.py:33
1834msgid "Gävleborg"
1835msgstr "Gävleborg"
1836
1837#: se/se_counties.py:34
1838msgid "Västernorrland"
1839msgstr "Västernorrland"
1840
1841#: se/se_counties.py:35
1842msgid "Jämtland"
1843msgstr "Jämtland"
1844
1845#: sk/sk_districts.py:8
1846msgid "Banska Bystrica"
1847msgstr "Banska Bystrica"
1848
1849#: sk/sk_districts.py:9
1850msgid "Banska Stiavnica"
1851msgstr "Banska Stiavnica"
1852
1853#: sk/sk_districts.py:10
1854msgid "Bardejov"
1855msgstr "Bardejov"
1856
1857#: sk/sk_districts.py:11
1858msgid "Banovce nad Bebravou"
1859msgstr "Banovce nad Bebravou"
1860
1861#: sk/sk_districts.py:12
1862msgid "Brezno"
1863msgstr "Brezno"
1864
1865#: sk/sk_districts.py:13
1866msgid "Bratislava I"
1867msgstr "Bratislava I"
1868
1869#: sk/sk_districts.py:14
1870msgid "Bratislava II"
1871msgstr "Bratislava II"
1872
1873#: sk/sk_districts.py:15
1874msgid "Bratislava III"
1875msgstr "Bratislava III"
1876
1877#: sk/sk_districts.py:16
1878msgid "Bratislava IV"
1879msgstr "Bratislava IV"
1880
1881#: sk/sk_districts.py:17
1882msgid "Bratislava V"
1883msgstr "Bratislava V"
1884
1885#: sk/sk_districts.py:18
1886msgid "Bytca"
1887msgstr "Bytca"
1888
1889#: sk/sk_districts.py:19
1890msgid "Cadca"
1891msgstr "Cadca"
1892
1893#: sk/sk_districts.py:20
1894msgid "Detva"
1895msgstr "Detva"
1896
1897#: sk/sk_districts.py:21
1898msgid "Dolny Kubin"
1899msgstr "Dolny Kubin"
1900
1901#: sk/sk_districts.py:22
1902msgid "Dunajska Streda"
1903msgstr "Dunajska Streda"
1904
1905#: sk/sk_districts.py:23
1906msgid "Galanta"
1907msgstr "Galanta"
1908
1909#: sk/sk_districts.py:24
1910msgid "Gelnica"
1911msgstr "Gelnica"
1912
1913#: sk/sk_districts.py:25
1914msgid "Hlohovec"
1915msgstr "Hlohovec"
1916
1917#: sk/sk_districts.py:26
1918msgid "Humenne"
1919msgstr "Humenne"
1920
1921#: sk/sk_districts.py:27
1922msgid "Ilava"
1923msgstr "Ilava"
1924
1925#: sk/sk_districts.py:28
1926msgid "Kezmarok"
1927msgstr "Kezmarok"
1928
1929#: sk/sk_districts.py:29
1930msgid "Komarno"
1931msgstr "Komarno"
1932
1933#: sk/sk_districts.py:30
1934msgid "Kosice I"
1935msgstr "Kosice I"
1936
1937#: sk/sk_districts.py:31
1938msgid "Kosice II"
1939msgstr "Kosice II"
1940
1941#: sk/sk_districts.py:32
1942msgid "Kosice III"
1943msgstr "Kosice III"
1944
1945#: sk/sk_districts.py:33
1946msgid "Kosice IV"
1947msgstr "Kosice IV"
1948
1949#: sk/sk_districts.py:34
1950msgid "Kosice - okolie"
1951msgstr "Kosice - okolie"
1952
1953#: sk/sk_districts.py:35
1954msgid "Krupina"
1955msgstr "Krupina"
1956
1957#: sk/sk_districts.py:36
1958msgid "Kysucke Nove Mesto"
1959msgstr "Kysucke Nove Mesto"
1960
1961#: sk/sk_districts.py:37
1962msgid "Levice"
1963msgstr "Levice"
1964
1965#: sk/sk_districts.py:38
1966msgid "Levoca"
1967msgstr "Levoca"
1968
1969#: sk/sk_districts.py:39
1970msgid "Liptovsky Mikulas"
1971msgstr "Liptovsky Mikulas"
1972
1973#: sk/sk_districts.py:40
1974msgid "Lucenec"
1975msgstr "Lucenec"
1976
1977#: sk/sk_districts.py:41
1978msgid "Malacky"
1979msgstr "Malacky"
1980
1981#: sk/sk_districts.py:42
1982msgid "Martin"
1983msgstr "Martin"
1984
1985#: sk/sk_districts.py:43
1986msgid "Medzilaborce"
1987msgstr "Medzilaborce"
1988
1989#: sk/sk_districts.py:44
1990msgid "Michalovce"
1991msgstr "Michalovce"
