/django/contrib/localflavor/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
Relevant Search: With Applications for Solr and Elasticsearch
For more in depth reading about search, ranking and generally everything you could ever want to know about how lucene, elasticsearch or solr work under the hood I highly suggest this book. Easily one of the most interesting technical books I have read in a long time. If you are tasked with solving search relevance problems even if not in Solr or Elasticsearch it should be your first reference. Amazon Affiliate LinkUnknown | 2574 lines | 1944 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 671da181854a38242a0506cf5b611a16 MD5 | raw file
1# This file is distributed under the same license as the Django package. 2# 3msgid "" 4msgstr "" 5"Project-Id-Version: Django\n" 6"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n" 8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" 9"Last-Translator: amiroff <amiroff@gmail.com>\n" 10"Language-Team: Turkish <None>\n" 11"MIME-Version: 1.0\n" 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14"Language: tr\n" 15"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" 16 17#: ar/forms.py:28 18msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." 19msgstr "NNNN ya da ANNNNAAA format?nda bir posta kodu yaz?n." 20 21#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52 22msgid "This field requires only numbers." 23msgstr "Bu alan sadece rakam gerektirmektedir." 24 25#: ar/forms.py:51 26msgid "This field requires 7 or 8 digits." 27msgstr "Bu alan 7 veya 8 rakam gerektirmektedir." 28 29#: ar/forms.py:80 30msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." 31msgstr "XX-XXXXXXXX-X ya da XXXXXXXXXXXX format?nda bir CUIT girin." 32 33#: ar/forms.py:81 34msgid "Invalid CUIT." 35msgstr "Geçersiz CUIT." 36 37#: at/at_states.py:5 38msgid "Burgenland" 39msgstr "Burgenland" 40 41#: at/at_states.py:6 42msgid "Carinthia" 43msgstr "Carinthia" 44 45#: at/at_states.py:7 46msgid "Lower Austria" 47msgstr "Alt Avusturya" 48 49#: at/at_states.py:8 50msgid "Upper Austria" 51msgstr "Üst Avusturya" 52 53#: at/at_states.py:9 54msgid "Salzburg" 55msgstr "Salzburg" 56 57#: at/at_states.py:10 58msgid "Styria" 59msgstr "Styria" 60 61#: at/at_states.py:11 62msgid "Tyrol" 63msgstr "Tyrol" 64 65#: at/at_states.py:12 66msgid "Vorarlberg" 67msgstr "Vorarlberg" 68 69#: at/at_states.py:13 70msgid "Vienna" 71msgstr "Vyana" 72 73#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13 74msgid "Enter a zip code in the format XXXX." 75msgstr "XXXX format?nda posta kodu girin." 76 77#: at/forms.py:50 78msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." 79msgstr "" 80"Lütfen XXXX XXXXXX format?nda geçerli bir Avusturya Sosyal Güvenlik Numaras? " 81"giriniz." 82 83#: au/forms.py:17 84msgid "Enter a 4 digit post code." 85msgstr "4 rakaml? posta kodu girin." 86 87#: be/be_provinces.py:5 88msgid "Antwerp" 89msgstr "Antwerp" 90 91#: be/be_provinces.py:6 92msgid "Brussels" 93msgstr "Brüksel" 94 95#: be/be_provinces.py:7 96msgid "East Flanders" 97msgstr "Do?u Flanders" 98 99#: be/be_provinces.py:8 100msgid "Flemish Brabant" 101msgstr "Flemish Brabant" 102 103#: be/be_provinces.py:9 104msgid "Hainaut" 105msgstr "Hainaut" 106 107#: be/be_provinces.py:10 108msgid "Liege" 109msgstr "Liege" 110 111#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 112msgid "Limburg" 113msgstr "Limburg" 114 115#: be/be_provinces.py:12 116msgid "Luxembourg" 117msgstr "Lüksemburg" 118 119#: be/be_provinces.py:13 120msgid "Namur" 121msgstr "Namur" 122 123#: be/be_provinces.py:14 124msgid "Walloon Brabant" 125msgstr "Walloon Brabant" 126 127#: be/be_provinces.py:15 128msgid "West Flanders" 129msgstr "Bat? Flanders" 130 131#: be/be_regions.py:5 132msgid "Brussels Capital Region" 133msgstr "Brüksel Ba?kent Bölgesi" 134 135#: be/be_regions.py:6 136msgid "Flemish Region" 137msgstr "Flemish Bölgesi" 138 139#: be/be_regions.py:7 140msgid "Wallonia" 141msgstr "Vallonya" 142 143#: be/forms.py:23 144msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." 