PageRenderTime 102ms CodeModel.GetById 18ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/localflavor/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2581 lines | 1951 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 35f464865ba5a1af54a2d11f3fb1fe3f MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Django\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7. "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
  9. "Last-Translator: cramm <cramm0@gmail.com>\n"
  10. "Language-Team: Spanish (Argentinian) <>\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Language: es_AR\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  16. #: ar/forms.py:28
  17. msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  18. msgstr "Introduzca un código postal en formato NNNN o ANNNNAAA."
  19. #: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  20. msgid "This field requires only numbers."
  21. msgstr "Este campo sólo permite valores numéricos."
  22. #: ar/forms.py:51
  23. msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  24. msgstr "Este campo requiere 7 u 8 dígitos."
  25. #: ar/forms.py:80
  26. msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  27. msgstr "Introduzca un CUIT válido en formato XX-XXXXXXXX-X o XXXXXXXXXXX."
  28. #: ar/forms.py:81
  29. msgid "Invalid CUIT."
  30. msgstr "CUIT inválido."
  31. #: at/at_states.py:5
  32. msgid "Burgenland"
  33. msgstr "Burgenland"
  34. #: at/at_states.py:6
  35. msgid "Carinthia"
  36. msgstr "Carintia"
  37. #: at/at_states.py:7
  38. msgid "Lower Austria"
  39. msgstr "Baja Austria"
  40. #: at/at_states.py:8
  41. msgid "Upper Austria"
  42. msgstr "Alta Austria"
  43. #: at/at_states.py:9
  44. msgid "Salzburg"
  45. msgstr "Salzburgo"
  46. #: at/at_states.py:10
  47. msgid "Styria"
  48. msgstr "Estiria"
  49. #: at/at_states.py:11
  50. msgid "Tyrol"
  51. msgstr "Tirol"
  52. #: at/at_states.py:12
  53. msgid "Vorarlberg"
  54. msgstr "Vorarlberg"
  55. #: at/at_states.py:13
  56. msgid "Vienna"
  57. msgstr "Viena"
  58. #: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  59. msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  60. msgstr "Introduzca un zip code en formato XXXX."
  61. #: at/forms.py:50
  62. msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  63. msgstr ""
  64. "Introduzca un Número de Seguridad Social austríaco válido en formato XXXX "
  65. "XXXXXX."
  66. #: au/forms.py:17
  67. msgid "Enter a 4 digit post code."
  68. msgstr "Introduzca un post code de 4 dígitos."
  69. #: be/be_provinces.py:5
  70. msgid "Antwerp"
  71. msgstr "Amberes"
  72. #: be/be_provinces.py:6
  73. msgid "Brussels"
  74. msgstr "Bruselas"
  75. #: be/be_provinces.py:7
  76. msgid "East Flanders"
  77. msgstr "Flandes Oriental"
  78. #: be/be_provinces.py:8
  79. msgid "Flemish Brabant"
  80. msgstr "Brabante Flamenco"
  81. #: be/be_provinces.py:9
  82. msgid "Hainaut"
  83. msgstr "Henao"
  84. #: be/be_provinces.py:10
  85. msgid "Liege"
  86. msgstr "Lieja"
  87. #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
  88. msgid "Limburg"
  89. msgstr "Limburgo"
  90. #: be/be_provinces.py:12
  91. msgid "Luxembourg"
  92. msgstr "Luxemburgo"
  93. #: be/be_provinces.py:13
  94. msgid "Namur"
  95. msgstr "Namur"
  96. #: be/be_provinces.py:14
  97. msgid "Walloon Brabant"
  98. msgstr "Brabante Valón"
  99. #: be/be_provinces.py:15
  100. msgid "West Flanders"
  101. msgstr "Flandes Occidental"
  102. #: be/be_regions.py:5
  103. msgid "Brussels Capital Region"
  104. msgstr "Región de Bruselas-Capital"
  105. #: be/be_regions.py:6
  106. msgid "Flemish Region"
  107. msgstr "Región Flamenca"
  108. #: be/be_regions.py:7
  109. msgid "Wallonia"
  110. msgstr "Valonia"
  111. #: be/forms.py:23
  112. msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
  113. msgstr ""
  114. "Introduzca un código postal válido con el rango y el formato 1XXX - 9XXX."
  115. #: be/forms.py:46
  116. msgid ""
  117. "Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
  118. "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
  119. "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
  120. msgstr ""
  121. "Introduzca un número telefónico en uno de los formatos 0x xxx xx xx, 0xx xx "
  122. "xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx."
  123. "xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx ó 04xxxxxxxx."
  124. #: br/forms.py:17
  125. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
  126. msgstr "Introduzca un zip code en formato XXXXX-XXX."
  127. #: br/forms.py:26
  128. msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
  129. msgstr "Los números telefónicos deben respetar el formato XX-XXXX-XXXX."
  130. #: br/forms.py:54
  131. msgid ""
  132. "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
  133. "states."
  134. msgstr ""
  135. "Seleccione un estado Brasileńo válido. Ese estado no es uno de los estados "
  136. "disponibles."
  137. #: br/forms.py:90
  138. msgid "Invalid CPF number."
  139. msgstr "Número CPF inválido."
  140. #: br/forms.py:91
  141. msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
  142. msgstr "Este campo requiere como máximo 11 dígitos o 14 caracteres."
  143. #: br/forms.py:130
  144. msgid "Invalid CNPJ number."
  145. msgstr "Número CNPJ inválido."
  146. #: br/forms.py:132
  147. msgid "This field requires at least 14 digits"
  148. msgstr "Este campo requiere al menos 14 dígitos."
  149. #: ca/forms.py:25
  150. msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
  151. msgstr "Introduzca un código postal en formato XXX XXX."
  152. #: ca/forms.py:96
  153. msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
  154. msgstr ""
  155. "Introduzca un Número de Seguridad Social Canadiense válido en formato XXX-"
  156. "XXX-XXX."
  157. #: ch/ch_states.py:5
  158. msgid "Aargau"
  159. msgstr "Aargau"
  160. #: ch/ch_states.py:6
  161. msgid "Appenzell Innerrhoden"
  162. msgstr "Appenzell Innerrhoden"
  163. #: ch/ch_states.py:7
  164. msgid "Appenzell Ausserrhoden"
  165. msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
  166. #: ch/ch_states.py:8
  167. msgid "Basel-Stadt"
  168. msgstr "Basel-Stadt"
  169. #: ch/ch_states.py:9
  170. msgid "Basel-Land"
  171. msgstr "Basel-Land"
  172. #: ch/ch_states.py:10
  173. msgid "Berne"
  174. msgstr "Berne"
  175. #: ch/ch_states.py:11
  176. msgid "Fribourg"
  177. msgstr "Fribourg"
  178. #: ch/ch_states.py:12
  179. msgid "Geneva"
  180. msgstr "Geneva"
  181. #: ch/ch_states.py:13
  182. msgid "Glarus"
  183. msgstr "Glarus"
  184. #: ch/ch_states.py:14
  185. msgid "Graubuenden"
  186. msgstr "Graubuenden"
  187. #: ch/ch_states.py:15
  188. msgid "Jura"
  189. msgstr "Jura"
  190. #: ch/ch_states.py:16
  191. msgid "Lucerne"
  192. msgstr "Lucerne"
  193. #: ch/ch_states.py:17
  194. msgid "Neuchatel"
  195. msgstr "Neuchatel"
  196. #: ch/ch_states.py:18
  197. msgid "Nidwalden"
  198. msgstr "Nidwalden"
  199. #: ch/ch_states.py:19
  200. msgid "Obwalden"
  201. msgstr "Obwalden"
  202. #: ch/ch_states.py:20
  203. msgid "Schaffhausen"
  204. msgstr "Schaffhausen"
  205. #: ch/ch_states.py:21
  206. msgid "Schwyz"
  207. msgstr "Schwyz"
  208. #: ch/ch_states.py:22
  209. msgid "Solothurn"
  210. msgstr "Solothurn"
  211. #: ch/ch_states.py:23
  212. msgid "St. Gallen"
  213. msgstr "St. Gallen"
  214. #: ch/ch_states.py:24
  215. msgid "Thurgau"
  216. msgstr "Thurgau"
  217. #: ch/ch_states.py:25
  218. msgid "Ticino"
  219. msgstr "Ticino"
  220. #: ch/ch_states.py:26
  221. msgid "Uri"
  222. msgstr "Uri"
  223. #: ch/ch_states.py:27
  224. msgid "Valais"
  225. msgstr "Valais"
  226. #: ch/ch_states.py:28
  227. msgid "Vaud"
  228. msgstr "Vaud"
  229. #: ch/ch_states.py:29
  230. msgid "Zug"
  231. msgstr "Zug"
  232. #: ch/ch_states.py:30
  233. msgid "Zurich"
  234. msgstr "Zurich"
  235. #: ch/forms.py:65
  236. msgid ""
  237. "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
  238. "1234567890 format."
  239. msgstr ""
  240. "Introduzca un número válido de tarjeta de identidad o pasaporte Suizos en "
  241. "formato X1234567<0 o 1234567890."
  242. #: cl/forms.py:30
  243. msgid "Enter a valid Chilean RUT."
  244. msgstr "Introduzca un RUT chileno válido."
  245. #: cl/forms.py:31
  246. msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
  247. msgstr "Introduzca un RUT chileno válido. EL formato es XX.XXX.XXX-X."
  248. #: cl/forms.py:32
  249. msgid "The Chilean RUT is not valid."
  250. msgstr "El RUT chileno no es válido."
