PageRenderTime 34ms CodeModel.GetById 14ms app.highlight 12ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/localflavor/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po

Relevant Search: With Applications for Solr and Elasticsearch

For more in depth reading about search, ranking and generally everything you could ever want to know about how lucene, elasticsearch or solr work under the hood I highly suggest this book. Easily one of the most interesting technical books I have read in a long time. If you are tasked with solving search relevance problems even if not in Solr or Elasticsearch it should be your first reference. Amazon Affiliate Link
https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2566 lines | 1936 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | b99e624af3cf215a8275f502239bd1e2 MD5 | raw file
   1# This file is distributed under the same license as the Django package.
   2#
   3msgid ""
   4msgstr ""
   5"Project-Id-Version: Django\n"
   6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
   8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
   9"Last-Translator: andreaspelme <andreas@pelme.se>\n"
  10"Language-Team: Swedish <>\n"
  11"MIME-Version: 1.0\n"
  12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14"Language: sv\n"
  15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  16
  17#: ar/forms.py:28
  18msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  19msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet NNNN eller ANNNNAAA."
  20
  21#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  22msgid "This field requires only numbers."
  23msgstr "Detta fält kräver enbart siffror."
  24
  25#: ar/forms.py:51
  26msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  27msgstr "Detta fält kräver 7 eller 8 sifrror."
  28
  29#: ar/forms.py:80
  30msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  31msgstr "Fyll i ett giltigt CUIT med formatet XX-XXXXXXXX-X eller XXXXXXXXXXXX."
  32
  33#: ar/forms.py:81
  34msgid "Invalid CUIT."
  35msgstr "Felaktigt CUIT."
  36
  37#: at/at_states.py:5
  38msgid "Burgenland"
  39msgstr "Burgenland"
  40
  41#: at/at_states.py:6
  42msgid "Carinthia"
  43msgstr "Kärnten"
  44
  45#: at/at_states.py:7
  46msgid "Lower Austria"
  47msgstr "Niederösterreich"
  48
  49#: at/at_states.py:8
  50msgid "Upper Austria"
  51msgstr "Oberösterreich"
  52
  53#: at/at_states.py:9
  54msgid "Salzburg"
  55msgstr "Salzburg"
  56
  57#: at/at_states.py:10
  58msgid "Styria"
  59msgstr "Steiermark"
  60
  61#: at/at_states.py:11
  62msgid "Tyrol"
  63msgstr "Tyrolen"
  64
  65#: at/at_states.py:12
  66msgid "Vorarlberg"
  67msgstr "Vorarlberg"
  68
  69#: at/at_states.py:13
  70msgid "Vienna"
  71msgstr "Wien"
  72
  73#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  74msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  75msgstr "Fyll i postnummer med formatet XXXX."
  76
  77#: at/forms.py:50
  78msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  79msgstr "Fyll i ett giltigt Österrikiskt personnummer i formatet XXXX XXXXXX."
  80
  81#: au/forms.py:17
  82msgid "Enter a 4 digit post code."
  83msgstr "Fyll i ett fyrsiffrigt postnummer."
  84
  85#: be/be_provinces.py:5
  86msgid "Antwerp"
  87msgstr "Antwerpen"
  88
  89#: be/be_provinces.py:6
  90msgid "Brussels"
  91msgstr "Bryssel"
  92
  93#: be/be_provinces.py:7
  94msgid "East Flanders"
  95msgstr "Östra Flandern"
  96
  97#: be/be_provinces.py:8
  98msgid "Flemish Brabant"
  99msgstr "Flamländska Brabant"
 100
 101#: be/be_provinces.py:9
 102msgid "Hainaut"
 103msgstr "Hainaut"
 104
 105#: be/be_provinces.py:10
 106msgid "Liege"
 107msgstr "Liege"
 108
 109#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
 110msgid "Limburg"
 111msgstr "Limburg"
 112
 113#: be/be_provinces.py:12
 114msgid "Luxembourg"
 115msgstr "Luxemburg"
 116
 117#: be/be_provinces.py:13
 118msgid "Namur"
 119msgstr "Namur"
 120
 121#: be/be_provinces.py:14
 122msgid "Walloon Brabant"
 123msgstr "Vallonska Brabant"
 124
 125#: be/be_provinces.py:15
 126msgid "West Flanders"
 127msgstr "Västflandern"
 128
 129#: be/be_regions.py:5
 130msgid "Brussels Capital Region"
 131msgstr "Huvudstadsregionen Bryssel"
 132
 133#: be/be_regions.py:6
 134msgid "Flemish Region"
 135msgstr "Flandern"
 136
 137#: be/be_regions.py:7
 138msgid "Wallonia"
 139msgstr "Vallonien"
 140
 141#: be/forms.py:23
 142msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
 143msgstr "Ange ett giltig postnummer i omrĺdet och formatet 1XXX-9XXX."
 144
 145#: be/forms.py:46
 146msgid ""
 147"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
 148"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
 149"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
 150msgstr ""
 151"Ange ett giltigt telefonnummer i nĺgot av formaten 0x xxx xx xx, 0xx xx xx "
 152"xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, "
 153"0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
 154
 155#: br/forms.py:17
 156msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
 157msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXXXX-XXX."
 158
 159#: br/forms.py:26
 160msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
 161msgstr "Telefonnummer mĺste vara i formatet XX-XXXX-XXXX."
 162
 163#: br/forms.py:54
 164msgid ""
 165"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
 166"states."
 167msgstr ""
 168"Välj ett giltigt alternativ. Det valet finns inte bland tillgängliga "
 169"alternativ."
 170
 171#: br/forms.py:90
 172msgid "Invalid CPF number."
 173msgstr "Ogiltigt CPF-nummer."
 174
 175#: br/forms.py:91
 176msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
 177msgstr "Detta fält kräver högst 11 siffror eller 14 bokstäver."
 178
 179#: br/forms.py:130
 180msgid "Invalid CNPJ number."
 181msgstr "Ogiltigt CNPJ-nummer."
 182
 183#: br/forms.py:132
 184msgid "This field requires at least 14 digits"
 185msgstr "Detta fält kräver minst 14 sifrror"
 186
 187#: ca/forms.py:25
 188msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
 189msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXX XXX."
 190
 191#: ca/forms.py:96
 192msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
 193msgstr ""
 194"Fyll i ett giltigt Kanadensiskt \"social insurance number\" med formatet XXX-"
 195"XXX-XXX."
 196
 197#: ch/ch_states.py:5
 198msgid "Aargau"
 199msgstr "Aargau"
 200
 201#: ch/ch_states.py:6
 202msgid "Appenzell Innerrhoden"
 203msgstr "Appenzell Innerrhoden"
 204
 205#: ch/ch_states.py:7
 206msgid "Appenzell Ausserrhoden"
 207msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
 208
 209#: ch/ch_states.py:8
 210msgid "Basel-Stadt"
 211msgstr "Basel-Stadt"
 212
 213#: ch/ch_states.py:9
 214msgid "Basel-Land"
 215msgstr "Basel-Landschaft"
 216
 217#: ch/ch_states.py:10
 218msgid "Berne"
 219msgstr "Bern"
 220
 221#: ch/ch_states.py:11
 222msgid "Fribourg"
 223msgstr "Fribourg"
 224
 225#: ch/ch_states.py:12
 226msgid "Geneva"
 227msgstr "Genčve"
 228
 229#: ch/ch_states.py:13
 230msgid "Glarus"
 231msgstr "Glarus"
 232
 233#: ch/ch_states.py:14
 234msgid "Graubuenden"
 235msgstr "Graubünden"
 236
 237#: ch/ch_states.py:15
 238msgid "Jura"
 239msgstr "Jura"
 240
 241#: ch/ch_states.py:16
 242msgid "Lucerne"
 243msgstr "Luzern"
 244
 245#: ch/ch_states.py:17
 246msgid "Neuchatel"
 247msgstr "Neuchâtel"
 248
 249#: ch/ch_states.py:18
 250msgid "Nidwalden"
 251msgstr "Nidwalden"
 252
 253#: ch/ch_states.py:19
 254msgid "Obwalden"
 255msgstr "Obwalden"
 256
 257#: ch/ch_states.py:20
 258msgid "Schaffhausen"
 259msgstr "Schaffhausen"
 260
 261#: ch/ch_states.py:21
 262msgid "Schwyz"
 263msgstr "Schwyz"
 264
 265#: ch/ch_states.py:22
 266msgid "Solothurn"
 267msgstr "Solothurn"
 268
 269#: ch/ch_states.py:23
 270msgid "St. Gallen"
 271msgstr "Sankt Gallen"
 272
 273#: ch/ch_states.py:24
 274msgid "Thurgau"
 275msgstr "Thurgau"
 276
 277#: ch/ch_states.py:25
 278msgid "Ticino"
 279msgstr "Ticino"
 280
 281#: ch/ch_states.py:26
 282msgid "Uri"
 283msgstr "Uri"
 284
 285#: ch/ch_states.py:27
 286msgid "Valais"
 287msgstr "Valais"
 288
 289#: ch/ch_states.py:28
 290msgid "Vaud"
 291msgstr "Vaud"
 292
 293#: ch/ch_states.py:29
 294msgid "Zug"
 295msgstr "Zug"
 296
 297#: ch/ch_states.py:30
 298msgid "Zurich"
 299msgstr "Zürich"
 300
 301#: ch/forms.py:65
 302msgid ""
 303"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
 304"1234567890 format."
 305msgstr ""
 306"Fyll i ett giltigt Schweiziskt ID- eller passkortnummer med formatet "
 307"X1234567<0 eller 1234567890."