145msgstr "" 146"Lütfen 1XXX - 9XXX ?eklinde ve aral???nda geçerli bir posta kodu giriniz." 147 148#: be/forms.py:46 149msgid "" 150"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, " 151"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." 152"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." 153msgstr "" 154"Lütfen altta verilen formatlardan birisinde geçerli bir telefon numaras? " 155"giriniz: 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx." 156"xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx veya " 157"04xxxxxxxx." 158 159#: br/forms.py:17 160msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." 161msgstr "XXXXX-XXX format?nda posta kodu girin." 162 163#: br/forms.py:26 164msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." 165msgstr "Telefon numaralar? XX-XXXX-XXXX format?nda olmal?d?r." 166 167#: br/forms.py:54 168msgid "" 169"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " 170"states." 171msgstr "" 172"Lütfen geçerli bir Brezilya bölgesi seçin. Seçilen bölge mevcutlar aras?nda " 173"yoktur." 174 175#: br/forms.py:90 176msgid "Invalid CPF number." 177msgstr "Geçersiz CPF numaras?." 178 179#: br/forms.py:91 180msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." 181msgstr "Bu en fazla 11 rakam veya 14 karakter gerektirmektedir." 182 183#: br/forms.py:130 184msgid "Invalid CNPJ number." 185msgstr "Geçersiz CNPJ numaras?." 186 187#: br/forms.py:132 188msgid "This field requires at least 14 digits" 189msgstr "Bu alan en az 14 rakam gerektirmektedir" 190 191#: ca/forms.py:25 192msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." 193msgstr "XXX XXX format?nda posta kodunu girin." 194 195#: ca/forms.py:96 196msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." 197msgstr "" 198"Lütfen XXX-XXX-XXX format?nda geçerli bir Kanada Sosyal Güvenlik Numaras? " 199"girin." 200 201#: ch/ch_states.py:5 202msgid "Aargau" 203msgstr "Aargau" 204 205#: ch/ch_states.py:6 206msgid "Appenzell Innerrhoden" 207msgstr "Appenzell Innerrhoden" 208 209#: ch/ch_states.py:7 210msgid "Appenzell Ausserrhoden" 211msgstr "Appenzell Ausserrhoden" 212 213#: ch/ch_states.py:8 214msgid "Basel-Stadt" 215msgstr "Basel-Stadt" 216 217#: ch/ch_states.py:9 218msgid "Basel-Land" 219msgstr "Basel-Land" 220 221#: ch/ch_states.py:10 222msgid "Berne" 223msgstr "Berne" 224 225#: ch/ch_states.py:11 226msgid "Fribourg" 227msgstr "Fribourg" 228 229#: ch/ch_states.py:12 230msgid "Geneva" 231msgstr "Cenevre" 232 233#: ch/ch_states.py:13 234msgid "Glarus" 235msgstr "Glarus" 236 237#: ch/ch_states.py:14 238msgid "Graubuenden" 239msgstr "Graubuenden" 240 241#: ch/ch_states.py:15 242msgid "Jura" 243msgstr "Jura" 244 245#: ch/ch_states.py:16 246msgid "Lucerne" 247msgstr "Lucerne" 248 249#: ch/ch_states.py:17 250msgid "Neuchatel" 251msgstr "Neuchatel" 252 253#: ch/ch_states.py:18 254msgid "Nidwalden" 255msgstr "Nidwalden" 256 257#: ch/ch_states.py:19 258msgid "Obwalden" 259msgstr "Obwalden" 260 261#: ch/ch_states.py:20 262msgid "Schaffhausen" 263msgstr "Schaffhausen" 264 265#: ch/ch_states.py:21 266msgid "Schwyz" 267msgstr "Schwyz" 