PageRenderTime 821ms CodeModel.GetById 26ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/localflavor/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2574 lines | 1944 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 671da181854a38242a0506cf5b611a16 MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Django\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7. "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
  9. "Last-Translator: amiroff <amiroff@gmail.com>\n"
  10. "Language-Team: Turkish <None>\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Language: tr\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
  16. #: ar/forms.py:28
  17. msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  18. msgstr "NNNN ya da ANNNNAAA format?nda bir posta kodu yaz?n."
  19. #: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  20. msgid "This field requires only numbers."
  21. msgstr "Bu alan sadece rakam gerektirmektedir."
  22. #: ar/forms.py:51
  23. msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  24. msgstr "Bu alan 7 veya 8 rakam gerektirmektedir."
  25. #: ar/forms.py:80
  26. msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  27. msgstr "XX-XXXXXXXX-X ya da XXXXXXXXXXXX format?nda bir CUIT girin."
  28. #: ar/forms.py:81
  29. msgid "Invalid CUIT."
  30. msgstr "Geçersiz CUIT."
  31. #: at/at_states.py:5
  32. msgid "Burgenland"
  33. msgstr "Burgenland"
  34. #: at/at_states.py:6
  35. msgid "Carinthia"
  36. msgstr "Carinthia"
  37. #: at/at_states.py:7
  38. msgid "Lower Austria"
  39. msgstr "Alt Avusturya"
  40. #: at/at_states.py:8
  41. msgid "Upper Austria"
  42. msgstr "Üst Avusturya"
  43. #: at/at_states.py:9
  44. msgid "Salzburg"
  45. msgstr "Salzburg"
  46. #: at/at_states.py:10
  47. msgid "Styria"
  48. msgstr "Styria"
  49. #: at/at_states.py:11
  50. msgid "Tyrol"
  51. msgstr "Tyrol"
  52. #: at/at_states.py:12
  53. msgid "Vorarlberg"
  54. msgstr "Vorarlberg"
  55. #: at/at_states.py:13
  56. msgid "Vienna"
  57. msgstr "Vyana"
  58. #: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  59. msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  60. msgstr "XXXX format?nda posta kodu girin."
  61. #: at/forms.py:50
  62. msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  63. msgstr ""
  64. "Lütfen XXXX XXXXXX format?nda geçerli bir Avusturya Sosyal Güvenlik Numaras? "
  65. "giriniz."
  66. #: au/forms.py:17
  67. msgid "Enter a 4 digit post code."
  68. msgstr "4 rakaml? posta kodu girin."
  69. #: be/be_provinces.py:5
  70. msgid "Antwerp"
  71. msgstr "Antwerp"
  72. #: be/be_provinces.py:6
  73. msgid "Brussels"
  74. msgstr "Brüksel"
  75. #: be/be_provinces.py:7
  76. msgid "East Flanders"
  77. msgstr "Do?u Flanders"
  78. #: be/be_provinces.py:8
  79. msgid "Flemish Brabant"
  80. msgstr "Flemish Brabant"
  81. #: be/be_provinces.py:9
  82. msgid "Hainaut"
  83. msgstr "Hainaut"
  84. #: be/be_provinces.py:10
  85. msgid "Liege"
  86. msgstr "Liege"
  87. #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
  88. msgid "Limburg"
  89. msgstr "Limburg"
  90. #: be/be_provinces.py:12
  91. msgid "Luxembourg"
  92. msgstr "Lüksemburg"
  93. #: be/be_provinces.py:13
  94. msgid "Namur"
  95. msgstr "Namur"
  96. #: be/be_provinces.py:14
  97. msgid "Walloon Brabant"
  98. msgstr "Walloon Brabant"
  99. #: be/be_provinces.py:15
  100. msgid "West Flanders"
  101. msgstr "Bat? Flanders"
  102. #: be/be_regions.py:5
  103. msgid "Brussels Capital Region"
  104. msgstr "Brüksel Ba?kent Bölgesi"
  105. #: be/be_regions.py:6
  106. msgid "Flemish Region"
  107. msgstr "Flemish Bölgesi"
  108. #: be/be_regions.py:7
  109. msgid "Wallonia"
  110. msgstr "Vallonya"
  111. #: be/forms.py:23
  112. msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
  113. msgstr ""
  114. "Lütfen 1XXX - 9XXX ?eklinde ve aral???nda geçerli bir posta kodu giriniz."
  115. #: be/forms.py:46
  116. msgid ""
  117. "Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
  118. "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
  119. "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
  120. msgstr ""
  121. "Lütfen altta verilen formatlardan birisinde geçerli bir telefon numaras? "
  122. "giriniz: 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx."
  123. "xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx veya "
  124. "04xxxxxxxx."
  125. #: br/forms.py:17
  126. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
  127. msgstr "XXXXX-XXX format?nda posta kodu girin."
  128. #: br/forms.py:26
  129. msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
  130. msgstr "Telefon numaralar? XX-XXXX-XXXX format?nda olmal?d?r."
  131. #: br/forms.py:54
  132. msgid ""
  133. "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
  134. "states."
  135. msgstr ""
  136. "Lütfen geçerli bir Brezilya bölgesi seçin. Seçilen bölge mevcutlar aras?nda "
  137. "yoktur."
  138. #: br/forms.py:90
  139. msgid "Invalid CPF number."
  140. msgstr "Geçersiz CPF numaras?."
  141. #: br/forms.py:91
  142. msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
  143. msgstr "Bu en fazla 11 rakam veya 14 karakter gerektirmektedir."
  144. #: br/forms.py:130
  145. msgid "Invalid CNPJ number."
  146. msgstr "Geçersiz CNPJ numaras?."
  147. #: br/forms.py:132
  148. msgid "This field requires at least 14 digits"
  149. msgstr "Bu alan en az 14 rakam gerektirmektedir"
  150. #: ca/forms.py:25
  151. msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
  152. msgstr "XXX XXX format?nda posta kodunu girin."
  153. #: ca/forms.py:96
  154. msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
  155. msgstr ""
  156. "Lütfen XXX-XXX-XXX format?nda geçerli bir Kanada Sosyal Güvenlik Numaras? "
  157. "girin."
  158. #: ch/ch_states.py:5
  159. msgid "Aargau"
  160. msgstr "Aargau"
  161. #: ch/ch_states.py:6
  162. msgid "Appenzell Innerrhoden"
  163. msgstr "Appenzell Innerrhoden"
  164. #: ch/ch_states.py:7
  165. msgid "Appenzell Ausserrhoden"
  166. msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
  167. #: ch/ch_states.py:8
  168. msgid "Basel-Stadt"
  169. msgstr "Basel-Stadt"
  170. #: ch/ch_states.py:9
  171. msgid "Basel-Land"
  172. msgstr "Basel-Land"
  173. #: ch/ch_states.py:10
  174. msgid "Berne"
  175. msgstr "Berne"
  176. #: ch/ch_states.py:11
  177. msgid "Fribourg"
  178. msgstr "Fribourg"
  179. #: ch/ch_states.py:12
  180. msgid "Geneva"
  181. msgstr "Cenevre"
  182. #: ch/ch_states.py:13
  183. msgid "Glarus"
  184. msgstr "Glarus"
  185. #: ch/ch_states.py:14
  186. msgid "Graubuenden"
  187. msgstr "Graubuenden"
  188. #: ch/ch_states.py:15
  189. msgid "Jura"
  190. msgstr "Jura"
  191. #: ch/ch_states.py:16
  192. msgid "Lucerne"
  193. msgstr "Lucerne"
  194. #: ch/ch_states.py:17
  195. msgid "Neuchatel"
  196. msgstr "Neuchatel"
  197. #: ch/ch_states.py:18
  198. msgid "Nidwalden"
  199. msgstr "Nidwalden"
  200. #: ch/ch_states.py:19
  201. msgid "Obwalden"
  202. msgstr "Obwalden"
  203. #: ch/ch_states.py:20
  204. msgid "Schaffhausen"
  205. msgstr "Schaffhausen"
  206. #: ch/ch_states.py:21
  207. msgid "Schwyz"
  208. msgstr "Schwyz"
  209. #: ch/ch_states.py:22
  210. msgid "Solothurn"
  211. msgstr "Solothurn"
  212. #: ch/ch_states.py:23
  213. msgid "St. Gallen"
  214. msgstr "St. Gallen"
  215. #: ch/ch_states.py:24
  216. msgid "Thurgau"
  217. msgstr "Thurgau"
  218. #: ch/ch_states.py:25
  219. msgid "Ticino"
  220. msgstr "Ticino"
  221. #: ch/ch_states.py:26
  222. msgid "Uri"
  223. msgstr "Uri"
  224. #: ch/ch_states.py:27
  225. msgid "Valais"
  226. msgstr "Valais"
  227. #: ch/ch_states.py:28
  228. msgid "Vaud"
  229. msgstr "Vaud"
  230. #: ch/ch_states.py:29
  231. msgid "Zug"
  232. msgstr "Zug"
  233. #: ch/ch_states.py:30
  234. msgid "Zurich"
  235. msgstr "Zürih"
  236. #: ch/forms.py:65
  237. msgid ""
  238. "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
  239. "1234567890 format."
  240. msgstr ""
  241. "Lütfen X1234567<0 veya 1234567890 format?nda geçerli bir ?sviçre kimlik veya "
  242. "pasaport numaras? giriniz."
  243. #: cl/forms.py:30
  244. msgid "Enter a valid Chilean RUT."
  245. msgstr "Geçerli bir ?ili RUT numaras? girin."
  246. #: cl/forms.py:31
  247. msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
  248. msgstr "Geçerli bir ?ili RUT numaras? girin. Format: XX.XXX.XXX-X."
  249. #: cl/forms.py:32
  250. msgid "The Chilean RUT is not valid."
  251. msgstr "?ili RUT numaras? geçersizdir."