  251. #: cz/cz_regions.py:8
  252. msgid "Prague"
  253. msgstr "Praga"
  254. #: cz/cz_regions.py:9
  255. msgid "Central Bohemian Region"
  256. msgstr "región Bohemia Central"
  257. #: cz/cz_regions.py:10
  258. msgid "South Bohemian Region"
  259. msgstr "región Bohemia Meridional"
  260. #: cz/cz_regions.py:11
  261. msgid "Pilsen Region"
  262. msgstr "región Pilsen"
  263. #: cz/cz_regions.py:12
  264. msgid "Carlsbad Region"
  265. msgstr "región Karlovy Vary"
  266. #: cz/cz_regions.py:13
  267. msgid "Usti Region"
  268. msgstr "región Ústí nad Labem"
  269. #: cz/cz_regions.py:14
  270. msgid "Liberec Region"
  271. msgstr "región Liberec"
  272. #: cz/cz_regions.py:15
  273. msgid "Hradec Region"
  274. msgstr "región Hradec Králové"
  275. #: cz/cz_regions.py:16
  276. msgid "Pardubice Region"
  277. msgstr "región Pardubice"
  278. #: cz/cz_regions.py:17
  279. msgid "Vysocina Region"
  280. msgstr "región Vyso?ina"
  281. #: cz/cz_regions.py:18
  282. msgid "South Moravian Region"
  283. msgstr "región Moravia Meridional"
  284. #: cz/cz_regions.py:19
  285. msgid "Olomouc Region"
  286. msgstr "región Olomouc"
  287. #: cz/cz_regions.py:20
  288. msgid "Zlin Region"
  289. msgstr "región Zlín"
  290. #: cz/cz_regions.py:21
  291. msgid "Moravian-Silesian Region"
  292. msgstr "región Moravia-Silesia"
  293. #: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
  294. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
  295. msgstr "Introduzca un código postal en formato XXXXX o XXX XX."
  296. #: cz/forms.py:48
  297. msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
  298. msgstr ""
  299. "Introduzca un número de nacimiento en formato XXXXXX/XXXX o XXXXXXXXXX."
  300. #: cz/forms.py:49
  301. msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
  302. msgstr ""
  303. "Valor erróneo para el parámetro opcional género. Los valores válidos son 'f' "
  304. "y 'm'"
  305. #: cz/forms.py:50
  306. msgid "Enter a valid birth number."
  307. msgstr "Introduzca un número de nacimiento válido."
  308. #: cz/forms.py:111
  309. msgid "Enter a valid IC number."
  310. msgstr "Introduzca un número IC válido."
  311. #: de/de_states.py:5
  312. msgid "Baden-Wuerttemberg"
  313. msgstr "Baden-Wuerttemberg"
  314. #: de/de_states.py:6
  315. msgid "Bavaria"
  316. msgstr "Bavaria"
  317. #: de/de_states.py:7
  318. msgid "Berlin"
  319. msgstr "Berlín"
  320. #: de/de_states.py:8
  321. msgid "Brandenburg"
  322. msgstr "Brandenburgo"
  323. #: de/de_states.py:9
  324. msgid "Bremen"
  325. msgstr "Bremen"
  326. #: de/de_states.py:10
  327. msgid "Hamburg"
  328. msgstr "Hamburg"
  329. #: de/de_states.py:11
  330. msgid "Hessen"
  331. msgstr "Hessen"
  332. #: de/de_states.py:12
  333. msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
  334. msgstr "Mecklenburg-Western Pomerania"
  335. #: de/de_states.py:13
  336. msgid "Lower Saxony"
  337. msgstr "Lower Saxony"
  338. #: de/de_states.py:14
  339. msgid "North Rhine-Westphalia"
  340. msgstr "Renania septentrional-Westfalia"
  341. #: de/de_states.py:15
  342. msgid "Rhineland-Palatinate"
  343. msgstr "Rhineland-Palatinate"
  344. #: de/de_states.py:16
  345. msgid "Saarland"
  346. msgstr "Saarland"
  347. #: de/de_states.py:17
  348. msgid "Saxony"
  349. msgstr "Saxony"
  350. #: de/de_states.py:18
  351. msgid "Saxony-Anhalt"
  352. msgstr "Saxony-Anhalt"
  353. #: de/de_states.py:19
  354. msgid "Schleswig-Holstein"
  355. msgstr "Schleswig-Holstein"
  356. #: de/de_states.py:20
  357. msgid "Thuringia"
  358. msgstr "Thuringia"
  359. #: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
  360. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
  361. msgstr "Introduzca un zip code en formato XXXXX."
  362. #: de/forms.py:42
  363. msgid ""
  364. "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
  365. "format."
  366. msgstr ""
  367. "Introduzca un número de tarjeta de identidad alemán válido en formato "
  368. "XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
  369. #: es/es_provinces.py:5
  370. msgid "Arava"
  371. msgstr "Álava"
  372. #: es/es_provinces.py:6
  373. msgid "Albacete"
  374. msgstr "Albacete"
  375. #: es/es_provinces.py:7
  376. msgid "Alacant"
  377. msgstr "Alicante"
  378. #: es/es_provinces.py:8
  379. msgid "Almeria"
  380. msgstr "Almería"
  381. #: es/es_provinces.py:9
  382. msgid "Avila"
  383. msgstr "Ávila"
  384. #: es/es_provinces.py:10
  385. msgid "Badajoz"
  386. msgstr "Badajoz"
  387. #: es/es_provinces.py:11
  388. msgid "Illes Balears"
  389. msgstr "Islas Baleares"
  390. #: es/es_provinces.py:12
  391. msgid "Barcelona"
  392. msgstr "Barcelona"
  393. #: es/es_provinces.py:13
  394. msgid "Burgos"
  395. msgstr "Burgos"
  396. #: es/es_provinces.py:14
  397. msgid "Caceres"
  398. msgstr "Cáceres"
  399. #: es/es_provinces.py:15
  400. msgid "Cadiz"
  401. msgstr "Cádiz"
  402. #: es/es_provinces.py:16
  403. msgid "Castello"
  404. msgstr "Castellón"
  405. #: es/es_provinces.py:17
  406. msgid "Ciudad Real"
  407. msgstr "Ciudad Real"
  408. #: es/es_provinces.py:18
  409. msgid "Cordoba"
  410. msgstr "Córdoba"
  411. #: es/es_provinces.py:19
  412. msgid "A Coruna"
  413. msgstr "La Coruńa"
  414. #: es/es_provinces.py:20
  415. msgid "Cuenca"
  416. msgstr "Cuenca"
  417. #: es/es_provinces.py:21
  418. msgid "Girona"
  419. msgstr "Gerona"
  420. #: es/es_provinces.py:22
  421. msgid "Granada"
  422. msgstr "Granada"
  423. #: es/es_provinces.py:23
  424. msgid "Guadalajara"
  425. msgstr "Guadalajara"
  426. #: es/es_provinces.py:24
  427. msgid "Guipuzkoa"
  428. msgstr "Guipúzcoa"
  429. #: es/es_provinces.py:25
  430. msgid "Huelva"
  431. msgstr "Huelva"
  432. #: es/es_provinces.py:26
  433. msgid "Huesca"
  434. msgstr "Huesca"
  435. #: es/es_provinces.py:27
  436. msgid "Jaen"
  437. msgstr "Jaén"
  438. #: es/es_provinces.py:28
  439. msgid "Leon"
  440. msgstr "León"
  441. #: es/es_provinces.py:29
  442. msgid "Lleida"
  443. msgstr "Lérida"
  444. #: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
  445. msgid "La Rioja"
  446. msgstr "La Rioja"
  447. #: es/es_provinces.py:31
  448. msgid "Lugo"
  449. msgstr "Lugo"
  450. #: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
  451. msgid "Madrid"
  452. msgstr "Madrid"
  453. #: es/es_provinces.py:33
  454. msgid "Malaga"
  455. msgstr "Málaga"
  456. #: es/es_provinces.py:34
  457. msgid "Murcia"
  458. msgstr "Murcia"
  459. #: es/es_provinces.py:35
  460. msgid "Navarre"
  461. msgstr "Navarra"
  462. #: es/es_provinces.py:36
  463. msgid "Ourense"
  464. msgstr "Orense"
  465. #: es/es_provinces.py:37
  466. msgid "Asturias"
  467. msgstr "Asturias"
  468. #: es/es_provinces.py:38
  469. msgid "Palencia"
  470. msgstr "Palencia"
  471. #: es/es_provinces.py:39
  472. msgid "Las Palmas"
  473. msgstr "Las Palmas"
  474. #: es/es_provinces.py:40
  475. msgid "Pontevedra"
  476. msgstr "Pontevedra"
  477. #: es/es_provinces.py:41
  478. msgid "Salamanca"
  479. msgstr "Salamanca"
  480. #: es/es_provinces.py:42
  481. msgid "Santa Cruz de Tenerife"
  482. msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
  483. #: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
  484. msgid "Cantabria"
  485. msgstr "Cantabria"
  486. #: es/es_provinces.py:44
  487. msgid "Segovia"
  488. msgstr "Segovia"
  489. #: es/es_provinces.py:45
  490. msgid "Seville"
  491. msgstr "Sevilla"
  492. #: es/es_provinces.py:46
  493. msgid "Soria"
  494. msgstr "Soria"
  495. #: es/es_provinces.py:47
  496. msgid "Tarragona"
  497. msgstr "Tarragona"
  498. #: es/es_provinces.py:48
  499. msgid "Teruel"
  500. msgstr "Teruel"
  501. #: es/es_provinces.py:49
  502. msgid "Toledo"
  503. msgstr "Toledo"
  504. #: es/es_provinces.py:50
  505. msgid "Valencia"
  506. msgstr "Valencia"
  507. #: es/es_provinces.py:51
  508. msgid "Valladolid"
  509. msgstr "Valladolid"
  510. #: es/es_provinces.py:52
  511. msgid "Bizkaia"
  512. msgstr "Vizcaya"
  513. #: es/es_provinces.py:53
  514. msgid "Zamora"
  515. msgstr "Zamora"
  516. #: es/es_provinces.py:54
  517. msgid "Zaragoza"
  518. msgstr "Zaragoza"
  519. #: es/es_provinces.py:55
  520. msgid "Ceuta"
  521. msgstr "Ceuta"
  522. #: es/es_provinces.py:56
  523. msgid "Melilla"
  524. msgstr "Melilla"
  525. #: es/es_regions.py:5
  526. msgid "Andalusia"
  527. msgstr "Andalucía"
  528. #: es/es_regions.py:6
  529. msgid "Aragon"
  530. msgstr "Aragón"
  531. #: es/es_regions.py:7
  532. msgid "Principality of Asturias"
  533. msgstr "Principado de Asturias"
  534. #: es/es_regions.py:8
  535. msgid "Balearic Islands"
  536. msgstr "Islas Baleares"
  537. #: es/es_regions.py:9
  538. msgid "Basque Country"
  539. msgstr "País Vasco"
  540. #: es/es_regions.py:10
  541. msgid "Canary Islands"
  542. msgstr "Islas Canarias"
  543. #: es/es_regions.py:12
  544. msgid "Castile-La Mancha"
  545. msgstr "Castilla-La Mancha"
  546. #: es/es_regions.py:13
  547. msgid "Castile and Leon"
  548. msgstr "Castilla y León"
  549. #: es/es_regions.py:14
  550. msgid "Catalonia"
  551. msgstr "Cataluńa"
  552. #: es/es_regions.py:15
  553. msgid "Extremadura"
  554. msgstr "Extremadura"
  555. #: es/es_regions.py:16
  556. msgid "Galicia"
  557. msgstr "Galicia"
  558. #: es/es_regions.py:19
  559. msgid "Region of Murcia"
  560. msgstr "Región de Murcia"
  561. #: es/es_regions.py:20
  562. msgid "Foral Community of Navarre"
  563. msgstr "Comunidad Foral de Navarra"
  564. #: es/es_regions.py:21
  565. msgid "Valencian Community"
  566. msgstr "Comunidad Valenciana"
  567. #: es/forms.py:20
  568. msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
  569. msgstr ""
  570. "Introduzca un código postal en el siguiente rango y con el siguiente "
  571. "formato: 01XXX - 52XXX."