268 269#: ch/ch_states.py:22 270msgid "Solothurn" 271msgstr "Solothurn" 272 273#: ch/ch_states.py:23 274msgid "St. Gallen" 275msgstr "St. Gallen" 276 277#: ch/ch_states.py:24 278msgid "Thurgau" 279msgstr "Thurgau" 280 281#: ch/ch_states.py:25 282msgid "Ticino" 283msgstr "Ticino" 284 285#: ch/ch_states.py:26 286msgid "Uri" 287msgstr "Uri" 288 289#: ch/ch_states.py:27 290msgid "Valais" 291msgstr "Valais" 292 293#: ch/ch_states.py:28 294msgid "Vaud" 295msgstr "Vaud" 296 297#: ch/ch_states.py:29 298msgid "Zug" 299msgstr "Zug" 300 301#: ch/ch_states.py:30 302msgid "Zurich" 303msgstr "Zürih" 304 305#: ch/forms.py:65 306msgid "" 307"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " 308"1234567890 format." 309msgstr "" 310"Lütfen X1234567<0 veya 1234567890 format?nda geçerli bir ?sviçre kimlik veya " 311"pasaport numaras? giriniz." 312 313#: cl/forms.py:30 314msgid "Enter a valid Chilean RUT." 315msgstr "Geçerli bir ?ili RUT numaras? girin." 316 317#: cl/forms.py:31 318msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." 319msgstr "Geçerli bir ?ili RUT numaras? girin. Format: XX.XXX.XXX-X." 320 321#: cl/forms.py:32 322msgid "The Chilean RUT is not valid." 323msgstr "?ili RUT numaras? geçersizdir." 324 325#: cz/cz_regions.py:8 326msgid "Prague" 327msgstr "Prag" 328 329#: cz/cz_regions.py:9 330msgid "Central Bohemian Region" 331msgstr "Merkezi Bohemia Bölgesi" 332 333#: cz/cz_regions.py:10 334msgid "South Bohemian Region" 335msgstr "Güney Bohemia Bölgesi" 336 337#: cz/cz_regions.py:11 338msgid "Pilsen Region" 339msgstr "Pilsen Bölgesi" 340 341#: cz/cz_regions.py:12 342msgid "Carlsbad Region" 343msgstr "Carlsbad Bölgesi" 344 345#: cz/cz_regions.py:13 346msgid "Usti Region" 347msgstr "Usti Bölgesi" 348 349#: cz/cz_regions.py:14 350msgid "Liberec Region" 351msgstr "Liberec Bölgesi" 352 353#: cz/cz_regions.py:15 354msgid "Hradec Region" 355msgstr "Hradec Bölgesi" 356 357#: cz/cz_regions.py:16 358msgid "Pardubice Region" 359msgstr "Pardubice Bölgesi" 360 361#: cz/cz_regions.py:17 362msgid "Vysocina Region" 363msgstr "Vysocina Bölgesi" 364 365#: cz/cz_regions.py:18 366msgid "South Moravian Region" 367msgstr "South Moravian Bölgesi" 368 369#: cz/cz_regions.py:19 370msgid "Olomouc Region" 371msgstr "Olomouc Bölgesi" 372 373#: cz/cz_regions.py:20 374msgid "Zlin Region" 375msgstr "Zlin Bölgesi" 376 377#: cz/cz_regions.py:21 378msgid "Moravian-Silesian Region" 379msgstr "Moravian-Silesian Bölgesi" 380 381#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30 382msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." 383msgstr "XXXXX ya da XXX XX format?nda bir posta kodu girin." 384 385#: cz/forms.py:48 386msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." 387msgstr "" 388"XXXXXX/XXXX veya XXXXXXXXXX format?nda geçerli bir do?um numaras? girin." 389 390#: cz/forms.py:49 391msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" 392msgstr "" 393"Geçersiz iste?e ba?l? Cinsiyet parametresi, geçerli de?erler 'f' ve 'm'dir" 394 395#: cz/forms.py:50 396msgid "Enter a valid birth number." 397msgstr "Geçerli bir do?um numaras? girin." 398 399#: cz/forms.py:111 400msgid "Enter a valid IC number." 401msgstr "Geçerli bir IC numaras? girin." 