PageRenderTime 201ms CodeModel.GetById 121ms app.highlight 16ms RepoModel.GetById 54ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/localflavor/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2574 lines | 1944 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 671da181854a38242a0506cf5b611a16 MD5 | raw file
   1# This file is distributed under the same license as the Django package.
   2#
   3msgid ""
   4msgstr ""
   5"Project-Id-Version: Django\n"
   6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
   8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
   9"Last-Translator: amiroff <amiroff@gmail.com>\n"
  10"Language-Team: Turkish <None>\n"
  11"MIME-Version: 1.0\n"
  12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14"Language: tr\n"
  15"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
  16
  17#: ar/forms.py:28
  18msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  19msgstr "NNNN ya da ANNNNAAA format?nda bir posta kodu yaz?n."
  20
  21#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  22msgid "This field requires only numbers."
  23msgstr "Bu alan sadece rakam gerektirmektedir."
  24
  25#: ar/forms.py:51
  26msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  27msgstr "Bu alan 7 veya 8 rakam gerektirmektedir."
  28
  29#: ar/forms.py:80
  30msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  31msgstr "XX-XXXXXXXX-X ya da XXXXXXXXXXXX format?nda bir CUIT girin."
  32
  33#: ar/forms.py:81
  34msgid "Invalid CUIT."
  35msgstr "Geçersiz CUIT."
  36
  37#: at/at_states.py:5
  38msgid "Burgenland"
  39msgstr "Burgenland"
  40
  41#: at/at_states.py:6
  42msgid "Carinthia"
  43msgstr "Carinthia"
  44
  45#: at/at_states.py:7
  46msgid "Lower Austria"
  47msgstr "Alt Avusturya"
  48
  49#: at/at_states.py:8
  50msgid "Upper Austria"
  51msgstr "Üst Avusturya"
  52
  53#: at/at_states.py:9
  54msgid "Salzburg"
  55msgstr "Salzburg"
  56
  57#: at/at_states.py:10
  58msgid "Styria"
  59msgstr "Styria"
  60
  61#: at/at_states.py:11
  62msgid "Tyrol"
  63msgstr "Tyrol"
  64
  65#: at/at_states.py:12
  66msgid "Vorarlberg"
  67msgstr "Vorarlberg"
  68
  69#: at/at_states.py:13
  70msgid "Vienna"
  71msgstr "Vyana"
  72
  73#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  74msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  75msgstr "XXXX format?nda posta kodu girin."
  76
  77#: at/forms.py:50
  78msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  79msgstr ""
  80"Lütfen XXXX XXXXXX format?nda geçerli bir Avusturya Sosyal Güvenlik Numaras? "
  81"giriniz."
  82
  83#: au/forms.py:17
  84msgid "Enter a 4 digit post code."
  85msgstr "4 rakaml? posta kodu girin."
  86
  87#: be/be_provinces.py:5
  88msgid "Antwerp"
  89msgstr "Antwerp"
  90
  91#: be/be_provinces.py:6
  92msgid "Brussels"
  93msgstr "Brüksel"
  94
  95#: be/be_provinces.py:7
  96msgid "East Flanders"
  97msgstr "Do?u Flanders"
  98
  99#: be/be_provinces.py:8
 100msgid "Flemish Brabant"
 101msgstr "Flemish Brabant"
 102
 103#: be/be_provinces.py:9
 104msgid "Hainaut"
 105msgstr "Hainaut"
 106
 107#: be/be_provinces.py:10
 108msgid "Liege"
 109msgstr "Liege"
 110
 111#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
 112msgid "Limburg"
 113msgstr "Limburg"
 114
 115#: be/be_provinces.py:12
 116msgid "Luxembourg"
 117msgstr "Lüksemburg"
 118
 119#: be/be_provinces.py:13
 120msgid "Namur"
 121msgstr "Namur"
 122
 123#: be/be_provinces.py:14
 124msgid "Walloon Brabant"
 125msgstr "Walloon Brabant"
 126
 127#: be/be_provinces.py:15
 128msgid "West Flanders"
 129msgstr "Bat? Flanders"
 130
 131#: be/be_regions.py:5
 132msgid "Brussels Capital Region"
 133msgstr "Brüksel Ba?kent Bölgesi"
 134
 135#: be/be_regions.py:6
 136msgid "Flemish Region"
 137msgstr "Flemish Bölgesi"
 138
 139#: be/be_regions.py:7
 140msgid "Wallonia"
 141msgstr "Vallonya"
 142
 143#: be/forms.py:23
 144msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
 145msgstr ""
 146"Lütfen 1XXX - 9XXX ?eklinde ve aral???nda geçerli bir posta kodu giriniz."
 147
 148#: be/forms.py:46
 149msgid ""
 150"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
 151"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
 152"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
 153msgstr ""
 154"Lütfen altta verilen formatlardan birisinde geçerli bir telefon numaras? "
 155"giriniz: 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx."
 156"xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx veya "
 157"04xxxxxxxx."
 158
 159#: br/forms.py:17
 160msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
 161msgstr "XXXXX-XXX format?nda posta kodu girin."
 162
 163#: br/forms.py:26
 164msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
 165msgstr "Telefon numaralar? XX-XXXX-XXXX format?nda olmal?d?r."
 166
 167#: br/forms.py:54
 168msgid ""
 169"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
 170"states."
 171msgstr ""
 172"Lütfen geçerli bir Brezilya bölgesi seçin. Seçilen bölge mevcutlar aras?nda "
 173"yoktur."
 174
 175#: br/forms.py:90
 176msgid "Invalid CPF number."
 177msgstr "Geçersiz CPF numaras?."
 178
 179#: br/forms.py:91
 180msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
 181msgstr "Bu en fazla 11 rakam veya 14 karakter gerektirmektedir."
 182
 183#: br/forms.py:130
 184msgid "Invalid CNPJ number."
 185msgstr "Geçersiz CNPJ numaras?."
 186
 187#: br/forms.py:132
 188msgid "This field requires at least 14 digits"
 189msgstr "Bu alan en az 14 rakam gerektirmektedir"
 190
 191#: ca/forms.py:25
 192msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
 193msgstr "XXX XXX format?nda posta kodunu girin."
 194
 195#: ca/forms.py:96
 196msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
 197msgstr ""
 198"Lütfen XXX-XXX-XXX format?nda geçerli bir Kanada Sosyal Güvenlik Numaras? "
 199"girin."
 200
 201#: ch/ch_states.py:5
 202msgid "Aargau"
 203msgstr "Aargau"
 204
 205#: ch/ch_states.py:6
 206msgid "Appenzell Innerrhoden"
 207msgstr "Appenzell Innerrhoden"
 208
 209#: ch/ch_states.py:7
 210msgid "Appenzell Ausserrhoden"
 211msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
 212
 213#: ch/ch_states.py:8
 214msgid "Basel-Stadt"
 215msgstr "Basel-Stadt"
 216
 217#: ch/ch_states.py:9
 218msgid "Basel-Land"
 219msgstr "Basel-Land"
 220
 221#: ch/ch_states.py:10
 222msgid "Berne"
 223msgstr "Berne"
 224
 225#: ch/ch_states.py:11
 226msgid "Fribourg"
 227msgstr "Fribourg"
 228
 229#: ch/ch_states.py:12
 230msgid "Geneva"
 231msgstr "Cenevre"
 232
 233#: ch/ch_states.py:13
 234msgid "Glarus"
 235msgstr "Glarus"
 236
 237#: ch/ch_states.py:14
 238msgid "Graubuenden"
 239msgstr "Graubuenden"
 240
 241#: ch/ch_states.py:15
 242msgid "Jura"
 243msgstr "Jura"
 244
 245#: ch/ch_states.py:16
 246msgid "Lucerne"
 247msgstr "Lucerne"
 248
 249#: ch/ch_states.py:17
 250msgid "Neuchatel"
 251msgstr "Neuchatel"
 252
 253#: ch/ch_states.py:18
 254msgid "Nidwalden"
 255msgstr "Nidwalden"
 256
 257#: ch/ch_states.py:19
 258msgid "Obwalden"
 259msgstr "Obwalden"
 260
 261#: ch/ch_states.py:20
 262msgid "Schaffhausen"
 263msgstr "Schaffhausen"
 264
 265#: ch/ch_states.py:21
 266msgid "Schwyz"
 267msgstr "Schwyz"
 268
 269#: ch/ch_states.py:22
 270msgid "Solothurn"
 271msgstr "Solothurn"
 272
 273#: ch/ch_states.py:23
 274msgid "St. Gallen"
 275msgstr "St. Gallen"
 276
 277#: ch/ch_states.py:24
 278msgid "Thurgau"
 279msgstr "Thurgau"
 280
 281#: ch/ch_states.py:25
 282msgid "Ticino"
 283msgstr "Ticino"
 284
 285#: ch/ch_states.py:26
 286msgid "Uri"
 287msgstr "Uri"
 288
 289#: ch/ch_states.py:27
 290msgid "Valais"
 291msgstr "Valais"
 292
 293#: ch/ch_states.py:28
 294msgid "Vaud"
 295msgstr "Vaud"
 296
 297#: ch/ch_states.py:29
 298msgid "Zug"
 299msgstr "Zug"
 300
 301#: ch/ch_states.py:30
 302msgid "Zurich"
 303msgstr "Zürih"
 304
 305#: ch/forms.py:65
 306msgid ""
 307"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
 308"1234567890 format."
 309msgstr ""
 310"Lütfen X1234567<0 veya 1234567890 format?nda geçerli bir ?sviçre kimlik veya "
 311"pasaport numaras? giriniz."
 312
 313#: cl/forms.py:30
 314msgid "Enter a valid Chilean RUT."