  572. #: es/forms.py:40
  573. msgid ""
  574. "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
  575. "9XXXXXXXX."
  576. msgstr ""
  577. "Introduzca un número telefónico en uno de los siguientes formatos: "
  578. "6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX o 9XXXXXXXX."
  579. #: es/forms.py:67
  580. msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
  581. msgstr "Por favor introduzca un NIF, NIE o CIF válidos."
  582. #: es/forms.py:68
  583. msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
  584. msgstr "Por favor, introduzca un NIF o CIE válidos."
  585. #: es/forms.py:69
  586. msgid "Invalid checksum for NIF."
  587. msgstr "Código de verificación de NIF inválido."
  588. #: es/forms.py:70
  589. msgid "Invalid checksum for NIE."
  590. msgstr "Código de verificación de NIE inválido."
  591. #: es/forms.py:71
  592. msgid "Invalid checksum for CIF."
  593. msgstr "Código de verificación de CIF inválido."
  594. #: es/forms.py:143
  595. msgid ""
  596. "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
  597. msgstr ""
  598. "Por favor introduzca un número de cuenta bancaria válido en formato XXXX-"
  599. "XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
  600. #: es/forms.py:144
  601. msgid "Invalid checksum for bank account number."
  602. msgstr "Código de verificación de número de cuenta bancaria inválido."
  603. #: fi/forms.py:29
  604. msgid "Enter a valid Finnish social security number."
  605. msgstr "Introduzca un número de seguridad social finlandés válido."
  606. #: fr/forms.py:31
  607. msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
  608. msgstr "Los números telefónicos deben respetar el formato 0X XX XX XX XX."
  609. #: id/forms.py:28
  610. msgid "Enter a valid post code"
  611. msgstr "Introduzca un código postal válido."
  612. #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
  613. msgid "Enter a valid phone number"
  614. msgstr "Introduzca un número telefónico válido."
  615. #: id/forms.py:107
  616. msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
  617. msgstr "Introduzca un número de placa de licencia de vehículo válido."
  618. #: id/forms.py:170
  619. msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
  620. msgstr "Introduzca un número NIK/KTP válido."
  621. #: id/id_choices.py:15
  622. msgid "Aceh"
  623. msgstr "Aceh"
  624. #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
  625. msgid "Bali"
  626. msgstr "Bali"
  627. #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
  628. msgid "Banten"
  629. msgstr "Banten"
  630. #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
  631. msgid "Bengkulu"
  632. msgstr "Bengkulu"
  633. #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
  634. msgid "Yogyakarta"
  635. msgstr "Yogyakarta"
  636. #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
  637. msgid "Jakarta"
  638. msgstr "Jakarta"
  639. #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
  640. msgid "Gorontalo"
  641. msgstr "Gorontalo"
  642. #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
  643. msgid "Jambi"
  644. msgstr "Jambi"
  645. #: id/id_choices.py:23
  646. msgid "Jawa Barat"
  647. msgstr "Java Barat"
  648. #: id/id_choices.py:24
  649. msgid "Jawa Tengah"
  650. msgstr "Java Central"
  651. #: id/id_choices.py:25
  652. msgid "Jawa Timur"
  653. msgstr "Java Oriental"
  654. #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
  655. msgid "Kalimantan Barat"
  656. msgstr "Kalimantan Occidental"
  657. #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
  658. msgid "Kalimantan Selatan"
  659. msgstr "Kalimantan Meridional"
  660. #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
  661. msgid "Kalimantan Tengah"
  662. msgstr "Kalimantan Central"
  663. #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
  664. msgid "Kalimantan Timur"
  665. msgstr "Kalimantan Oriental"
  666. #: id/id_choices.py:30
  667. msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
  668. msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
  669. #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
  670. msgid "Kepulauan Riau"
  671. msgstr "Islas Riau"
  672. #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
  673. msgid "Lampung"
  674. msgstr "Lampung"
  675. #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
  676. msgid "Maluku"
  677. msgstr "Molucas"
  678. #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
  679. msgid "Maluku Utara"
  680. msgstr "Molucas Septentrional"
  681. #: id/id_choices.py:35
  682. msgid "Nusa Tenggara Barat"
  683. msgstr "Nusatenggara Occidental"
  684. #: id/id_choices.py:36
  685. msgid "Nusa Tenggara Timur"
  686. msgstr "Nusatenggara Oriental"
  687. #: id/id_choices.py:37
  688. msgid "Papua"
  689. msgstr "Papúa"
  690. #: id/id_choices.py:38
  691. msgid "Papua Barat"
  692. msgstr "Provincia de Papúa Occidental"
  693. #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
  694. msgid "Riau"
  695. msgstr "Riau"
  696. #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
  697. msgid "Sulawesi Barat"
  698. msgstr "Célebes Occidental"
  699. #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
  700. msgid "Sulawesi Selatan"
  701. msgstr "Célebes Meridional"
  702. #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
  703. msgid "Sulawesi Tengah"
  704. msgstr "Célebes Central"
  705. #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
  706. msgid "Sulawesi Tenggara"
  707. msgstr "Célebes Suroriental"
  708. #: id/id_choices.py:44
  709. msgid "Sulawesi Utara"
  710. msgstr "Molucas Septentrional"
  711. #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
  712. msgid "Sumatera Barat"
  713. msgstr "Sumatra Occidental"
  714. #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
  715. msgid "Sumatera Selatan"
  716. msgstr "Sumatra Meridional"
  717. #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
  718. msgid "Sumatera Utara"
  719. msgstr "Sumatra Septentrional"
  720. #: id/id_choices.py:52
  721. msgid "Magelang"
  722. msgstr "Magelang"
  723. #: id/id_choices.py:54
  724. msgid "Surakarta - Solo"
  725. msgstr "Surakarta - Solo"
  726. #: id/id_choices.py:55
  727. msgid "Madiun"
  728. msgstr "Madiun"
  729. #: id/id_choices.py:56
  730. msgid "Kediri"
  731. msgstr "Kediri"
  732. #: id/id_choices.py:59
  733. msgid "Tapanuli"
  734. msgstr "Tapanuli"
  735. #: id/id_choices.py:65
  736. msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
  737. msgstr "Aceh"
  738. #: id/id_choices.py:67
  739. msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
  740. msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
  741. #: id/id_choices.py:69
  742. msgid "Corps Consulate"
  743. msgstr "Corps Consulate"
  744. #: id/id_choices.py:70
  745. msgid "Corps Diplomatic"
  746. msgstr "Corps Diplomatic"
  747. #: id/id_choices.py:71
  748. msgid "Bandung"
  749. msgstr "Bandung"
  750. #: id/id_choices.py:73
  751. msgid "Sulawesi Utara Daratan"
  752. msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
  753. #: id/id_choices.py:78
  754. msgid "NTT - Timor"
  755. msgstr "NTT - Timor"
  756. #: id/id_choices.py:80
  757. msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
  758. msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
  759. #: id/id_choices.py:83
  760. msgid "NTB - Lombok"
  761. msgstr "NTB - Lombok"
  762. #: id/id_choices.py:84
  763. msgid "Papua dan Papua Barat"
  764. msgstr "Papua dan Papua Barat"
  765. #: id/id_choices.py:86
  766. msgid "Cirebon"
  767. msgstr "Cirebon"
  768. #: id/id_choices.py:87
  769. msgid "NTB - Sumbawa"
  770. msgstr "NTB - Sumbawa"
  771. #: id/id_choices.py:88
  772. msgid "NTT - Flores"
  773. msgstr "NTT - Flores"
  774. #: id/id_choices.py:89
  775. msgid "NTT - Sumba"
  776. msgstr "NTT - Sumba"
  777. #: id/id_choices.py:90
  778. msgid "Bogor"
  779. msgstr "Bogor"
  780. #: id/id_choices.py:91
  781. msgid "Pekalongan"
  782. msgstr "Pekalongan"
  783. #: id/id_choices.py:92
  784. msgid "Semarang"
  785. msgstr "Semarang"
  786. #: id/id_choices.py:93
  787. msgid "Pati"
  788. msgstr "Pati"
  789. #: id/id_choices.py:97
  790. msgid "Surabaya"
  791. msgstr "Surabaya"
  792. #: id/id_choices.py:98
  793. msgid "Madura"
  794. msgstr "Madura"
  795. #: id/id_choices.py:99
  796. msgid "Malang"