 308
 309#: cl/forms.py:30
 310msgid "Enter a valid Chilean RUT."
 311msgstr "Fyll i ett giltigt chilenskt RUT"
 312
 313#: cl/forms.py:31
 314msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
 315msgstr "Fyll i ett giltigt chilenskt RUT. Formatet är XX.XXX.XXX-X."
 316
 317#: cl/forms.py:32
 318msgid "The Chilean RUT is not valid."
 319msgstr "Det chilenska RUT:et var inte giltigt."
 320
 321#: cz/cz_regions.py:8
 322msgid "Prague"
 323msgstr "Prag"
 324
 325#: cz/cz_regions.py:9
 326msgid "Central Bohemian Region"
 327msgstr "Centralböhmen"
 328
 329#: cz/cz_regions.py:10
 330msgid "South Bohemian Region"
 331msgstr "Sydböhmen"
 332
 333#: cz/cz_regions.py:11
 334msgid "Pilsen Region"
 335msgstr "Pilsen"
 336
 337#: cz/cz_regions.py:12
 338msgid "Carlsbad Region"
 339msgstr "Carlsbad"
 340
 341#: cz/cz_regions.py:13
 342msgid "Usti Region"
 343msgstr "Usti"
 344
 345#: cz/cz_regions.py:14
 346msgid "Liberec Region"
 347msgstr "Liberec"
 348
 349#: cz/cz_regions.py:15
 350msgid "Hradec Region"
 351msgstr "Hradec"
 352
 353#: cz/cz_regions.py:16
 354msgid "Pardubice Region"
 355msgstr "Pardubice"
 356
 357#: cz/cz_regions.py:17
 358msgid "Vysocina Region"
 359msgstr "Vysocina"
 360
 361#: cz/cz_regions.py:18
 362msgid "South Moravian Region"
 363msgstr "Sydmähren"
 364
 365#: cz/cz_regions.py:19
 366msgid "Olomouc Region"
 367msgstr "Olomouc"
 368
 369#: cz/cz_regions.py:20
 370msgid "Zlin Region"
 371msgstr "Zlin"
 372
 373#: cz/cz_regions.py:21
 374msgid "Moravian-Silesian Region"
 375msgstr "Mähren-Schlesien"
 376
 377#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
 378msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
 379msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXXXX eller XXX XX."
 380
 381#: cz/forms.py:48
 382msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
 383msgstr "Ange ett födelsenummer i formatet XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
 384
 385#: cz/forms.py:49
 386msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
 387msgstr "Ogiltigt val av kön, giltiga värden är 'f' och 'm'."
 388
 389#: cz/forms.py:50
 390msgid "Enter a valid birth number."
 391msgstr "Fyll i ett giltigt födelsenummer."
 392
 393#: cz/forms.py:111
 394msgid "Enter a valid IC number."
 395msgstr "Ange ett giltigt IC-nummer."
 396
 397#: de/de_states.py:5
 398msgid "Baden-Wuerttemberg"
 399msgstr "Baden-Württemberg"
 400
 401#: de/de_states.py:6
 402msgid "Bavaria"
 403msgstr "Bayern"
 404
 405#: de/de_states.py:7
 406msgid "Berlin"
 407msgstr "Berlin"
 408
 409#: de/de_states.py:8
 410msgid "Brandenburg"
 411msgstr "Brandenburg"
 412
 413#: de/de_states.py:9
 414msgid "Bremen"
 415msgstr "Bremen"
 416
 417#: de/de_states.py:10
 418msgid "Hamburg"
 419msgstr "Hamburg"
 420
 421#: de/de_states.py:11
 422msgid "Hessen"
 423msgstr "Hessen"
 424
 425#: de/de_states.py:12
 426msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
 427msgstr "Mecklenburg-Vorpommern"
 428
 429#: de/de_states.py:13
 430msgid "Lower Saxony"
 431msgstr "Nedre Sachsen"
 432
 433#: de/de_states.py:14
 434msgid "North Rhine-Westphalia"
 435msgstr "Nordrhein-Westfalen"
 436
 437#: de/de_states.py:15
 438msgid "Rhineland-Palatinate"
 439msgstr "Rhenlandet"
 440
 441#: de/de_states.py:16
 442msgid "Saarland"
 443msgstr "Saarland"
 444
 445#: de/de_states.py:17
 446msgid "Saxony"
 447msgstr "Sachsen"
 448
 449#: de/de_states.py:18
 450msgid "Saxony-Anhalt"
 451msgstr "Sachsen-Anhalt"
 452
 453#: de/de_states.py:19
 454msgid "Schleswig-Holstein"
 455msgstr "Schleswig-Holstein"
 456
 457#: de/de_states.py:20
 458msgid "Thuringia"
 459msgstr "Thüringen"
 460
 461#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
 462msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
 463msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXXXX."
 464
 465#: de/forms.py:42
 466msgid ""
 467"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
 468"format."
 469msgstr ""
 470"Fyll i ett giltigt tyskt ID-kortnummer med formatet XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-"
 471"XXXXXXX-X."
 472
 473#: es/es_provinces.py:5
 474msgid "Arava"
 475msgstr "Arava"
 476
 477#: es/es_provinces.py:6
 478msgid "Albacete"
 479msgstr "Albacete"
 480
 481#: es/es_provinces.py:7
 482msgid "Alacant"
 483msgstr "Alacant"
 484
 485#: es/es_provinces.py:8
 486msgid "Almeria"
 487msgstr "AlmeriaAlmería"
 488
 489#: es/es_provinces.py:9
 490msgid "Avila"
 491msgstr "Ávila"
 492
 493#: es/es_provinces.py:10
 494msgid "Badajoz"
 495msgstr "Badajoz"
 496
 497#: es/es_provinces.py:11
 498msgid "Illes Balears"
 499msgstr "Illes Balears"
 500
 501#: es/es_provinces.py:12
 502msgid "Barcelona"
 503msgstr "Barcelona"
 504
 505#: es/es_provinces.py:13
 506msgid "Burgos"
 507msgstr "Burgos"
 508
 509#: es/es_provinces.py:14
 510msgid "Caceres"
 511msgstr "Cáceres"
 512
 513#: es/es_provinces.py:15
 514msgid "Cadiz"
 515msgstr "Cádiz"
 516
 517#: es/es_provinces.py:16
 518msgid "Castello"
 519msgstr "Castellón"
 520
 521#: es/es_provinces.py:17
 522msgid "Ciudad Real"
 523msgstr "Ciudad Real"
 524
 525#: es/es_provinces.py:18
 526msgid "Cordoba"
 527msgstr "Córdoba"
 528
 529#: es/es_provinces.py:19
 530msgid "A Coruna"
 531msgstr "A Coruńa"
 532
 533#: es/es_provinces.py:20
 534msgid "Cuenca"
 535msgstr "Cuenca"
 536
 537#: es/es_provinces.py:21
 538msgid "Girona"
 539msgstr "Girona"
 540
 541#: es/es_provinces.py:22
 542msgid "Granada"
 543msgstr "Granada"
 544
 545#: es/es_provinces.py:23
 546msgid "Guadalajara"
 547msgstr "Guadalajara"
 548
 549#: es/es_provinces.py:24
 550msgid "Guipuzkoa"
 551msgstr "Guipuzkoa"
 552
 553#: es/es_provinces.py:25
 554msgid "Huelva"
 555msgstr "Huelva"
 556
 557#: es/es_provinces.py:26
 558msgid "Huesca"
 559msgstr "Huesca"
 560
 561#: es/es_provinces.py:27
 562msgid "Jaen"
 563msgstr "Jaén"
 564
 565#: es/es_provinces.py:28
 566msgid "Leon"
 567msgstr "León"
 568
 569#: es/es_provinces.py:29
 570msgid "Lleida"
 571msgstr "Lleida"
 572
 573#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
 574msgid "La Rioja"
 575msgstr "La Rioja"
 576
 577#: es/es_provinces.py:31
 578msgid "Lugo"
 579msgstr "Lugo"
 580
 581#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
 582msgid "Madrid"
 583msgstr "Madrid"
 584
 585#: es/es_provinces.py:33
 586msgid "Malaga"
 587msgstr "Málaga"
 588
 589#: es/es_provinces.py:34
 590msgid "Murcia"
 591msgstr "Murcia"
 592
 593#: es/es_provinces.py:35
 594msgid "Navarre"
 595msgstr "Navarra"
 596
 597#: es/es_provinces.py:36
 598msgid "Ourense"
 599msgstr "Ourense"
 600
 601#: es/es_provinces.py:37
 602msgid "Asturias"
 603msgstr "Asturien"
 604
 605#: es/es_provinces.py:38
 606msgid "Palencia"
 607msgstr "Palencia"
 608
 609#: es/es_provinces.py:39
 610msgid "Las Palmas"
 611msgstr "Las Palmas"
 612
 613#: es/es_provinces.py:40
 614msgid "Pontevedra"
 615msgstr "Pontevedra"
 616
 617#: es/es_provinces.py:41
 618msgid "Salamanca"
 619msgstr "Salamanca"
 620
 621#: es/es_provinces.py:42
 622msgid "Santa Cruz de Tenerife"
 623msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
 624
 625#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
 626msgid "Cantabria"
 627msgstr "Kantabrien"