 315msgstr "Geçerli bir ?ili RUT numaras? girin."
 316
 317#: cl/forms.py:31
 318msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
 319msgstr "Geçerli bir ?ili RUT numaras? girin. Format: XX.XXX.XXX-X."
 320
 321#: cl/forms.py:32
 322msgid "The Chilean RUT is not valid."
 323msgstr "?ili  RUT numaras? geçersizdir."
 324
 325#: cz/cz_regions.py:8
 326msgid "Prague"
 327msgstr "Prag"
 328
 329#: cz/cz_regions.py:9
 330msgid "Central Bohemian Region"
 331msgstr "Merkezi Bohemia Bölgesi"
 332
 333#: cz/cz_regions.py:10
 334msgid "South Bohemian Region"
 335msgstr "Güney Bohemia Bölgesi"
 336
 337#: cz/cz_regions.py:11
 338msgid "Pilsen Region"
 339msgstr "Pilsen Bölgesi"
 340
 341#: cz/cz_regions.py:12
 342msgid "Carlsbad Region"
 343msgstr "Carlsbad Bölgesi"
 344
 345#: cz/cz_regions.py:13
 346msgid "Usti Region"
 347msgstr "Usti Bölgesi"
 348
 349#: cz/cz_regions.py:14
 350msgid "Liberec Region"
 351msgstr "Liberec Bölgesi"
 352
 353#: cz/cz_regions.py:15
 354msgid "Hradec Region"
 355msgstr "Hradec Bölgesi"
 356
 357#: cz/cz_regions.py:16
 358msgid "Pardubice Region"
 359msgstr "Pardubice Bölgesi"
 360
 361#: cz/cz_regions.py:17
 362msgid "Vysocina Region"
 363msgstr "Vysocina Bölgesi"
 364
 365#: cz/cz_regions.py:18
 366msgid "South Moravian Region"
 367msgstr "South Moravian Bölgesi"
 368
 369#: cz/cz_regions.py:19
 370msgid "Olomouc Region"
 371msgstr "Olomouc Bölgesi"
 372
 373#: cz/cz_regions.py:20
 374msgid "Zlin Region"
 375msgstr "Zlin Bölgesi"
 376
 377#: cz/cz_regions.py:21
 378msgid "Moravian-Silesian Region"
 379msgstr "Moravian-Silesian Bölgesi"
 380
 381#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
 382msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
 383msgstr "XXXXX ya da XXX XX format?nda bir posta kodu girin."
 384
 385#: cz/forms.py:48
 386msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
 387msgstr ""
 388"XXXXXX/XXXX veya XXXXXXXXXX format?nda geçerli bir do?um numaras? girin."
 389
 390#: cz/forms.py:49
 391msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
 392msgstr ""
 393"Geçersiz iste?e ba?l? Cinsiyet parametresi, geçerli de?erler 'f' ve 'm'dir"
 394
 395#: cz/forms.py:50
 396msgid "Enter a valid birth number."
 397msgstr "Geçerli bir do?um numaras? girin."
 398
 399#: cz/forms.py:111
 400msgid "Enter a valid IC number."
 401msgstr "Geçerli bir IC numaras? girin."
 402
 403#: de/de_states.py:5
 404msgid "Baden-Wuerttemberg"
 405msgstr "Baden-Wuerttemberg"
 406
 407#: de/de_states.py:6
 408msgid "Bavaria"
 409msgstr "Bavaria"
 410
 411#: de/de_states.py:7
 412msgid "Berlin"
 413msgstr "Berlin"
 414
 415#: de/de_states.py:8
 416msgid "Brandenburg"
 417msgstr "Brandenburg"
 418
 419#: de/de_states.py:9
 420msgid "Bremen"
 421msgstr "Bremen"
 422
 423#: de/de_states.py:10
 424msgid "Hamburg"
 425msgstr "Hamburg"
 426
 427#: de/de_states.py:11
 428msgid "Hessen"
 429msgstr "Hessen"
 430
 431#: de/de_states.py:12
 432msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
 433msgstr "Mecklenburg-Bat? Pomerania"
 434
 435#: de/de_states.py:13
 436msgid "Lower Saxony"
 437msgstr "Alt Saxony"
 438
 439#: de/de_states.py:14
 440msgid "North Rhine-Westphalia"
 441msgstr "North Rhine-Westphalia"
 442
 443#: de/de_states.py:15
 444msgid "Rhineland-Palatinate"
 445msgstr "Rhineland-Palatinate"
 446
 447#: de/de_states.py:16
 448msgid "Saarland"
 449msgstr "Saarland"
 450
 451#: de/de_states.py:17
 452msgid "Saxony"
 453msgstr "Saxony"
 454
 455#: de/de_states.py:18
 456msgid "Saxony-Anhalt"
 457msgstr "Saxony-Anhalt"
 458
 459#: de/de_states.py:19
 460msgid "Schleswig-Holstein"
 461msgstr "Schleswig-Holstein"
 462
 463#: de/de_states.py:20
 464msgid "Thuringia"
 465msgstr "Thuringia"
 466
 467#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
 468msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
 469msgstr "XXXXX format?nda posta kodu girin."
 470
 471#: de/forms.py:42
 472msgid ""
 473"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
 474"format."
 475msgstr ""
 476"Lütfen XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X format?nda geçerli bir Alman kimlik "
 477"numaras? giriniz."
 478
 479#: es/es_provinces.py:5
 480msgid "Arava"
 481msgstr "Arava"
 482
 483#: es/es_provinces.py:6
 484msgid "Albacete"
 485msgstr "Albacete"
 486
 487#: es/es_provinces.py:7
 488msgid "Alacant"
 489msgstr "Alacant"
 490
 491#: es/es_provinces.py:8
 492msgid "Almeria"
 493msgstr "Almeria"
 494
 495#: es/es_provinces.py:9
 496msgid "Avila"
 497msgstr "Avila"
 498
 499#: es/es_provinces.py:10
 500msgid "Badajoz"
 501msgstr "Badajoz"
 502
 503#: es/es_provinces.py:11
 504msgid "Illes Balears"
 505msgstr "Illes Balears"
 506
 507#: es/es_provinces.py:12
 508msgid "Barcelona"
 509msgstr "Barselona"
 510
 511#: es/es_provinces.py:13
 512msgid "Burgos"
 513msgstr "Burgos"
 514
 515#: es/es_provinces.py:14
 516msgid "Caceres"
 517msgstr "Caceres"
 518
 519#: es/es_provinces.py:15
 520msgid "Cadiz"
 521msgstr "Cadiz"
 522
 523#: es/es_provinces.py:16
 524msgid "Castello"
 525msgstr "Castello"
 526
 527#: es/es_provinces.py:17
 528msgid "Ciudad Real"
 529msgstr "Ciudad Real"
 530
 531#: es/es_provinces.py:18
 532msgid "Cordoba"
 533msgstr "Cordoba"
 534
 535#: es/es_provinces.py:19
 536msgid "A Coruna"
 537msgstr "A Coruna"
 538
 539#: es/es_provinces.py:20
 540msgid "Cuenca"
 541msgstr "Cuenca"
 542
 543#: es/es_provinces.py:21
 544msgid "Girona"
 545msgstr "Girona"
 546
 547#: es/es_provinces.py:22
 548msgid "Granada"
 549msgstr "Granada"
 550
 551#: es/es_provinces.py:23
 552msgid "Guadalajara"
 553msgstr "Guadalajara"
 554
 555#: es/es_provinces.py:24
 556msgid "Guipuzkoa"
 557msgstr "Guipuzkoa"
 558
 559#: es/es_provinces.py:25
 560msgid "Huelva"
 561msgstr "Huelva"
 562
 563#: es/es_provinces.py:26
 564msgid "Huesca"
 565msgstr "Huesca"
 566
 567#: es/es_provinces.py:27
 568msgid "Jaen"
 569msgstr "Jaen"
 570
 571#: es/es_provinces.py:28
 572msgid "Leon"
 573msgstr "Leon"
 574
 575#: es/es_provinces.py:29
 576msgid "Lleida"
 577msgstr "Lleida"
 578
 579#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
 580msgid "La Rioja"
 581msgstr "La Rioja"
 582
 583#: es/es_provinces.py:31
 584msgid "Lugo"
 585msgstr "Lugo"
 586
 587#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
 588msgid "Madrid"
 589msgstr "Madrid"
 590
 591#: es/es_provinces.py:33
 592msgid "Malaga"
 593msgstr "Malaga"
 594
 595#: es/es_provinces.py:34
 596msgid "Murcia"
 597msgstr "Murcia"
 598
 599#: es/es_provinces.py:35
 600msgid "Navarre"
 601msgstr "Navarre"
 602
 603#: es/es_provinces.py:36
 604msgid "Ourense"
 605msgstr "Ourense"
 606
 607#: es/es_provinces.py:37
 608msgid "Asturias"
 609msgstr "Asturias"
 610
 611#: es/es_provinces.py:38
 612msgid "Palencia"
 613msgstr "Palencia"
 614
 615#: es/es_provinces.py:39
 616msgid "Las Palmas"
 617msgstr "Las Palmas"
 618
 619#: es/es_provinces.py:40
 620msgid "Pontevedra"
 621msgstr "Pontevedra"
 622
 623#: es/es_provinces.py:41
 624msgid "Salamanca"
 625msgstr "Salamanca"
 626
 627#: es/es_provinces.py:42
 628msgid "Santa Cruz de Tenerife"
 629msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
 630
 631#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
 632msgid "Cantabria"
 633msgstr "Cantabria"
 634
 635#: es/es_provinces.py:44
 636msgid "Segovia"
 637msgstr "Segovia"
 638
 639#: es/es_provinces.py:45
 640msgid "Seville"
 641msgstr "Seville"
 642
 643#: es/es_provinces.py:46
 644msgid "Soria"
 645msgstr "Soria"
 646
 647#: es/es_provinces.py:47
 648msgid "Tarragona"
 649msgstr "Tarragona"
 650
 651#: es/es_provinces.py:48
 652msgid "Teruel"
 653msgstr "Teruel"
 654
 655#: es/es_provinces.py:49
 656msgid "Toledo"
 657msgstr "Toledo"
 658
 659#: es/es_provinces.py:50
 660msgid "Valencia"
 661msgstr "Valencia"
 662
 663#: es/es_provinces.py:51
 664msgid "Valladolid"
 665msgstr "Valladolid"
 666
 667#: es/es_provinces.py:52
 668msgid "Bizkaia"
 669msgstr "Bizkaia"
 670
 671#: es/es_provinces.py:53
 672msgid "Zamora"
 673msgstr "Zamora"
 674
 675#: es/es_provinces.py:54
 676msgid "Zaragoza"
 677msgstr "Zaragoza"
 678
 679#: es/es_provinces.py:55
 680msgid "Ceuta"
 681msgstr "Ceuta"
 682
 683#: es/es_provinces.py:56
 684msgid "Melilla"
 685msgstr "Melilla"
 686
 687#: es/es_regions.py:5
 688msgid "Andalusia"
 689msgstr "Andalusia"
 690
 691#: es/es_regions.py:6
 692msgid "Aragon"
 693msgstr "Aragon"
 694
 695#: es/es_regions.py:7
 696msgid "Principality of Asturias"
 697msgstr "Principality of Asturias"
 698
 699#: es/es_regions.py:8
 700msgid "Balearic Islands"
 701msgstr "Balearic Adalar?"