  797. msgstr "Malang"
  798. #: id/id_choices.py:100
  799. msgid "Jember"
  800. msgstr "Jember"
  801. #: id/id_choices.py:101
  802. msgid "Banyumas"
  803. msgstr "Banyumas"
  804. #: id/id_choices.py:102
  805. msgid "Federal Government"
  806. msgstr "Federal Government"
  807. #: id/id_choices.py:103
  808. msgid "Bojonegoro"
  809. msgstr "Bojonegoro"
  810. #: id/id_choices.py:104
  811. msgid "Purwakarta"
  812. msgstr "Purwakarta"
  813. #: id/id_choices.py:105
  814. msgid "Sidoarjo"
  815. msgstr "Sidoarjo"
  816. #: id/id_choices.py:106
  817. msgid "Garut"
  818. msgstr "Garut"
  819. #: ie/ie_counties.py:8
  820. msgid "Antrim"
  821. msgstr "Antrim"
  822. #: ie/ie_counties.py:9
  823. msgid "Armagh"
  824. msgstr "Armagh"
  825. #: ie/ie_counties.py:10
  826. msgid "Carlow"
  827. msgstr "Carlow"
  828. #: ie/ie_counties.py:11
  829. msgid "Cavan"
  830. msgstr "Cavan"
  831. #: ie/ie_counties.py:12
  832. msgid "Clare"
  833. msgstr "Clare"
  834. #: ie/ie_counties.py:13
  835. msgid "Cork"
  836. msgstr "Cork"
  837. #: ie/ie_counties.py:14
  838. msgid "Derry"
  839. msgstr "Derry"
  840. #: ie/ie_counties.py:15
  841. msgid "Donegal"
  842. msgstr "Donegal"
  843. #: ie/ie_counties.py:16
  844. msgid "Down"
  845. msgstr "Down"
  846. #: ie/ie_counties.py:17
  847. msgid "Dublin"
  848. msgstr "Dublin"
  849. #: ie/ie_counties.py:18
  850. msgid "Fermanagh"
  851. msgstr "Fermanagh"
  852. #: ie/ie_counties.py:19
  853. msgid "Galway"
  854. msgstr "Galway"
  855. #: ie/ie_counties.py:20
  856. msgid "Kerry"
  857. msgstr "Kerry"
  858. #: ie/ie_counties.py:21
  859. msgid "Kildare"
  860. msgstr "Kildare"
  861. #: ie/ie_counties.py:22
  862. msgid "Kilkenny"
  863. msgstr "Kilkenny"
  864. #: ie/ie_counties.py:23
  865. msgid "Laois"
  866. msgstr "Laois"
  867. #: ie/ie_counties.py:24
  868. msgid "Leitrim"
  869. msgstr "Leitrim"
  870. #: ie/ie_counties.py:25
  871. msgid "Limerick"
  872. msgstr "Limerick"
  873. #: ie/ie_counties.py:26
  874. msgid "Longford"
  875. msgstr "Longford"
  876. #: ie/ie_counties.py:27
  877. msgid "Louth"
  878. msgstr "Louth"
  879. #: ie/ie_counties.py:28
  880. msgid "Mayo"
  881. msgstr "Mayo"
  882. #: ie/ie_counties.py:29
  883. msgid "Meath"
  884. msgstr "Meath"
  885. #: ie/ie_counties.py:30
  886. msgid "Monaghan"
  887. msgstr "Monaghan"
  888. #: ie/ie_counties.py:31
  889. msgid "Offaly"
  890. msgstr "Offaly"
  891. #: ie/ie_counties.py:32
  892. msgid "Roscommon"
  893. msgstr "Roscommon"
  894. #: ie/ie_counties.py:33
  895. msgid "Sligo"
  896. msgstr "Sligo"
  897. #: ie/ie_counties.py:34
  898. msgid "Tipperary"
  899. msgstr "Tipperary"
  900. #: ie/ie_counties.py:35
  901. msgid "Tyrone"
  902. msgstr "Tyrone"
  903. #: ie/ie_counties.py:36
  904. msgid "Waterford"
  905. msgstr "Waterford"
  906. #: ie/ie_counties.py:37
  907. msgid "Westmeath"
  908. msgstr "Westmeath"
  909. #: ie/ie_counties.py:38
  910. msgid "Wexford"
  911. msgstr "Wexford"
  912. #: ie/ie_counties.py:39
  913. msgid "Wicklow"
  914. msgstr "Wicklow"
  915. #: il/forms.py:31
  916. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
  917. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX."
  918. #: il/forms.py:50
  919. msgid "Enter a valid ID number."
  920. msgstr "Introduzca número ID válido."
  921. #: in_/forms.py:15
  922. msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
  923. msgstr "Introduzca un zip code en formato XXXXXXX."
  924. #: is_/forms.py:18
  925. msgid ""
  926. "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
  927. msgstr ""
  928. "Introduzca un número de identificación islandés válido. El formato es XXXXXX-"
  929. "XXXX."
  930. #: is_/forms.py:19
  931. msgid "The Icelandic identification number is not valid."
  932. msgstr "El número de identificación islandés no es válido."
  933. #: it/forms.py:15
  934. msgid "Enter a valid zip code."
  935. msgstr "Introduzca un zip code válido."
  936. #: it/forms.py:44
  937. msgid "Enter a valid Social Security number."
  938. msgstr "Introduzca un número de Seguridad Social válido."
  939. #: it/forms.py:69
  940. msgid "Enter a valid VAT number."
  941. msgstr "Introduzca un número VAT válido."
  942. #: jp/forms.py:16
  943. msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
  944. msgstr "Introduzca un código postal en formato XXXXXX o XXX-XXXX."
  945. #: jp/jp_prefectures.py:4
  946. msgid "Hokkaido"
  947. msgstr "Hokkaido"
  948. #: jp/jp_prefectures.py:5
  949. msgid "Aomori"
  950. msgstr "Aomori"
  951. #: jp/jp_prefectures.py:6
  952. msgid "Iwate"
  953. msgstr "Iwate"
  954. #: jp/jp_prefectures.py:7
  955. msgid "Miyagi"
  956. msgstr "Miyagi"
  957. #: jp/jp_prefectures.py:8
  958. msgid "Akita"
  959. msgstr "Akita"
  960. #: jp/jp_prefectures.py:9
  961. msgid "Yamagata"
  962. msgstr "Yamagata"
  963. #: jp/jp_prefectures.py:10
  964. msgid "Fukushima"
  965. msgstr "Fukushima"
  966. #: jp/jp_prefectures.py:11
  967. msgid "Ibaraki"
  968. msgstr "Ibaraki"
  969. #: jp/jp_prefectures.py:12
  970. msgid "Tochigi"
  971. msgstr "Tochigi"
  972. #: jp/jp_prefectures.py:13
  973. msgid "Gunma"
  974. msgstr "Gunma"
  975. #: jp/jp_prefectures.py:14
  976. msgid "Saitama"
  977. msgstr "Saitama"
  978. #: jp/jp_prefectures.py:15
  979. msgid "Chiba"
  980. msgstr "Chiba"
  981. #: jp/jp_prefectures.py:16
  982. msgid "Tokyo"
  983. msgstr "Tokio"
  984. #: jp/jp_prefectures.py:17
  985. msgid "Kanagawa"
  986. msgstr "Kanagawa"
  987. #: jp/jp_prefectures.py:18
  988. msgid "Yamanashi"
  989. msgstr "Yamanashi"
  990. #: jp/jp_prefectures.py:19
  991. msgid "Nagano"
  992. msgstr "Nagano"
  993. #: jp/jp_prefectures.py:20
  994. msgid "Niigata"
  995. msgstr "Niigata"
  996. #: jp/jp_prefectures.py:21
  997. msgid "Toyama"
  998. msgstr "Toyama"
  999. #: jp/jp_prefectures.py:22
  1000. msgid "Ishikawa"
  1001. msgstr "Ishikawa"
  1002. #: jp/jp_prefectures.py:23
  1003. msgid "Fukui"
  1004. msgstr "Fukui"
  1005. #: jp/jp_prefectures.py:24
  1006. msgid "Gifu"
  1007. msgstr "Gifu"
  1008. #: jp/jp_prefectures.py:25
  1009. msgid "Shizuoka"
  1010. msgstr "Shizuoka"
  1011. #: jp/jp_prefectures.py:26
  1012. msgid "Aichi"
  1013. msgstr "Aichi"
  1014. #: jp/jp_prefectures.py:27
  1015. msgid "Mie"
  1016. msgstr "Mie"
  1017. #: jp/jp_prefectures.py:28
  1018. msgid "Shiga"
  1019. msgstr "Shiga"
  1020. #: jp/jp_prefectures.py:29
  1021. msgid "Kyoto"
  1022. msgstr "Kyoto"
  1023. #: jp/jp_prefectures.py:30
  1024. msgid "Osaka"
  1025. msgstr "Osaka"
  1026. #: jp/jp_prefectures.py:31
  1027. msgid "Hyogo"
  1028. msgstr "Hyogo"
  1029. #: jp/jp_prefectures.py:32
  1030. msgid "Nara"
  1031. msgstr "Nara"
  1032. #: jp/jp_prefectures.py:33
  1033. msgid "Wakayama"
  1034. msgstr "Wakayama"
  1035. #: jp/jp_prefectures.py:34
  1036. msgid "Tottori"
  1037. msgstr "Tottori"
  1038. #: jp/jp_prefectures.py:35
  1039. msgid "Shimane"
  1040. msgstr "Shimane"
  1041. #: jp/jp_prefectures.py:36
  1042. msgid "Okayama"
  1043. msgstr "Okayama"
  1044. #: jp/jp_prefectures.py:37
  1045. msgid "Hiroshima"
  1046. msgstr "Hiroshima"
  1047. #: jp/jp_prefectures.py:38
  1048. msgid "Yamaguchi"
  1049. msgstr "Yamaguchi"
  1050. #: jp/jp_prefectures.py:39
  1051. msgid "Tokushima"
  1052. msgstr "Tokushima"
  1053. #: jp/jp_prefectures.py:40
  1054. msgid "Kagawa"
  1055. msgstr "Kagawa"
  1056. #: jp/jp_prefectures.py:41
  1057. msgid "Ehime"
  1058. msgstr "Ehime"
  1059. #: jp/jp_prefectures.py:42
  1060. msgid "Kochi"
  1061. msgstr "Kochi"
  1062. #: jp/jp_prefectures.py:43
  1063. msgid "Fukuoka"
  1064. msgstr "Fukuoka"
  1065. #: jp/jp_prefectures.py:44
  1066. msgid "Saga"
  1067. msgstr "Saga"
  1068. #: jp/jp_prefectures.py:45
  1069. msgid "Nagasaki"
  1070. msgstr "Nagasaki"
  1071. #: jp/jp_prefectures.py:46
  1072. msgid "Kumamoto"
  1073. msgstr "Kumamoto"
  1074. #: jp/jp_prefectures.py:47
  1075. msgid "Oita"
  1076. msgstr "Oita"
  1077. #: jp/jp_prefectures.py:48
  1078. msgid "Miyazaki"
  1079. msgstr "Miyazaki"
  1080. #: jp/jp_prefectures.py:49
  1081. msgid "Kagoshima"
  1082. msgstr "Kagoshima"
  1083. #: jp/jp_prefectures.py:50
  1084. msgid "Okinawa"
  1085. msgstr "Okinawa"
  1086. #: kw/forms.py:25
  1087. msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
  1088. msgstr "Introduzca un número de ID civil kuwaití válido."