  252. #: cz/cz_regions.py:8
  253. msgid "Prague"
  254. msgstr "Prag"
  255. #: cz/cz_regions.py:9
  256. msgid "Central Bohemian Region"
  257. msgstr "Merkezi Bohemia Bölgesi"
  258. #: cz/cz_regions.py:10
  259. msgid "South Bohemian Region"
  260. msgstr "Güney Bohemia Bölgesi"
  261. #: cz/cz_regions.py:11
  262. msgid "Pilsen Region"
  263. msgstr "Pilsen Bölgesi"
  264. #: cz/cz_regions.py:12
  265. msgid "Carlsbad Region"
  266. msgstr "Carlsbad Bölgesi"
  267. #: cz/cz_regions.py:13
  268. msgid "Usti Region"
  269. msgstr "Usti Bölgesi"
  270. #: cz/cz_regions.py:14
  271. msgid "Liberec Region"
  272. msgstr "Liberec Bölgesi"
  273. #: cz/cz_regions.py:15
  274. msgid "Hradec Region"
  275. msgstr "Hradec Bölgesi"
  276. #: cz/cz_regions.py:16
  277. msgid "Pardubice Region"
  278. msgstr "Pardubice Bölgesi"
  279. #: cz/cz_regions.py:17
  280. msgid "Vysocina Region"
  281. msgstr "Vysocina Bölgesi"
  282. #: cz/cz_regions.py:18
  283. msgid "South Moravian Region"
  284. msgstr "South Moravian Bölgesi"
  285. #: cz/cz_regions.py:19
  286. msgid "Olomouc Region"
  287. msgstr "Olomouc Bölgesi"
  288. #: cz/cz_regions.py:20
  289. msgid "Zlin Region"
  290. msgstr "Zlin Bölgesi"
  291. #: cz/cz_regions.py:21
  292. msgid "Moravian-Silesian Region"
  293. msgstr "Moravian-Silesian Bölgesi"
  294. #: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
  295. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
  296. msgstr "XXXXX ya da XXX XX format?nda bir posta kodu girin."
  297. #: cz/forms.py:48
  298. msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
  299. msgstr ""
  300. "XXXXXX/XXXX veya XXXXXXXXXX format?nda geçerli bir do?um numaras? girin."
  301. #: cz/forms.py:49
  302. msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
  303. msgstr ""
  304. "Geçersiz iste?e ba?l? Cinsiyet parametresi, geçerli de?erler 'f' ve 'm'dir"
  305. #: cz/forms.py:50
  306. msgid "Enter a valid birth number."
  307. msgstr "Geçerli bir do?um numaras? girin."
  308. #: cz/forms.py:111
  309. msgid "Enter a valid IC number."
  310. msgstr "Geçerli bir IC numaras? girin."
  311. #: de/de_states.py:5
  312. msgid "Baden-Wuerttemberg"
  313. msgstr "Baden-Wuerttemberg"
  314. #: de/de_states.py:6
  315. msgid "Bavaria"
  316. msgstr "Bavaria"
  317. #: de/de_states.py:7
  318. msgid "Berlin"
  319. msgstr "Berlin"
  320. #: de/de_states.py:8
  321. msgid "Brandenburg"
  322. msgstr "Brandenburg"
  323. #: de/de_states.py:9
  324. msgid "Bremen"
  325. msgstr "Bremen"
  326. #: de/de_states.py:10
  327. msgid "Hamburg"
  328. msgstr "Hamburg"
  329. #: de/de_states.py:11
  330. msgid "Hessen"
  331. msgstr "Hessen"
  332. #: de/de_states.py:12
  333. msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
  334. msgstr "Mecklenburg-Bat? Pomerania"
  335. #: de/de_states.py:13
  336. msgid "Lower Saxony"
  337. msgstr "Alt Saxony"
  338. #: de/de_states.py:14
  339. msgid "North Rhine-Westphalia"
  340. msgstr "North Rhine-Westphalia"
  341. #: de/de_states.py:15
  342. msgid "Rhineland-Palatinate"
  343. msgstr "Rhineland-Palatinate"
  344. #: de/de_states.py:16
  345. msgid "Saarland"
  346. msgstr "Saarland"
  347. #: de/de_states.py:17
  348. msgid "Saxony"
  349. msgstr "Saxony"
  350. #: de/de_states.py:18
  351. msgid "Saxony-Anhalt"
  352. msgstr "Saxony-Anhalt"
  353. #: de/de_states.py:19
  354. msgid "Schleswig-Holstein"
  355. msgstr "Schleswig-Holstein"
  356. #: de/de_states.py:20
  357. msgid "Thuringia"
  358. msgstr "Thuringia"
  359. #: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
  360. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
  361. msgstr "XXXXX format?nda posta kodu girin."
  362. #: de/forms.py:42
  363. msgid ""
  364. "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
  365. "format."
  366. msgstr ""
  367. "Lütfen XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X format?nda geçerli bir Alman kimlik "
  368. "numaras? giriniz."
  369. #: es/es_provinces.py:5
  370. msgid "Arava"
  371. msgstr "Arava"
  372. #: es/es_provinces.py:6
  373. msgid "Albacete"
  374. msgstr "Albacete"
  375. #: es/es_provinces.py:7
  376. msgid "Alacant"
  377. msgstr "Alacant"
  378. #: es/es_provinces.py:8
  379. msgid "Almeria"
  380. msgstr "Almeria"
  381. #: es/es_provinces.py:9
  382. msgid "Avila"
  383. msgstr "Avila"
  384. #: es/es_provinces.py:10
  385. msgid "Badajoz"
  386. msgstr "Badajoz"
  387. #: es/es_provinces.py:11
  388. msgid "Illes Balears"
  389. msgstr "Illes Balears"
  390. #: es/es_provinces.py:12
  391. msgid "Barcelona"
  392. msgstr "Barselona"
  393. #: es/es_provinces.py:13
  394. msgid "Burgos"
  395. msgstr "Burgos"
  396. #: es/es_provinces.py:14
  397. msgid "Caceres"
  398. msgstr "Caceres"
  399. #: es/es_provinces.py:15
  400. msgid "Cadiz"
  401. msgstr "Cadiz"
  402. #: es/es_provinces.py:16
  403. msgid "Castello"
  404. msgstr "Castello"
  405. #: es/es_provinces.py:17
  406. msgid "Ciudad Real"
  407. msgstr "Ciudad Real"
  408. #: es/es_provinces.py:18
  409. msgid "Cordoba"
  410. msgstr "Cordoba"
  411. #: es/es_provinces.py:19
  412. msgid "A Coruna"
  413. msgstr "A Coruna"
  414. #: es/es_provinces.py:20
  415. msgid "Cuenca"
  416. msgstr "Cuenca"
  417. #: es/es_provinces.py:21
  418. msgid "Girona"
  419. msgstr "Girona"
  420. #: es/es_provinces.py:22
  421. msgid "Granada"
  422. msgstr "Granada"
  423. #: es/es_provinces.py:23
  424. msgid "Guadalajara"
  425. msgstr "Guadalajara"
  426. #: es/es_provinces.py:24
  427. msgid "Guipuzkoa"
  428. msgstr "Guipuzkoa"
  429. #: es/es_provinces.py:25
  430. msgid "Huelva"
  431. msgstr "Huelva"
  432. #: es/es_provinces.py:26
  433. msgid "Huesca"
  434. msgstr "Huesca"
  435. #: es/es_provinces.py:27
  436. msgid "Jaen"
  437. msgstr "Jaen"
  438. #: es/es_provinces.py:28
  439. msgid "Leon"
  440. msgstr "Leon"
  441. #: es/es_provinces.py:29
  442. msgid "Lleida"
  443. msgstr "Lleida"
  444. #: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
  445. msgid "La Rioja"
  446. msgstr "La Rioja"
  447. #: es/es_provinces.py:31
  448. msgid "Lugo"
  449. msgstr "Lugo"
  450. #: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
  451. msgid "Madrid"
  452. msgstr "Madrid"
  453. #: es/es_provinces.py:33
  454. msgid "Malaga"
  455. msgstr "Malaga"
  456. #: es/es_provinces.py:34
  457. msgid "Murcia"
  458. msgstr "Murcia"
  459. #: es/es_provinces.py:35
  460. msgid "Navarre"
  461. msgstr "Navarre"
  462. #: es/es_provinces.py:36
  463. msgid "Ourense"
  464. msgstr "Ourense"
  465. #: es/es_provinces.py:37
  466. msgid "Asturias"
  467. msgstr "Asturias"
  468. #: es/es_provinces.py:38
  469. msgid "Palencia"
  470. msgstr "Palencia"
  471. #: es/es_provinces.py:39
  472. msgid "Las Palmas"
  473. msgstr "Las Palmas"
  474. #: es/es_provinces.py:40
  475. msgid "Pontevedra"
  476. msgstr "Pontevedra"
  477. #: es/es_provinces.py:41
  478. msgid "Salamanca"
  479. msgstr "Salamanca"
  480. #: es/es_provinces.py:42
  481. msgid "Santa Cruz de Tenerife"
  482. msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
  483. #: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
  484. msgid "Cantabria"
  485. msgstr "Cantabria"
  486. #: es/es_provinces.py:44
  487. msgid "Segovia"
  488. msgstr "Segovia"
  489. #: es/es_provinces.py:45
  490. msgid "Seville"
  491. msgstr "Seville"
  492. #: es/es_provinces.py:46
  493. msgid "Soria"
  494. msgstr "Soria"
  495. #: es/es_provinces.py:47
  496. msgid "Tarragona"
  497. msgstr "Tarragona"
  498. #: es/es_provinces.py:48
  499. msgid "Teruel"
  500. msgstr "Teruel"
  501. #: es/es_provinces.py:49
  502. msgid "Toledo"
  503. msgstr "Toledo"
  504. #: es/es_provinces.py:50
  505. msgid "Valencia"
  506. msgstr "Valencia"
  507. #: es/es_provinces.py:51
  508. msgid "Valladolid"
  509. msgstr "Valladolid"
  510. #: es/es_provinces.py:52
  511. msgid "Bizkaia"
  512. msgstr "Bizkaia"
  513. #: es/es_provinces.py:53
  514. msgid "Zamora"
  515. msgstr "Zamora"
  516. #: es/es_provinces.py:54
  517. msgid "Zaragoza"
  518. msgstr "Zaragoza"
  519. #: es/es_provinces.py:55
  520. msgid "Ceuta"
  521. msgstr "Ceuta"
  522. #: es/es_provinces.py:56
  523. msgid "Melilla"
  524. msgstr "Melilla"
  525. #: es/es_regions.py:5
  526. msgid "Andalusia"
  527. msgstr "Andalusia"
  528. #: es/es_regions.py:6
  529. msgid "Aragon"
  530. msgstr "Aragon"
  531. #: es/es_regions.py:7
  532. msgid "Principality of Asturias"
  533. msgstr "Principality of Asturias"
  534. #: es/es_regions.py:8
  535. msgid "Balearic Islands"
  536. msgstr "Balearic Adalar?"