 702
 703#: es/es_regions.py:9
 704msgid "Basque Country"
 705msgstr "Basque Country"
 706
 707#: es/es_regions.py:10
 708msgid "Canary Islands"
 709msgstr "Canary Adalar?"
 710
 711#: es/es_regions.py:12
 712msgid "Castile-La Mancha"
 713msgstr "Castile-La Mancha"
 714
 715#: es/es_regions.py:13
 716msgid "Castile and Leon"
 717msgstr "Castile ve Leon"
 718
 719#: es/es_regions.py:14
 720msgid "Catalonia"
 721msgstr "Catalonia"
 722
 723#: es/es_regions.py:15
 724msgid "Extremadura"
 725msgstr "Extremadura"
 726
 727#: es/es_regions.py:16
 728msgid "Galicia"
 729msgstr "Galicia"
 730
 731#: es/es_regions.py:19
 732msgid "Region of Murcia"
 733msgstr "Murcia Bölgesi"
 734
 735#: es/es_regions.py:20
 736msgid "Foral Community of Navarre"
 737msgstr "Foral Community of Navarre"
 738
 739#: es/es_regions.py:21
 740msgid "Valencian Community"
 741msgstr "Valencian Community"
 742
 743#: es/forms.py:20
 744msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
 745msgstr "01XXX - 52XXX aral???nda ve format?nda geçerli bir posta kodu girin."
 746
 747#: es/forms.py:40
 748msgid ""
 749"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
 750"9XXXXXXXX."
 751msgstr ""
 752"6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX ya da 9XXXXXXXX formatlar?ndan birisine uyan geçerli "
 753"bir posta kodu girin."
 754
 755#: es/forms.py:67
 756msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
 757msgstr "Lütfen geçerli bir NIF, NIE ya da CIF girin."
 758
 759#: es/forms.py:68
 760msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
 761msgstr "Lütfen geçerli bir NIF ya da NIE girin."
 762
 763#: es/forms.py:69
 764msgid "Invalid checksum for NIF."
 765msgstr "Yanl?? NIF sa?lama toplam?."
 766
 767#: es/forms.py:70
 768msgid "Invalid checksum for NIE."
 769msgstr "Yanl?? NIE sa?lama toplam?."
 770
 771#: es/forms.py:71
 772msgid "Invalid checksum for CIF."
 773msgstr "Yanl?? CIF sa?lama toplam?."
 774
 775#: es/forms.py:143
 776msgid ""
 777"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 778msgstr ""
 779"Lütfen XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX format?nda geçerli bir banka hesab? numaras? "
 780"girin."
 781
 782#: es/forms.py:144
 783msgid "Invalid checksum for bank account number."
 784msgstr "Banka hesab? numaras? için geçersiz sa?lama toplam?."
 785
 786#: fi/forms.py:29
 787msgid "Enter a valid Finnish social security number."
 788msgstr "Geçerli bir Finlandiya sosyal güvenlik numaras? girin."
 789
 790#: fr/forms.py:31
 791msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
 792msgstr "Telefon numaralar? 0X XX XX XX XX format?nda olmal?d?r."
 793
 794#: id/forms.py:28
 795msgid "Enter a valid post code"
 796msgstr "Geçerli bir posta kodu girin"
 797
 798#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
 799msgid "Enter a valid phone number"
 800msgstr "Geçerli bir telefon numaras? girin"
 801
 802#: id/forms.py:107
 803msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
 804msgstr "Geçerli bir araç plaka numaras? girin"
 805
 806#: id/forms.py:170
 807msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
 808msgstr "Geçerli bir NIK/KTP numaras? girin"
 809
 810#: id/id_choices.py:15
 811msgid "Aceh"
 812msgstr "Aceh"
 813
 814#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
 815msgid "Bali"
 816msgstr "Bali"
 817
 818#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
 819msgid "Banten"
 820msgstr "Banten"
 821
 822#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
 823msgid "Bengkulu"
 824msgstr "Bengkulu"
 825
 826#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
 827msgid "Yogyakarta"
 828msgstr "Yogyakarta"
 829
 830#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
 831msgid "Jakarta"
 832msgstr "Jakarta"
 833
 834#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
 835msgid "Gorontalo"
 836msgstr "Gorontalo"
 837
 838#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
 839msgid "Jambi"
 840msgstr "Jambi"
 841
 842#: id/id_choices.py:23
 843msgid "Jawa Barat"
 844msgstr "Jawa Barat"
 845
 846#: id/id_choices.py:24
 847msgid "Jawa Tengah"
 848msgstr "Jawa Tengah"
 849
 850#: id/id_choices.py:25
 851msgid "Jawa Timur"
 852msgstr "Jawa Timur"
 853
 854#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
 855msgid "Kalimantan Barat"
 856msgstr "Kalimantan Barat"
 857
 858#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
 859msgid "Kalimantan Selatan"
 860msgstr "Kalimantan Selatan"
 861
 862#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
 863msgid "Kalimantan Tengah"
 864msgstr "Kalimantan Tengah"
 865
 866#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
 867msgid "Kalimantan Timur"
 868msgstr "Kalimantan Timur"
 869
 870#: id/id_choices.py:30
 871msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
 872msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
 873
 874#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
 875msgid "Kepulauan Riau"
 876msgstr "Kepulauan Riau"
 877
 878#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
 879msgid "Lampung"
 880msgstr "Lampung"
 881
 882#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
 883msgid "Maluku"
 884msgstr "Maluku"
 885
 886#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
 887msgid "Maluku Utara"
 888msgstr "Maluku Utara"
 889
 890#: id/id_choices.py:35
 891msgid "Nusa Tenggara Barat"
 892msgstr "Nusa Tenggara Barat"
 893
 894#: id/id_choices.py:36
 895msgid "Nusa Tenggara Timur"
 896msgstr "Nusa Tenggara Timur"
 897
 898#: id/id_choices.py:37
 899msgid "Papua"
 900msgstr "Papua"
 901
 902#: id/id_choices.py:38
 903msgid "Papua Barat"
 904msgstr "Papua Barat"
 905
 906#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
 907msgid "Riau"
 908msgstr "Riau"
 909
 910#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
 911msgid "Sulawesi Barat"
 912msgstr "Sulawesi Barat"
 913
 914#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
 915msgid "Sulawesi Selatan"
 916msgstr "Sulawesi Selatan"
 917
 918#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
 919msgid "Sulawesi Tengah"
 920msgstr "Sulawesi Tengah"
 921
 922#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
 923msgid "Sulawesi Tenggara"
 924msgstr "Sulawesi Tenggara"
 925
 926#: id/id_choices.py:44
 927msgid "Sulawesi Utara"
 928msgstr "Sulawesi Utara"
 929
 930#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
 931msgid "Sumatera Barat"
 932msgstr "Sumatera Barat"
 933
 934#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
 935msgid "Sumatera Selatan"