402 403#: de/de_states.py:5 404msgid "Baden-Wuerttemberg" 405msgstr "Baden-Wuerttemberg" 406 407#: de/de_states.py:6 408msgid "Bavaria" 409msgstr "Bavaria" 410 411#: de/de_states.py:7 412msgid "Berlin" 413msgstr "Berlin" 414 415#: de/de_states.py:8 416msgid "Brandenburg" 417msgstr "Brandenburg" 418 419#: de/de_states.py:9 420msgid "Bremen" 421msgstr "Bremen" 422 423#: de/de_states.py:10 424msgid "Hamburg" 425msgstr "Hamburg" 426 427#: de/de_states.py:11 428msgid "Hessen" 429msgstr "Hessen" 430 431#: de/de_states.py:12 432msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" 433msgstr "Mecklenburg-Bat? Pomerania" 434 435#: de/de_states.py:13 436msgid "Lower Saxony" 437msgstr "Alt Saxony" 438 439#: de/de_states.py:14 440msgid "North Rhine-Westphalia" 441msgstr "North Rhine-Westphalia" 442 443#: de/de_states.py:15 444msgid "Rhineland-Palatinate" 445msgstr "Rhineland-Palatinate" 446 447#: de/de_states.py:16 448msgid "Saarland" 449msgstr "Saarland" 450 451#: de/de_states.py:17 452msgid "Saxony" 453msgstr "Saxony" 454 455#: de/de_states.py:18 456msgid "Saxony-Anhalt" 457msgstr "Saxony-Anhalt" 458 459#: de/de_states.py:19 460msgid "Schleswig-Holstein" 461msgstr "Schleswig-Holstein" 462 463#: de/de_states.py:20 464msgid "Thuringia" 465msgstr "Thuringia" 466 467#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16 468msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." 469msgstr "XXXXX format?nda posta kodu girin." 470 471#: de/forms.py:42 472msgid "" 473"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " 474"format." 475msgstr "" 476"Lütfen XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X format?nda geçerli bir Alman kimlik " 477"numaras? giriniz." 478 479#: es/es_provinces.py:5 480msgid "Arava" 481msgstr "Arava" 482 483#: es/es_provinces.py:6 484msgid "Albacete" 485msgstr "Albacete" 486 487#: es/es_provinces.py:7 488msgid "Alacant" 489msgstr "Alacant" 490 491#: es/es_provinces.py:8 492msgid "Almeria" 493msgstr "Almeria" 494 495#: es/es_provinces.py:9 496msgid "Avila" 497msgstr "Avila" 498 499#: es/es_provinces.py:10 500msgid "Badajoz" 501msgstr "Badajoz" 502 503#: es/es_provinces.py:11 504msgid "Illes Balears" 505msgstr "Illes Balears" 506 507#: es/es_provinces.py:12 508msgid "Barcelona" 509msgstr "Barselona" 510 511#: es/es_provinces.py:13 512msgid "Burgos" 513msgstr "Burgos" 514 515#: es/es_provinces.py:14 516msgid "Caceres" 517msgstr "Caceres" 518 519#: es/es_provinces.py:15 520msgid "Cadiz" 521msgstr "Cadiz" 522 523#: es/es_provinces.py:16 524msgid "Castello" 525msgstr "Castello" 526 527#: es/es_provinces.py:17 528msgid "Ciudad Real" 529msgstr "Ciudad Real" 530 531#: es/es_provinces.py:18 532msgid "Cordoba" 533msgstr "Cordoba" 534 535#: es/es_provinces.py:19 536msgid "A Coruna" 537msgstr "A Coruna" 538 539#: es/es_provinces.py:20 540msgid "Cuenca" 541msgstr "Cuenca" 542 543#: es/es_provinces.py:21 544msgid "Girona" 545msgstr "Girona" 546 547#: es/es_provinces.py:22 548msgid "Granada" 549msgstr "Granada" 550 551#: es/es_provinces.py:23 552msgid "Guadalajara" 553msgstr "Guadalajara" 554 555#: es/es_provinces.py:24 556msgid "Guipuzkoa" 557msgstr "Guipuzkoa" 558 559#: es/es_provinces.py:25 560msgid "Huelva" 561msgstr "Huelva" 562 563#: es/es_provinces.py:26 564msgid "Huesca" 565msgstr "Huesca" 566 567#: es/es_provinces.py:27 568msgid "Jaen" 569msgstr "Jaen" 570 571#: es/es_provinces.py:28 572msgid "Leon" 573msgstr "Leon" 574 575#: es/es_provinces.py:29 576msgid "Lleida" 577msgstr "Lleida" 578 579#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17 580msgid "La Rioja" 581msgstr "La Rioja" 582 583#: es/es_provinces.py:31 584msgid "Lugo" 585msgstr "Lugo" 586 587#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18 588msgid "Madrid" 589msgstr "Madrid" 590 591#: es/es_provinces.py:33 592msgid "Malaga" 593msgstr "Malaga" 594 595#: es/es_provinces.py:34 596msgid "Murcia" 597msgstr "Murcia" 598 599#: es/es_provinces.py:35 600msgid "Navarre" 601msgstr "Navarre" 602 603#: es/es_provinces.py:36 604msgid "Ourense" 605msgstr "Ourense" 606 607#: es/es_provinces.py:37 608msgid "Asturias" 609msgstr "Asturias" 610 611#: es/es_provinces.py:38 612msgid "Palencia" 613msgstr "Palencia" 614 615#: es/es_provinces.py:39 616msgid "Las Palmas" 617msgstr "Las Palmas" 618 619#: es/es_provinces.py:40 620msgid "Pontevedra" 621msgstr "Pontevedra" 622 623#: es/es_provinces.py:41 624msgid "Salamanca" 625msgstr "Salamanca" 626 627#: es/es_provinces.py:42 628msgid "Santa Cruz de Tenerife" 629msgstr "Santa Cruz de Tenerife" 630 631#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11 632msgid "Cantabria" 633msgstr "Cantabria" 634 635#: es/es_provinces.py:44 636msgid "Segovia" 637msgstr "Segovia" 638 639#: es/es_provinces.py:45 640msgid "Seville" 641msgstr "Seville" 642 643#: es/es_provinces.py:46 644msgid "Soria" 645msgstr "Soria" 646 647#: es/es_provinces.py:47 648msgid "Tarragona" 649msgstr "Tarragona" 650 651#: es/es_provinces.py:48 652msgid "Teruel" 653msgstr "Teruel" 654 655#: es/es_provinces.py:49 656msgid "Toledo" 657msgstr "Toledo" 658 659#: es/es_provinces.py:50 660msgid "Valencia" 661msgstr "Valencia" 662 663#: es/es_provinces.py:51 664msgid "Valladolid" 665msgstr "Valladolid" 666 667#: es/es_provinces.py:52 668msgid "Bizkaia" 669msgstr "Bizkaia" 670 671#: es/es_provinces.py:53 672msgid "Zamora" 673msgstr "Zamora" 674 675#: es/es_provinces.py:54 676msgid "Zaragoza" 677msgstr "Zaragoza" 678 679#: es/es_provinces.py:55 680msgid "Ceuta" 681msgstr "Ceuta" 682 683#: es/es_provinces.py:56 684msgid "Melilla" 685msgstr "Melilla" 686 687#: es/es_regions.py:5 688msgid "Andalusia" 689msgstr "Andalusia" 690 691#: es/es_regions.py:6 692msgid "Aragon" 693msgstr "Aragon" 694 695#: es/es_regions.py:7 696msgid "Principality of Asturias" 697msgstr "Principality of Asturias" 698 699#: es/es_regions.py:8 700msgid "Balearic Islands" 701msgstr "Balearic Adalar?" 702 703#: es/es_regions.py:9 704msgid "Basque Country" 705msgstr "Basque Country" 706 707#: es/es_regions.py:10 708msgid "Canary Islands" 709msgstr "Canary Adalar?" 710 711#: es/es_regions.py:12 712msgid "Castile-La Mancha" 713msgstr "Castile-La Mancha" 714 715#: es/es_regions.py:13 716msgid "Castile and Leon" 717msgstr "Castile ve Leon" 718 719#: es/es_regions.py:14 720msgid "Catalonia" 721msgstr "Catalonia" 722 723#: es/es_regions.py:15 724msgid "Extremadura" 725msgstr "Extremadura" 726 727#: es/es_regions.py:16 728msgid "Galicia" 729msgstr "Galicia" 730 731#: es/es_regions.py:19 732msgid "Region of Murcia" 733msgstr "Murcia Bölgesi" 734 735#: es/es_regions.py:20 736msgid "Foral Community of Navarre" 737msgstr "Foral Community of Navarre" 738 739#: es/es_regions.py:21 740msgid "Valencian Community" 741msgstr "Valencian Community" 742 743#: es/forms.py:20 744msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." 745msgstr "01XXX - 52XXX aral???nda ve format?nda geçerli bir posta kodu girin." 746 747#: es/forms.py:40 748msgid "" 749"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or " 750"9XXXXXXXX." 751msgstr "" 752"6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX ya da 9XXXXXXXX formatlar?ndan birisine uyan geçerli " 753"bir posta kodu girin." 754 755#: es/forms.py:67 756msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." 757msgstr "Lütfen geçerli bir NIF, NIE ya da CIF girin." 758 759#: es/forms.py:68 760msgid "Please enter a valid NIF or NIE." 761msgstr "Lütfen geçerli bir NIF ya da NIE girin." 762 763#: es/forms.py:69 764msgid "Invalid checksum for NIF." 765msgstr "Yanl?? NIF sa?lama toplam?." 