1992
1993#: sk/sk_districts.py:45
1994msgid "Myjava"
1995msgstr "Myjava"
1996
1997#: sk/sk_districts.py:46
1998msgid "Namestovo"
1999msgstr "Namestovo"
2000
2001#: sk/sk_districts.py:47
2002msgid "Nitra"
2003msgstr "Nitra"
2004
2005#: sk/sk_districts.py:48
2006msgid "Nove Mesto nad Vahom"
2007msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
2008
2009#: sk/sk_districts.py:49
2010msgid "Nove Zamky"
2011msgstr "Nove Zamky"
2012
2013#: sk/sk_districts.py:50
2014msgid "Partizanske"
2015msgstr "Partizanske"
2016
2017#: sk/sk_districts.py:51
2018msgid "Pezinok"
2019msgstr "Pezinok"
2020
2021#: sk/sk_districts.py:52
2022msgid "Piestany"
2023msgstr "Piestany"
2024
2025#: sk/sk_districts.py:53
2026msgid "Poltar"
2027msgstr "Poltar"
2028
2029#: sk/sk_districts.py:54
2030msgid "Poprad"
2031msgstr "Poprad"
2032
2033#: sk/sk_districts.py:55
2034msgid "Povazska Bystrica"
2035msgstr "Povazska Bystrica"
2036
2037#: sk/sk_districts.py:56
2038msgid "Presov"
2039msgstr "Presov"
2040
2041#: sk/sk_districts.py:57
2042msgid "Prievidza"
2043msgstr "Prievidza"
2044
2045#: sk/sk_districts.py:58
2046msgid "Puchov"
2047msgstr "Puchov"
2048
2049#: sk/sk_districts.py:59
2050msgid "Revuca"
2051msgstr "Revuca"
2052
2053#: sk/sk_districts.py:60
2054msgid "Rimavska Sobota"
2055msgstr "Rimavska Sobota"
2056
2057#: sk/sk_districts.py:61
2058msgid "Roznava"
2059msgstr "Roznava"
2060
2061#: sk/sk_districts.py:62
2062msgid "Ruzomberok"
2063msgstr "Ruzomberok"
2064
2065#: sk/sk_districts.py:63
2066msgid "Sabinov"
2067msgstr "Sabinov"
2068
2069#: sk/sk_districts.py:64
2070msgid "Senec"
2071msgstr "Senec"
2072
2073#: sk/sk_districts.py:65
2074msgid "Senica"
2075msgstr "Senica"
2076
2077#: sk/sk_districts.py:66
2078msgid "Skalica"
2079msgstr "Skalica"
2080
2081#: sk/sk_districts.py:67
2082msgid "Snina"
2083msgstr "Snina"
2084
2085#: sk/sk_districts.py:68
2086msgid "Sobrance"
2087msgstr "Sobrance"
2088
2089#: sk/sk_districts.py:69
2090msgid "Spisska Nova Ves"
2091msgstr "Spisska Nova Ves"
2092
2093#: sk/sk_districts.py:70
2094msgid "Stara Lubovna"
2095msgstr "Stara Lubovna"
2096
2097#: sk/sk_districts.py:71
2098msgid "Stropkov"
2099msgstr "Stropkov"
2100
2101#: sk/sk_districts.py:72
2102msgid "Svidnik"
2103msgstr "Svidnik"
2104
2105#: sk/sk_districts.py:73
2106msgid "Sala"
2107msgstr "Sala"
2108
2109#: sk/sk_districts.py:74
2110msgid "Topolcany"
2111msgstr "Topolcany"
2112
2113#: sk/sk_districts.py:75
2114msgid "Trebisov"
2115msgstr "Trebisov"
2116
2117#: sk/sk_districts.py:76
2118msgid "Trencin"
2119msgstr "Trencin"
2120
2121#: sk/sk_districts.py:77
2122msgid "Trnava"
2123msgstr "Trnava"
2124
2125#: sk/sk_districts.py:78
2126msgid "Turcianske Teplice"
2127msgstr "Turcianske Teplice"
2128
2129#: sk/sk_districts.py:79
2130msgid "Tvrdosin"
2131msgstr "Tvrdosin"
2132
2133#: sk/sk_districts.py:80
2134msgid "Velky Krtis"
2135msgstr "Velky Krtis"
2136
2137#: sk/sk_districts.py:81
2138msgid "Vranov nad Toplou"
2139msgstr "Vranov nad Toplou"
2140
2141#: sk/sk_districts.py:82
2142msgid "Zlate Moravce"
2143msgstr "Zlate Moravce"
2144
2145#: sk/sk_districts.py:83
2146msgid "Zvolen"
2147msgstr "Zvolen"
2148
2149#: sk/sk_districts.py:84
2150msgid "Zarnovica"
2151msgstr "Zarnovica"