  537. #: es/es_regions.py:9
  538. msgid "Basque Country"
  539. msgstr "Basque Country"
  540. #: es/es_regions.py:10
  541. msgid "Canary Islands"
  542. msgstr "Canary Adalar?"
  543. #: es/es_regions.py:12
  544. msgid "Castile-La Mancha"
  545. msgstr "Castile-La Mancha"
  546. #: es/es_regions.py:13
  547. msgid "Castile and Leon"
  548. msgstr "Castile ve Leon"
  549. #: es/es_regions.py:14
  550. msgid "Catalonia"
  551. msgstr "Catalonia"
  552. #: es/es_regions.py:15
  553. msgid "Extremadura"
  554. msgstr "Extremadura"
  555. #: es/es_regions.py:16
  556. msgid "Galicia"
  557. msgstr "Galicia"
  558. #: es/es_regions.py:19
  559. msgid "Region of Murcia"
  560. msgstr "Murcia Bölgesi"
  561. #: es/es_regions.py:20
  562. msgid "Foral Community of Navarre"
  563. msgstr "Foral Community of Navarre"
  564. #: es/es_regions.py:21
  565. msgid "Valencian Community"
  566. msgstr "Valencian Community"
  567. #: es/forms.py:20
  568. msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
  569. msgstr "01XXX - 52XXX aral???nda ve format?nda geçerli bir posta kodu girin."
  570. #: es/forms.py:40
  571. msgid ""
  572. "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
  573. "9XXXXXXXX."
  574. msgstr ""
  575. "6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX ya da 9XXXXXXXX formatlar?ndan birisine uyan geçerli "
  576. "bir posta kodu girin."
  577. #: es/forms.py:67
  578. msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
  579. msgstr "Lütfen geçerli bir NIF, NIE ya da CIF girin."
  580. #: es/forms.py:68
  581. msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
  582. msgstr "Lütfen geçerli bir NIF ya da NIE girin."
  583. #: es/forms.py:69
  584. msgid "Invalid checksum for NIF."
  585. msgstr "Yanl?? NIF sa?lama toplam?."
  586. #: es/forms.py:70
  587. msgid "Invalid checksum for NIE."
  588. msgstr "Yanl?? NIE sa?lama toplam?."
  589. #: es/forms.py:71
  590. msgid "Invalid checksum for CIF."
  591. msgstr "Yanl?? CIF sa?lama toplam?."
  592. #: es/forms.py:143
  593. msgid ""
  594. "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
  595. msgstr ""
  596. "Lütfen XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX format?nda geçerli bir banka hesab? numaras? "
  597. "girin."
  598. #: es/forms.py:144
  599. msgid "Invalid checksum for bank account number."
  600. msgstr "Banka hesab? numaras? için geçersiz sa?lama toplam?."
  601. #: fi/forms.py:29
  602. msgid "Enter a valid Finnish social security number."
  603. msgstr "Geçerli bir Finlandiya sosyal güvenlik numaras? girin."
  604. #: fr/forms.py:31
  605. msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
  606. msgstr "Telefon numaralar? 0X XX XX XX XX format?nda olmal?d?r."
  607. #: id/forms.py:28
  608. msgid "Enter a valid post code"
  609. msgstr "Geçerli bir posta kodu girin"
  610. #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
  611. msgid "Enter a valid phone number"
  612. msgstr "Geçerli bir telefon numaras? girin"
  613. #: id/forms.py:107
  614. msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
  615. msgstr "Geçerli bir araç plaka numaras? girin"
  616. #: id/forms.py:170
  617. msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
  618. msgstr "Geçerli bir NIK/KTP numaras? girin"
  619. #: id/id_choices.py:15
  620. msgid "Aceh"
  621. msgstr "Aceh"
  622. #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
  623. msgid "Bali"
  624. msgstr "Bali"
  625. #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
  626. msgid "Banten"
  627. msgstr "Banten"
  628. #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
  629. msgid "Bengkulu"
  630. msgstr "Bengkulu"
  631. #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
  632. msgid "Yogyakarta"
  633. msgstr "Yogyakarta"
  634. #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
  635. msgid "Jakarta"
  636. msgstr "Jakarta"
  637. #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
  638. msgid "Gorontalo"
  639. msgstr "Gorontalo"
  640. #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
  641. msgid "Jambi"
  642. msgstr "Jambi"
  643. #: id/id_choices.py:23
  644. msgid "Jawa Barat"
  645. msgstr "Jawa Barat"
  646. #: id/id_choices.py:24
  647. msgid "Jawa Tengah"
  648. msgstr "Jawa Tengah"
  649. #: id/id_choices.py:25
  650. msgid "Jawa Timur"
  651. msgstr "Jawa Timur"
  652. #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
  653. msgid "Kalimantan Barat"
  654. msgstr "Kalimantan Barat"
  655. #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
  656. msgid "Kalimantan Selatan"
  657. msgstr "Kalimantan Selatan"
  658. #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
  659. msgid "Kalimantan Tengah"
  660. msgstr "Kalimantan Tengah"
  661. #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
  662. msgid "Kalimantan Timur"
  663. msgstr "Kalimantan Timur"
  664. #: id/id_choices.py:30
  665. msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
  666. msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
  667. #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
  668. msgid "Kepulauan Riau"
  669. msgstr "Kepulauan Riau"
  670. #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
  671. msgid "Lampung"
  672. msgstr "Lampung"
  673. #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
  674. msgid "Maluku"
  675. msgstr "Maluku"
  676. #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
  677. msgid "Maluku Utara"
  678. msgstr "Maluku Utara"
  679. #: id/id_choices.py:35
  680. msgid "Nusa Tenggara Barat"
  681. msgstr "Nusa Tenggara Barat"
  682. #: id/id_choices.py:36
  683. msgid "Nusa Tenggara Timur"
  684. msgstr "Nusa Tenggara Timur"
  685. #: id/id_choices.py:37
  686. msgid "Papua"
  687. msgstr "Papua"
  688. #: id/id_choices.py:38
  689. msgid "Papua Barat"
  690. msgstr "Papua Barat"
  691. #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
  692. msgid "Riau"
  693. msgstr "Riau"
  694. #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
  695. msgid "Sulawesi Barat"
  696. msgstr "Sulawesi Barat"
  697. #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
  698. msgid "Sulawesi Selatan"
  699. msgstr "Sulawesi Selatan"
  700. #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
  701. msgid "Sulawesi Tengah"
  702. msgstr "Sulawesi Tengah"
  703. #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
  704. msgid "Sulawesi Tenggara"
  705. msgstr "Sulawesi Tenggara"
  706. #: id/id_choices.py:44
  707. msgid "Sulawesi Utara"
  708. msgstr "Sulawesi Utara"
  709. #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
  710. msgid "Sumatera Barat"
  711. msgstr "Sumatera Barat"
  712. #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
  713. msgid "Sumatera Selatan"
  714. msgstr "Sumatera Selatan"
  715. #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
  716. msgid "Sumatera Utara"
  717. msgstr "Sumatera Utara"
  718. #: id/id_choices.py:52
  719. msgid "Magelang"
  720. msgstr "Magelang"
  721. #: id/id_choices.py:54
  722. msgid "Surakarta - Solo"
  723. msgstr "Surakarta - Solo"
  724. #: id/id_choices.py:55
  725. msgid "Madiun"
  726. msgstr "Madiun"
  727. #: id/id_choices.py:56
  728. msgid "Kediri"
  729. msgstr "Kediri"
  730. #: id/id_choices.py:59
  731. msgid "Tapanuli"
  732. msgstr "Tapanuli"
  733. #: id/id_choices.py:65
  734. msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
  735. msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
  736. #: id/id_choices.py:67
  737. msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
  738. msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
  739. #: id/id_choices.py:69
  740. msgid "Corps Consulate"