 936msgstr "Sumatera Selatan"
 937
 938#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
 939msgid "Sumatera Utara"
 940msgstr "Sumatera Utara"
 941
 942#: id/id_choices.py:52
 943msgid "Magelang"
 944msgstr "Magelang"
 945
 946#: id/id_choices.py:54
 947msgid "Surakarta - Solo"
 948msgstr "Surakarta - Solo"
 949
 950#: id/id_choices.py:55
 951msgid "Madiun"
 952msgstr "Madiun"
 953
 954#: id/id_choices.py:56
 955msgid "Kediri"
 956msgstr "Kediri"
 957
 958#: id/id_choices.py:59
 959msgid "Tapanuli"
 960msgstr "Tapanuli"
 961
 962#: id/id_choices.py:65
 963msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
 964msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
 965
 966#: id/id_choices.py:67
 967msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
 968msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
 969
 970#: id/id_choices.py:69
 971msgid "Corps Consulate"
 972msgstr "Corps Consulate"
 973
 974#: id/id_choices.py:70
 975msgid "Corps Diplomatic"
 976msgstr "Corps Diplomatic"
 977
 978#: id/id_choices.py:71
 979msgid "Bandung"
 980msgstr "Bandung"
 981
 982#: id/id_choices.py:73
 983msgid "Sulawesi Utara Daratan"
 984msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
 985
 986#: id/id_choices.py:78
 987msgid "NTT - Timor"
 988msgstr "NTT - Timor"
 989
 990#: id/id_choices.py:80
 991msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
 992msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
 993
 994#: id/id_choices.py:83
 995msgid "NTB - Lombok"
 996msgstr "NTB - Lombok"
 997
 998#: id/id_choices.py:84
 999msgid "Papua dan Papua Barat"
1000msgstr "Papua dan Papua Barat"
1001
1002#: id/id_choices.py:86
1003msgid "Cirebon"
1004msgstr "Cirebon"
1005
1006#: id/id_choices.py:87
1007msgid "NTB - Sumbawa"
1008msgstr "NTB - Sumbawa"
1009
1010#: id/id_choices.py:88
1011msgid "NTT - Flores"
1012msgstr "NTT - Flores"
1013
1014#: id/id_choices.py:89
1015msgid "NTT - Sumba"
1016msgstr "NTT - Sumba"
1017
1018#: id/id_choices.py:90
1019msgid "Bogor"
1020msgstr "Bogor"
1021
1022#: id/id_choices.py:91
1023msgid "Pekalongan"
1024msgstr "Pekalongan"
1025
1026#: id/id_choices.py:92
1027msgid "Semarang"
1028msgstr "Semarang"
1029
1030#: id/id_choices.py:93
1031msgid "Pati"
1032msgstr "Pati"
1033
1034#: id/id_choices.py:97
1035msgid "Surabaya"
1036msgstr "Surabaya"
1037
1038#: id/id_choices.py:98
1039msgid "Madura"
1040msgstr "Madura"
1041
1042#: id/id_choices.py:99
1043msgid "Malang"
1044msgstr "Malang"
1045
1046#: id/id_choices.py:100
1047msgid "Jember"
1048msgstr "Jember"
1049
1050#: id/id_choices.py:101
1051msgid "Banyumas"
1052msgstr "Banyumas"
1053
1054#: id/id_choices.py:102
1055msgid "Federal Government"
1056msgstr "Federal Hükümet"
1057
1058#: id/id_choices.py:103
1059msgid "Bojonegoro"
1060msgstr "Bojonegoro"
1061
1062#: id/id_choices.py:104
1063msgid "Purwakarta"
1064msgstr "Purwakarta"
1065
1066#: id/id_choices.py:105
1067msgid "Sidoarjo"
1068msgstr "Sidoarjo"
1069
1070#: id/id_choices.py:106
1071msgid "Garut"
1072msgstr "Garut"
1073
1074#: ie/ie_counties.py:8
1075msgid "Antrim"
1076msgstr "Antrim"
1077
1078#: ie/ie_counties.py:9
1079msgid "Armagh"
1080msgstr "Armagh"
1081
1082#: ie/ie_counties.py:10
1083msgid "Carlow"
1084msgstr "Carlow"
1085
1086#: ie/ie_counties.py:11
1087msgid "Cavan"
1088msgstr "Cavan"
1089
1090#: ie/ie_counties.py:12
1091msgid "Clare"
1092msgstr "Clare"
1093
1094#: ie/ie_counties.py:13
1095msgid "Cork"
1096msgstr "Cork"
1097
1098#: ie/ie_counties.py:14
1099msgid "Derry"
1100msgstr "Derry"
1101
1102#: ie/ie_counties.py:15
1103msgid "Donegal"
1104msgstr "Donegal"
1105
1106#: ie/ie_counties.py:16
1107msgid "Down"
1108msgstr "Down"
1109
1110#: ie/ie_counties.py:17
1111msgid "Dublin"
1112msgstr "Dublin"
1113
1114#: ie/ie_counties.py:18
1115msgid "Fermanagh"
1116msgstr "Fermanagh"
1117
1118#: ie/ie_counties.py:19
1119msgid "Galway"
1120msgstr "Galway"
1121
1122#: ie/ie_counties.py:20
1123msgid "Kerry"
1124msgstr "Kerry"
1125
1126#: ie/ie_counties.py:21
1127msgid "Kildare"
1128msgstr "Kildare"
1129
1130#: ie/ie_counties.py:22
1131msgid "Kilkenny"
1132msgstr "Kilkenny"
1133
1134#: ie/ie_counties.py:23
1135msgid "Laois"
1136msgstr "Laois"
1137
1138#: ie/ie_counties.py:24
1139msgid "Leitrim"
1140msgstr "Leitrim"
1141
1142#: ie/ie_counties.py:25
1143msgid "Limerick"
1144msgstr "Limerick"
1145
1146#: ie/ie_counties.py:26
1147msgid "Longford"
1148msgstr "Longford"
1149
1150#: ie/ie_counties.py:27
1151msgid "Louth"
1152msgstr "Louth"
1153
1154#: ie/ie_counties.py:28
1155msgid "Mayo"
1156msgstr "Mayo"
1157
1158#: ie/ie_counties.py:29
1159msgid "Meath"
1160msgstr "Meath"
1161
1162#: ie/ie_counties.py:30
1163msgid "Monaghan"
1164msgstr "Monaghan"
1165
1166#: ie/ie_counties.py:31
1167msgid "Offaly"
1168msgstr "Offaly"
1169
1170#: ie/ie_counties.py:32
1171msgid "Roscommon"
1172msgstr "Roscommon"
1173
1174#: ie/ie_counties.py:33
1175msgid "Sligo"
1176msgstr "Sligo"
1177
1178#: ie/ie_counties.py:34
1179msgid "Tipperary"
1180msgstr "Tipperary"
1181
1182#: ie/ie_counties.py:35
1183msgid "Tyrone"
1184msgstr "Tyrone"
1185
1186#: ie/ie_counties.py:36
1187msgid "Waterford"
1188msgstr "Waterford"
1189
1190#: ie/ie_counties.py:37
1191msgid "Westmeath"
1192msgstr "Westmeath"
1193
1194#: ie/ie_counties.py:38
1195msgid "Wexford"
1196msgstr "Wexford"
1197
1198#: ie/ie_counties.py:39
1199msgid "Wicklow"
1200msgstr "Wicklow"
1201
1202#: il/forms.py:31
1203msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1204msgstr "XXXXX format?nda bir posta kodu giriniz"
1205
1206#: il/forms.py:50
1207msgid "Enter a valid ID number."
1208msgstr "Geçerli bir kimlik numaras? giriniz."
1209
1210#: in_/forms.py:15
1211msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
1212msgstr "XXXXXXX format?nda bir posta kodu girin."
1213
1214#: is_/forms.py:18
1215msgid ""
1216"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1217msgstr "Geçerli bir ?zlanda kimlik numaras? girin. Format: XXXXXX-XXXX."
1218
1219#: is_/forms.py:19
1220msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1221msgstr "Geçersiz ?zlanda kimlik numaras?."
1222
1223#: it/forms.py:15
1224msgid "Enter a valid zip code."
1225msgstr "Geçerli bir posta kodu girin."
1226
1227#: it/forms.py:44
1228msgid "Enter a valid Social Security number."
1229msgstr "Geçerli bir Sosyal Güvenlik numaras? girin."
1230
1231#: it/forms.py:69
1232msgid "Enter a valid VAT number."
1233msgstr "Geçerli bir VAT girin."
1234
1235#: jp/forms.py:16
1236msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1237msgstr "XXXXXXX  ya da XXX-XXXX format?nda bir posta kodu girin."