2152
2153#: sk/sk_districts.py:85
2154msgid "Ziar nad Hronom"
2155msgstr "Ziar nad Hronom"
2156
2157#: sk/sk_districts.py:86
2158msgid "Zilina"
2159msgstr "Zilina"
2160
2161#: sk/sk_regions.py:8
2162msgid "Banska Bystrica region"
2163msgstr "Regio Banská Bystrica"
2164
2165#: sk/sk_regions.py:9
2166msgid "Bratislava region"
2167msgstr "Regio Bratislava"
2168
2169#: sk/sk_regions.py:10
2170msgid "Kosice region"
2171msgstr "Regio Košice"
2172
2173#: sk/sk_regions.py:11
2174msgid "Nitra region"
2175msgstr "Regio Nitra"
2176
2177#: sk/sk_regions.py:12
2178msgid "Presov region"
2179msgstr "Regio Prešov"
2180
2181#: sk/sk_regions.py:13
2182msgid "Trencin region"
2183msgstr "Regio Tren?ín"
2184
2185#: sk/sk_regions.py:14
2186msgid "Trnava region"
2187msgstr "Regio Trnava"
2188
2189#: sk/sk_regions.py:15
2190msgid "Zilina region"
2191msgstr "Regio Žilina"
2192
2193#: tr/forms.py:16
2194msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
2195msgstr "Voer een postcode in in het formaat XXXXX."
2196
2197#: tr/forms.py:37
2198msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
2199msgstr "Telefoonnummers moeten in 0XXX XXX XXXX formaat staan."
2200
2201#: tr/forms.py:64
2202msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
2203msgstr "Voer een geldige Turkse identificatienummer in."
2204
2205#: tr/forms.py:65
2206msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
2207msgstr "Een Turkse Identificatienummer moet uit 11 cijfers bestaan."
2208
2209#: uk/forms.py:21
2210msgid "Enter a valid postcode."
2211msgstr "Geef een geldige postcode op."
2212
2213#: uk/uk_regions.py:11
2214msgid "Bedfordshire"
2215msgstr "Bedfordshire"
2216
2217#: uk/uk_regions.py:12
2218msgid "Buckinghamshire"
2219msgstr "Buckinghamshire"
2220
2221#: uk/uk_regions.py:14
2222msgid "Cheshire"
2223msgstr "Cheshire"
2224
2225#: uk/uk_regions.py:15
2226msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
2227msgstr "Cornwall en de Scilly-Eilanden"
2228
2229#: uk/uk_regions.py:16
2230msgid "Cumbria"
2231msgstr "Cumbria"
2232
2233#: uk/uk_regions.py:17
2234msgid "Derbyshire"
2235msgstr "Derbyshire"
2236
2237#: uk/uk_regions.py:18
2238msgid "Devon"
2239msgstr "Devon"
2240
2241#: uk/uk_regions.py:19
2242msgid "Dorset"
2243msgstr "Dorset"
2244
2245#: uk/uk_regions.py:20
2246msgid "Durham"
2247msgstr "Durham"
2248
2249#: uk/uk_regions.py:21
2250msgid "East Sussex"
2251msgstr "Oost-Sussex"
2252
2253#: uk/uk_regions.py:22
2254msgid "Essex"
2255msgstr "Essex"
2256
2257#: uk/uk_regions.py:23
2258msgid "Gloucestershire"
2259msgstr "Gloucestershire"
2260
2261#: uk/uk_regions.py:24
2262msgid "Greater London"
2263msgstr "Groot-Londen"
2264
2265#: uk/uk_regions.py:25
2266msgid "Greater Manchester"
2267msgstr "Groot-Manchester"
2268
2269#: uk/uk_regions.py:26
2270msgid "Hampshire"
2271msgstr "Hampshire"
2272
2273#: uk/uk_regions.py:27
2274msgid "Hertfordshire"
2275msgstr "Hertfordshire"
2276
2277#: uk/uk_regions.py:28
2278msgid "Kent"
2279msgstr "Kent"
2280
2281#: uk/uk_regions.py:29
2282msgid "Lancashire"
2283msgstr "Lancashire"
2284
2285#: uk/uk_regions.py:30
2286msgid "Leicestershire"
2287msgstr "Leicestershire"
2288
2289#: uk/uk_regions.py:31
2290msgid "Lincolnshire"