 628
 629#: es/es_provinces.py:44
 630msgid "Segovia"
 631msgstr "Segovia"
 632
 633#: es/es_provinces.py:45
 634msgid "Seville"
 635msgstr "Sevilla"
 636
 637#: es/es_provinces.py:46
 638msgid "Soria"
 639msgstr "Soria"
 640
 641#: es/es_provinces.py:47
 642msgid "Tarragona"
 643msgstr "Tarragona"
 644
 645#: es/es_provinces.py:48
 646msgid "Teruel"
 647msgstr "Teruel"
 648
 649#: es/es_provinces.py:49
 650msgid "Toledo"
 651msgstr "Toledo"
 652
 653#: es/es_provinces.py:50
 654msgid "Valencia"
 655msgstr "Valencia"
 656
 657#: es/es_provinces.py:51
 658msgid "Valladolid"
 659msgstr "Valladolid"
 660
 661#: es/es_provinces.py:52
 662msgid "Bizkaia"
 663msgstr "Biscaya"
 664
 665#: es/es_provinces.py:53
 666msgid "Zamora"
 667msgstr "Zamora"
 668
 669#: es/es_provinces.py:54
 670msgid "Zaragoza"
 671msgstr "Zaragoza"
 672
 673#: es/es_provinces.py:55
 674msgid "Ceuta"
 675msgstr "Ceuta"
 676
 677#: es/es_provinces.py:56
 678msgid "Melilla"
 679msgstr "Melilla"
 680
 681#: es/es_regions.py:5
 682msgid "Andalusia"
 683msgstr "Andalusien"
 684
 685#: es/es_regions.py:6
 686msgid "Aragon"
 687msgstr "Aragonien"
 688
 689#: es/es_regions.py:7
 690msgid "Principality of Asturias"
 691msgstr "Asturien"
 692
 693#: es/es_regions.py:8
 694msgid "Balearic Islands"
 695msgstr "Balearerna"
 696
 697#: es/es_regions.py:9
 698msgid "Basque Country"
 699msgstr "Baskien"
 700
 701#: es/es_regions.py:10
 702msgid "Canary Islands"
 703msgstr "Kanarieöarna"
 704
 705#: es/es_regions.py:12
 706msgid "Castile-La Mancha"
 707msgstr "Kastilien-La Mancha"
 708
 709#: es/es_regions.py:13
 710msgid "Castile and Leon"
 711msgstr "Kastilien och Leon"
 712
 713#: es/es_regions.py:14
 714msgid "Catalonia"
 715msgstr "Katalonien"
 716
 717#: es/es_regions.py:15
 718msgid "Extremadura"
 719msgstr "Extremadura"
 720
 721#: es/es_regions.py:16
 722msgid "Galicia"
 723msgstr "Galicien"
 724
 725#: es/es_regions.py:19
 726msgid "Region of Murcia"
 727msgstr "Murciaregionen"
 728
 729#: es/es_regions.py:20
 730msgid "Foral Community of Navarre"
 731msgstr "Navarra"
 732
 733#: es/es_regions.py:21
 734msgid "Valencian Community"
 735msgstr "Valenciaregionen"
 736
 737#: es/forms.py:20
 738msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
 739msgstr "Fyll i ett giltigt postnummer i serien och med formatet 01XXX - 52XXX."
 740
 741#: es/forms.py:40
 742msgid ""
 743"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
 744"9XXXXXXXX."
 745msgstr ""
 746"Fyll i ett giltigt telefonnummer med ett av formaten: 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX "
 747"eller 9XXXXXXXX."
 748
 749#: es/forms.py:67
 750msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
 751msgstr "Var god fyll i en giltig NIF, NIE, eller CIF."
 752
 753#: es/forms.py:68
 754msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
 755msgstr "Var god fyll i giltigt NIF eller NIE."
 756
 757#: es/forms.py:69
 758msgid "Invalid checksum for NIF."
 759msgstr "Ogiltig kontrollsumma för NIF."
 760
 761#: es/forms.py:70
 762msgid "Invalid checksum for NIE."
 763msgstr "Ogiltig kontrollsumma för NIE."
 764
 765#: es/forms.py:71
 766msgid "Invalid checksum for CIF."
 767msgstr "Ogiltig kontrollsumma för CIF."
 768
 769#: es/forms.py:143
 770msgid ""
 771"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 772msgstr ""
 773"Var god fyll i ett giltigt bankkontonummer i XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX-format."
 774
 775#: es/forms.py:144
 776msgid "Invalid checksum for bank account number."
 777msgstr "Ogiltig kontrollsumma för bankkontonummer."
 778
 779#: fi/forms.py:29
 780msgid "Enter a valid Finnish social security number."
 781msgstr "Fyll i ett giltigt finskt personnummer."
 782
 783#: fr/forms.py:31
 784msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
 785msgstr "Telefonnummer mĺste vara i formatet 0X XX XX XX XX."
 786
 787#: id/forms.py:28
 788msgid "Enter a valid post code"
 789msgstr "Ange ett giltigt postnummer"
 790
 791#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
 792msgid "Enter a valid phone number"
 793msgstr "Fyll i ett giltigt telefonnummer."
 794
 795#: id/forms.py:107
 796msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
 797msgstr "Ange ett giltigt bilnummer"
 798
 799#: id/forms.py:170
 800msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
 801msgstr "Ange ett giltigt NIK/KTP-nummer."
 802
 803#: id/id_choices.py:15
 804msgid "Aceh"
 805msgstr "Aceh"
 806
 807#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
 808msgid "Bali"
 809msgstr "Bali"
 810
 811#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
 812msgid "Banten"
 813msgstr "Banten"
 814
 815#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
 816msgid "Bengkulu"
 817msgstr "Bengkulu"
 818
 819#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
 820msgid "Yogyakarta"
 821msgstr "Yogyakarta"
 822
 823#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
 824msgid "Jakarta"
 825msgstr "Jakarta"
 826
 827#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
 828msgid "Gorontalo"
 829msgstr "Gorontalo"
 830
 831#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
 832msgid "Jambi"
 833msgstr "Jambi"
 834
 835#: id/id_choices.py:23
 836msgid "Jawa Barat"
 837msgstr "Jawa Barat"
 838
 839#: id/id_choices.py:24
 840msgid "Jawa Tengah"
 841msgstr "Jawa Tengah"
 842
 843#: id/id_choices.py:25
 844msgid "Jawa Timur"
 845msgstr "Jawa Timur"
 846
 847#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
 848msgid "Kalimantan Barat"
 849msgstr "Kalimantan Barat"
 850
 851#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
 852msgid "Kalimantan Selatan"
 853msgstr "Kalimantan Selatan"
 854
 855#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
 856msgid "Kalimantan Tengah"
 857msgstr "Kalimantan Tengah"
 858
 859#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
 860msgid "Kalimantan Timur"
 861msgstr "Kalimantan Timur"
 862
 863#: id/id_choices.py:30
 864msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
 865msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
 866
 867#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
 868msgid "Kepulauan Riau"
 869msgstr "Kepulauan Riau"
 870
 871#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
 872msgid "Lampung"
 873msgstr "Lampung"
 874
 875#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
 876msgid "Maluku"
 877msgstr "Maluku"
 878
 879#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
 880msgid "Maluku Utara"
 881msgstr "Maluku Utara"
 882
 883#: id/id_choices.py:35
 884msgid "Nusa Tenggara Barat"
 885msgstr "Nusa Tenggara Barat"
 886
 887#: id/id_choices.py:36
 888msgid "Nusa Tenggara Timur"
 889msgstr "Nusa Tenggara Timur"
 890
 891#: id/id_choices.py:37
 892msgid "Papua"
 893msgstr "Papua"
 894
 895#: id/id_choices.py:38
 896msgid "Papua Barat"
 897msgstr "Papua Barat"
 898
 899#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
 900msgid "Riau"
 901msgstr "Riau"
 902
 903#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
 904msgid "Sulawesi Barat"
 905msgstr "Sulawesi Barat"
 906
 907#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
 908msgid "Sulawesi Selatan"