1238
1239#: jp/jp_prefectures.py:4
1240msgid "Hokkaido"
1241msgstr "Hokkaido"
1242
1243#: jp/jp_prefectures.py:5
1244msgid "Aomori"
1245msgstr "Aomori"
1246
1247#: jp/jp_prefectures.py:6
1248msgid "Iwate"
1249msgstr "Iwate"
1250
1251#: jp/jp_prefectures.py:7
1252msgid "Miyagi"
1253msgstr "Miyagi"
1254
1255#: jp/jp_prefectures.py:8
1256msgid "Akita"
1257msgstr "Akita"
1258
1259#: jp/jp_prefectures.py:9
1260msgid "Yamagata"
1261msgstr "Yamagata"
1262
1263#: jp/jp_prefectures.py:10
1264msgid "Fukushima"
1265msgstr "Fukushima"
1266
1267#: jp/jp_prefectures.py:11
1268msgid "Ibaraki"
1269msgstr "Ibaraki"
1270
1271#: jp/jp_prefectures.py:12
1272msgid "Tochigi"
1273msgstr "Tochigi"
1274
1275#: jp/jp_prefectures.py:13
1276msgid "Gunma"
1277msgstr "Gunma"
1278
1279#: jp/jp_prefectures.py:14
1280msgid "Saitama"
1281msgstr "Saitama"
1282
1283#: jp/jp_prefectures.py:15
1284msgid "Chiba"
1285msgstr "Chiba"
1286
1287#: jp/jp_prefectures.py:16
1288msgid "Tokyo"
1289msgstr "Tokyo"
1290
1291#: jp/jp_prefectures.py:17
1292msgid "Kanagawa"
1293msgstr "Kanagawa"
1294
1295#: jp/jp_prefectures.py:18
1296msgid "Yamanashi"
1297msgstr "Yamanashi"
1298
1299#: jp/jp_prefectures.py:19
1300msgid "Nagano"
1301msgstr "Nagano"
1302
1303#: jp/jp_prefectures.py:20
1304msgid "Niigata"
1305msgstr "Niigata"
1306
1307#: jp/jp_prefectures.py:21
1308msgid "Toyama"
1309msgstr "Toyama"
1310
1311#: jp/jp_prefectures.py:22
1312msgid "Ishikawa"
1313msgstr "Ishikawa"
1314
1315#: jp/jp_prefectures.py:23
1316msgid "Fukui"
1317msgstr "Fukui"
1318
1319#: jp/jp_prefectures.py:24
1320msgid "Gifu"
1321msgstr "Gifu"
1322
1323#: jp/jp_prefectures.py:25
1324msgid "Shizuoka"
1325msgstr "Shizuoka"
1326
1327#: jp/jp_prefectures.py:26
1328msgid "Aichi"
1329msgstr "Aichi"
1330
1331#: jp/jp_prefectures.py:27
1332msgid "Mie"
1333msgstr "Mie"
1334
1335#: jp/jp_prefectures.py:28
1336msgid "Shiga"
1337msgstr "Shiga"
1338
1339#: jp/jp_prefectures.py:29
1340msgid "Kyoto"
1341msgstr "Kyoto"
1342
1343#: jp/jp_prefectures.py:30
1344msgid "Osaka"
1345msgstr "Osaka"
1346
1347#: jp/jp_prefectures.py:31
1348msgid "Hyogo"
1349msgstr "Hyogo"
1350
1351#: jp/jp_prefectures.py:32
1352msgid "Nara"
1353msgstr "Nara"
1354
1355#: jp/jp_prefectures.py:33
1356msgid "Wakayama"
1357msgstr "Wakayama"
1358
1359#: jp/jp_prefectures.py:34
1360msgid "Tottori"
1361msgstr "Tottori"
1362
1363#: jp/jp_prefectures.py:35
1364msgid "Shimane"
1365msgstr "Shimane"
1366
1367#: jp/jp_prefectures.py:36
1368msgid "Okayama"
1369msgstr "Okayama"
1370
1371#: jp/jp_prefectures.py:37
1372msgid "Hiroshima"
1373msgstr "Hiroshima"
1374
1375#: jp/jp_prefectures.py:38
1376msgid "Yamaguchi"
1377msgstr "Yamaguchi"
1378
1379#: jp/jp_prefectures.py:39
1380msgid "Tokushima"
1381msgstr "Tokushima"
1382
1383#: jp/jp_prefectures.py:40
1384msgid "Kagawa"
1385msgstr "Kagawa"
1386
1387#: jp/jp_prefectures.py:41
1388msgid "Ehime"
1389msgstr "Ehime"
1390
1391#: jp/jp_prefectures.py:42
1392msgid "Kochi"
1393msgstr "Kochi"
1394
1395#: jp/jp_prefectures.py:43
1396msgid "Fukuoka"
1397msgstr "Fukuoka"
1398
1399#: jp/jp_prefectures.py:44
1400msgid "Saga"
1401msgstr "Saga"
1402
1403#: jp/jp_prefectures.py:45
1404msgid "Nagasaki"
1405msgstr "Nagasaki"
1406
1407#: jp/jp_prefectures.py:46
1408msgid "Kumamoto"
1409msgstr "Kumamoto"
1410
1411#: jp/jp_prefectures.py:47
1412msgid "Oita"
1413msgstr "Oita"
1414
1415#: jp/jp_prefectures.py:48
1416msgid "Miyazaki"
1417msgstr "Miyazaki"
1418
1419#: jp/jp_prefectures.py:49
1420msgid "Kagoshima"
1421msgstr "Kagoshima"
1422
1423#: jp/jp_prefectures.py:50
1424msgid "Okinawa"
1425msgstr "Okinawa"
1426
1427#: kw/forms.py:25
1428msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1429msgstr "Geçerli bir Kuveyt kimlik numaras? girin"
1430
1431#: mx/mx_states.py:12
1432msgid "Aguascalientes"
1433msgstr "Aguascalientes"
1434
1435#: mx/mx_states.py:13
1436msgid "Baja California"
1437msgstr "Baja California"
1438
1439#: mx/mx_states.py:14
1440msgid "Baja California Sur"
1441msgstr "Baja California Sur"
1442
1443#: mx/mx_states.py:15
1444msgid "Campeche"
1445msgstr "Campeche"
1446
1447#: mx/mx_states.py:16
1448msgid "Chihuahua"
1449msgstr "Chihuahua"
1450
1451#: mx/mx_states.py:17
1452msgid "Chiapas"
1453msgstr "Chiapas"
1454
1455#: mx/mx_states.py:18
1456msgid "Coahuila"
1457msgstr "Coahuila"
1458
1459#: mx/mx_states.py:19
1460msgid "Colima"
1461msgstr "Colima"
1462
1463#: mx/mx_states.py:20
1464msgid "Distrito Federal"
1465msgstr "Distrito Federal"
1466
1467#: mx/mx_states.py:21
1468msgid "Durango"
1469msgstr "Durango"
1470
1471#: mx/mx_states.py:22
1472msgid "Guerrero"
1473msgstr "Guerrero"
1474
1475#: mx/mx_states.py:23
1476msgid "Guanajuato"
1477msgstr "Guanajuato"
1478
1479#: mx/mx_states.py:24
1480msgid "Hidalgo"
1481msgstr "Hidalgo"
1482
1483#: mx/mx_states.py:25
1484msgid "Jalisco"
1485msgstr "Jalisco"
1486
1487#: mx/mx_states.py:26
1488msgid "Estado de México"
1489msgstr "Estado de México"
1490
1491#: mx/mx_states.py:27
1492msgid "Michoacán"
1493msgstr "Michoacán"
1494
1495#: mx/mx_states.py:28
1496msgid "Morelos"
1497msgstr "Morelos"
1498
1499#: mx/mx_states.py:29
1500msgid "Nayarit"
1501msgstr "Nayarit"
1502
1503#: mx/mx_states.py:30
1504msgid "Nuevo León"
1505msgstr "Nuevo León"
1506
1507#: mx/mx_states.py:31
1508msgid "Oaxaca"
1509msgstr "Oaxaca"
1510
1511#: mx/mx_states.py:32
1512msgid "Puebla"
1513msgstr "Puebla"
1514
1515#: mx/mx_states.py:33
1516msgid "Querétaro"
1517msgstr "Querétaro"
1518
1519#: mx/mx_states.py:34
1520msgid "Quintana Roo"
1521msgstr "Quintana Roo"
1522
1523#: mx/mx_states.py:35
1524msgid "Sinaloa"
1525msgstr "Sinaloa"
1526
1527#: mx/mx_states.py:36
1528msgid "San Luis Potosí"
1529msgstr "San Luis Potosí"
1530
1531#: mx/mx_states.py:37
1532msgid "Sonora"
1533msgstr "Sonora"
1534
1535#: mx/mx_states.py:38
1536msgid "Tabasco"
1537msgstr "Tabasco"
1538
1539#: mx/mx_states.py:39
1540msgid "Tamaulipas"
1541msgstr "Tamaulipas"
1542
1543#: mx/mx_states.py:40
1544msgid "Tlaxcala"
1545msgstr "Tlaxcala"
1546
1547#: mx/mx_states.py:41
1548msgid "Veracruz"
1549msgstr "Veracruz"
1550
1551#: mx/mx_states.py:42
1552msgid "Yucatán"
1553msgstr "Yucatán"
1554
1555#: mx/mx_states.py:43
1556msgid "Zacatecas"
1557msgstr "Zacatecas"
1558
1559#: nl/forms.py:22
1560msgid "Enter a valid postal code"
1561msgstr "Geçerli bir posta kodu girin"
1562
1563#: nl/forms.py:79
1564msgid "Enter a valid SoFi number"
1565msgstr "Geçerli bir SoFi numaras? girin"
1566
1567#: nl/nl_provinces.py:4
1568msgid "Drenthe"
1569msgstr "Drenthe"
1570
1571#: nl/nl_provinces.py:5
1572msgid "Flevoland"
1573msgstr "Flevoland"
1574
1575#: nl/nl_provinces.py:6
1576msgid "Friesland"
1577msgstr "Friesland"
1578
1579#: nl/nl_provinces.py:7
1580msgid "Gelderland"
1581msgstr "Gelderland"
1582
1583#: nl/nl_provinces.py:8
1584msgid "Groningen"
1585msgstr "Groningen"
1586
1587#: nl/nl_provinces.py:10
1588msgid "Noord-Brabant"
1589msgstr "Noord-Brabant"
1590
1591#: nl/nl_provinces.py:11
1592msgid "Noord-Holland"
1593msgstr "Noord-Holland"
1594
1595#: nl/nl_provinces.py:12
1596msgid "Overijssel"
1597msgstr "Overijssel"
1598
1599#: nl/nl_provinces.py:13
1600msgid "Utrecht"
1601msgstr "Utrecht"
1602
1603#: nl/nl_provinces.py:14
1604msgid "Zeeland"
1605msgstr "Zeeland"
1606
1607#: nl/nl_provinces.py:15
1608msgid "Zuid-Holland"
1609msgstr "Zuid-Holland"
1610
1611#: no/forms.py:34
1612msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
1613msgstr "Geçerli bir Norveç Sosyal Güvenlik numaras? girin."
1614
1615#: pe/forms.py:25
1616msgid "This field requires 8 digits."
1617msgstr "Bu alan 8 rakam gerektirmektedir."
1618
1619#: pe/forms.py:53
1620msgid "This field requires 11 digits."
1621msgstr "Bu alan 11 rakam gerektirmektedir."
1622
1623#: pl/forms.py:39
1624msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
1625msgstr "Ulusal Kimlik Numaras? 11 rakamdan olu?maktad?r."