2291msgstr "Lincolnshire"
2292
2293#: uk/uk_regions.py:32
2294msgid "Merseyside"
2295msgstr "Merseyside"
2296
2297#: uk/uk_regions.py:33
2298msgid "Norfolk"
2299msgstr "Norfolk"
2300
2301#: uk/uk_regions.py:34
2302msgid "North Yorkshire"
2303msgstr "Noord-Yorkshire"
2304
2305#: uk/uk_regions.py:35
2306msgid "Northamptonshire"
2307msgstr "Northamptonshire"
2308
2309#: uk/uk_regions.py:36
2310msgid "Northumberland"
2311msgstr "Northumberland"
2312
2313#: uk/uk_regions.py:37
2314msgid "Nottinghamshire"
2315msgstr "Nottinghamshire"
2316
2317#: uk/uk_regions.py:38
2318msgid "Oxfordshire"
2319msgstr "Oxfordshire"
2320
2321#: uk/uk_regions.py:39
2322msgid "Shropshire"
2323msgstr "Shropshire"
2324
2325#: uk/uk_regions.py:40
2326msgid "Somerset"
2327msgstr "Somerset"
2328
2329#: uk/uk_regions.py:41
2330msgid "South Yorkshire"
2331msgstr "Zuid-Yorkshire"
2332
2333#: uk/uk_regions.py:42
2334msgid "Staffordshire"
2335msgstr "Staffordshire"
2336
2337#: uk/uk_regions.py:43
2338msgid "Suffolk"
2339msgstr "Suffolk"
2340
2341#: uk/uk_regions.py:44
2342msgid "Surrey"
2343msgstr "Surrey"
2344
2345#: uk/uk_regions.py:45
2346msgid "Tyne and Wear"
2347msgstr "Tyne and Wear"
2348
2349#: uk/uk_regions.py:46
2350msgid "Warwickshire"
2351msgstr "Warwickshire"
2352
2353#: uk/uk_regions.py:47
2354msgid "West Midlands"
2355msgstr "West-Midlands"
2356
2357#: uk/uk_regions.py:48
2358msgid "West Sussex"
2359msgstr "West-Sussex"
2360
2361#: uk/uk_regions.py:49
2362msgid "West Yorkshire"
2363msgstr "West-Yorkshire"
2364
2365#: uk/uk_regions.py:50
2366msgid "Wiltshire"
2367msgstr "Wiltshire"
2368
2369#: uk/uk_regions.py:51
2370msgid "Worcestershire"
2371msgstr "Worcestershire"
2372
2373#: uk/uk_regions.py:55
2374msgid "County Antrim"
2375msgstr "Graafschap Antrim"
2376
2377#: uk/uk_regions.py:56
2378msgid "County Armagh"
2379msgstr "Graafschap Armagh"
2380
2381#: uk/uk_regions.py:57
2382msgid "County Down"
2383msgstr "Graafschap Down"
2384
2385#: uk/uk_regions.py:58
2386msgid "County Fermanagh"
2387msgstr "Graafschap Fermanagh"
2388
2389#: uk/uk_regions.py:59
2390msgid "County Londonderry"
2391msgstr "Graafschap Londonderry"
2392
2393#: uk/uk_regions.py:60
2394msgid "County Tyrone"
2395msgstr "Graafschap Tyrone"
2396
2397#: uk/uk_regions.py:64
2398msgid "Clwyd"
2399msgstr "Clwyd"
2400
2401#: uk/uk_regions.py:65
2402msgid "Dyfed"
2403msgstr "Dyfed"
2404
2405#: uk/uk_regions.py:66
2406msgid "Gwent"
2407msgstr "Gwent"
2408
2409#: uk/uk_regions.py:67
2410msgid "Gwynedd"
2411msgstr "Gwynedd"
2412
2413#: uk/uk_regions.py:68
2414msgid "Mid Glamorgan"
2415msgstr "Mid Glamorgan"
2416
2417#: uk/uk_regions.py:69
2418msgid "Powys"
2419msgstr "Powys"
2420
2421#: uk/uk_regions.py:70
2422msgid "South Glamorgan"
2423msgstr "Zuid-Glamorgan"
2424
2425#: uk/uk_regions.py:71
2426msgid "West Glamorgan"
2427msgstr "West-Glamorgan"
2428
2429#: uk/uk_regions.py:75
2430msgid "Borders"
2431msgstr "Schotse-Borders"
2432
2433#: uk/uk_regions.py:76
2434msgid "Central Scotland"
2435msgstr "Centraal-Schotland"
2436
2437#: uk/uk_regions.py:77
2438msgid "Dumfries and Galloway"
2439msgstr "Dumfries en Galloway"
2440
2441#: uk/uk_regions.py:78
2442msgid "Fife"
2443msgstr "Fife"
2444
2445#: uk/uk_regions.py:79