  741. msgstr "Corps Consulate"
  742. #: id/id_choices.py:70
  743. msgid "Corps Diplomatic"
  744. msgstr "Corps Diplomatic"
  745. #: id/id_choices.py:71
  746. msgid "Bandung"
  747. msgstr "Bandung"
  748. #: id/id_choices.py:73
  749. msgid "Sulawesi Utara Daratan"
  750. msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
  751. #: id/id_choices.py:78
  752. msgid "NTT - Timor"
  753. msgstr "NTT - Timor"
  754. #: id/id_choices.py:80
  755. msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
  756. msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
  757. #: id/id_choices.py:83
  758. msgid "NTB - Lombok"
  759. msgstr "NTB - Lombok"
  760. #: id/id_choices.py:84
  761. msgid "Papua dan Papua Barat"
  762. msgstr "Papua dan Papua Barat"
  763. #: id/id_choices.py:86
  764. msgid "Cirebon"
  765. msgstr "Cirebon"
  766. #: id/id_choices.py:87
  767. msgid "NTB - Sumbawa"
  768. msgstr "NTB - Sumbawa"
  769. #: id/id_choices.py:88
  770. msgid "NTT - Flores"
  771. msgstr "NTT - Flores"
  772. #: id/id_choices.py:89
  773. msgid "NTT - Sumba"
  774. msgstr "NTT - Sumba"
  775. #: id/id_choices.py:90
  776. msgid "Bogor"
  777. msgstr "Bogor"
  778. #: id/id_choices.py:91
  779. msgid "Pekalongan"
  780. msgstr "Pekalongan"
  781. #: id/id_choices.py:92
  782. msgid "Semarang"
  783. msgstr "Semarang"
  784. #: id/id_choices.py:93
  785. msgid "Pati"
  786. msgstr "Pati"
  787. #: id/id_choices.py:97
  788. msgid "Surabaya"
  789. msgstr "Surabaya"
  790. #: id/id_choices.py:98
  791. msgid "Madura"
  792. msgstr "Madura"
  793. #: id/id_choices.py:99
  794. msgid "Malang"
  795. msgstr "Malang"
  796. #: id/id_choices.py:100
  797. msgid "Jember"
  798. msgstr "Jember"
  799. #: id/id_choices.py:101
  800. msgid "Banyumas"
  801. msgstr "Banyumas"
  802. #: id/id_choices.py:102
  803. msgid "Federal Government"
  804. msgstr "Federal Hükümet"
  805. #: id/id_choices.py:103
  806. msgid "Bojonegoro"
  807. msgstr "Bojonegoro"
  808. #: id/id_choices.py:104
  809. msgid "Purwakarta"
  810. msgstr "Purwakarta"
  811. #: id/id_choices.py:105
  812. msgid "Sidoarjo"
  813. msgstr "Sidoarjo"
  814. #: id/id_choices.py:106
  815. msgid "Garut"
  816. msgstr "Garut"
  817. #: ie/ie_counties.py:8
  818. msgid "Antrim"
  819. msgstr "Antrim"
  820. #: ie/ie_counties.py:9
  821. msgid "Armagh"
  822. msgstr "Armagh"
  823. #: ie/ie_counties.py:10
  824. msgid "Carlow"
  825. msgstr "Carlow"
  826. #: ie/ie_counties.py:11
  827. msgid "Cavan"
  828. msgstr "Cavan"
  829. #: ie/ie_counties.py:12
  830. msgid "Clare"
  831. msgstr "Clare"
  832. #: ie/ie_counties.py:13
  833. msgid "Cork"
  834. msgstr "Cork"
  835. #: ie/ie_counties.py:14
  836. msgid "Derry"
  837. msgstr "Derry"
  838. #: ie/ie_counties.py:15
  839. msgid "Donegal"
  840. msgstr "Donegal"
  841. #: ie/ie_counties.py:16
  842. msgid "Down"
  843. msgstr "Down"
  844. #: ie/ie_counties.py:17
  845. msgid "Dublin"
  846. msgstr "Dublin"
  847. #: ie/ie_counties.py:18
  848. msgid "Fermanagh"
  849. msgstr "Fermanagh"
  850. #: ie/ie_counties.py:19
  851. msgid "Galway"
  852. msgstr "Galway"
  853. #: ie/ie_counties.py:20
  854. msgid "Kerry"
  855. msgstr "Kerry"
  856. #: ie/ie_counties.py:21
  857. msgid "Kildare"
  858. msgstr "Kildare"
  859. #: ie/ie_counties.py:22
  860. msgid "Kilkenny"
  861. msgstr "Kilkenny"
  862. #: ie/ie_counties.py:23
  863. msgid "Laois"
  864. msgstr "Laois"
  865. #: ie/ie_counties.py:24
  866. msgid "Leitrim"
  867. msgstr "Leitrim"
  868. #: ie/ie_counties.py:25
  869. msgid "Limerick"
  870. msgstr "Limerick"
  871. #: ie/ie_counties.py:26
  872. msgid "Longford"
  873. msgstr "Longford"
  874. #: ie/ie_counties.py:27
  875. msgid "Louth"
  876. msgstr "Louth"
  877. #: ie/ie_counties.py:28
  878. msgid "Mayo"
  879. msgstr "Mayo"
  880. #: ie/ie_counties.py:29
  881. msgid "Meath"
  882. msgstr "Meath"
  883. #: ie/ie_counties.py:30
  884. msgid "Monaghan"
  885. msgstr "Monaghan"
  886. #: ie/ie_counties.py:31
  887. msgid "Offaly"
  888. msgstr "Offaly"
  889. #: ie/ie_counties.py:32
  890. msgid "Roscommon"
  891. msgstr "Roscommon"
  892. #: ie/ie_counties.py:33
  893. msgid "Sligo"
  894. msgstr "Sligo"
  895. #: ie/ie_counties.py:34
  896. msgid "Tipperary"
  897. msgstr "Tipperary"
  898. #: ie/ie_counties.py:35
  899. msgid "Tyrone"
  900. msgstr "Tyrone"
  901. #: ie/ie_counties.py:36
  902. msgid "Waterford"
  903. msgstr "Waterford"
  904. #: ie/ie_counties.py:37
  905. msgid "Westmeath"
  906. msgstr "Westmeath"
  907. #: ie/ie_counties.py:38
  908. msgid "Wexford"
  909. msgstr "Wexford"
  910. #: ie/ie_counties.py:39
  911. msgid "Wicklow"
  912. msgstr "Wicklow"
  913. #: il/forms.py:31
  914. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
  915. msgstr "XXXXX format?nda bir posta kodu giriniz"
  916. #: il/forms.py:50
  917. msgid "Enter a valid ID number."
  918. msgstr "Geçerli bir kimlik numaras? giriniz."
  919. #: in_/forms.py:15
  920. msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
  921. msgstr "XXXXXXX format?nda bir posta kodu girin."
  922. #: is_/forms.py:18
  923. msgid ""
  924. "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
  925. msgstr "Geçerli bir ?zlanda kimlik numaras? girin. Format: XXXXXX-XXXX."
  926. #: is_/forms.py:19
  927. msgid "The Icelandic identification number is not valid."
  928. msgstr "Geçersiz ?zlanda kimlik numaras?."
  929. #: it/forms.py:15
  930. msgid "Enter a valid zip code."
  931. msgstr "Geçerli bir posta kodu girin."
  932. #: it/forms.py:44
  933. msgid "Enter a valid Social Security number."
  934. msgstr "Geçerli bir Sosyal Güvenlik numaras? girin."
  935. #: it/forms.py:69
  936. msgid "Enter a valid VAT number."
  937. msgstr "Geçerli bir VAT girin."
  938. #: jp/forms.py:16
  939. msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
  940. msgstr "XXXXXXX ya da XXX-XXXX format?nda bir posta kodu girin."
  941. #: jp/jp_prefectures.py:4
  942. msgid "Hokkaido"
  943. msgstr "Hokkaido"
  944. #: jp/jp_prefectures.py:5
  945. msgid "Aomori"
  946. msgstr "Aomori"
  947. #: jp/jp_prefectures.py:6
  948. msgid "Iwate"
  949. msgstr "Iwate"
  950. #: jp/jp_prefectures.py:7
  951. msgid "Miyagi"
  952. msgstr "Miyagi"
  953. #: jp/jp_prefectures.py:8
  954. msgid "Akita"
  955. msgstr "Akita"
  956. #: jp/jp_prefectures.py:9
  957. msgid "Yamagata"
  958. msgstr "Yamagata"
  959. #: jp/jp_prefectures.py:10
  960. msgid "Fukushima"
  961. msgstr "Fukushima"
  962. #: jp/jp_prefectures.py:11
  963. msgid "Ibaraki"
  964. msgstr "Ibaraki"
  965. #: jp/jp_prefectures.py:12
  966. msgid "Tochigi"
  967. msgstr "Tochigi"
  968. #: jp/jp_prefectures.py:13
  969. msgid "Gunma"
  970. msgstr "Gunma"
  971. #: jp/jp_prefectures.py:14
  972. msgid "Saitama"
  973. msgstr "Saitama"
  974. #: jp/jp_prefectures.py:15
  975. msgid "Chiba"
  976. msgstr "Chiba"
  977. #: jp/jp_prefectures.py:16
  978. msgid "Tokyo"
  979. msgstr "Tokyo"
  980. #: jp/jp_prefectures.py:17
  981. msgid "Kanagawa"
  982. msgstr "Kanagawa"
  983. #: jp/jp_prefectures.py:18
  984. msgid "Yamanashi"
  985. msgstr "Yamanashi"
  986. #: jp/jp_prefectures.py:19
  987. msgid "Nagano"
  988. msgstr "Nagano"
  989. #: jp/jp_prefectures.py:20
  990. msgid "Niigata"
  991. msgstr "Niigata"
  992. #: jp/jp_prefectures.py:21
  993. msgid "Toyama"
  994. msgstr "Toyama"
  995. #: jp/jp_prefectures.py:22
  996. msgid "Ishikawa"
  997. msgstr "Ishikawa"
  998. #: jp/jp_prefectures.py:23
  999. msgid "Fukui"
  1000. msgstr "Fukui"
  1001. #: jp/jp_prefectures.py:24
  1002. msgid "Gifu"
  1003. msgstr "Gifu"
  1004. #: jp/jp_prefectures.py:25
  1005. msgid "Shizuoka"
  1006. msgstr "Shizuoka"