1626
1627#: pl/forms.py:40
1628msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
1629msgstr "Ulusal Kimlik Numaras? için geçersiz sa?lama toplam?."
1630
1631#: pl/forms.py:74
1632msgid ""
1633"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
1634msgstr ""
1635"XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX format?nda geçerli bir vergi numaras? (NIP) "
1636"girin."
1637
1638#: pl/forms.py:75
1639msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
1640msgstr "Vergi Numaras? (NIP) için geçersiz sa?lama toplam?."
1641
1642#: pl/forms.py:114
1643msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
1644msgstr "Ulusal ?? Kay?t Numaras? (REGON) 9 veya 17 rakamdan olu?maktad?r."
1645
1646#: pl/forms.py:115
1647msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
1648msgstr "Ulusal ?? Kay?t Numaras? (REGON) için geçersiz sa?lama toplam?."
1649
1650#: pl/forms.py:155
1651msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
1652msgstr "XX-XXX format?nda bir posta kodu girin."
1653
1654#: pl/pl_voivodeships.py:8
1655msgid "Lower Silesia"
1656msgstr "Alt Silesia"
1657
1658#: pl/pl_voivodeships.py:9
1659msgid "Kuyavia-Pomerania"
1660msgstr "Kuyavia-Pomerania"
1661
1662#: pl/pl_voivodeships.py:10
1663msgid "Lublin"
1664msgstr "Lublin"
1665
1666#: pl/pl_voivodeships.py:11
1667msgid "Lubusz"
1668msgstr "Lubusz"
1669
1670#: pl/pl_voivodeships.py:12
1671msgid "Lodz"
1672msgstr "Lodz"
1673
1674#: pl/pl_voivodeships.py:13
1675msgid "Lesser Poland"
1676msgstr "Küçük Polonya"
1677
1678#: pl/pl_voivodeships.py:14
1679msgid "Masovia"
1680msgstr "Masovia"
1681
1682#: pl/pl_voivodeships.py:15
1683msgid "Opole"
1684msgstr "Opole"
1685
1686#: pl/pl_voivodeships.py:16
1687msgid "Subcarpatia"
1688msgstr "Subcarpatia"
1689
1690#: pl/pl_voivodeships.py:17
1691msgid "Podlasie"
1692msgstr "Podlasie"
1693
1694#: pl/pl_voivodeships.py:18
1695msgid "Pomerania"
1696msgstr "Pomerania"
1697
1698#: pl/pl_voivodeships.py:19
1699msgid "Silesia"
1700msgstr "Silesia"
1701
1702#: pl/pl_voivodeships.py:20
1703msgid "Swietokrzyskie"
1704msgstr "Swietokrzyskie"
1705
1706#: pl/pl_voivodeships.py:21
1707msgid "Warmia-Masuria"
1708msgstr "Warmia-Masuria"
1709
1710#: pl/pl_voivodeships.py:22
1711msgid "Greater Poland"
1712msgstr "Büyük Polonya"
1713
1714#: pl/pl_voivodeships.py:23
1715msgid "West Pomerania"
1716msgstr "Bat? Pomerania"
1717
1718#: pt/forms.py:17
1719msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
1720msgstr "XXXX-XXX format?nda posta kodu girin."
1721
1722#: pt/forms.py:37
1723msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
1724msgstr ""
1725"Telefon numaralar? 9 rakamdan olu?mal?, veyahut + veya 00 ile ba?lamal?d?r."
1726
1727#: ro/forms.py:19
1728msgid "Enter a valid CIF."
1729msgstr "Geçerli bir CIF girin."
1730
1731#: ro/forms.py:56
1732msgid "Enter a valid CNP."
1733msgstr "Geçerli bir CNP girin."
1734
1735#: ro/forms.py:143
1736msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
1737msgstr "ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format?nda geçerli bir IBAN giriniz"
1738
1739#: ro/forms.py:175
1740msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
1741msgstr "Telefon numaralar? XXXX-XXXXXX format?nda olmal?d?r."
1742
1743#: ro/forms.py:200
1744msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
1745msgstr "XXXXXX format?nda bir posta kodu girin."
1746
1747#: se/forms.py:50
1748msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
1749msgstr "Geçerli bir ?sveç organizasyon numaras? girin."
1750
1751#: se/forms.py:107
1752msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
1753msgstr "Geçerli bir ?sveç kimlik numaras? girin."
1754
1755#: se/forms.py:108
1756msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
1757msgstr "Kordinat numaralar?na izin verilmemektedir"
1758
1759#: se/forms.py:150
1760msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
1761msgstr "XXXXX format?nda geçerli bir ?sveç posta kodu girin."
1762
1763#: se/se_counties.py:15
1764msgid "Stockholm"
1765msgstr "Stockholm"
1766
1767#: se/se_counties.py:16
1768msgid "Västerbotten"
1769msgstr "Västerbotten"
1770
1771#: se/se_counties.py:17
1772msgid "Norrbotten"
1773msgstr "Norrbotten"
1774
1775#: se/se_counties.py:18
1776msgid "Uppsala"
1777msgstr "Uppsala"
1778
1779#: se/se_counties.py:19
1780msgid "Södermanland"
1781msgstr "Södermanland"
1782
1783#: se/se_counties.py:20
1784msgid "Östergötland"
1785msgstr "Östergötland"
1786
1787#: se/se_counties.py:21
1788msgid "Jönköping"
1789msgstr "Jönköping"
1790
1791#: se/se_counties.py:22
1792msgid "Kronoberg"
1793msgstr "Kronoberg"
1794
1795#: se/se_counties.py:23
1796msgid "Kalmar"
1797msgstr "Kalmar"
1798
1799#: se/se_counties.py:24
1800msgid "Gotland"
1801msgstr "Gotland"
1802
1803#: se/se_counties.py:25
1804msgid "Blekinge"
1805msgstr "Blekinge"
1806
1807#: se/se_counties.py:26
1808msgid "Skĺne"
1809msgstr "Skĺne"
1810
1811#: se/se_counties.py:27
1812msgid "Halland"
1813msgstr "Halland"
1814
1815#: se/se_counties.py:28
1816msgid "Västra Götaland"
1817msgstr "Västra Götaland"
1818
1819#: se/se_counties.py:29
1820msgid "Värmland"
1821msgstr "Värmland"
1822
1823#: se/se_counties.py:30
1824msgid "Örebro"
1825msgstr "Örebro"
1826
1827#: se/se_counties.py:31
1828msgid "Västmanland"
1829msgstr "Västmanland"
1830
1831#: se/se_counties.py:32
1832msgid "Dalarna"
1833msgstr "Dalarna"
1834
1835#: se/se_counties.py:33
1836msgid "Gävleborg"
1837msgstr "Gävleborg"
1838
1839#: se/se_counties.py:34
1840msgid "Västernorrland"
1841msgstr "Västernorrland"
1842
1843#: se/se_counties.py:35
1844msgid "Jämtland"
1845msgstr "Jämtland"
1846
1847#: sk/sk_districts.py:8
1848msgid "Banska Bystrica"
1849msgstr "Banska Bystrica"
1850
1851#: sk/sk_districts.py:9
1852msgid "Banska Stiavnica"
1853msgstr "Banska Stiavnica"
1854
1855#: sk/sk_districts.py:10
1856msgid "Bardejov"
1857msgstr "Bardejov"
1858
1859#: sk/sk_districts.py:11
1860msgid "Banovce nad Bebravou"
1861msgstr "Banovce nad Bebravou"
1862
1863#: sk/sk_districts.py:12
1864msgid "Brezno"
1865msgstr "Brezno"
1866
1867#: sk/sk_districts.py:13
1868msgid "Bratislava I"
1869msgstr "Bratislava I"
1870
1871#: sk/sk_districts.py:14
1872msgid "Bratislava II"
1873msgstr "Bratislava II"
1874
1875#: sk/sk_districts.py:15
1876msgid "Bratislava III"
1877msgstr "Bratislava III"
1878
1879#: sk/sk_districts.py:16
1880msgid "Bratislava IV"
1881msgstr "Bratislava IV"
1882
1883#: sk/sk_districts.py:17
1884msgid "Bratislava V"
1885msgstr "Bratislava V"
1886
1887#: sk/sk_districts.py:18
1888msgid "Bytca"
1889msgstr "Bytca"
1890
1891#: sk/sk_districts.py:19
1892msgid "Cadca"
1893msgstr "Cadca"
1894
1895#: sk/sk_districts.py:20
1896msgid "Detva"
1897msgstr "Detva"
1898
1899#: sk/sk_districts.py:21
1900msgid "Dolny Kubin"
1901msgstr "Dolny Kubin"
1902
1903#: sk/sk_districts.py:22
1904msgid "Dunajska Streda"
1905msgstr "Dunajska Streda"
1906