 909msgstr "Sulawesi Selatan"
 910
 911#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
 912msgid "Sulawesi Tengah"
 913msgstr "Sulawesi Tengah"
 914
 915#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
 916msgid "Sulawesi Tenggara"
 917msgstr "Sulawesi Tenggara"
 918
 919#: id/id_choices.py:44
 920msgid "Sulawesi Utara"
 921msgstr "Sulawesi Utara"
 922
 923#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
 924msgid "Sumatera Barat"
 925msgstr "Sumatera Barat"
 926
 927#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
 928msgid "Sumatera Selatan"
 929msgstr "Sumatera Selatan"
 930
 931#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
 932msgid "Sumatera Utara"
 933msgstr "Sumatera Utara"
 934
 935#: id/id_choices.py:52
 936msgid "Magelang"
 937msgstr "Magelang"
 938
 939#: id/id_choices.py:54
 940msgid "Surakarta - Solo"
 941msgstr "Surakarta - Solo"
 942
 943#: id/id_choices.py:55
 944msgid "Madiun"
 945msgstr "Madiun"
 946
 947#: id/id_choices.py:56
 948msgid "Kediri"
 949msgstr "Kediri"
 950
 951#: id/id_choices.py:59
 952msgid "Tapanuli"
 953msgstr "Tapanuli"
 954
 955#: id/id_choices.py:65
 956msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
 957msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
 958
 959#: id/id_choices.py:67
 960msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
 961msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
 962
 963#: id/id_choices.py:69
 964msgid "Corps Consulate"
 965msgstr "Corps Consulate"
 966
 967#: id/id_choices.py:70
 968msgid "Corps Diplomatic"
 969msgstr "Corps Diplomatic"
 970
 971#: id/id_choices.py:71
 972msgid "Bandung"
 973msgstr "Bandung"
 974
 975#: id/id_choices.py:73
 976msgid "Sulawesi Utara Daratan"
 977msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
 978
 979#: id/id_choices.py:78
 980msgid "NTT - Timor"
 981msgstr "NTT - Timor"
 982
 983#: id/id_choices.py:80
 984msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
 985msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
 986
 987#: id/id_choices.py:83
 988msgid "NTB - Lombok"
 989msgstr "NTB - Lombok"
 990
 991#: id/id_choices.py:84
 992msgid "Papua dan Papua Barat"
 993msgstr "Papua dan Papua Barat"
 994
 995#: id/id_choices.py:86
 996msgid "Cirebon"
 997msgstr "Cirebon"
 998
 999#: id/id_choices.py:87
1000msgid "NTB - Sumbawa"
1001msgstr "NTB - Sumbawa"
1002
1003#: id/id_choices.py:88
1004msgid "NTT - Flores"
1005msgstr "NTT - Flores"
1006
1007#: id/id_choices.py:89
1008msgid "NTT - Sumba"
1009msgstr "NTT - Sumba"
1010
1011#: id/id_choices.py:90
1012msgid "Bogor"
1013msgstr "Bogor"
1014
1015#: id/id_choices.py:91
1016msgid "Pekalongan"
1017msgstr "Pekalongan"
1018
1019#: id/id_choices.py:92
1020msgid "Semarang"
1021msgstr "Semarang"
1022
1023#: id/id_choices.py:93
1024msgid "Pati"
1025msgstr "Pati"
1026
1027#: id/id_choices.py:97
1028msgid "Surabaya"
1029msgstr "Surabaya"
1030
1031#: id/id_choices.py:98
1032msgid "Madura"
1033msgstr "Madura"
1034
1035#: id/id_choices.py:99
1036msgid "Malang"
1037msgstr "Malang"
1038
1039#: id/id_choices.py:100
1040msgid "Jember"
1041msgstr "Jember"
1042
1043#: id/id_choices.py:101
1044msgid "Banyumas"
1045msgstr "Banyumas"
1046
1047#: id/id_choices.py:102
1048msgid "Federal Government"
1049msgstr "Federala regeringen"
1050
1051#: id/id_choices.py:103
1052msgid "Bojonegoro"
1053msgstr "Bojonegoro"
1054
1055#: id/id_choices.py:104
1056msgid "Purwakarta"
1057msgstr "Purwakarta"
1058
1059#: id/id_choices.py:105
1060msgid "Sidoarjo"
1061msgstr "Sidoarjo"
1062
1063#: id/id_choices.py:106
1064msgid "Garut"
1065msgstr "Garut"
1066
1067#: ie/ie_counties.py:8
1068msgid "Antrim"
1069msgstr "Antrim"
1070
1071#: ie/ie_counties.py:9
1072msgid "Armagh"
1073msgstr "Armagh"
1074
1075#: ie/ie_counties.py:10
1076msgid "Carlow"
1077msgstr "Carlow"
1078
1079#: ie/ie_counties.py:11
1080msgid "Cavan"
1081msgstr "Cavan"
1082
1083#: ie/ie_counties.py:12
1084msgid "Clare"
1085msgstr "Clare"
1086
1087#: ie/ie_counties.py:13
1088msgid "Cork"
1089msgstr "Cork"
1090
1091#: ie/ie_counties.py:14
1092msgid "Derry"
1093msgstr "Derry"
1094
1095#: ie/ie_counties.py:15
1096msgid "Donegal"
1097msgstr "Donegal"
1098
1099#: ie/ie_counties.py:16
1100msgid "Down"
1101msgstr "Down"
1102
1103#: ie/ie_counties.py:17
1104msgid "Dublin"
1105msgstr "Dublin"
1106
1107#: ie/ie_counties.py:18
1108msgid "Fermanagh"
1109msgstr "Fermanagh"
1110
1111#: ie/ie_counties.py:19
1112msgid "Galway"
1113msgstr "Galway"
1114
1115#: ie/ie_counties.py:20
1116msgid "Kerry"
1117msgstr "Kerry"
1118
1119#: ie/ie_counties.py:21
1120msgid "Kildare"
1121msgstr "Kildare"
1122
1123#: ie/ie_counties.py:22
1124msgid "Kilkenny"
1125msgstr "Kilkenny"
1126
1127#: ie/ie_counties.py:23
1128msgid "Laois"
1129msgstr "Laois"
1130
1131#: ie/ie_counties.py:24
1132msgid "Leitrim"
1133msgstr "Leitrim"
1134
1135#: ie/ie_counties.py:25
1136msgid "Limerick"
1137msgstr "Limerick"
1138
1139#: ie/ie_counties.py:26
1140msgid "Longford"
1141msgstr "Longford"
1142
1143#: ie/ie_counties.py:27
1144msgid "Louth"
1145msgstr "Louth"
1146
1147#: ie/ie_counties.py:28
1148msgid "Mayo"
1149msgstr "Mayo"
1150
1151#: ie/ie_counties.py:29
1152msgid "Meath"
1153msgstr "Meath"
1154
1155#: ie/ie_counties.py:30
1156msgid "Monaghan"
1157msgstr "Monaghan"
1158
1159#: ie/ie_counties.py:31
1160msgid "Offaly"
1161msgstr "Offaly"
1162
1163#: ie/ie_counties.py:32
1164msgid "Roscommon"
1165msgstr "Roscommon"
1166
1167#: ie/ie_counties.py:33
1168msgid "Sligo"
1169msgstr "Sligo"
1170
1171#: ie/ie_counties.py:34
1172msgid "Tipperary"
1173msgstr "Tipperary"
1174
1175#: ie/ie_counties.py:35
1176msgid "Tyrone"
1177msgstr "Tyrone"
1178
1179#: ie/ie_counties.py:36
1180msgid "Waterford"
1181msgstr "Waterford"
1182
1183#: ie/ie_counties.py:37
1184msgid "Westmeath"
1185msgstr "Westmeath"
1186
1187#: ie/ie_counties.py:38
1188msgid "Wexford"
1189msgstr "Wexford"
1190
1191#: ie/ie_counties.py:39
1192msgid "Wicklow"
1193msgstr "Wicklow"
1194
1195#: il/forms.py:31
1196msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1197msgstr "Ange ett postnummer i formatet XXXXX"
1198
1199#: il/forms.py:50
1200msgid "Enter a valid ID number."
1201msgstr "Ange ett giltigt ID-nummer."
1202
1203#: in_/forms.py:15
1204msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
1205msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXXXXXX."
1206
1207#: is_/forms.py:18
1208msgid ""
1209"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1210msgstr "Fyll i ett giltigt isländskt personnummer. Formatet är XXXXXX-XXXX."
1211
1212#: is_/forms.py:19
1213msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1214msgstr "Det isländska personnumret är inte giltigt."
1215
1216#: it/forms.py:15
1217msgid "Enter a valid zip code."
1218msgstr "Fyll i ett giltigt postnummer."
1219
1220#: it/forms.py:44
1221msgid "Enter a valid Social Security number."
1222msgstr "Fyll i ett giltigt personnummer."
1223
1224#: it/forms.py:69
1225msgid "Enter a valid VAT number."
1226msgstr "Fyll i ett giltigt VAT-nummer."
1227
1228#: jp/forms.py:16
1229msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1230msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXXXXXX eller XXX-XXXX."