  1007. #: jp/jp_prefectures.py:26
  1008. msgid "Aichi"
  1009. msgstr "Aichi"
  1010. #: jp/jp_prefectures.py:27
  1011. msgid "Mie"
  1012. msgstr "Mie"
  1013. #: jp/jp_prefectures.py:28
  1014. msgid "Shiga"
  1015. msgstr "Shiga"
  1016. #: jp/jp_prefectures.py:29
  1017. msgid "Kyoto"
  1018. msgstr "Kyoto"
  1019. #: jp/jp_prefectures.py:30
  1020. msgid "Osaka"
  1021. msgstr "Osaka"
  1022. #: jp/jp_prefectures.py:31
  1023. msgid "Hyogo"
  1024. msgstr "Hyogo"
  1025. #: jp/jp_prefectures.py:32
  1026. msgid "Nara"
  1027. msgstr "Nara"
  1028. #: jp/jp_prefectures.py:33
  1029. msgid "Wakayama"
  1030. msgstr "Wakayama"
  1031. #: jp/jp_prefectures.py:34
  1032. msgid "Tottori"
  1033. msgstr "Tottori"
  1034. #: jp/jp_prefectures.py:35
  1035. msgid "Shimane"
  1036. msgstr "Shimane"
  1037. #: jp/jp_prefectures.py:36
  1038. msgid "Okayama"
  1039. msgstr "Okayama"
  1040. #: jp/jp_prefectures.py:37
  1041. msgid "Hiroshima"
  1042. msgstr "Hiroshima"
  1043. #: jp/jp_prefectures.py:38
  1044. msgid "Yamaguchi"
  1045. msgstr "Yamaguchi"
  1046. #: jp/jp_prefectures.py:39
  1047. msgid "Tokushima"
  1048. msgstr "Tokushima"
  1049. #: jp/jp_prefectures.py:40
  1050. msgid "Kagawa"
  1051. msgstr "Kagawa"
  1052. #: jp/jp_prefectures.py:41
  1053. msgid "Ehime"
  1054. msgstr "Ehime"
  1055. #: jp/jp_prefectures.py:42
  1056. msgid "Kochi"
  1057. msgstr "Kochi"
  1058. #: jp/jp_prefectures.py:43
  1059. msgid "Fukuoka"
  1060. msgstr "Fukuoka"
  1061. #: jp/jp_prefectures.py:44
  1062. msgid "Saga"
  1063. msgstr "Saga"
  1064. #: jp/jp_prefectures.py:45
  1065. msgid "Nagasaki"
  1066. msgstr "Nagasaki"
  1067. #: jp/jp_prefectures.py:46
  1068. msgid "Kumamoto"
  1069. msgstr "Kumamoto"
  1070. #: jp/jp_prefectures.py:47
  1071. msgid "Oita"
  1072. msgstr "Oita"
  1073. #: jp/jp_prefectures.py:48
  1074. msgid "Miyazaki"
  1075. msgstr "Miyazaki"
  1076. #: jp/jp_prefectures.py:49
  1077. msgid "Kagoshima"
  1078. msgstr "Kagoshima"
  1079. #: jp/jp_prefectures.py:50
  1080. msgid "Okinawa"
  1081. msgstr "Okinawa"
  1082. #: kw/forms.py:25
  1083. msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
  1084. msgstr "Geçerli bir Kuveyt kimlik numaras? girin"
  1085. #: mx/mx_states.py:12
  1086. msgid "Aguascalientes"
  1087. msgstr "Aguascalientes"
  1088. #: mx/mx_states.py:13
  1089. msgid "Baja California"
  1090. msgstr "Baja California"
  1091. #: mx/mx_states.py:14
  1092. msgid "Baja California Sur"
  1093. msgstr "Baja California Sur"
  1094. #: mx/mx_states.py:15
  1095. msgid "Campeche"
  1096. msgstr "Campeche"
  1097. #: mx/mx_states.py:16
  1098. msgid "Chihuahua"
  1099. msgstr "Chihuahua"
  1100. #: mx/mx_states.py:17
  1101. msgid "Chiapas"
  1102. msgstr "Chiapas"
  1103. #: mx/mx_states.py:18
  1104. msgid "Coahuila"
  1105. msgstr "Coahuila"
  1106. #: mx/mx_states.py:19
  1107. msgid "Colima"
  1108. msgstr "Colima"
  1109. #: mx/mx_states.py:20
  1110. msgid "Distrito Federal"
  1111. msgstr "Distrito Federal"
  1112. #: mx/mx_states.py:21
  1113. msgid "Durango"
  1114. msgstr "Durango"
  1115. #: mx/mx_states.py:22
  1116. msgid "Guerrero"
  1117. msgstr "Guerrero"
  1118. #: mx/mx_states.py:23
  1119. msgid "Guanajuato"
  1120. msgstr "Guanajuato"
  1121. #: mx/mx_states.py:24
  1122. msgid "Hidalgo"
  1123. msgstr "Hidalgo"
  1124. #: mx/mx_states.py:25
  1125. msgid "Jalisco"
  1126. msgstr "Jalisco"
  1127. #: mx/mx_states.py:26
  1128. msgid "Estado de México"
  1129. msgstr "Estado de México"
  1130. #: mx/mx_states.py:27
  1131. msgid "Michoacán"
  1132. msgstr "Michoacán"
  1133. #: mx/mx_states.py:28
  1134. msgid "Morelos"
  1135. msgstr "Morelos"
  1136. #: mx/mx_states.py:29
  1137. msgid "Nayarit"
  1138. msgstr "Nayarit"
  1139. #: mx/mx_states.py:30
  1140. msgid "Nuevo León"
  1141. msgstr "Nuevo León"
  1142. #: mx/mx_states.py:31
  1143. msgid "Oaxaca"
  1144. msgstr "Oaxaca"
  1145. #: mx/mx_states.py:32
  1146. msgid "Puebla"
  1147. msgstr "Puebla"
  1148. #: mx/mx_states.py:33
  1149. msgid "Querétaro"
  1150. msgstr "Querétaro"
  1151. #: mx/mx_states.py:34
  1152. msgid "Quintana Roo"
  1153. msgstr "Quintana Roo"
  1154. #: mx/mx_states.py:35
  1155. msgid "Sinaloa"
  1156. msgstr "Sinaloa"
  1157. #: mx/mx_states.py:36
  1158. msgid "San Luis Potosí"
  1159. msgstr "San Luis Potosí"
  1160. #: mx/mx_states.py:37
  1161. msgid "Sonora"
  1162. msgstr "Sonora"
  1163. #: mx/mx_states.py:38
  1164. msgid "Tabasco"
  1165. msgstr "Tabasco"
  1166. #: mx/mx_states.py:39
  1167. msgid "Tamaulipas"
  1168. msgstr "Tamaulipas"
  1169. #: mx/mx_states.py:40
  1170. msgid "Tlaxcala"
  1171. msgstr "Tlaxcala"
  1172. #: mx/mx_states.py:41
  1173. msgid "Veracruz"
  1174. msgstr "Veracruz"
  1175. #: mx/mx_states.py:42
  1176. msgid "Yucatán"
  1177. msgstr "Yucatán"
  1178. #: mx/mx_states.py:43
  1179. msgid "Zacatecas"
  1180. msgstr "Zacatecas"
  1181. #: nl/forms.py:22
  1182. msgid "Enter a valid postal code"
  1183. msgstr "Geçerli bir posta kodu girin"
  1184. #: nl/forms.py:79
  1185. msgid "Enter a valid SoFi number"
  1186. msgstr "Geçerli bir SoFi numaras? girin"
  1187. #: nl/nl_provinces.py:4
  1188. msgid "Drenthe"
  1189. msgstr "Drenthe"
  1190. #: nl/nl_provinces.py:5
  1191. msgid "Flevoland"
  1192. msgstr "Flevoland"
  1193. #: nl/nl_provinces.py:6
  1194. msgid "Friesland"
  1195. msgstr "Friesland"
  1196. #: nl/nl_provinces.py:7
  1197. msgid "Gelderland"
  1198. msgstr "Gelderland"
  1199. #: nl/nl_provinces.py:8
  1200. msgid "Groningen"
  1201. msgstr "Groningen"
  1202. #: nl/nl_provinces.py:10
  1203. msgid "Noord-Brabant"
  1204. msgstr "Noord-Brabant"
  1205. #: nl/nl_provinces.py:11
  1206. msgid "Noord-Holland"
  1207. msgstr "Noord-Holland"
  1208. #: nl/nl_provinces.py:12
  1209. msgid "Overijssel"
  1210. msgstr "Overijssel"
  1211. #: nl/nl_provinces.py:13
  1212. msgid "Utrecht"
  1213. msgstr "Utrecht"
  1214. #: nl/nl_provinces.py:14
  1215. msgid "Zeeland"
  1216. msgstr "Zeeland"
  1217. #: nl/nl_provinces.py:15
  1218. msgid "Zuid-Holland"
  1219. msgstr "Zuid-Holland"
  1220. #: no/forms.py:34
  1221. msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
  1222. msgstr "Geçerli bir Norveç Sosyal Güvenlik numaras? girin."
  1223. #: pe/forms.py:25
  1224. msgid "This field requires 8 digits."
  1225. msgstr "Bu alan 8 rakam gerektirmektedir."
  1226. #: pe/forms.py:53
  1227. msgid "This field requires 11 digits."
  1228. msgstr "Bu alan 11 rakam gerektirmektedir."
  1229. #: pl/forms.py:39
  1230. msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
  1231. msgstr "Ulusal Kimlik Numaras? 11 rakamdan olu?maktad?r."
  1232. #: pl/forms.py:40
  1233. msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
  1234. msgstr "Ulusal Kimlik Numaras? için geçersiz sa?lama toplam?."
  1235. #: pl/forms.py:74
  1236. msgid ""
  1237. "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
  1238. msgstr ""
  1239. "XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX format?nda geçerli bir vergi numaras? (NIP) "
  1240. "girin."
  1241. #: pl/forms.py:75
  1242. msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
  1243. msgstr "Vergi Numaras? (NIP) için geçersiz sa?lama toplam?."
  1244. #: pl/forms.py:114
  1245. msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
  1246. msgstr "Ulusal ?? Kay?t Numaras? (REGON) 9 veya 17 rakamdan olu?maktad?r."
  1247. #: pl/forms.py:115
  1248. msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
  1249. msgstr "Ulusal ?? Kay?t Numaras? (REGON) için geçersiz sa?lama toplam?."
  1250. #: pl/forms.py:155
  1251. msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
  1252. msgstr "XX-XXX format?nda bir posta kodu girin."