1907#: sk/sk_districts.py:23
1908msgid "Galanta"
1909msgstr "Galanta"
1910
1911#: sk/sk_districts.py:24
1912msgid "Gelnica"
1913msgstr "Gelnica"
1914
1915#: sk/sk_districts.py:25
1916msgid "Hlohovec"
1917msgstr "Hlohovec"
1918
1919#: sk/sk_districts.py:26
1920msgid "Humenne"
1921msgstr "Humenne"
1922
1923#: sk/sk_districts.py:27
1924msgid "Ilava"
1925msgstr "Ilava"
1926
1927#: sk/sk_districts.py:28
1928msgid "Kezmarok"
1929msgstr "Kezmarok"
1930
1931#: sk/sk_districts.py:29
1932msgid "Komarno"
1933msgstr "Komarno"
1934
1935#: sk/sk_districts.py:30
1936msgid "Kosice I"
1937msgstr "Kosice I"
1938
1939#: sk/sk_districts.py:31
1940msgid "Kosice II"
1941msgstr "Kosice II"
1942
1943#: sk/sk_districts.py:32
1944msgid "Kosice III"
1945msgstr "Kosice III"
1946
1947#: sk/sk_districts.py:33
1948msgid "Kosice IV"
1949msgstr "Kosice IV"
1950
1951#: sk/sk_districts.py:34
1952msgid "Kosice - okolie"
1953msgstr "Kosice - okolie"
1954
1955#: sk/sk_districts.py:35
1956msgid "Krupina"
1957msgstr "Krupina"
1958
1959#: sk/sk_districts.py:36
1960msgid "Kysucke Nove Mesto"
1961msgstr "Kysucke Nove Mesto"
1962
1963#: sk/sk_districts.py:37
1964msgid "Levice"
1965msgstr "Levice"
1966
1967#: sk/sk_districts.py:38
1968msgid "Levoca"
1969msgstr "Levoca"
1970
1971#: sk/sk_districts.py:39
1972msgid "Liptovsky Mikulas"
1973msgstr "Liptovsky Mikulas"
1974
1975#: sk/sk_districts.py:40
1976msgid "Lucenec"
1977msgstr "Lucenec"
1978
1979#: sk/sk_districts.py:41
1980msgid "Malacky"
1981msgstr "Malacky"
1982
1983#: sk/sk_districts.py:42
1984msgid "Martin"
1985msgstr "Martin"
1986
1987#: sk/sk_districts.py:43
1988msgid "Medzilaborce"
1989msgstr "Medzilaborce"
1990
1991#: sk/sk_districts.py:44
1992msgid "Michalovce"
1993msgstr "Michalovce"
1994
1995#: sk/sk_districts.py:45
1996msgid "Myjava"
1997msgstr "Myjava"
1998
1999#: sk/sk_districts.py:46
2000msgid "Namestovo"
2001msgstr "Namestovo"
2002
2003#: sk/sk_districts.py:47
2004msgid "Nitra"
2005msgstr "Nitra"
2006
2007#: sk/sk_districts.py:48
2008msgid "Nove Mesto nad Vahom"
2009msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
2010
2011#: sk/sk_districts.py:49
2012msgid "Nove Zamky"
2013msgstr "Nove Zamky"
2014
2015#: sk/sk_districts.py:50
2016msgid "Partizanske"
2017msgstr "Partizanske"
2018
2019#: sk/sk_districts.py:51
2020msgid "Pezinok"
2021msgstr "Pezinok"
2022
2023#: sk/sk_districts.py:52
2024msgid "Piestany"
2025msgstr "Piestany"
2026
2027#: sk/sk_districts.py:53
2028msgid "Poltar"
2029msgstr "Poltar"
2030
2031#: sk/sk_districts.py:54
2032msgid "Poprad"
2033msgstr "Poprad"
2034
2035#: sk/sk_districts.py:55
2036msgid "Povazska Bystrica"
2037msgstr "Povazska Bystrica"
2038
2039#: sk/sk_districts.py:56
2040msgid "Presov"
2041msgstr "Presov"
2042
2043#: sk/sk_districts.py:57
2044msgid "Prievidza"
2045msgstr "Prievidza"
2046
2047#: sk/sk_districts.py:58
2048msgid "Puchov"
2049msgstr "Puchov"
2050
2051#: sk/sk_districts.py:59
2052msgid "Revuca"
2053msgstr "Revuca"
2054
2055#: sk/sk_districts.py:60
2056msgid "Rimavska Sobota"
2057msgstr "Rimavska Sobota"
2058
2059#: sk/sk_districts.py:61
2060msgid "Roznava"
2061msgstr "Roznava"
2062
2063#: sk/sk_districts.py:62
2064msgid "Ruzomberok"
2065msgstr "Ruzomberok"
2066
2067#: sk/sk_districts.py:63
2068msgid "Sabinov"
2069msgstr "Sabinov"
2070
2071#: sk/sk_districts.py:64
2072msgid "Senec"
2073msgstr "Senec"
2074
2075#: sk/sk_districts.py:65
2076msgid "Senica"
2077msgstr "Senica"
2078
2079#: sk/sk_districts.py:66
2080msgid "Skalica"
2081msgstr "Skalica"
2082
2083#: sk/sk_districts.py:67
2084msgid "Snina"
2085msgstr "Snina"
2086
2087#: sk/sk_districts.py:68
2088msgid "Sobrance"
2089msgstr "Sobrance"
2090
2091#: sk/sk_districts.py:69
2092msgid "Spisska Nova Ves"
2093msgstr "Spisska Nova Ves"
2094
2095#: sk/sk_districts.py:70
2096msgid "Stara Lubovna"
2097msgstr "Stara Lubovna"
2098
2099#: sk/sk_districts.py:71
2100msgid "Stropkov"
2101msgstr "Stropkov"
2102
2103#: sk/sk_districts.py:72
2104msgid "Svidnik"
2105msgstr "Svidnik"
2106
2107#: sk/sk_districts.py:73
2108msgid "Sala"
2109msgstr "Sala"
2110
2111#: sk/sk_districts.py:74
2112msgid "Topolcany"
2113msgstr "Topolcany"
2114
2115#: sk/sk_districts.py:75
2116msgid "Trebisov"
2117msgstr "Trebisov"
2118
2119#: sk/sk_districts.py:76
2120msgid "Trencin"
2121msgstr "Trencin"
2122
2123#: sk/sk_districts.py:77
2124msgid "Trnava"
2125msgstr "Trnava"
2126
2127#: sk/sk_districts.py:78
2128msgid "Turcianske Teplice"
2129msgstr "Turcianske Teplice"
2130
2131#: sk/sk_districts.py:79
2132msgid "Tvrdosin"
2133msgstr "Tvrdosin"
2134
2135#: sk/sk_districts.py:80
2136msgid "Velky Krtis"
2137msgstr "Velky Krtis"
2138
2139#: sk/sk_districts.py:81
2140msgid "Vranov nad Toplou"
2141msgstr "Vranov nad Toplou"
2142
2143#: sk/sk_districts.py:82
2144msgid "Zlate Moravce"
2145msgstr "Zlate Moravce"
2146
2147#: sk/sk_districts.py:83
2148msgid "Zvolen"
2149msgstr "Zvolen"
2150
2151#: sk/sk_districts.py:84
2152msgid "Zarnovica"
2153msgstr "Zarnovica"
2154
2155#: sk/sk_districts.py:85
2156msgid "Ziar nad Hronom"
2157msgstr "Ziar nad Hronom"
2158
2159#: sk/sk_districts.py:86
2160msgid "Zilina"
2161msgstr "Zilina"
2162
2163#: sk/sk_regions.py:8
2164msgid "Banska Bystrica region"
2165msgstr "Banska Bystrica bölgesi"
2166
2167#: sk/sk_regions.py:9
2168msgid "Bratislava region"
2169msgstr "Bratislava region"
2170
2171#: sk/sk_regions.py:10
2172msgid "Kosice region"
2173msgstr "Kosice bölgesi"
2174
2175#: sk/sk_regions.py:11
2176msgid "Nitra region"
2177msgstr "Nitra region"
2178
2179#: sk/sk_regions.py:12
2180msgid "Presov region"
2181msgstr "Presov bölgesi"
2182
2183#: sk/sk_regions.py:13
2184msgid "Trencin region"
2185msgstr "Trencin bölgesi"
2186
2187#: sk/sk_regions.py:14
2188msgid "Trnava region"
2189msgstr "Trnava bölgesi"
2190
2191#: sk/sk_regions.py:15
2192msgid "Zilina region"
2193msgstr "Zilina bölgesi"
2194
2195#: tr/forms.py:16
2196msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
2197msgstr "XXXXX format?nda bir posta kodu giriniz."
2198
2199#: tr/forms.py:37
2200msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
2201msgstr "Telefon numaralar? 0XXX XXX XXXX format?nda olmal?d?r."
2202
2203#: tr/forms.py:64
2204msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
2205msgstr "Lütfen geçerli TC kimlik numaras? giriniz."
2206
2207#: tr/forms.py:65
2208msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
2209msgstr "TC kimlik numaras? 11 karakterden olu?maktad?r."
2210
2211#: uk/forms.py:21
2212msgid "Enter a valid postcode."
2213msgstr "Geçerli bir posta kodu girin."
2214
2215#: uk/uk_regions.py:11
2216msgid "Bedfordshire"
2217msgstr "Bedfordshire"
2218
2219#: uk/uk_regions.py:12
2220msgid "Buckinghamshire"
2221msgstr "Buckinghamshire"
2222
2223#: uk/uk_regions.py:14
2224msgid "Cheshire"
2225msgstr "Cheshire"
2226
2227#: uk/uk_regions.py:15
2228msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
2229msgstr "Cornwall ve Scilly Adalar?"