  1089. #: mx/mx_states.py:12
  1090. msgid "Aguascalientes"
  1091. msgstr "Aguascalientes"
  1092. #: mx/mx_states.py:13
  1093. msgid "Baja California"
  1094. msgstr "Baja California"
  1095. #: mx/mx_states.py:14
  1096. msgid "Baja California Sur"
  1097. msgstr "Baja California Sur"
  1098. #: mx/mx_states.py:15
  1099. msgid "Campeche"
  1100. msgstr "Campeche"
  1101. #: mx/mx_states.py:16
  1102. msgid "Chihuahua"
  1103. msgstr "Chihuahua"
  1104. #: mx/mx_states.py:17
  1105. msgid "Chiapas"
  1106. msgstr "Chiapas"
  1107. #: mx/mx_states.py:18
  1108. msgid "Coahuila"
  1109. msgstr "Coahuila"
  1110. #: mx/mx_states.py:19
  1111. msgid "Colima"
  1112. msgstr "Colima"
  1113. #: mx/mx_states.py:20
  1114. msgid "Distrito Federal"
  1115. msgstr "Distrito Federal"
  1116. #: mx/mx_states.py:21
  1117. msgid "Durango"
  1118. msgstr "Durango"
  1119. #: mx/mx_states.py:22
  1120. msgid "Guerrero"
  1121. msgstr "Guerrero"
  1122. #: mx/mx_states.py:23
  1123. msgid "Guanajuato"
  1124. msgstr "Guanajuato"
  1125. #: mx/mx_states.py:24
  1126. msgid "Hidalgo"
  1127. msgstr "Hidalgo"
  1128. #: mx/mx_states.py:25
  1129. msgid "Jalisco"
  1130. msgstr "Jalisco"
  1131. #: mx/mx_states.py:26
  1132. msgid "Estado de México"
  1133. msgstr "Estado de México"
  1134. #: mx/mx_states.py:27
  1135. msgid "Michoacán"
  1136. msgstr "Michoacán"
  1137. #: mx/mx_states.py:28
  1138. msgid "Morelos"
  1139. msgstr "Morelos"
  1140. #: mx/mx_states.py:29
  1141. msgid "Nayarit"
  1142. msgstr "Nayarit"
  1143. #: mx/mx_states.py:30
  1144. msgid "Nuevo León"
  1145. msgstr "Nuevo León"
  1146. #: mx/mx_states.py:31
  1147. msgid "Oaxaca"
  1148. msgstr "Oaxaca"
  1149. #: mx/mx_states.py:32
  1150. msgid "Puebla"
  1151. msgstr "Puebla"
  1152. #: mx/mx_states.py:33
  1153. msgid "Querétaro"
  1154. msgstr "Querétaro"
  1155. #: mx/mx_states.py:34
  1156. msgid "Quintana Roo"
  1157. msgstr "Quintana Roo"
  1158. #: mx/mx_states.py:35
  1159. msgid "Sinaloa"
  1160. msgstr "Sinaloa"
  1161. #: mx/mx_states.py:36
  1162. msgid "San Luis Potosí"
  1163. msgstr "San Luis Potosí"
  1164. #: mx/mx_states.py:37
  1165. msgid "Sonora"
  1166. msgstr "Sonora"
  1167. #: mx/mx_states.py:38
  1168. msgid "Tabasco"
  1169. msgstr "Tabasco"
  1170. #: mx/mx_states.py:39
  1171. msgid "Tamaulipas"
  1172. msgstr "Tamaulipas"
  1173. #: mx/mx_states.py:40
  1174. msgid "Tlaxcala"
  1175. msgstr "Tlaxcala"
  1176. #: mx/mx_states.py:41
  1177. msgid "Veracruz"
  1178. msgstr "Veracruz"
  1179. #: mx/mx_states.py:42
  1180. msgid "Yucatán"
  1181. msgstr "Yucatán"
  1182. #: mx/mx_states.py:43
  1183. msgid "Zacatecas"
  1184. msgstr "Zacatecas"
  1185. #: nl/forms.py:22
  1186. msgid "Enter a valid postal code"
  1187. msgstr "Introduzca un código postal válido."
  1188. #: nl/forms.py:79
  1189. msgid "Enter a valid SoFi number"
  1190. msgstr "Introduzca un número SoFi válido."
  1191. #: nl/nl_provinces.py:4
  1192. msgid "Drenthe"
  1193. msgstr "Drente"
  1194. #: nl/nl_provinces.py:5
  1195. msgid "Flevoland"
  1196. msgstr "Flevolanda"
  1197. #: nl/nl_provinces.py:6
  1198. msgid "Friesland"
  1199. msgstr "Frisia"
  1200. #: nl/nl_provinces.py:7
  1201. msgid "Gelderland"
  1202. msgstr "Güeldres"
  1203. #: nl/nl_provinces.py:8
  1204. msgid "Groningen"
  1205. msgstr "Groninga"
  1206. #: nl/nl_provinces.py:10
  1207. msgid "Noord-Brabant"
  1208. msgstr "Brabante Septentrional"
  1209. #: nl/nl_provinces.py:11
  1210. msgid "Noord-Holland"
  1211. msgstr "Holanda Septentrional"
  1212. #: nl/nl_provinces.py:12
  1213. msgid "Overijssel"
  1214. msgstr "Overijssel"
  1215. #: nl/nl_provinces.py:13
  1216. msgid "Utrecht"
  1217. msgstr "Utrecht"
  1218. #: nl/nl_provinces.py:14
  1219. msgid "Zeeland"
  1220. msgstr "Zelanda"
  1221. #: nl/nl_provinces.py:15
  1222. msgid "Zuid-Holland"
  1223. msgstr "Holanda Meridional"
  1224. #: no/forms.py:34
  1225. msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
  1226. msgstr "Introduzca un número de seguridad social Noruego válido."
  1227. #: pe/forms.py:25
  1228. msgid "This field requires 8 digits."
  1229. msgstr "Este campo requiere 8 dígitos."
  1230. #: pe/forms.py:53
  1231. msgid "This field requires 11 digits."
  1232. msgstr "Este campo requiere 11 dígitos."
  1233. #: pl/forms.py:39
  1234. msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
  1235. msgstr "Los Números Nacionales de Identificación constan de 11 dígitos."
  1236. #: pl/forms.py:40
  1237. msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
  1238. msgstr "Código de verificación de Número Nacional de Identificación inválido."
  1239. #: pl/forms.py:74
  1240. msgid ""
  1241. "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
  1242. msgstr ""
  1243. "Introduzca un campo de número impositivo en formato XXX-XXX-XX-XX o XX-XX-"
  1244. "XXX-XXX."
  1245. #: pl/forms.py:75
  1246. msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
  1247. msgstr "Código de verificación de Número Impositivo (NIP) inválido."
  1248. #: pl/forms.py:114
  1249. msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
  1250. msgstr ""
  1251. "Los Números Nacionales de Registro de Negocios (REGON) constan de 9 o 14 "
  1252. "dígitos."
  1253. #: pl/forms.py:115
  1254. msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
  1255. msgstr ""
  1256. "Código de verificación de Número Nacional de Registro de Negocios (REGON) "
  1257. "inválido."
  1258. #: pl/forms.py:155
  1259. msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
  1260. msgstr "Introduzca un código postal en formato XX-XXX."