1231
1232#: jp/jp_prefectures.py:4
1233msgid "Hokkaido"
1234msgstr "Hokkaido"
1235
1236#: jp/jp_prefectures.py:5
1237msgid "Aomori"
1238msgstr "Aomori"
1239
1240#: jp/jp_prefectures.py:6
1241msgid "Iwate"
1242msgstr "Iwate"
1243
1244#: jp/jp_prefectures.py:7
1245msgid "Miyagi"
1246msgstr "Miyagi"
1247
1248#: jp/jp_prefectures.py:8
1249msgid "Akita"
1250msgstr "Akita"
1251
1252#: jp/jp_prefectures.py:9
1253msgid "Yamagata"
1254msgstr "Yamagata"
1255
1256#: jp/jp_prefectures.py:10
1257msgid "Fukushima"
1258msgstr "Fukushima"
1259
1260#: jp/jp_prefectures.py:11
1261msgid "Ibaraki"
1262msgstr "Ibaraki"
1263
1264#: jp/jp_prefectures.py:12
1265msgid "Tochigi"
1266msgstr "Tochigi"
1267
1268#: jp/jp_prefectures.py:13
1269msgid "Gunma"
1270msgstr "Gunma"
1271
1272#: jp/jp_prefectures.py:14
1273msgid "Saitama"
1274msgstr "Saitama"
1275
1276#: jp/jp_prefectures.py:15
1277msgid "Chiba"
1278msgstr "Chiba"
1279
1280#: jp/jp_prefectures.py:16
1281msgid "Tokyo"
1282msgstr "Tokyo"
1283
1284#: jp/jp_prefectures.py:17
1285msgid "Kanagawa"
1286msgstr "Kanagawa"
1287
1288#: jp/jp_prefectures.py:18
1289msgid "Yamanashi"
1290msgstr "Yamanashi"
1291
1292#: jp/jp_prefectures.py:19
1293msgid "Nagano"
1294msgstr "Nagano"
1295
1296#: jp/jp_prefectures.py:20
1297msgid "Niigata"
1298msgstr "Niigata"
1299
1300#: jp/jp_prefectures.py:21
1301msgid "Toyama"
1302msgstr "Toyama"
1303
1304#: jp/jp_prefectures.py:22
1305msgid "Ishikawa"
1306msgstr "Ischikawa"
1307
1308#: jp/jp_prefectures.py:23
1309msgid "Fukui"
1310msgstr "Fukui"
1311
1312#: jp/jp_prefectures.py:24
1313msgid "Gifu"
1314msgstr "Gifu"
1315
1316#: jp/jp_prefectures.py:25
1317msgid "Shizuoka"
1318msgstr "Shizuoka"
1319
1320#: jp/jp_prefectures.py:26
1321msgid "Aichi"
1322msgstr "Aichi"
1323
1324#: jp/jp_prefectures.py:27
1325msgid "Mie"
1326msgstr "Mie"
1327
1328#: jp/jp_prefectures.py:28
1329msgid "Shiga"
1330msgstr "Shiga"
1331
1332#: jp/jp_prefectures.py:29
1333msgid "Kyoto"
1334msgstr "Kyoto"
1335
1336#: jp/jp_prefectures.py:30
1337msgid "Osaka"
1338msgstr "Osaka"
1339
1340#: jp/jp_prefectures.py:31
1341msgid "Hyogo"
1342msgstr "Hyogo"
1343
1344#: jp/jp_prefectures.py:32
1345msgid "Nara"
1346msgstr "Nara"
1347
1348#: jp/jp_prefectures.py:33
1349msgid "Wakayama"
1350msgstr "Wakayama"
1351
1352#: jp/jp_prefectures.py:34
1353msgid "Tottori"
1354msgstr "Tottori"
1355
1356#: jp/jp_prefectures.py:35
1357msgid "Shimane"
1358msgstr "Shimane"
1359
1360#: jp/jp_prefectures.py:36
1361msgid "Okayama"
1362msgstr "Okayama"
1363
1364#: jp/jp_prefectures.py:37
1365msgid "Hiroshima"
1366msgstr "Hiroshima"
1367
1368#: jp/jp_prefectures.py:38
1369msgid "Yamaguchi"
1370msgstr "Yamaguchi"
1371
1372#: jp/jp_prefectures.py:39
1373msgid "Tokushima"
1374msgstr "Tokushima"
1375
1376#: jp/jp_prefectures.py:40
1377msgid "Kagawa"
1378msgstr "Kagawa"
1379
1380#: jp/jp_prefectures.py:41
1381msgid "Ehime"
1382msgstr "Ehime"
1383
1384#: jp/jp_prefectures.py:42
1385msgid "Kochi"
1386msgstr "Kochi"
1387
1388#: jp/jp_prefectures.py:43
1389msgid "Fukuoka"
1390msgstr "Fukuoka"
1391
1392#: jp/jp_prefectures.py:44
1393msgid "Saga"
1394msgstr "Saga"
1395
1396#: jp/jp_prefectures.py:45
1397msgid "Nagasaki"
1398msgstr "Nagasaki"
1399
1400#: jp/jp_prefectures.py:46
1401msgid "Kumamoto"
1402msgstr "Kuamoto"
1403
1404#: jp/jp_prefectures.py:47
1405msgid "Oita"
1406msgstr "Oita"
1407
1408#: jp/jp_prefectures.py:48
1409msgid "Miyazaki"
1410msgstr "Miyazaki"
1411
1412#: jp/jp_prefectures.py:49
1413msgid "Kagoshima"
1414msgstr "kagoshima"
1415
1416#: jp/jp_prefectures.py:50
1417msgid "Okinawa"
1418msgstr "Okinawa"
1419
1420#: kw/forms.py:25
1421msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1422msgstr "Ange ett giltigt kuwaitiskt personnummer."
1423
1424#: mx/mx_states.py:12
1425msgid "Aguascalientes"
1426msgstr "Aguascalientes"
1427
1428#: mx/mx_states.py:13
1429msgid "Baja California"
1430msgstr "Baja California"
1431
1432#: mx/mx_states.py:14
1433msgid "Baja California Sur"
1434msgstr "Baja California Sur"
1435
1436#: mx/mx_states.py:15
1437msgid "Campeche"
1438msgstr "Campeche"
1439
1440#: mx/mx_states.py:16
1441msgid "Chihuahua"
1442msgstr "Chihuahua"
1443
1444#: mx/mx_states.py:17
1445msgid "Chiapas"
1446msgstr "Chiapas"
1447
1448#: mx/mx_states.py:18
1449msgid "Coahuila"
1450msgstr "Coahuila"
1451
1452#: mx/mx_states.py:19
1453msgid "Colima"
1454msgstr "Colima"
1455
1456#: mx/mx_states.py:20
1457msgid "Distrito Federal"
1458msgstr "Distrito Federal"
1459
1460#: mx/mx_states.py:21
1461msgid "Durango"
1462msgstr "Durango"
1463
1464#: mx/mx_states.py:22
1465msgid "Guerrero"
1466msgstr "Guerrero"
1467
1468#: mx/mx_states.py:23
1469msgid "Guanajuato"
1470msgstr "Guanajuato"
1471
1472#: mx/mx_states.py:24
1473msgid "Hidalgo"
1474msgstr "Hidalgo"
1475
1476#: mx/mx_states.py:25
1477msgid "Jalisco"
1478msgstr "Jalisco"
1479
1480#: mx/mx_states.py:26
1481msgid "Estado de México"
1482msgstr "Mexikanska staten"
1483
1484#: mx/mx_states.py:27
1485msgid "Michoacán"
1486msgstr "Michoacán"
1487
1488#: mx/mx_states.py:28
1489msgid "Morelos"
1490msgstr "Morelos"
1491
1492#: mx/mx_states.py:29
1493msgid "Nayarit"
1494msgstr "Nayarit"
1495
1496#: mx/mx_states.py:30
1497msgid "Nuevo León"
1498msgstr "Nuevo León"
1499
1500#: mx/mx_states.py:31
1501msgid "Oaxaca"
1502msgstr "Oaxaca"
1503
1504#: mx/mx_states.py:32
1505msgid "Puebla"
1506msgstr "Puebla"
1507
1508#: mx/mx_states.py:33
1509msgid "Querétaro"
1510msgstr "Querétaro"
1511
1512#: mx/mx_states.py:34
1513msgid "Quintana Roo"
1514msgstr "Quintana Roo"
1515
1516#: mx/mx_states.py:35
1517msgid "Sinaloa"
1518msgstr "Sinaloa"
1519
1520#: mx/mx_states.py:36
1521msgid "San Luis Potosí"
1522msgstr "San Luis Potosí"
1523
1524#: mx/mx_states.py:37
1525msgid "Sonora"
1526msgstr "Sonora"
1527
1528#: mx/mx_states.py:38
1529msgid "Tabasco"
1530msgstr "Tabasco"
1531
1532#: mx/mx_states.py:39
1533msgid "Tamaulipas"
1534msgstr "Tamaulipas"
1535
1536#: mx/mx_states.py:40
1537msgid "Tlaxcala"
1538msgstr "Tlaxcala"
1539
1540#: mx/mx_states.py:41
1541msgid "Veracruz"
1542msgstr "Veracruz"
1543
1544#: mx/mx_states.py:42
1545msgid "Yucatán"
1546msgstr "Yucatán"
1547
1548#: mx/mx_states.py:43
1549msgid "Zacatecas"
1550msgstr "Zacatecas"
1551
1552#: nl/forms.py:22
1553msgid "Enter a valid postal code"
1554msgstr "Fyll i ett giltigt postnummer."
1555
1556#: nl/forms.py:79
1557msgid "Enter a valid SoFi number"
1558msgstr "Fyll i ett giltigt SoFi-nummer."
1559
1560#: nl/nl_provinces.py:4
1561msgid "Drenthe"
1562msgstr "Drenthe"
1563
1564#: nl/nl_provinces.py:5
1565msgid "Flevoland"
1566msgstr "Flevoland"
1567
1568#: nl/nl_provinces.py:6
1569msgid "Friesland"
1570msgstr "Friesland"
1571
1572#: nl/nl_provinces.py:7
1573msgid "Gelderland"
1574msgstr "Gelderland"
1575
1576#: nl/nl_provinces.py:8
1577msgid "Groningen"
1578msgstr "Groningen"
1579
1580#: nl/nl_provinces.py:10
1581msgid "Noord-Brabant"
1582msgstr "Noord-Brabant"
1583
1584#: nl/nl_provinces.py:11
1585msgid "Noord-Holland"
1586msgstr "Noord-Holland"
1587
1588#: nl/nl_provinces.py:12
1589msgid "Overijssel"
1590msgstr "Overijssel"
1591
1592#: nl/nl_provinces.py:13
1593msgid "Utrecht"
1594msgstr "Utrecht"
1595
1596#: nl/nl_provinces.py:14
1597msgid "Zeeland"
1598msgstr "Zeeland"
1599
1600#: nl/nl_provinces.py:15
1601msgid "Zuid-Holland"
1602msgstr "Zuid-Holland"
1603
1604#: no/forms.py:34
1605msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
1606msgstr "Fyll i ett giltigt norskt personnummer."
1607
1608#: pe/forms.py:25
1609msgid "This field requires 8 digits."
1610msgstr "Detta fält kräver 8 sifrror."
1611
1612#: pe/forms.py:53
1613msgid "This field requires 11 digits."
1614msgstr "Detta fält kräver 11 sifrror."
1615
1616#: pl/forms.py:39
1617msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
1618msgstr "\"National Identification Number\" bestĺr av 11 siffror."