  1253. #: pl/pl_voivodeships.py:8
  1254. msgid "Lower Silesia"
  1255. msgstr "Alt Silesia"
  1256. #: pl/pl_voivodeships.py:9
  1257. msgid "Kuyavia-Pomerania"
  1258. msgstr "Kuyavia-Pomerania"
  1259. #: pl/pl_voivodeships.py:10
  1260. msgid "Lublin"
  1261. msgstr "Lublin"
  1262. #: pl/pl_voivodeships.py:11
  1263. msgid "Lubusz"
  1264. msgstr "Lubusz"
  1265. #: pl/pl_voivodeships.py:12
  1266. msgid "Lodz"
  1267. msgstr "Lodz"
  1268. #: pl/pl_voivodeships.py:13
  1269. msgid "Lesser Poland"
  1270. msgstr "Küçük Polonya"
  1271. #: pl/pl_voivodeships.py:14
  1272. msgid "Masovia"
  1273. msgstr "Masovia"
  1274. #: pl/pl_voivodeships.py:15
  1275. msgid "Opole"
  1276. msgstr "Opole"
  1277. #: pl/pl_voivodeships.py:16
  1278. msgid "Subcarpatia"
  1279. msgstr "Subcarpatia"
  1280. #: pl/pl_voivodeships.py:17
  1281. msgid "Podlasie"
  1282. msgstr "Podlasie"
  1283. #: pl/pl_voivodeships.py:18
  1284. msgid "Pomerania"
  1285. msgstr "Pomerania"
  1286. #: pl/pl_voivodeships.py:19
  1287. msgid "Silesia"
  1288. msgstr "Silesia"
  1289. #: pl/pl_voivodeships.py:20
  1290. msgid "Swietokrzyskie"
  1291. msgstr "Swietokrzyskie"
  1292. #: pl/pl_voivodeships.py:21
  1293. msgid "Warmia-Masuria"
  1294. msgstr "Warmia-Masuria"
  1295. #: pl/pl_voivodeships.py:22
  1296. msgid "Greater Poland"
  1297. msgstr "Büyük Polonya"
  1298. #: pl/pl_voivodeships.py:23
  1299. msgid "West Pomerania"
  1300. msgstr "Bat? Pomerania"
  1301. #: pt/forms.py:17
  1302. msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
  1303. msgstr "XXXX-XXX format?nda posta kodu girin."
  1304. #: pt/forms.py:37
  1305. msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
  1306. msgstr ""
  1307. "Telefon numaralar? 9 rakamdan olu?mal?, veyahut + veya 00 ile ba?lamal?d?r."
  1308. #: ro/forms.py:19
  1309. msgid "Enter a valid CIF."
  1310. msgstr "Geçerli bir CIF girin."
  1311. #: ro/forms.py:56
  1312. msgid "Enter a valid CNP."
  1313. msgstr "Geçerli bir CNP girin."
  1314. #: ro/forms.py:143
  1315. msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
  1316. msgstr "ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format?nda geçerli bir IBAN giriniz"
  1317. #: ro/forms.py:175
  1318. msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
  1319. msgstr "Telefon numaralar? XXXX-XXXXXX format?nda olmal?d?r."
  1320. #: ro/forms.py:200
  1321. msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
  1322. msgstr "XXXXXX format?nda bir posta kodu girin."
  1323. #: se/forms.py:50
  1324. msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
  1325. msgstr "Geçerli bir ?sveç organizasyon numaras? girin."
  1326. #: se/forms.py:107
  1327. msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
  1328. msgstr "Geçerli bir ?sveç kimlik numaras? girin."
  1329. #: se/forms.py:108
  1330. msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
  1331. msgstr "Kordinat numaralar?na izin verilmemektedir"
  1332. #: se/forms.py:150
  1333. msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
  1334. msgstr "XXXXX format?nda geçerli bir ?sveç posta kodu girin."
  1335. #: se/se_counties.py:15
  1336. msgid "Stockholm"
  1337. msgstr "Stockholm"
  1338. #: se/se_counties.py:16
  1339. msgid "Västerbotten"
  1340. msgstr "Västerbotten"
  1341. #: se/se_counties.py:17
  1342. msgid "Norrbotten"
  1343. msgstr "Norrbotten"
  1344. #: se/se_counties.py:18
  1345. msgid "Uppsala"
  1346. msgstr "Uppsala"
  1347. #: se/se_counties.py:19
  1348. msgid "Södermanland"
  1349. msgstr "Södermanland"
  1350. #: se/se_counties.py:20
  1351. msgid "Östergötland"
  1352. msgstr "Östergötland"
  1353. #: se/se_counties.py:21
  1354. msgid "Jönköping"
  1355. msgstr "Jönköping"
  1356. #: se/se_counties.py:22
  1357. msgid "Kronoberg"
  1358. msgstr "Kronoberg"
  1359. #: se/se_counties.py:23
  1360. msgid "Kalmar"
  1361. msgstr "Kalmar"
  1362. #: se/se_counties.py:24
  1363. msgid "Gotland"
  1364. msgstr "Gotland"
  1365. #: se/se_counties.py:25
  1366. msgid "Blekinge"
  1367. msgstr "Blekinge"
  1368. #: se/se_counties.py:26
  1369. msgid "Skĺne"
  1370. msgstr "Skĺne"
  1371. #: se/se_counties.py:27
  1372. msgid "Halland"
  1373. msgstr "Halland"
  1374. #: se/se_counties.py:28
  1375. msgid "Västra Götaland"
  1376. msgstr "Västra Götaland"
  1377. #: se/se_counties.py:29
  1378. msgid "Värmland"
  1379. msgstr "Värmland"
  1380. #: se/se_counties.py:30
  1381. msgid "Örebro"
  1382. msgstr "Örebro"
  1383. #: se/se_counties.py:31
  1384. msgid "Västmanland"
  1385. msgstr "Västmanland"
  1386. #: se/se_counties.py:32
  1387. msgid "Dalarna"
  1388. msgstr "Dalarna"
  1389. #: se/se_counties.py:33
  1390. msgid "Gävleborg"
  1391. msgstr "Gävleborg"
  1392. #: se/se_counties.py:34
  1393. msgid "Västernorrland"
  1394. msgstr "Västernorrland"
  1395. #: se/se_counties.py:35
  1396. msgid "Jämtland"
  1397. msgstr "Jämtland"
  1398. #: sk/sk_districts.py:8
  1399. msgid "Banska Bystrica"
  1400. msgstr "Banska Bystrica"
  1401. #: sk/sk_districts.py:9
  1402. msgid "Banska Stiavnica"
  1403. msgstr "Banska Stiavnica"
  1404. #: sk/sk_districts.py:10
  1405. msgid "Bardejov"
  1406. msgstr "Bardejov"
  1407. #: sk/sk_districts.py:11
  1408. msgid "Banovce nad Bebravou"
  1409. msgstr "Banovce nad Bebravou"
  1410. #: sk/sk_districts.py:12
  1411. msgid "Brezno"
  1412. msgstr "Brezno"
  1413. #: sk/sk_districts.py:13
  1414. msgid "Bratislava I"
  1415. msgstr "Bratislava I"
  1416. #: sk/sk_districts.py:14
  1417. msgid "Bratislava II"
  1418. msgstr "Bratislava II"
  1419. #: sk/sk_districts.py:15
  1420. msgid "Bratislava III"
  1421. msgstr "Bratislava III"
  1422. #: sk/sk_districts.py:16
  1423. msgid "Bratislava IV"
  1424. msgstr "Bratislava IV"
  1425. #: sk/sk_districts.py:17
  1426. msgid "Bratislava V"
  1427. msgstr "Bratislava V"
  1428. #: sk/sk_districts.py:18
  1429. msgid "Bytca"
  1430. msgstr "Bytca"
  1431. #: sk/sk_districts.py:19
  1432. msgid "Cadca"
  1433. msgstr "Cadca"
  1434. #: sk/sk_districts.py:20
  1435. msgid "Detva"
  1436. msgstr "Detva"
  1437. #: sk/sk_districts.py:21
  1438. msgid "Dolny Kubin"
  1439. msgstr "Dolny Kubin"
  1440. #: sk/sk_districts.py:22
  1441. msgid "Dunajska Streda"
  1442. msgstr "Dunajska Streda"
  1443. #: sk/sk_districts.py:23
  1444. msgid "Galanta"
  1445. msgstr "Galanta"
  1446. #: sk/sk_districts.py:24
  1447. msgid "Gelnica"
  1448. msgstr "Gelnica"
  1449. #: sk/sk_districts.py:25
  1450. msgid "Hlohovec"
  1451. msgstr "Hlohovec"
  1452. #: sk/sk_districts.py:26
  1453. msgid "Humenne"
  1454. msgstr "Humenne"
  1455. #: sk/sk_districts.py:27
  1456. msgid "Ilava"
  1457. msgstr "Ilava"
  1458. #: sk/sk_districts.py:28
  1459. msgid "Kezmarok"
  1460. msgstr "Kezmarok"
  1461. #: sk/sk_districts.py:29
  1462. msgid "Komarno"
  1463. msgstr "Komarno"