  1261. #: pl/pl_voivodeships.py:8
  1262. msgid "Lower Silesia"
  1263. msgstr "Baja Silesia"
  1264. #: pl/pl_voivodeships.py:9
  1265. msgid "Kuyavia-Pomerania"
  1266. msgstr "Cuyavia y Pomerania"
  1267. #: pl/pl_voivodeships.py:10
  1268. msgid "Lublin"
  1269. msgstr "Lublin"
  1270. #: pl/pl_voivodeships.py:11
  1271. msgid "Lubusz"
  1272. msgstr "Lubus"
  1273. #: pl/pl_voivodeships.py:12
  1274. msgid "Lodz"
  1275. msgstr "Lodz"
  1276. #: pl/pl_voivodeships.py:13
  1277. msgid "Lesser Poland"
  1278. msgstr "Pequeńa Polonia"
  1279. #: pl/pl_voivodeships.py:14
  1280. msgid "Masovia"
  1281. msgstr "Masovia"
  1282. #: pl/pl_voivodeships.py:15
  1283. msgid "Opole"
  1284. msgstr "Opole"
  1285. #: pl/pl_voivodeships.py:16
  1286. msgid "Subcarpatia"
  1287. msgstr "Subcarpacia"
  1288. #: pl/pl_voivodeships.py:17
  1289. msgid "Podlasie"
  1290. msgstr "Podlaquia"
  1291. #: pl/pl_voivodeships.py:18
  1292. msgid "Pomerania"
  1293. msgstr "Pomerania"
  1294. #: pl/pl_voivodeships.py:19
  1295. msgid "Silesia"
  1296. msgstr "Silesia"
  1297. #: pl/pl_voivodeships.py:20
  1298. msgid "Swietokrzyskie"
  1299. msgstr "Swietokrzyskie"
  1300. #: pl/pl_voivodeships.py:21
  1301. msgid "Warmia-Masuria"
  1302. msgstr "Varmia y Masuria"
  1303. #: pl/pl_voivodeships.py:22
  1304. msgid "Greater Poland"
  1305. msgstr "Gran Polonia"
  1306. #: pl/pl_voivodeships.py:23
  1307. msgid "West Pomerania"
  1308. msgstr "Pomerania Occidental"
  1309. #: pt/forms.py:17
  1310. msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
  1311. msgstr "Introduzca un zip code en formato XXXX-XXX."
  1312. #: pt/forms.py:37
  1313. msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
  1314. msgstr "Los números telefónicos deben ser de 9 dígitos o comenzar con + o 00."
  1315. #: ro/forms.py:19
  1316. msgid "Enter a valid CIF."
  1317. msgstr "Introduzca un CIF válido."
  1318. #: ro/forms.py:56
  1319. msgid "Enter a valid CNP."
  1320. msgstr "Introduzca un CNP válido."
  1321. #: ro/forms.py:143
  1322. msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
  1323. msgstr "Introduzca un IBAN válido en formato ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX"
  1324. #: ro/forms.py:175
  1325. msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
  1326. msgstr "Los números telefónicos deben respetar el formato XXXX-XXXXXX."
  1327. #: ro/forms.py:200
  1328. msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
  1329. msgstr "Introduzca un código postal válido en formato XXXXXX"
  1330. #: se/forms.py:50
  1331. msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
  1332. msgstr "Introduzca un número de organización sueco válido."
  1333. #: se/forms.py:107
  1334. msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
  1335. msgstr "Introduzca un número de identidad personal sueco válido."
  1336. #: se/forms.py:108
  1337. msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
  1338. msgstr "No se admiten números de co-ordinación"
  1339. #: se/forms.py:150
  1340. msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
  1341. msgstr "Introduzca un código postal sueco en formato XXXXX."
  1342. #: se/se_counties.py:15
  1343. msgid "Stockholm"
  1344. msgstr "Estocolmo"
  1345. #: se/se_counties.py:16
  1346. msgid "Västerbotten"
  1347. msgstr "Västerbotten"
  1348. #: se/se_counties.py:17
  1349. msgid "Norrbotten"
  1350. msgstr "Norrbotten"
  1351. #: se/se_counties.py:18
  1352. msgid "Uppsala"
  1353. msgstr "Uppsala"
  1354. #: se/se_counties.py:19
  1355. msgid "Södermanland"
  1356. msgstr "Södermanland"
  1357. #: se/se_counties.py:20
  1358. msgid "Östergötland"
  1359. msgstr "Östergrötland"
  1360. #: se/se_counties.py:21
  1361. msgid "Jönköping"
  1362. msgstr "Jönköping"
  1363. #: se/se_counties.py:22
  1364. msgid "Kronoberg"
  1365. msgstr "Kronoberg"
  1366. #: se/se_counties.py:23
  1367. msgid "Kalmar"
  1368. msgstr "Kalmar"
  1369. #: se/se_counties.py:24
  1370. msgid "Gotland"
  1371. msgstr "Gotland"
  1372. #: se/se_counties.py:25
  1373. msgid "Blekinge"
  1374. msgstr "Blekinge"
  1375. #: se/se_counties.py:26
  1376. msgid "Skĺne"
  1377. msgstr "Escania"
  1378. #: se/se_counties.py:27
  1379. msgid "Halland"
  1380. msgstr "Halland"
  1381. #: se/se_counties.py:28
  1382. msgid "Västra Götaland"
  1383. msgstr "Västra Götaland"
  1384. #: se/se_counties.py:29
  1385. msgid "Värmland"
  1386. msgstr "Värmland"
  1387. #: se/se_counties.py:30
  1388. msgid "Örebro"
  1389. msgstr "Örebro"
  1390. #: se/se_counties.py:31
  1391. msgid "Västmanland"
  1392. msgstr "Västmanland"
  1393. #: se/se_counties.py:32
  1394. msgid "Dalarna"
  1395. msgstr "Dalarna"
  1396. #: se/se_counties.py:33
  1397. msgid "Gävleborg"
  1398. msgstr "Gävleborg"
  1399. #: se/se_counties.py:34
  1400. msgid "Västernorrland"
  1401. msgstr "Västernorrland"
  1402. #: se/se_counties.py:35
  1403. msgid "Jämtland"
  1404. msgstr "Jämtland"
  1405. #: sk/sk_districts.py:8
  1406. msgid "Banska Bystrica"
  1407. msgstr "Banska Bystrica"
  1408. #: sk/sk_districts.py:9
  1409. msgid "Banska Stiavnica"
  1410. msgstr "Banska Stiavnica"
  1411. #: sk/sk_districts.py:10
  1412. msgid "Bardejov"
  1413. msgstr "Bardejov"
  1414. #: sk/sk_districts.py:11
  1415. msgid "Banovce nad Bebravou"
  1416. msgstr "Banovce nad Bebravou"
  1417. #: sk/sk_districts.py:12
  1418. msgid "Brezno"
  1419. msgstr "Brezno"
  1420. #: sk/sk_districts.py:13
  1421. msgid "Bratislava I"
  1422. msgstr "Bratislava I"
  1423. #: sk/sk_districts.py:14
  1424. msgid "Bratislava II"
  1425. msgstr "Bratislava II"
  1426. #: sk/sk_districts.py:15
  1427. msgid "Bratislava III"
  1428. msgstr "Bratislava III"
  1429. #: sk/sk_districts.py:16
  1430. msgid "Bratislava IV"
  1431. msgstr "Bratislava IV"
  1432. #: sk/sk_districts.py:17
  1433. msgid "Bratislava V"
  1434. msgstr "Bratislava V"
  1435. #: sk/sk_districts.py:18
  1436. msgid "Bytca"
  1437. msgstr "Bytca"
  1438. #: sk/sk_districts.py:19
  1439. msgid "Cadca"
  1440. msgstr "Cadca"
  1441. #: sk/sk_districts.py:20
  1442. msgid "Detva"
  1443. msgstr "Detva"
  1444. #: sk/sk_districts.py:21
  1445. msgid "Dolny Kubin"
  1446. msgstr "Dolny Kubin"
  1447. #: sk/sk_districts.py:22
  1448. msgid "Dunajska Streda"
  1449. msgstr "Dunajska Streda"
  1450. #: sk/sk_districts.py:23
  1451. msgid "Galanta"
  1452. msgstr "Galanta"
  1453. #: sk/sk_districts.py:24
  1454. msgid "Gelnica"
  1455. msgstr "Gelnica"
  1456. #: sk/sk_districts.py:25
  1457. msgid "Hlohovec"
  1458. msgstr "Hlohovec"
  1459. #: sk/sk_districts.py:26
  1460. msgid "Humenne"
  1461. msgstr "Humenne"
  1462. #: sk/sk_districts.py:27