2230
2231#: uk/uk_regions.py:16
2232msgid "Cumbria"
2233msgstr "Cumbria"
2234
2235#: uk/uk_regions.py:17
2236msgid "Derbyshire"
2237msgstr "Derbyshire"
2238
2239#: uk/uk_regions.py:18
2240msgid "Devon"
2241msgstr "Devon"
2242
2243#: uk/uk_regions.py:19
2244msgid "Dorset"
2245msgstr "Dorset"
2246
2247#: uk/uk_regions.py:20
2248msgid "Durham"
2249msgstr "Durham"
2250
2251#: uk/uk_regions.py:21
2252msgid "East Sussex"
2253msgstr "Do?u  Sussex"
2254
2255#: uk/uk_regions.py:22
2256msgid "Essex"
2257msgstr "c"
2258
2259#: uk/uk_regions.py:23
2260msgid "Gloucestershire"
2261msgstr "c"
2262
2263#: uk/uk_regions.py:24
2264msgid "Greater London"
2265msgstr "Greater London"
2266
2267#: uk/uk_regions.py:25
2268msgid "Greater Manchester"
2269msgstr "Greater Manchester"
2270
2271#: uk/uk_regions.py:26
2272msgid "Hampshire"
2273msgstr "Hampshire"
2274
2275#: uk/uk_regions.py:27
2276msgid "Hertfordshire"
2277msgstr "Hertfordshire"
2278
2279#: uk/uk_regions.py:28
2280msgid "Kent"
2281msgstr "Kent"
2282
2283#: uk/uk_regions.py:29
2284msgid "Lancashire"
2285msgstr "Lancashire"
2286
2287#: uk/uk_regions.py:30
2288msgid "Leicestershire"
2289msgstr "Leicestershire"
2290
2291#: uk/uk_regions.py:31
2292msgid "Lincolnshire"
2293msgstr "Lincolnshire"
2294
2295#: uk/uk_regions.py:32
2296msgid "Merseyside"
2297msgstr "Merseyside"
2298
2299#: uk/uk_regions.py:33
2300msgid "Norfolk"
2301msgstr "Norfolk"
2302
2303#: uk/uk_regions.py:34
2304msgid "North Yorkshire"
2305msgstr "North Yorkshire"
2306
2307#: uk/uk_regions.py:35
2308msgid "Northamptonshire"
2309msgstr "Northamptonshire"
2310
2311#: uk/uk_regions.py:36
2312msgid "Northumberland"
2313msgstr "Northumberland"
2314
2315#: uk/uk_regions.py:37
2316msgid "Nottinghamshire"
2317msgstr "Nottinghamshire"
2318
2319#: uk/uk_regions.py:38
2320msgid "Oxfordshire"
2321msgstr "Oxfordshire"
2322
2323#: uk/uk_regions.py:39
2324msgid "Shropshire"
2325msgstr "Shropshire"
2326
2327#: uk/uk_regions.py:40
2328msgid "Somerset"
2329msgstr "Somerset"
2330
2331#: uk/uk_regions.py:41
2332msgid "South Yorkshire"
2333msgstr "South Yorkshire"
2334
2335#: uk/uk_regions.py:42
2336msgid "Staffordshire"
2337msgstr "Staffordshire"
2338
2339#: uk/uk_regions.py:43
2340msgid "Suffolk"
2341msgstr "Suffolk"
2342
2343#: uk/uk_regions.py:44
2344msgid "Surrey"
2345msgstr "Surrey"
2346
2347#: uk/uk_regions.py:45
2348msgid "Tyne and Wear"
2349msgstr "Tyne and Wear"
2350
2351#: uk/uk_regions.py:46
2352msgid "Warwickshire"
2353msgstr "Warwickshire"
2354
2355#: uk/uk_regions.py:47
2356msgid "West Midlands"
2357msgstr "West Midlands"
2358
2359#: uk/uk_regions.py:48
2360msgid "West Sussex"
2361msgstr "West Sussex"
2362
2363#: uk/uk_regions.py:49
2364msgid "West Yorkshire"
2365msgstr "West Yorkshire"
2366
2367#: uk/uk_regions.py:50
2368msgid "Wiltshire"
2369msgstr "Wiltshire"
2370
2371#: uk/uk_regions.py:51
2372msgid "Worcestershire"
2373msgstr "Worcestershire"
2374
2375#: uk/uk_regions.py:55
2376msgid "County Antrim"
2377msgstr "County Antrim"
2378
2379#: uk/uk_regions.py:56
2380msgid "County Armagh"
2381msgstr "County Armagh"
2382
2383#: uk/uk_regions.py:57
2384msgid "County Down"
2385msgstr "County Down"
2386
2387#: uk/uk_regions.py:58
2388msgid "County Fermanagh"
2389msgstr "County Fermanagh"
2390
2391#: uk/uk_regions.py:59
2392msgid "County Londonderry"
2393msgstr "County Londonderry"
2394
2395#: uk/uk_regions.py:60
2396msgid "County Tyrone"
2397msgstr "County Tyrone"
2398
2399#: uk/uk_regions.py:64
2400msgid "Clwyd"
2401msgstr "Clwyd"
2402
2403#: uk/uk_regions.py:65
2404msgid "Dyfed"
2405msgstr "Dyfed"
2406
2407#: uk/uk_regions.py:66
2408msgid "Gwent"
2409msgstr "Gwent"
2410
2411#: uk/uk_regions.py:67
2412msgid "Gwynedd"
2413msgstr "Gwynedd"
2414
2415#: uk/uk_regions.py:68
2416msgid "Mid Glamorgan"
2417msgstr "Orta Glamorgan"
2418
2419#: uk/uk_regions.py:69
2420msgid "Powys"
2421msgstr "Powys"
2422
2423#: uk/uk_regions.py:70
2424msgid "South Glamorgan"
2425msgstr "Kuzey Glamorgan"
2426
2427#: uk/uk_regions.py:71
2428msgid "West Glamorgan"
2429msgstr "Bat? Glamorgan"
2430
2431#: uk/uk_regions.py:75
2432msgid "Borders"
2433msgstr "Borders"
2434
2435#: uk/uk_regions.py:76
2436msgid "Central Scotland"
2437msgstr "Merkezi ?skoçya"
2438
2439#: uk/uk_regions.py:77
2440msgid "Dumfries and Galloway"
2441msgstr "Dumfries ve Galloway"
2442
2443#: uk/uk_regions.py:78
2444msgid "Fife"
2445msgstr "Fife"
2446
2447#: uk/uk_regions.py:79
2448msgid "Grampian"
2449msgstr "Grampian"
2450
2451#: uk/uk_regions.py:80
2452msgid "Highland"
2453msgstr "Highland"
2454
2455#: uk/uk_regions.py:81
2456msgid "Lothian"
2457msgstr "Lothian"
2458
2459#: uk/uk_regions.py:82
2460msgid "Orkney Islands"
2461msgstr "Orkney Adalar?"
2462
2463#: uk/uk_regions.py:83
2464msgid "Shetland Islands"
2465msgstr "Shetland Adalar?"
2466
2467#: uk/uk_regions.py:84
2468msgid "Strathclyde"
2469msgstr "Strathclyde"
2470
2471#: uk/uk_regions.py:85
2472msgid "Tayside"
2473msgstr "Tayside"
2474
2475#: uk/uk_regions.py:86
2476msgid "Western Isles"
2477msgstr "Bat? Adalar?"
2478
2479#: uk/uk_regions.py:90
2480msgid "England"
2481msgstr "England"
2482
2483#: uk/uk_regions.py:91
2484msgid "Northern Ireland"
2485msgstr "Kuzey ?rlanda"
2486
2487#: uk/uk_regions.py:92
2488msgid "Scotland"
2489msgstr "?skoçya"
2490
2491#: uk/uk_regions.py:93
2492msgid "Wales"
2493msgstr "Wales"
2494
2495#: us/forms.py:17
2496msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
2497msgstr "XXXXX ya da XXXXX-XXXX biçiminde bir posta kodu yaz?n."
2498
2499#: us/forms.py:26
2500msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
2501msgstr "Telefon numaralar? XXX-XXX-XXXX format?nda olmal?d?r."
2502
2503#: us/forms.py:55
2504msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
2505msgstr ""
2506"XXX-XX-XXXX format?nda geçerli bir A.B.D. Sosyal Güvenlik Numaras? giriniz."
2507
2508#: us/forms.py:88
2509msgid "Enter a U.S. state or territory."
2510msgstr "ABD devlet veya bölge ad? girin."
2511
2512#: us/models.py:9
2513msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
2514msgstr "?ehir Kodu (iki karakter)"
2515
2516#: us/models.py:18
2517msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
2518msgstr "A.B.D. posta kodu (iki büyük harf)"
2519
2520#: us/models.py:27
2521msgid "Phone number"
2522msgstr "Telefon numaras?"
2523
2524#: uy/forms.py:28
2525msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
2526msgstr "X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format?nda geçerli bir CI girin."
2527
2528#: uy/forms.py:30
2529msgid "Enter a valid CI number."
2530msgstr "Geçerli bir CI numaras? girin."
2531
2532#: za/forms.py:21
2533msgid "Enter a valid South African ID number"
2534msgstr "Geçerli bir Güney Afrika Cumhuriyeti kimlik numaras? girin"
2535
2536#: za/forms.py:55
2537msgid "Enter a valid South African postal code"
2538msgstr "Geçerli bir Güney Afrika Cumhuriyeti posta kodu girin"
2539
2540#: za/za_provinces.py:4
2541msgid "Eastern Cape"
2542msgstr "Do?u Cape"
2543
2544#: za/za_provinces.py:5
2545msgid "Free State"
2546msgstr "Free State"
2547
2548#: za/za_provinces.py:6
2549msgid "Gauteng"
2550msgstr "Gauteng"
2551
2552#: za/za_provinces.py:7
2553msgid "KwaZulu-Natal"
2554msgstr "KwaZulu-Natal"
2555
2556#: za/za_provinces.py:8
2557msgid "Limpopo"
2558msgstr "Limpopo"
2559
2560#: za/za_provinces.py:9
2561msgid "Mpumalanga"
2562msgstr "Mpumalanga"
2563
2564#: za/za_provinces.py:10
2565msgid "Northern Cape"
2566msgstr "Northern Cape"
2567
2568#: za/za_provinces.py:11
2569msgid "North West"
2570msgstr "Kuzey Bat?"
2571
2572#: za/za_provinces.py:12
2573msgid "Western Cape"
2574msgstr "Bat? Cape"