  1464. #: sk/sk_districts.py:30
  1465. msgid "Kosice I"
  1466. msgstr "Kosice I"
  1467. #: sk/sk_districts.py:31
  1468. msgid "Kosice II"
  1469. msgstr "Kosice II"
  1470. #: sk/sk_districts.py:32
  1471. msgid "Kosice III"
  1472. msgstr "Kosice III"
  1473. #: sk/sk_districts.py:33
  1474. msgid "Kosice IV"
  1475. msgstr "Kosice IV"
  1476. #: sk/sk_districts.py:34
  1477. msgid "Kosice - okolie"
  1478. msgstr "Kosice - okolie"
  1479. #: sk/sk_districts.py:35
  1480. msgid "Krupina"
  1481. msgstr "Krupina"
  1482. #: sk/sk_districts.py:36
  1483. msgid "Kysucke Nove Mesto"
  1484. msgstr "Kysucke Nove Mesto"
  1485. #: sk/sk_districts.py:37
  1486. msgid "Levice"
  1487. msgstr "Levice"
  1488. #: sk/sk_districts.py:38
  1489. msgid "Levoca"
  1490. msgstr "Levoca"
  1491. #: sk/sk_districts.py:39
  1492. msgid "Liptovsky Mikulas"
  1493. msgstr "Liptovsky Mikulas"
  1494. #: sk/sk_districts.py:40
  1495. msgid "Lucenec"
  1496. msgstr "Lucenec"
  1497. #: sk/sk_districts.py:41
  1498. msgid "Malacky"
  1499. msgstr "Malacky"
  1500. #: sk/sk_districts.py:42
  1501. msgid "Martin"
  1502. msgstr "Martin"
  1503. #: sk/sk_districts.py:43
  1504. msgid "Medzilaborce"
  1505. msgstr "Medzilaborce"
  1506. #: sk/sk_districts.py:44
  1507. msgid "Michalovce"
  1508. msgstr "Michalovce"
  1509. #: sk/sk_districts.py:45
  1510. msgid "Myjava"
  1511. msgstr "Myjava"
  1512. #: sk/sk_districts.py:46
  1513. msgid "Namestovo"
  1514. msgstr "Namestovo"
  1515. #: sk/sk_districts.py:47
  1516. msgid "Nitra"
  1517. msgstr "Nitra"
  1518. #: sk/sk_districts.py:48
  1519. msgid "Nove Mesto nad Vahom"
  1520. msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
  1521. #: sk/sk_districts.py:49
  1522. msgid "Nove Zamky"
  1523. msgstr "Nove Zamky"
  1524. #: sk/sk_districts.py:50
  1525. msgid "Partizanske"
  1526. msgstr "Partizanske"
  1527. #: sk/sk_districts.py:51
  1528. msgid "Pezinok"
  1529. msgstr "Pezinok"
  1530. #: sk/sk_districts.py:52
  1531. msgid "Piestany"
  1532. msgstr "Piestany"
  1533. #: sk/sk_districts.py:53
  1534. msgid "Poltar"
  1535. msgstr "Poltar"
  1536. #: sk/sk_districts.py:54
  1537. msgid "Poprad"
  1538. msgstr "Poprad"
  1539. #: sk/sk_districts.py:55
  1540. msgid "Povazska Bystrica"
  1541. msgstr "Povazska Bystrica"
  1542. #: sk/sk_districts.py:56
  1543. msgid "Presov"
  1544. msgstr "Presov"
  1545. #: sk/sk_districts.py:57
  1546. msgid "Prievidza"
  1547. msgstr "Prievidza"
  1548. #: sk/sk_districts.py:58
  1549. msgid "Puchov"
  1550. msgstr "Puchov"
  1551. #: sk/sk_districts.py:59
  1552. msgid "Revuca"
  1553. msgstr "Revuca"
  1554. #: sk/sk_districts.py:60
  1555. msgid "Rimavska Sobota"
  1556. msgstr "Rimavska Sobota"
  1557. #: sk/sk_districts.py:61
  1558. msgid "Roznava"
  1559. msgstr "Roznava"
  1560. #: sk/sk_districts.py:62
  1561. msgid "Ruzomberok"
  1562. msgstr "Ruzomberok"
  1563. #: sk/sk_districts.py:63
  1564. msgid "Sabinov"
  1565. msgstr "Sabinov"
  1566. #: sk/sk_districts.py:64
  1567. msgid "Senec"
  1568. msgstr "Senec"
  1569. #: sk/sk_districts.py:65
  1570. msgid "Senica"
  1571. msgstr "Senica"
  1572. #: sk/sk_districts.py:66
  1573. msgid "Skalica"
  1574. msgstr "Skalica"
  1575. #: sk/sk_districts.py:67
  1576. msgid "Snina"
  1577. msgstr "Snina"
  1578. #: sk/sk_districts.py:68
  1579. msgid "Sobrance"
  1580. msgstr "Sobrance"
  1581. #: sk/sk_districts.py:69
  1582. msgid "Spisska Nova Ves"
  1583. msgstr "Spisska Nova Ves"
  1584. #: sk/sk_districts.py:70
  1585. msgid "Stara Lubovna"
  1586. msgstr "Stara Lubovna"
  1587. #: sk/sk_districts.py:71
  1588. msgid "Stropkov"
  1589. msgstr "Stropkov"
  1590. #: sk/sk_districts.py:72
  1591. msgid "Svidnik"
  1592. msgstr "Svidnik"
  1593. #: sk/sk_districts.py:73
  1594. msgid "Sala"
  1595. msgstr "Sala"
  1596. #: sk/sk_districts.py:74
  1597. msgid "Topolcany"
  1598. msgstr "Topolcany"
  1599. #: sk/sk_districts.py:75
  1600. msgid "Trebisov"
  1601. msgstr "Trebisov"
  1602. #: sk/sk_districts.py:76
  1603. msgid "Trencin"
  1604. msgstr "Trencin"
  1605. #: sk/sk_districts.py:77
  1606. msgid "Trnava"
  1607. msgstr "Trnava"
  1608. #: sk/sk_districts.py:78
  1609. msgid "Turcianske Teplice"
  1610. msgstr "Turcianske Teplice"
  1611. #: sk/sk_districts.py:79
  1612. msgid "Tvrdosin"
  1613. msgstr "Tvrdosin"
  1614. #: sk/sk_districts.py:80
  1615. msgid "Velky Krtis"
  1616. msgstr "Velky Krtis"
  1617. #: sk/sk_districts.py:81
  1618. msgid "Vranov nad Toplou"
  1619. msgstr "Vranov nad Toplou"
  1620. #: sk/sk_districts.py:82
  1621. msgid "Zlate Moravce"
  1622. msgstr "Zlate Moravce"
  1623. #: sk/sk_districts.py:83
  1624. msgid "Zvolen"
  1625. msgstr "Zvolen"
  1626. #: sk/sk_districts.py:84
  1627. msgid "Zarnovica"
  1628. msgstr "Zarnovica"
  1629. #: sk/sk_districts.py:85
  1630. msgid "Ziar nad Hronom"
  1631. msgstr "Ziar nad Hronom"
  1632. #: sk/sk_districts.py:86
  1633. msgid "Zilina"
  1634. msgstr "Zilina"
  1635. #: sk/sk_regions.py:8
  1636. msgid "Banska Bystrica region"
  1637. msgstr "Banska Bystrica bölgesi"
  1638. #: sk/sk_regions.py:9
  1639. msgid "Bratislava region"
  1640. msgstr "Bratislava region"
  1641. #: sk/sk_regions.py:10
  1642. msgid "Kosice region"
  1643. msgstr "Kosice bölgesi"
  1644. #: sk/sk_regions.py:11
  1645. msgid "Nitra region"
  1646. msgstr "Nitra region"
  1647. #: sk/sk_regions.py:12
  1648. msgid "Presov region"
  1649. msgstr "Presov bölgesi"
  1650. #: sk/sk_regions.py:13
  1651. msgid "Trencin region"
  1652. msgstr "Trencin bölgesi"
  1653. #: sk/sk_regions.py:14
  1654. msgid "Trnava region"
  1655. msgstr "Trnava bölgesi"
  1656. #: sk/sk_regions.py:15
  1657. msgid "Zilina region"
  1658. msgstr "Zilina bölgesi"
  1659. #: tr/forms.py:16
  1660. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
  1661. msgstr "XXXXX format?nda bir posta kodu giriniz."
  1662. #: tr/forms.py:37
  1663. msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
  1664. msgstr "Telefon numaralar? 0XXX XXX XXXX format?nda olmal?d?r."
  1665. #: tr/forms.py:64
  1666. msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
  1667. msgstr "Lütfen geçerli TC kimlik numaras? giriniz."
  1668. #: tr/forms.py:65
  1669. msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
  1670. msgstr "TC kimlik numaras? 11 karakterden olu?maktad?r."
  1671. #: uk/forms.py:21
  1672. msgid "Enter a valid postcode."
  1673. msgstr "Geçerli bir posta kodu girin."
  1674. #: uk/uk_regions.py:11
  1675. msgid "Bedfordshire"
  1676. msgstr "Bedfordshire"
  1677. #: uk/uk_regions.py:12
  1678. msgid "Buckinghamshire"
  1679. msgstr "Buckinghamshire"
  1680. #: uk/uk_regions.py:14
  1681. msgid "Cheshire"
  1682. msgstr "Cheshire"
  1683. #: uk/uk_regions.py:15
  1684. msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
  1685. msgstr "Cornwall ve Scilly Adalar?"