  1463. msgid "Ilava"
  1464. msgstr "Ilava"
  1465. #: sk/sk_districts.py:28
  1466. msgid "Kezmarok"
  1467. msgstr "Kezmarok"
  1468. #: sk/sk_districts.py:29
  1469. msgid "Komarno"
  1470. msgstr "Komarno"
  1471. #: sk/sk_districts.py:30
  1472. msgid "Kosice I"
  1473. msgstr "Kosice I"
  1474. #: sk/sk_districts.py:31
  1475. msgid "Kosice II"
  1476. msgstr "Kosice II"
  1477. #: sk/sk_districts.py:32
  1478. msgid "Kosice III"
  1479. msgstr "Kosice III"
  1480. #: sk/sk_districts.py:33
  1481. msgid "Kosice IV"
  1482. msgstr "Kosice IV"
  1483. #: sk/sk_districts.py:34
  1484. msgid "Kosice - okolie"
  1485. msgstr "Kosice - okolie"
  1486. #: sk/sk_districts.py:35
  1487. msgid "Krupina"
  1488. msgstr "Krupina"
  1489. #: sk/sk_districts.py:36
  1490. msgid "Kysucke Nove Mesto"
  1491. msgstr "Kysucke Nove Mesto"
  1492. #: sk/sk_districts.py:37
  1493. msgid "Levice"
  1494. msgstr "Levice"
  1495. #: sk/sk_districts.py:38
  1496. msgid "Levoca"
  1497. msgstr "Levoca"
  1498. #: sk/sk_districts.py:39
  1499. msgid "Liptovsky Mikulas"
  1500. msgstr "Liptovsky Mikulas"
  1501. #: sk/sk_districts.py:40
  1502. msgid "Lucenec"
  1503. msgstr "Lucenec"
  1504. #: sk/sk_districts.py:41
  1505. msgid "Malacky"
  1506. msgstr "Malacky"
  1507. #: sk/sk_districts.py:42
  1508. msgid "Martin"
  1509. msgstr "Martin"
  1510. #: sk/sk_districts.py:43
  1511. msgid "Medzilaborce"
  1512. msgstr "Medzilaborce"
  1513. #: sk/sk_districts.py:44
  1514. msgid "Michalovce"
  1515. msgstr "Michalovce"
  1516. #: sk/sk_districts.py:45
  1517. msgid "Myjava"
  1518. msgstr "Myjava"
  1519. #: sk/sk_districts.py:46
  1520. msgid "Namestovo"
  1521. msgstr "Namestovo"
  1522. #: sk/sk_districts.py:47
  1523. msgid "Nitra"
  1524. msgstr "Nitra"
  1525. #: sk/sk_districts.py:48
  1526. msgid "Nove Mesto nad Vahom"
  1527. msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
  1528. #: sk/sk_districts.py:49
  1529. msgid "Nove Zamky"
  1530. msgstr "Nove Zamky"
  1531. #: sk/sk_districts.py:50
  1532. msgid "Partizanske"
  1533. msgstr "Partizanske"
  1534. #: sk/sk_districts.py:51
  1535. msgid "Pezinok"
  1536. msgstr "Pezinok"
  1537. #: sk/sk_districts.py:52
  1538. msgid "Piestany"
  1539. msgstr "Piestany"
  1540. #: sk/sk_districts.py:53
  1541. msgid "Poltar"
  1542. msgstr "Poltar"
  1543. #: sk/sk_districts.py:54
  1544. msgid "Poprad"
  1545. msgstr "Poprad"
  1546. #: sk/sk_districts.py:55
  1547. msgid "Povazska Bystrica"
  1548. msgstr "Povazska Bystrica"
  1549. #: sk/sk_districts.py:56
  1550. msgid "Presov"
  1551. msgstr "Presov"
  1552. #: sk/sk_districts.py:57
  1553. msgid "Prievidza"
  1554. msgstr "Prievidza"
  1555. #: sk/sk_districts.py:58
  1556. msgid "Puchov"
  1557. msgstr "Puchov"
  1558. #: sk/sk_districts.py:59
  1559. msgid "Revuca"
  1560. msgstr "Revuca"
  1561. #: sk/sk_districts.py:60
  1562. msgid "Rimavska Sobota"
  1563. msgstr "Rimavska Sobota"
  1564. #: sk/sk_districts.py:61
  1565. msgid "Roznava"
  1566. msgstr "Roznava"
  1567. #: sk/sk_districts.py:62
  1568. msgid "Ruzomberok"
  1569. msgstr "Ruzomberok"
  1570. #: sk/sk_districts.py:63
  1571. msgid "Sabinov"
  1572. msgstr "Sabinov"
  1573. #: sk/sk_districts.py:64
  1574. msgid "Senec"
  1575. msgstr "Senec"
  1576. #: sk/sk_districts.py:65
  1577. msgid "Senica"
  1578. msgstr "Senica"
  1579. #: sk/sk_districts.py:66
  1580. msgid "Skalica"
  1581. msgstr "Skalica"
  1582. #: sk/sk_districts.py:67
  1583. msgid "Snina"
  1584. msgstr "Snina"
  1585. #: sk/sk_districts.py:68
  1586. msgid "Sobrance"
  1587. msgstr "Sobrance"
  1588. #: sk/sk_districts.py:69
  1589. msgid "Spisska Nova Ves"
  1590. msgstr "Spisska Nova Ves"
  1591. #: sk/sk_districts.py:70
  1592. msgid "Stara Lubovna"
  1593. msgstr "Stara Lubovna"
  1594. #: sk/sk_districts.py:71
  1595. msgid "Stropkov"
  1596. msgstr "Stropkov"
  1597. #: sk/sk_districts.py:72
  1598. msgid "Svidnik"
  1599. msgstr "Svidnik"
  1600. #: sk/sk_districts.py:73
  1601. msgid "Sala"
  1602. msgstr "Sala"
  1603. #: sk/sk_districts.py:74
  1604. msgid "Topolcany"
  1605. msgstr "Topolcany"
  1606. #: sk/sk_districts.py:75
  1607. msgid "Trebisov"
  1608. msgstr "Trebisov"
  1609. #: sk/sk_districts.py:76
  1610. msgid "Trencin"
  1611. msgstr "Trencin"
  1612. #: sk/sk_districts.py:77
  1613. msgid "Trnava"
  1614. msgstr "Trnava"
  1615. #: sk/sk_districts.py:78
  1616. msgid "Turcianske Teplice"
  1617. msgstr "Turcianske Teplice"
  1618. #: sk/sk_districts.py:79
  1619. msgid "Tvrdosin"
  1620. msgstr "Tvrdosin"
  1621. #: sk/sk_districts.py:80
  1622. msgid "Velky Krtis"
  1623. msgstr "Velky Krtis"
  1624. #: sk/sk_districts.py:81
  1625. msgid "Vranov nad Toplou"
  1626. msgstr "Vranov nad Toplou"
  1627. #: sk/sk_districts.py:82
  1628. msgid "Zlate Moravce"
  1629. msgstr "Zlate Moravce"
  1630. #: sk/sk_districts.py:83
  1631. msgid "Zvolen"
  1632. msgstr "Zvolen"
  1633. #: sk/sk_districts.py:84
  1634. msgid "Zarnovica"
  1635. msgstr "Zarnovica"
  1636. #: sk/sk_districts.py:85
  1637. msgid "Ziar nad Hronom"
  1638. msgstr "Ziar nad Hronom"
  1639. #: sk/sk_districts.py:86
  1640. msgid "Zilina"
  1641. msgstr "Zilina"
  1642. #: sk/sk_regions.py:8
  1643. msgid "Banska Bystrica region"
  1644. msgstr "región Banska Bystrica"
  1645. #: sk/sk_regions.py:9
  1646. msgid "Bratislava region"
  1647. msgstr "región Bratislava"
  1648. #: sk/sk_regions.py:10
  1649. msgid "Kosice region"
  1650. msgstr "región Kosice"
  1651. #: sk/sk_regions.py:11
  1652. msgid "Nitra region"
  1653. msgstr "región Nitra"
  1654. #: sk/sk_regions.py:12
  1655. msgid "Presov region"
  1656. msgstr "región Presov"
  1657. #: sk/sk_regions.py:13
  1658. msgid "Trencin region"
  1659. msgstr "región Trencin"
  1660. #: sk/sk_regions.py:14
  1661. msgid "Trnava region"
  1662. msgstr "región Trnava"
  1663. #: sk/sk_regions.py:15
  1664. msgid "Zilina region"
  1665. msgstr "región Zilina"
  1666. #: tr/forms.py:16
  1667. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
  1668. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX."
  1669. #: tr/forms.py:37
  1670. msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
  1671. msgstr "Los números telefónicos deben tener el formato 0XXX XXX XXXX."
  1672. #: tr/forms.py:64
  1673. msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
  1674. msgstr "Introduzca número de identificación turco válido."
  1675. #: tr/forms.py:65
  1676. msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
  1677. msgstr "Los números de identificación turcos deben consistir de 11 dígitos."
  1678. #: uk/forms.py:21
  1679. msgid "Enter a valid postcode."
  1680. msgstr "Introduzca un postcode válido."