1619
1620#: pl/forms.py:40
1621msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
1622msgstr "Fel kontrollsumma för \"National Identification Number\""
1623
1624#: pl/forms.py:74
1625msgid ""
1626"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
1627msgstr ""
1628"Fyll i ett skattenummer (NIP) med formatet XXX-XXX-XX-XX eller XX-XX-XXX-XXX."
1629
1630#: pl/forms.py:75
1631msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
1632msgstr "Fel kontrollsumma för skattenumret (NIP)."
1633
1634#: pl/forms.py:114
1635msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
1636msgstr ""
1637"National Business Register Number (REGON) bestĺr av 9 eller 14 siffror."
1638
1639#: pl/forms.py:115
1640msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
1641msgstr "Fel kontrollsumma för \"National Business Register Number\" (REGON)."
1642
1643#: pl/forms.py:155
1644msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
1645msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XX-XXX."
1646
1647#: pl/pl_voivodeships.py:8
1648msgid "Lower Silesia"
1649msgstr "Lower Silesia"
1650
1651#: pl/pl_voivodeships.py:9
1652msgid "Kuyavia-Pomerania"
1653msgstr "Kuyavia-Pomerania"
1654
1655#: pl/pl_voivodeships.py:10
1656msgid "Lublin"
1657msgstr "Lublin"
1658
1659#: pl/pl_voivodeships.py:11
1660msgid "Lubusz"
1661msgstr "Lubusz"
1662
1663#: pl/pl_voivodeships.py:12
1664msgid "Lodz"
1665msgstr "Lodz"
1666
1667#: pl/pl_voivodeships.py:13
1668msgid "Lesser Poland"
1669msgstr "Lesser Poland"
1670
1671#: pl/pl_voivodeships.py:14
1672msgid "Masovia"
1673msgstr "Masovia"
1674
1675#: pl/pl_voivodeships.py:15
1676msgid "Opole"
1677msgstr "Opole"
1678
1679#: pl/pl_voivodeships.py:16
1680msgid "Subcarpatia"
1681msgstr "Subcarpatia"
1682
1683#: pl/pl_voivodeships.py:17
1684msgid "Podlasie"
1685msgstr "Podlasie"
1686
1687#: pl/pl_voivodeships.py:18
1688msgid "Pomerania"
1689msgstr "Pomerania"
1690
1691#: pl/pl_voivodeships.py:19
1692msgid "Silesia"
1693msgstr "Silesia"
1694
1695#: pl/pl_voivodeships.py:20
1696msgid "Swietokrzyskie"
1697msgstr "Swietokrzyskie"
1698
1699#: pl/pl_voivodeships.py:21
1700msgid "Warmia-Masuria"
1701msgstr "Warmia-Masuria"
1702
1703#: pl/pl_voivodeships.py:22
1704msgid "Greater Poland"
1705msgstr "Greater Poland"
1706
1707#: pl/pl_voivodeships.py:23
1708msgid "West Pomerania"
1709msgstr "West Pomerania"
1710
1711#: pt/forms.py:17
1712msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
1713msgstr "Ange ett postnummer i formatet XXXX-XXX."
1714
1715#: pt/forms.py:37
1716msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
1717msgstr "Telefonnummer mĺste innehĺlla 9 siffror eller börja pĺ + eller 00."
1718
1719#: ro/forms.py:19
1720msgid "Enter a valid CIF."
1721msgstr "Fyll i ett giltigt CIF."
1722
1723#: ro/forms.py:56
1724msgid "Enter a valid CNP."
1725msgstr "Fyll i ett giltigt CNP."
1726
1727#: ro/forms.py:143
1728msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
1729msgstr "Fyll i ett giltigt IBAN med formatet ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX."
1730
1731#: ro/forms.py:175
1732msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
1733msgstr "Telefonnummer mĺste vara i formatet XXXX-XXXXXX."
1734
1735#: ro/forms.py:200
1736msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
1737msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXX XXX."
1738
1739#: se/forms.py:50
1740msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
1741msgstr "Ange ett giltigt svenskt organisationsnummer."
1742
1743#: se/forms.py:107
1744msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
1745msgstr "Ange ett giltigt svenskt personnummer."
1746
1747#: se/forms.py:108
1748msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
1749msgstr "Koordinationsnummer är ej tillĺtna."
1750
1751#: se/forms.py:150
1752msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
1753msgstr "Ange ett giltigt svenskt postnummer i formatet XXXXX."
1754
1755#: se/se_counties.py:15
1756msgid "Stockholm"
1757msgstr "Stockholm"
1758
1759#: se/se_counties.py:16
1760msgid "Västerbotten"
1761msgstr "Västerbotten"
1762
1763#: se/se_counties.py:17
1764msgid "Norrbotten"
1765msgstr "Norrbotten"
1766
1767#: se/se_counties.py:18
1768msgid "Uppsala"
1769msgstr "Uppsala"
1770
1771#: se/se_counties.py:19
1772msgid "Södermanland"
1773msgstr "Södermanland"
1774
1775#: se/se_counties.py:20
1776msgid "Östergötland"
1777msgstr "Östergötland"
1778
1779#: se/se_counties.py:21
1780msgid "Jönköping"
1781msgstr "Jönköping"
1782
1783#: se/se_counties.py:22
1784msgid "Kronoberg"
1785msgstr "Kronoberg"
1786
1787#: se/se_counties.py:23
1788msgid "Kalmar"
1789msgstr "Kalmar"
1790
1791#: se/se_counties.py:24
1792msgid "Gotland"
1793msgstr "Gotland"
1794
1795#: se/se_counties.py:25
1796msgid "Blekinge"
1797msgstr "Blekinge"
1798
1799#: se/se_counties.py:26
1800msgid "Skĺne"
1801msgstr "Skĺne"
1802
1803#: se/se_counties.py:27
1804msgid "Halland"
1805msgstr "Halland"
1806
1807#: se/se_counties.py:28
1808msgid "Västra Götaland"
1809msgstr "Västra Götaland"
1810
1811#: se/se_counties.py:29
1812msgid "Värmland"
1813msgstr "Värmland"
1814
1815#: se/se_counties.py:30
1816msgid "Örebro"
1817msgstr "Örebro"
1818
1819#: se/se_counties.py:31
1820msgid "Västmanland"
1821msgstr "Västmanland"
1822
1823#: se/se_counties.py:32
1824msgid "Dalarna"
1825msgstr "Dalarna"
1826
1827#: se/se_counties.py:33
1828msgid "Gävleborg"
1829msgstr "Gävleborg"
1830
1831#: se/se_counties.py:34
1832msgid "Västernorrland"
1833msgstr "Västernorrland"
1834
1835#: se/se_counties.py:35
1836msgid "Jämtland"
1837msgstr "Jämtland"
1838
1839#: sk/sk_districts.py:8
1840msgid "Banska Bystrica"
1841msgstr "Banska Bystrica"
1842
1843#: sk/sk_districts.py:9
1844msgid "Banska Stiavnica"
1845msgstr "Banska Stiavnica"
1846
1847#: sk/sk_districts.py:10
1848msgid "Bardejov"
1849msgstr "Bardejov"
1850
1851#: sk/sk_districts.py:11
1852msgid "Banovce nad Bebravou"
1853msgstr "Banovce nad Bebravou"
1854
1855#: sk/sk_districts.py:12
1856msgid "Brezno"
1857msgstr "Brezno"
1858
1859#: sk/sk_districts.py:13
1860msgid "Bratislava I"
1861msgstr "Bratislava I"
1862
1863#: sk/sk_districts.py:14
1864msgid "Bratislava II"
1865msgstr "Bratislava II"
1866
1867#: sk/sk_districts.py:15
1868msgid "Bratislava III"
1869msgstr "Bratislava III"
1870
1871#: sk/sk_districts.py:16
1872msgid "Bratislava IV"
1873msgstr "Bratislava IV"
1874
1875#: sk/sk_districts.py:17
1876msgid "Bratislava V"
1877msgstr "Bratislava V"
1878
1879#: sk/sk_districts.py:18
1880msgid "Bytca"
1881msgstr "Bytca"
1882
1883#: sk/sk_districts.py:19
1884msgid "Cadca"
1885msgstr "Cadca"
1886
1887#: sk/sk_districts.py:20
1888msgid "Detva"
1889msgstr "Detva"
1890