  1686. #: uk/uk_regions.py:16
  1687. msgid "Cumbria"
  1688. msgstr "Cumbria"
  1689. #: uk/uk_regions.py:17
  1690. msgid "Derbyshire"
  1691. msgstr "Derbyshire"
  1692. #: uk/uk_regions.py:18
  1693. msgid "Devon"
  1694. msgstr "Devon"
  1695. #: uk/uk_regions.py:19
  1696. msgid "Dorset"
  1697. msgstr "Dorset"
  1698. #: uk/uk_regions.py:20
  1699. msgid "Durham"
  1700. msgstr "Durham"
  1701. #: uk/uk_regions.py:21
  1702. msgid "East Sussex"
  1703. msgstr "Do?u Sussex"
  1704. #: uk/uk_regions.py:22
  1705. msgid "Essex"
  1706. msgstr "c"
  1707. #: uk/uk_regions.py:23
  1708. msgid "Gloucestershire"
  1709. msgstr "c"
  1710. #: uk/uk_regions.py:24
  1711. msgid "Greater London"
  1712. msgstr "Greater London"
  1713. #: uk/uk_regions.py:25
  1714. msgid "Greater Manchester"
  1715. msgstr "Greater Manchester"
  1716. #: uk/uk_regions.py:26
  1717. msgid "Hampshire"
  1718. msgstr "Hampshire"
  1719. #: uk/uk_regions.py:27
  1720. msgid "Hertfordshire"
  1721. msgstr "Hertfordshire"
  1722. #: uk/uk_regions.py:28
  1723. msgid "Kent"
  1724. msgstr "Kent"
  1725. #: uk/uk_regions.py:29
  1726. msgid "Lancashire"
  1727. msgstr "Lancashire"
  1728. #: uk/uk_regions.py:30
  1729. msgid "Leicestershire"
  1730. msgstr "Leicestershire"
  1731. #: uk/uk_regions.py:31
  1732. msgid "Lincolnshire"
  1733. msgstr "Lincolnshire"
  1734. #: uk/uk_regions.py:32
  1735. msgid "Merseyside"
  1736. msgstr "Merseyside"
  1737. #: uk/uk_regions.py:33
  1738. msgid "Norfolk"
  1739. msgstr "Norfolk"
  1740. #: uk/uk_regions.py:34
  1741. msgid "North Yorkshire"
  1742. msgstr "North Yorkshire"
  1743. #: uk/uk_regions.py:35
  1744. msgid "Northamptonshire"
  1745. msgstr "Northamptonshire"
  1746. #: uk/uk_regions.py:36
  1747. msgid "Northumberland"
  1748. msgstr "Northumberland"
  1749. #: uk/uk_regions.py:37
  1750. msgid "Nottinghamshire"
  1751. msgstr "Nottinghamshire"
  1752. #: uk/uk_regions.py:38
  1753. msgid "Oxfordshire"
  1754. msgstr "Oxfordshire"
  1755. #: uk/uk_regions.py:39
  1756. msgid "Shropshire"
  1757. msgstr "Shropshire"
  1758. #: uk/uk_regions.py:40
  1759. msgid "Somerset"
  1760. msgstr "Somerset"
  1761. #: uk/uk_regions.py:41
  1762. msgid "South Yorkshire"
  1763. msgstr "South Yorkshire"
  1764. #: uk/uk_regions.py:42
  1765. msgid "Staffordshire"
  1766. msgstr "Staffordshire"
  1767. #: uk/uk_regions.py:43
  1768. msgid "Suffolk"
  1769. msgstr "Suffolk"
  1770. #: uk/uk_regions.py:44
  1771. msgid "Surrey"
  1772. msgstr "Surrey"
  1773. #: uk/uk_regions.py:45
  1774. msgid "Tyne and Wear"
  1775. msgstr "Tyne and Wear"
  1776. #: uk/uk_regions.py:46
  1777. msgid "Warwickshire"
  1778. msgstr "Warwickshire"
  1779. #: uk/uk_regions.py:47
  1780. msgid "West Midlands"
  1781. msgstr "West Midlands"
  1782. #: uk/uk_regions.py:48
  1783. msgid "West Sussex"
  1784. msgstr "West Sussex"
  1785. #: uk/uk_regions.py:49
  1786. msgid "West Yorkshire"
  1787. msgstr "West Yorkshire"
  1788. #: uk/uk_regions.py:50
  1789. msgid "Wiltshire"
  1790. msgstr "Wiltshire"
  1791. #: uk/uk_regions.py:51
  1792. msgid "Worcestershire"
  1793. msgstr "Worcestershire"
  1794. #: uk/uk_regions.py:55
  1795. msgid "County Antrim"
  1796. msgstr "County Antrim"
  1797. #: uk/uk_regions.py:56
  1798. msgid "County Armagh"
  1799. msgstr "County Armagh"
  1800. #: uk/uk_regions.py:57
  1801. msgid "County Down"
  1802. msgstr "County Down"
  1803. #: uk/uk_regions.py:58
  1804. msgid "County Fermanagh"
  1805. msgstr "County Fermanagh"
  1806. #: uk/uk_regions.py:59
  1807. msgid "County Londonderry"
  1808. msgstr "County Londonderry"
  1809. #: uk/uk_regions.py:60
  1810. msgid "County Tyrone"
  1811. msgstr "County Tyrone"
  1812. #: uk/uk_regions.py:64
  1813. msgid "Clwyd"
  1814. msgstr "Clwyd"
  1815. #: uk/uk_regions.py:65
  1816. msgid "Dyfed"
  1817. msgstr "Dyfed"
  1818. #: uk/uk_regions.py:66
  1819. msgid "Gwent"
  1820. msgstr "Gwent"
  1821. #: uk/uk_regions.py:67
  1822. msgid "Gwynedd"
  1823. msgstr "Gwynedd"
  1824. #: uk/uk_regions.py:68
  1825. msgid "Mid Glamorgan"
  1826. msgstr "Orta Glamorgan"
  1827. #: uk/uk_regions.py:69
  1828. msgid "Powys"
  1829. msgstr "Powys"
  1830. #: uk/uk_regions.py:70
  1831. msgid "South Glamorgan"
  1832. msgstr "Kuzey Glamorgan"
  1833. #: uk/uk_regions.py:71
  1834. msgid "West Glamorgan"
  1835. msgstr "Bat? Glamorgan"
  1836. #: uk/uk_regions.py:75
  1837. msgid "Borders"
  1838. msgstr "Borders"
  1839. #: uk/uk_regions.py:76
  1840. msgid "Central Scotland"
  1841. msgstr "Merkezi ?skoçya"
  1842. #: uk/uk_regions.py:77
  1843. msgid "Dumfries and Galloway"
  1844. msgstr "Dumfries ve Galloway"
  1845. #: uk/uk_regions.py:78
  1846. msgid "Fife"
  1847. msgstr "Fife"
  1848. #: uk/uk_regions.py:79
  1849. msgid "Grampian"
  1850. msgstr "Grampian"
  1851. #: uk/uk_regions.py:80
  1852. msgid "Highland"
  1853. msgstr "Highland"
  1854. #: uk/uk_regions.py:81
  1855. msgid "Lothian"
  1856. msgstr "Lothian"
  1857. #: uk/uk_regions.py:82
  1858. msgid "Orkney Islands"
  1859. msgstr "Orkney Adalar?"
  1860. #: uk/uk_regions.py:83
  1861. msgid "Shetland Islands"
  1862. msgstr "Shetland Adalar?"
  1863. #: uk/uk_regions.py:84
  1864. msgid "Strathclyde"
  1865. msgstr "Strathclyde"
  1866. #: uk/uk_regions.py:85
  1867. msgid "Tayside"
  1868. msgstr "Tayside"
  1869. #: uk/uk_regions.py:86
  1870. msgid "Western Isles"
  1871. msgstr "Bat? Adalar?"
  1872. #: uk/uk_regions.py:90
  1873. msgid "England"
  1874. msgstr "England"
  1875. #: uk/uk_regions.py:91
  1876. msgid "Northern Ireland"
  1877. msgstr "Kuzey ?rlanda"
  1878. #: uk/uk_regions.py:92
  1879. msgid "Scotland"
  1880. msgstr "?skoçya"
  1881. #: uk/uk_regions.py:93
  1882. msgid "Wales"
  1883. msgstr "Wales"
  1884. #: us/forms.py:17
  1885. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
  1886. msgstr "XXXXX ya da XXXXX-XXXX biçiminde bir posta kodu yaz?n."
  1887. #: us/forms.py:26
  1888. msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
  1889. msgstr "Telefon numaralar? XXX-XXX-XXXX format?nda olmal?d?r."
  1890. #: us/forms.py:55
  1891. msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
  1892. msgstr ""
  1893. "XXX-XX-XXXX format?nda geçerli bir A.B.D. Sosyal Güvenlik Numaras? giriniz."
  1894. #: us/forms.py:88
  1895. msgid "Enter a U.S. state or territory."
  1896. msgstr "ABD devlet veya bölge ad? girin."
  1897. #: us/models.py:9
  1898. msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
  1899. msgstr "?ehir Kodu (iki karakter)"
  1900. #: us/models.py:18
  1901. msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
  1902. msgstr "A.B.D. posta kodu (iki büyük harf)"
  1903. #: us/models.py:27
  1904. msgid "Phone number"
  1905. msgstr "Telefon numaras?"
  1906. #: uy/forms.py:28
  1907. msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
  1908. msgstr "X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format?nda geçerli bir CI girin."
  1909. #: uy/forms.py:30
  1910. msgid "Enter a valid CI number."
  1911. msgstr "Geçerli bir CI numaras? girin."
  1912. #: za/forms.py:21
  1913. msgid "Enter a valid South African ID number"
  1914. msgstr "Geçerli bir Güney Afrika Cumhuriyeti kimlik numaras? girin"
  1915. #: za/forms.py:55
  1916. msgid "Enter a valid South African postal code"
  1917. msgstr "Geçerli bir Güney Afrika Cumhuriyeti posta kodu girin"
  1918. #: za/za_provinces.py:4
  1919. msgid "Eastern Cape"
  1920. msgstr "Do?u Cape"
  1921. #: za/za_provinces.py:5
  1922. msgid "Free State"
  1923. msgstr "Free State"
  1924. #: za/za_provinces.py:6
  1925. msgid "Gauteng"
  1926. msgstr "Gauteng"
  1927. #: za/za_provinces.py:7
  1928. msgid "KwaZulu-Natal"
  1929. msgstr "KwaZulu-Natal"
  1930. #: za/za_provinces.py:8
  1931. msgid "Limpopo"
  1932. msgstr "Limpopo"
  1933. #: za/za_provinces.py:9
  1934. msgid "Mpumalanga"
  1935. msgstr "Mpumalanga"
  1936. #: za/za_provinces.py:10
  1937. msgid "Northern Cape"
  1938. msgstr "Northern Cape"
  1939. #: za/za_provinces.py:11
  1940. msgid "North West"
  1941. msgstr "Kuzey Bat?"
  1942. #: za/za_provinces.py:12
  1943. msgid "Western Cape"
  1944. msgstr "Bat? Cape"