  1681. #: uk/uk_regions.py:11
  1682. msgid "Bedfordshire"
  1683. msgstr "Bedfordshire"
  1684. #: uk/uk_regions.py:12
  1685. msgid "Buckinghamshire"
  1686. msgstr "Buckinghamshire"
  1687. #: uk/uk_regions.py:14
  1688. msgid "Cheshire"
  1689. msgstr "Cheshire"
  1690. #: uk/uk_regions.py:15
  1691. msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
  1692. msgstr "Cornwall e Islas de Scilly"
  1693. #: uk/uk_regions.py:16
  1694. msgid "Cumbria"
  1695. msgstr "Cumbria"
  1696. #: uk/uk_regions.py:17
  1697. msgid "Derbyshire"
  1698. msgstr "Derbyshire"
  1699. #: uk/uk_regions.py:18
  1700. msgid "Devon"
  1701. msgstr "Devon"
  1702. #: uk/uk_regions.py:19
  1703. msgid "Dorset"
  1704. msgstr "Dorset"
  1705. #: uk/uk_regions.py:20
  1706. msgid "Durham"
  1707. msgstr "Durham"
  1708. #: uk/uk_regions.py:21
  1709. msgid "East Sussex"
  1710. msgstr "East Sussex"
  1711. #: uk/uk_regions.py:22
  1712. msgid "Essex"
  1713. msgstr "Essex"
  1714. #: uk/uk_regions.py:23
  1715. msgid "Gloucestershire"
  1716. msgstr "Gloucestershire"
  1717. #: uk/uk_regions.py:24
  1718. msgid "Greater London"
  1719. msgstr "Greater London"
  1720. #: uk/uk_regions.py:25
  1721. msgid "Greater Manchester"
  1722. msgstr "Greater Manchester"
  1723. #: uk/uk_regions.py:26
  1724. msgid "Hampshire"
  1725. msgstr "Hampshire"
  1726. #: uk/uk_regions.py:27
  1727. msgid "Hertfordshire"
  1728. msgstr "Hertfordshire"
  1729. #: uk/uk_regions.py:28
  1730. msgid "Kent"
  1731. msgstr "Kent"
  1732. #: uk/uk_regions.py:29
  1733. msgid "Lancashire"
  1734. msgstr "Lancashire"
  1735. #: uk/uk_regions.py:30
  1736. msgid "Leicestershire"
  1737. msgstr "Leicestershire"
  1738. #: uk/uk_regions.py:31
  1739. msgid "Lincolnshire"
  1740. msgstr "Lincolnshire"
  1741. #: uk/uk_regions.py:32
  1742. msgid "Merseyside"
  1743. msgstr "Merseyside"
  1744. #: uk/uk_regions.py:33
  1745. msgid "Norfolk"
  1746. msgstr "Norfolk"
  1747. #: uk/uk_regions.py:34
  1748. msgid "North Yorkshire"
  1749. msgstr "North Yorkshire"
  1750. #: uk/uk_regions.py:35
  1751. msgid "Northamptonshire"
  1752. msgstr "Northamptonshire"
  1753. #: uk/uk_regions.py:36
  1754. msgid "Northumberland"
  1755. msgstr "Northumberland"
  1756. #: uk/uk_regions.py:37
  1757. msgid "Nottinghamshire"
  1758. msgstr "Nottinghamshire"
  1759. #: uk/uk_regions.py:38
  1760. msgid "Oxfordshire"
  1761. msgstr "Oxfordshire"
  1762. #: uk/uk_regions.py:39
  1763. msgid "Shropshire"
  1764. msgstr "Shropshire"
  1765. #: uk/uk_regions.py:40
  1766. msgid "Somerset"
  1767. msgstr "Somerset"
  1768. #: uk/uk_regions.py:41
  1769. msgid "South Yorkshire"
  1770. msgstr "South Yorkshire"
  1771. #: uk/uk_regions.py:42
  1772. msgid "Staffordshire"
  1773. msgstr "Staffordshire"
  1774. #: uk/uk_regions.py:43
  1775. msgid "Suffolk"
  1776. msgstr "Suffolk"
  1777. #: uk/uk_regions.py:44
  1778. msgid "Surrey"
  1779. msgstr "Surrey"
  1780. #: uk/uk_regions.py:45
  1781. msgid "Tyne and Wear"
  1782. msgstr "Tyne and Wear"
  1783. #: uk/uk_regions.py:46
  1784. msgid "Warwickshire"
  1785. msgstr "Warwickshire"
  1786. #: uk/uk_regions.py:47
  1787. msgid "West Midlands"
  1788. msgstr "West Midlands"
  1789. #: uk/uk_regions.py:48
  1790. msgid "West Sussex"
  1791. msgstr "West Sussex"
  1792. #: uk/uk_regions.py:49
  1793. msgid "West Yorkshire"
  1794. msgstr "West Yorkshire"
  1795. #: uk/uk_regions.py:50
  1796. msgid "Wiltshire"
  1797. msgstr "Wiltshire"
  1798. #: uk/uk_regions.py:51
  1799. msgid "Worcestershire"
  1800. msgstr "Worcestershire"
  1801. #: uk/uk_regions.py:55
  1802. msgid "County Antrim"
  1803. msgstr "County Antrim"
  1804. #: uk/uk_regions.py:56
  1805. msgid "County Armagh"
  1806. msgstr "County Armagh"
  1807. #: uk/uk_regions.py:57
  1808. msgid "County Down"
  1809. msgstr "County Down"
  1810. #: uk/uk_regions.py:58
  1811. msgid "County Fermanagh"
  1812. msgstr "County Fermarmagh"
  1813. #: uk/uk_regions.py:59
  1814. msgid "County Londonderry"
  1815. msgstr "County Londonderry"
  1816. #: uk/uk_regions.py:60
  1817. msgid "County Tyrone"
  1818. msgstr "County Tyrone"
  1819. #: uk/uk_regions.py:64
  1820. msgid "Clwyd"
  1821. msgstr "Clwyd"
  1822. #: uk/uk_regions.py:65
  1823. msgid "Dyfed"
  1824. msgstr "Dyfed"
  1825. #: uk/uk_regions.py:66
  1826. msgid "Gwent"
  1827. msgstr "Gwent"
  1828. #: uk/uk_regions.py:67
  1829. msgid "Gwynedd"
  1830. msgstr "Gwynedd"
  1831. #: uk/uk_regions.py:68
  1832. msgid "Mid Glamorgan"
  1833. msgstr "Mid Glamorgan"
  1834. #: uk/uk_regions.py:69
  1835. msgid "Powys"
  1836. msgstr "Powys"
  1837. #: uk/uk_regions.py:70
  1838. msgid "South Glamorgan"
  1839. msgstr "South Glamorgan"
  1840. #: uk/uk_regions.py:71
  1841. msgid "West Glamorgan"
  1842. msgstr "West Glamorgan"
  1843. #: uk/uk_regions.py:75
  1844. msgid "Borders"
  1845. msgstr "Borders"
  1846. #: uk/uk_regions.py:76
  1847. msgid "Central Scotland"
  1848. msgstr "Escocia Central"
  1849. #: uk/uk_regions.py:77
  1850. msgid "Dumfries and Galloway"
  1851. msgstr "Dumfries and Galloway"
  1852. #: uk/uk_regions.py:78
  1853. msgid "Fife"
  1854. msgstr "Fife"
  1855. #: uk/uk_regions.py:79
  1856. msgid "Grampian"
  1857. msgstr "Grampian"
  1858. #: uk/uk_regions.py:80
  1859. msgid "Highland"
  1860. msgstr "Highland"
  1861. #: uk/uk_regions.py:81
  1862. msgid "Lothian"
  1863. msgstr "Lothian"
  1864. #: uk/uk_regions.py:82
  1865. msgid "Orkney Islands"
  1866. msgstr "Orkney Islands"
  1867. #: uk/uk_regions.py:83
  1868. msgid "Shetland Islands"
  1869. msgstr "Shetland Islands"
  1870. #: uk/uk_regions.py:84
  1871. msgid "Strathclyde"
  1872. msgstr "Strathclyde"
  1873. #: uk/uk_regions.py:85
  1874. msgid "Tayside"
  1875. msgstr "Tayside"
  1876. #: uk/uk_regions.py:86
  1877. msgid "Western Isles"
  1878. msgstr "Western Isles"
  1879. #: uk/uk_regions.py:90
  1880. msgid "England"
  1881. msgstr "Inglaterra"
  1882. #: uk/uk_regions.py:91
  1883. msgid "Northern Ireland"
  1884. msgstr "Irlanda del Norte"
  1885. #: uk/uk_regions.py:92
  1886. msgid "Scotland"
  1887. msgstr "Escocia"
  1888. #: uk/uk_regions.py:93
  1889. msgid "Wales"
  1890. msgstr "Gales"
  1891. #: us/forms.py:17
  1892. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
  1893. msgstr "Introduzca un zip code en el formato XXXXX o XXXXX-XXXX."
  1894. #: us/forms.py:26
  1895. msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
  1896. msgstr "Los números telefónicos deben respetar el formato XXX-XXX-XXXX."
  1897. #: us/forms.py:55
  1898. msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
  1899. msgstr "Introduzca un Número de Seguridad Social en formato XXX-XX-XXXX."
  1900. #: us/forms.py:88
  1901. msgid "Enter a U.S. state or territory."
  1902. msgstr "Introduzca un estado de EE.UU. o un territorio."
  1903. #: us/models.py:9
  1904. msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
  1905. msgstr "Estado de los EE.UU. (dos letras mayúsculas)"
  1906. #: us/models.py:18
  1907. msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
  1908. msgstr "Código postal de EE.UU. (dos letras en mayúscula)"
  1909. #: us/models.py:27
  1910. msgid "Phone number"
  1911. msgstr "Número de teléfono"
  1912. #: uy/forms.py:28
  1913. msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
  1914. msgstr ""
  1915. "Introduzca un número CI válido en formato X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X o XXXXXXXX."
  1916. #: uy/forms.py:30
  1917. msgid "Enter a valid CI number."
  1918. msgstr "Introduzca un número CI válido."
  1919. #: za/forms.py:21
  1920. msgid "Enter a valid South African ID number"
  1921. msgstr "Introduzca un número de ID de Sudáfrica válido."
  1922. #: za/forms.py:55
  1923. msgid "Enter a valid South African postal code"
  1924. msgstr "Introduzca un código postal de Sudáfrica válido."
  1925. #: za/za_provinces.py:4
  1926. msgid "Eastern Cape"
  1927. msgstr "Eastern Cape"
  1928. #: za/za_provinces.py:5
  1929. msgid "Free State"
  1930. msgstr "Free State"
  1931. #: za/za_provinces.py:6
  1932. msgid "Gauteng"
  1933. msgstr "Gauteng"
  1934. #: za/za_provinces.py:7
  1935. msgid "KwaZulu-Natal"
  1936. msgstr "KwaZulu-Natal"
  1937. #: za/za_provinces.py:8
  1938. msgid "Limpopo"
  1939. msgstr "Limpopo"
  1940. #: za/za_provinces.py:9
  1941. msgid "Mpumalanga"
  1942. msgstr "Mpumalanga"
  1943. #: za/za_provinces.py:10
  1944. msgid "Northern Cape"
  1945. msgstr "Northern Cape"
  1946. #: za/za_provinces.py:11
  1947. msgid "North West"
  1948. msgstr "North West"
  1949. #: za/za_provinces.py:12
  1950. msgid "Western Cape"
  1951. msgstr "Western Cape"