1891#: sk/sk_districts.py:21
1892msgid "Dolny Kubin"
1893msgstr "Dolny Kubin"
1894
1895#: sk/sk_districts.py:22
1896msgid "Dunajska Streda"
1897msgstr "Dunajska Streda"
1898
1899#: sk/sk_districts.py:23
1900msgid "Galanta"
1901msgstr "Galanta"
1902
1903#: sk/sk_districts.py:24
1904msgid "Gelnica"
1905msgstr "Gelnica"
1906
1907#: sk/sk_districts.py:25
1908msgid "Hlohovec"
1909msgstr "Hlohovec"
1910
1911#: sk/sk_districts.py:26
1912msgid "Humenne"
1913msgstr "Humenne"
1914
1915#: sk/sk_districts.py:27
1916msgid "Ilava"
1917msgstr "Ilava"
1918
1919#: sk/sk_districts.py:28
1920msgid "Kezmarok"
1921msgstr "Kezmarok"
1922
1923#: sk/sk_districts.py:29
1924msgid "Komarno"
1925msgstr "Komarno"
1926
1927#: sk/sk_districts.py:30
1928msgid "Kosice I"
1929msgstr "Kosice I"
1930
1931#: sk/sk_districts.py:31
1932msgid "Kosice II"
1933msgstr "Kosice II"
1934
1935#: sk/sk_districts.py:32
1936msgid "Kosice III"
1937msgstr "Kosice III"
1938
1939#: sk/sk_districts.py:33
1940msgid "Kosice IV"
1941msgstr "Kosice IV"
1942
1943#: sk/sk_districts.py:34
1944msgid "Kosice - okolie"
1945msgstr "Kosice - okolie"
1946
1947#: sk/sk_districts.py:35
1948msgid "Krupina"
1949msgstr "Krupina"
1950
1951#: sk/sk_districts.py:36
1952msgid "Kysucke Nove Mesto"
1953msgstr "Kysucke Nove Mesto"
1954
1955#: sk/sk_districts.py:37
1956msgid "Levice"
1957msgstr "Levice"
1958
1959#: sk/sk_districts.py:38
1960msgid "Levoca"
1961msgstr "Levoca"
1962
1963#: sk/sk_districts.py:39
1964msgid "Liptovsky Mikulas"
1965msgstr "Liptovsky Mikulas"
1966
1967#: sk/sk_districts.py:40
1968msgid "Lucenec"
1969msgstr "Lucenec"
1970
1971#: sk/sk_districts.py:41
1972msgid "Malacky"
1973msgstr "Malacky"
1974
1975#: sk/sk_districts.py:42
1976msgid "Martin"
1977msgstr "Martin"
1978
1979#: sk/sk_districts.py:43
1980msgid "Medzilaborce"
1981msgstr "Medzilaborce"
1982
1983#: sk/sk_districts.py:44
1984msgid "Michalovce"
1985msgstr "Michalovce"
1986
1987#: sk/sk_districts.py:45
1988msgid "Myjava"
1989msgstr "Myjava"
1990
1991#: sk/sk_districts.py:46
1992msgid "Namestovo"
1993msgstr "Namestovo"
1994
1995#: sk/sk_districts.py:47
1996msgid "Nitra"
1997msgstr "Nitra"
1998
1999#: sk/sk_districts.py:48
2000msgid "Nove Mesto nad Vahom"
2001msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
2002
2003#: sk/sk_districts.py:49
2004msgid "Nove Zamky"
2005msgstr "Nove Zamky"
2006
2007#: sk/sk_districts.py:50
2008msgid "Partizanske"
2009msgstr "Partizanske"
2010
2011#: sk/sk_districts.py:51
2012msgid "Pezinok"
2013msgstr "Pezinok"
2014
2015#: sk/sk_districts.py:52
2016msgid "Piestany"
2017msgstr "Piestany"
2018
2019#: sk/sk_districts.py:53
2020msgid "Poltar"
2021msgstr "Poltar"
2022
2023#: sk/sk_districts.py:54
2024msgid "Poprad"
2025msgstr "Poprad"
2026
2027#: sk/sk_districts.py:55
2028msgid "Povazska Bystrica"
2029msgstr "Povazska Bystrica"
2030
2031#: sk/sk_districts.py:56
2032msgid "Presov"
2033msgstr "Presov"
2034
2035#: sk/sk_districts.py:57
2036msgid "Prievidza"
2037msgstr "Prievidza"
2038
2039#: sk/sk_districts.py:58
2040msgid "Puchov"
2041msgstr "Puchov"
2042
2043#: sk/sk_districts.py:59
2044msgid "Revuca"
2045msgstr "Revuca"
2046
2047#: sk/sk_districts.py:60
2048msgid "Rimavska Sobota"
2049msgstr "Rimavska Sobota"
2050
2051#: sk/sk_districts.py:61
2052msgid "Roznava"
2053msgstr "Roznava"
2054
2055#: sk/sk_districts.py:62
2056msgid "Ruzomberok"
2057msgstr "Ruzomberok"
2058
2059#: sk/sk_districts.py:63
2060msgid "Sabinov"
2061msgstr "Sabinov"
2062
2063#: sk/sk_districts.py:64
2064msgid "Senec"
2065msgstr "Senec"
2066
2067#: sk/sk_districts.py:65
2068msgid "Senica"
2069msgstr "Senica"
2070
2071#: sk/sk_districts.py:66
2072msgid "Skalica"
2073msgstr "Skalica"
2074
2075#: sk/sk_districts.py:67
2076msgid "Snina"
2077msgstr "Snina"
2078
2079#: sk/sk_districts.py:68
2080msgid "Sobrance"
2081msgstr "Sobrance"
2082
2083#: sk/sk_districts.py:69
2084msgid "Spisska Nova Ves"
2085msgstr "Spisska Nova Ves"
2086
2087#: sk/sk_districts.py:70
2088msgid "Stara Lubovna"
2089msgstr "Stara Lubovna"
2090
2091#: sk/sk_districts.py:71
2092msgid "Stropkov"
2093msgstr "Stropkov"
2094
2095#: sk/sk_districts.py:72
2096msgid "Svidnik"
2097msgstr "Svidnik"
2098
2099#: sk/sk_districts.py:73
2100msgid "Sala"
2101msgstr "Sala"
2102
2103#: sk/sk_districts.py:74
2104msgid "Topolcany"
2105msgstr "Topolcany"
2106
2107#: sk/sk_districts.py:75
2108msgid "Trebisov"
2109msgstr "Trebisov"
2110
2111#: sk/sk_districts.py:76
2112msgid "Trencin"
2113msgstr "Trencin"
2114
2115#: sk/sk_districts.py:77
2116msgid "Trnava"
2117msgstr "Trnava"
2118
2119#: sk/sk_districts.py:78
2120msgid "Turcianske Teplice"
2121msgstr "Turcianske Teplice"
2122
2123#: sk/sk_districts.py:79
2124msgid "Tvrdosin"
2125msgstr "Tvrdosin"
2126
2127#: sk/sk_districts.py:80
2128msgid "Velky Krtis"
2129msgstr "Velky Krtis"
2130
2131#: sk/sk_districts.py:81
2132msgid "Vranov nad Toplou"
2133msgstr "Vranov nad Toplou"
2134
2135#: sk/sk_districts.py:82
2136msgid "Zlate Moravce"
2137msgstr "Zlate Moravce"
2138
2139#: sk/sk_districts.py:83
2140msgid "Zvolen"
2141msgstr "Zvolen"
2142
2143#: sk/sk_districts.py:84
2144msgid "Zarnovica"
2145msgstr "Zarnovica"
2146
2147#: sk/sk_districts.py:85
2148msgid "Ziar nad Hronom"
2149msgstr "Ziar nad Hronom"
2150
2151#: sk/sk_districts.py:86
2152msgid "Zilina"
2153msgstr "Zilina"
2154
2155#: sk/sk_regions.py:8
2156msgid "Banska Bystrica region"
2157msgstr "Banska Bystrica-regionen"
2158
2159#: sk/sk_regions.py:9
2160msgid "Bratislava region"
2161msgstr "Bratislava-regionen"
2162
2163#: sk/sk_regions.py:10
2164msgid "Kosice region"
2165msgstr "Kosice-regionen"
2166
2167#: sk/sk_regions.py:11
2168msgid "Nitra region"
2169msgstr "Nitra-regionen"
2170
2171#: sk/sk_regions.py:12
2172msgid "Presov region"
2173msgstr "Presov-regionen"
2174
2175#: sk/sk_regions.py:13
2176msgid "Trencin region"
2177msgstr "Trencin-regionen"
2178
2179#: sk/sk_regions.py:14
2180msgid "Trnava region"
2181msgstr "Trnava-regionen"
2182
2183#: sk/sk_regions.py:15
2184msgid "Zilina region"
2185msgstr "Zilina-regionen"
2186
2187#: tr/forms.py:16
2188msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
2189msgstr "Ange ett postnummer i formatet XXXXX."
2190
2191#: tr/forms.py:37
2192msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
2193msgstr "Telefonnummer mĺste anges i formatet 0XXX XXX XXXX."
2194
2195#: tr/forms.py:64
2196msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
2197msgstr "Ange ett giltigt turkiskt personnummer."
2198
2199#: tr/forms.py:65
2200msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
2201msgstr "Turkiska personnummer mĺste vara 11 siffror."
2202
2203#: uk/forms.py:21
2204msgid "Enter a valid postcode."
2205msgstr "Fyll i ett giltigt postnummer."