2446msgid "Grampian"
2447msgstr "Grampian"
2448
2449#: uk/uk_regions.py:80
2450msgid "Highland"
2451msgstr "Highland"
2452
2453#: uk/uk_regions.py:81
2454msgid "Lothian"
2455msgstr "Lothian"
2456
2457#: uk/uk_regions.py:82
2458msgid "Orkney Islands"
2459msgstr "Orkneyeilanden"
2460
2461#: uk/uk_regions.py:83
2462msgid "Shetland Islands"
2463msgstr "Shetlandeilanden"
2464
2465#: uk/uk_regions.py:84
2466msgid "Strathclyde"
2467msgstr "Strathclyde"
2468
2469#: uk/uk_regions.py:85
2470msgid "Tayside"
2471msgstr "Tayside"
2472
2473#: uk/uk_regions.py:86
2474msgid "Western Isles"
2475msgstr "Buiten-Hebriden"
2476
2477#: uk/uk_regions.py:90
2478msgid "England"
2479msgstr "Engeland"
2480
2481#: uk/uk_regions.py:91
2482msgid "Northern Ireland"
2483msgstr "Noord-Ierland"
2484
2485#: uk/uk_regions.py:92
2486msgid "Scotland"
2487msgstr "Schotland"
2488
2489#: uk/uk_regions.py:93
2490msgid "Wales"
2491msgstr "Wales"
2492
2493#: us/forms.py:17
2494msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
2495msgstr "Geef een geldige postcode op volgens het XXXXX of XXXXX-XXXX formaat."
2496
2497#: us/forms.py:26
2498msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
2499msgstr "Telefoonnummers moeten in XXX-XXX-XXXX formaat staan."
2500
2501#: us/forms.py:55
2502msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
2503msgstr "Geef een geldig V.S. Sociaalnummer op in het XXX-XX-XXXX formaat."
2504
2505#: us/forms.py:88
2506msgid "Enter a U.S. state or territory."
2507msgstr "Voer een Amerikaanse staat of grondgebied in."
2508
2509#: us/models.py:9
2510msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
2511msgstr "Staat van de VS (twee hoofdletters)"
2512
2513#: us/models.py:18
2514msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
2515msgstr "Postcode in de VS (twee hoofdletters)"
2516
2517#: us/models.py:27
2518msgid "Phone number"
2519msgstr "Telefoonnummer"
2520
2521#: uy/forms.py:28
2522msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
2523msgstr ""
2524"Voer een geldige CI nummer in, in X.XXX.XXX-X, XXXXXXX of XXXXXXXX-X formaat."
2525
2526#: uy/forms.py:30
2527msgid "Enter a valid CI number."
2528msgstr "Voer een geldige CI nummer in."
2529
2530#: za/forms.py:21
2531msgid "Enter a valid South African ID number"
2532msgstr "Geef een geldig Zuid-Afrikaans identificatienummer op"
2533
2534#: za/forms.py:55
2535msgid "Enter a valid South African postal code"
2536msgstr "Geef een geldige Zuid-Afrikaanse postcode op"
2537
2538#: za/za_provinces.py:4
2539msgid "Eastern Cape"
2540msgstr "Oost-Kaap"
2541
2542#: za/za_provinces.py:5
2543msgid "Free State"
2544msgstr "Vrijstaat"
2545
2546#: za/za_provinces.py:6
2547msgid "Gauteng"
2548msgstr "Gauteng"
2549
2550#: za/za_provinces.py:7
2551msgid "KwaZulu-Natal"
2552msgstr "KwaZulu-Natal"
2553
2554#: za/za_provinces.py:8
2555msgid "Limpopo"
2556msgstr "Limpopo"
2557
2558#: za/za_provinces.py:9
2559msgid "Mpumalanga"
2560msgstr "Mpumalanga"
2561
2562#: za/za_provinces.py:10
2563msgid "Northern Cape"
2564msgstr "Noord-Kaap"
2565
2566#: za/za_provinces.py:11
2567msgid "North West"
2568msgstr "Noordwest"
2569
2570#: za/za_provinces.py:12
2571msgid "Western Cape"
2572msgstr "West-Kaap"