2206
2207#: uk/uk_regions.py:11
2208msgid "Bedfordshire"
2209msgstr "Bedfordshire"
2210
2211#: uk/uk_regions.py:12
2212msgid "Buckinghamshire"
2213msgstr "Buckinghamshire"
2214
2215#: uk/uk_regions.py:14
2216msgid "Cheshire"
2217msgstr "Cheshire"
2218
2219#: uk/uk_regions.py:15
2220msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
2221msgstr "Cornwall and Isles of Scilly"
2222
2223#: uk/uk_regions.py:16
2224msgid "Cumbria"
2225msgstr "Cumbria"
2226
2227#: uk/uk_regions.py:17
2228msgid "Derbyshire"
2229msgstr "Derbyshire"
2230
2231#: uk/uk_regions.py:18
2232msgid "Devon"
2233msgstr "Devon"
2234
2235#: uk/uk_regions.py:19
2236msgid "Dorset"
2237msgstr "Dorset"
2238
2239#: uk/uk_regions.py:20
2240msgid "Durham"
2241msgstr "Durham"
2242
2243#: uk/uk_regions.py:21
2244msgid "East Sussex"
2245msgstr "East Sussex"
2246
2247#: uk/uk_regions.py:22
2248msgid "Essex"
2249msgstr "Essex"
2250
2251#: uk/uk_regions.py:23
2252msgid "Gloucestershire"
2253msgstr "Gloucestershire"
2254
2255#: uk/uk_regions.py:24
2256msgid "Greater London"
2257msgstr "Greater London"
2258
2259#: uk/uk_regions.py:25
2260msgid "Greater Manchester"
2261msgstr "Greater Manchester"
2262
2263#: uk/uk_regions.py:26
2264msgid "Hampshire"
2265msgstr "Hampshire"
2266
2267#: uk/uk_regions.py:27
2268msgid "Hertfordshire"
2269msgstr "Hertfordshire"
2270
2271#: uk/uk_regions.py:28
2272msgid "Kent"
2273msgstr "Kent"
2274
2275#: uk/uk_regions.py:29
2276msgid "Lancashire"
2277msgstr "Lancashire"
2278
2279#: uk/uk_regions.py:30
2280msgid "Leicestershire"
2281msgstr "Leicestershire"
2282
2283#: uk/uk_regions.py:31
2284msgid "Lincolnshire"
2285msgstr "Lincolnshire"
2286
2287#: uk/uk_regions.py:32
2288msgid "Merseyside"
2289msgstr "Merseyside"
2290
2291#: uk/uk_regions.py:33
2292msgid "Norfolk"
2293msgstr "Norfolk"
2294
2295#: uk/uk_regions.py:34
2296msgid "North Yorkshire"
2297msgstr "North Yorkshire"
2298
2299#: uk/uk_regions.py:35
2300msgid "Northamptonshire"
2301msgstr "Northamptonshire"
2302
2303#: uk/uk_regions.py:36
2304msgid "Northumberland"
2305msgstr "Northumberland"
2306
2307#: uk/uk_regions.py:37
2308msgid "Nottinghamshire"
2309msgstr "Nottinghamshire"
2310
2311#: uk/uk_regions.py:38
2312msgid "Oxfordshire"
2313msgstr "Oxfordshire"
2314
2315#: uk/uk_regions.py:39
2316msgid "Shropshire"
2317msgstr "Shropshire"
2318
2319#: uk/uk_regions.py:40
2320msgid "Somerset"
2321msgstr "Somerset"
2322
2323#: uk/uk_regions.py:41
2324msgid "South Yorkshire"
2325msgstr "South Yorkshire"
2326
2327#: uk/uk_regions.py:42
2328msgid "Staffordshire"
2329msgstr "Staffordshire"
2330
2331#: uk/uk_regions.py:43
2332msgid "Suffolk"
2333msgstr "Suffolk"
2334
2335#: uk/uk_regions.py:44
2336msgid "Surrey"
2337msgstr "Surrey"
2338
2339#: uk/uk_regions.py:45
2340msgid "Tyne and Wear"
2341msgstr "Tyne and Wear"
2342
2343#: uk/uk_regions.py:46
2344msgid "Warwickshire"
2345msgstr "Warwickshire"
2346
2347#: uk/uk_regions.py:47
2348msgid "West Midlands"
2349msgstr "West Midlands"
2350
2351#: uk/uk_regions.py:48
2352msgid "West Sussex"
2353msgstr "West Sussex"
2354
2355#: uk/uk_regions.py:49
2356msgid "West Yorkshire"
2357msgstr "West Yorkshire"
2358
2359#: uk/uk_regions.py:50
2360msgid "Wiltshire"
2361msgstr "Wiltshire"
2362
2363#: uk/uk_regions.py:51
2364msgid "Worcestershire"
2365msgstr "Worcestershire"
2366
2367#: uk/uk_regions.py:55
2368msgid "County Antrim"
2369msgstr "County Antrim"
2370
2371#: uk/uk_regions.py:56
2372msgid "County Armagh"
2373msgstr "County Armagh"
2374
2375#: uk/uk_regions.py:57
2376msgid "County Down"
2377msgstr "County Down"
2378
2379#: uk/uk_regions.py:58
2380msgid "County Fermanagh"
2381msgstr "County Fermanagh"
2382
2383#: uk/uk_regions.py:59
2384msgid "County Londonderry"
2385msgstr "County Londonderry"
2386
2387#: uk/uk_regions.py:60
2388msgid "County Tyrone"
2389msgstr "County Tyrone"
2390
2391#: uk/uk_regions.py:64
2392msgid "Clwyd"
2393msgstr "Clwyd"
2394
2395#: uk/uk_regions.py:65
2396msgid "Dyfed"
2397msgstr "Dyfed"
2398
2399#: uk/uk_regions.py:66
2400msgid "Gwent"
2401msgstr "Gwent"
2402
2403#: uk/uk_regions.py:67
2404msgid "Gwynedd"
2405msgstr "Gwynedd"
2406
2407#: uk/uk_regions.py:68
2408msgid "Mid Glamorgan"
2409msgstr "Mid Glamorgan"
2410
2411#: uk/uk_regions.py:69
2412msgid "Powys"
2413msgstr "Powys"
2414
2415#: uk/uk_regions.py:70
2416msgid "South Glamorgan"
2417msgstr "South Glamorgan"
2418
2419#: uk/uk_regions.py:71
2420msgid "West Glamorgan"
2421msgstr "West Glamorgan"
2422
2423#: uk/uk_regions.py:75
2424msgid "Borders"
2425msgstr "Borders"
2426
2427#: uk/uk_regions.py:76
2428msgid "Central Scotland"
2429msgstr "Central Scotland"
2430
2431#: uk/uk_regions.py:77
2432msgid "Dumfries and Galloway"
2433msgstr "Dumfries and Galloway"
2434
2435#: uk/uk_regions.py:78
2436msgid "Fife"
2437msgstr "Fife"
2438
2439#: uk/uk_regions.py:79
2440msgid "Grampian"
2441msgstr "Grampian"
2442
2443#: uk/uk_regions.py:80
2444msgid "Highland"
2445msgstr "Highland"
2446
2447#: uk/uk_regions.py:81
2448msgid "Lothian"
2449msgstr "Lothian"
2450
2451#: uk/uk_regions.py:82
2452msgid "Orkney Islands"
2453msgstr "Orkney Islands"
2454
2455#: uk/uk_regions.py:83
2456msgid "Shetland Islands"
2457msgstr "Shetland Islands"
2458
2459#: uk/uk_regions.py:84
2460msgid "Strathclyde"
2461msgstr "Strathclyde"
2462
2463#: uk/uk_regions.py:85
2464msgid "Tayside"
2465msgstr "Tayside"
2466
2467#: uk/uk_regions.py:86
2468msgid "Western Isles"
2469msgstr "Western Isles"
2470
2471#: uk/uk_regions.py:90
2472msgid "England"
2473msgstr "England"
2474
2475#: uk/uk_regions.py:91
2476msgid "Northern Ireland"
2477msgstr "Nordirland"
2478
2479#: uk/uk_regions.py:92
2480msgid "Scotland"
2481msgstr "Scotland"
2482
2483#: uk/uk_regions.py:93
2484msgid "Wales"
2485msgstr "Wales"
2486
2487#: us/forms.py:17
2488msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
2489msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXXXX eller XXXXX-XXXX."
2490
2491#: us/forms.py:26
2492msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
2493msgstr "Telefonnummer mĺste vara i formatet XXX-XXX-XXXX."
2494
2495#: us/forms.py:55
2496msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
2497msgstr "Fyll i ett giltigt amerikanskt personnummer i formatet XXX-XX-XXXX."
2498
2499#: us/forms.py:88
2500msgid "Enter a U.S. state or territory."
2501msgstr "Ange en amerikansk delstat eller territorium."
2502
2503#: us/models.py:9
2504msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
2505msgstr "Delstat i USA (tvĺ versaler)"
2506
2507#: us/models.py:18
2508msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
2509msgstr "U.S.A. postnummer (tvĺ versaler)"
2510
2511#: us/models.py:27
2512msgid "Phone number"
2513msgstr "Telefonnummer"
2514
2515#: uy/forms.py:28
2516msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
2517msgstr ""
2518"Ange ett giltigt CI-nummer i formatet X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X eller XXXXXXXX."
2519
2520#: uy/forms.py:30
2521msgid "Enter a valid CI number."
2522msgstr "Ange ett giltigt CI-nummer."
2523
2524#: za/forms.py:21
2525msgid "Enter a valid South African ID number"
2526msgstr "Fyll i ett giltigt Sydafrikanskt ID-nummer."
2527
2528#: za/forms.py:55
2529msgid "Enter a valid South African postal code"
2530msgstr "Fyll i ett giltigt Afrikanskt postnummer."
2531
2532#: za/za_provinces.py:4
2533msgid "Eastern Cape"
2534msgstr "Eastern Cape"
2535
2536#: za/za_provinces.py:5
2537msgid "Free State"
2538msgstr "Free State"
2539
2540#: za/za_provinces.py:6
2541msgid "Gauteng"
2542msgstr "Gauteng"
2543
2544#: za/za_provinces.py:7
2545msgid "KwaZulu-Natal"
2546msgstr "KwaZulu-Natal"
2547
2548#: za/za_provinces.py:8
2549msgid "Limpopo"
2550msgstr "Limpopo"
2551
2552#: za/za_provinces.py:9
2553msgid "Mpumalanga"
2554msgstr "Mpumalanga"
2555
2556#: za/za_provinces.py:10
2557msgid "Northern Cape"
2558msgstr "Northern Cape"
2559
2560#: za/za_provinces.py:11
2561msgid "North West"
2562msgstr "North West"
2563
2564#: za/za_provinces.py:12
2565msgid "Western Cape"
2566msgstr "Western Cape"