766 767#: es/forms.py:70 768msgid "Invalid checksum for NIE." 769msgstr "Yanl?? NIE sa?lama toplam?." 770 771#: es/forms.py:71 772msgid "Invalid checksum for CIF." 773msgstr "Yanl?? CIF sa?lama toplam?." 774 775#: es/forms.py:143 776msgid "" 777"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." 778msgstr "" 779"Lütfen XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX format?nda geçerli bir banka hesab? numaras? " 780"girin." 781 782#: es/forms.py:144 783msgid "Invalid checksum for bank account number." 784msgstr "Banka hesab? numaras? için geçersiz sa?lama toplam?." 785 786#: fi/forms.py:29 787msgid "Enter a valid Finnish social security number." 788msgstr "Geçerli bir Finlandiya sosyal güvenlik numaras? girin." 789 790#: fr/forms.py:31 791msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." 792msgstr "Telefon numaralar? 0X XX XX XX XX format?nda olmal?d?r." 793 794#: id/forms.py:28 795msgid "Enter a valid post code" 796msgstr "Geçerli bir posta kodu girin" 797 798#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 799msgid "Enter a valid phone number" 800msgstr "Geçerli bir telefon numaras? girin" 801 802#: id/forms.py:107 803msgid "Enter a valid vehicle license plate number" 804msgstr "Geçerli bir araç plaka numaras? girin" 805 806#: id/forms.py:170 807msgid "Enter a valid NIK/KTP number" 808msgstr "Geçerli bir NIK/KTP numaras? girin" 809 810#: id/id_choices.py:15 811msgid "Aceh" 812msgstr "Aceh" 813 814#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 815msgid "Bali" 816msgstr "Bali" 817 818#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 819msgid "Banten" 820msgstr "Banten" 821 822#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 823msgid "Bengkulu" 824msgstr "Bengkulu" 825 826#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 827msgid "Yogyakarta" 828msgstr "Yogyakarta" 829 830#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57 831msgid "Jakarta" 832msgstr "Jakarta" 833 834#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 835msgid "Gorontalo" 836msgstr "Gorontalo" 837 838#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 839msgid "Jambi" 840msgstr "Jambi" 841 842#: id/id_choices.py:23 843msgid "Jawa Barat" 844msgstr "Jawa Barat" 845 846#: id/id_choices.py:24 847msgid "Jawa Tengah" 848msgstr "Jawa Tengah" 849 850#: id/id_choices.py:25 851msgid "Jawa Timur" 852msgstr "Jawa Timur" 853 854#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94 855msgid "Kalimantan Barat" 856msgstr "Kalimantan Barat" 857 858#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72 859msgid "Kalimantan Selatan" 860msgstr "Kalimantan Selatan" 861 862#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95 863msgid "Kalimantan Tengah" 864msgstr "Kalimantan Tengah" 865 866#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96 867msgid "Kalimantan Timur" 868msgstr "Kalimantan Timur" 869 870#: id/id_choices.py:30 871msgid "Kepulauan Bangka-Belitung" 872msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung" 873 874#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68 875msgid "Kepulauan Riau" 876msgstr "Kepulauan Riau" 877 878#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 879msgid "Lampung" 880msgstr "Lampung" 881 882#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 883msgid "Maluku" 884msgstr "Maluku" 885 886#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 887msgid "Maluku Utara" 888msgstr "Maluku Utara" 889 890#: id/id_choices.py:35 891msgid "Nusa Tenggara Barat" 892msgstr "Nusa Tenggara Barat" 893 894#: id/id_choices.py:36 895msgid "Nusa Tenggara Timur" 896msgstr "Nusa Tenggara Timur" 897 898#: id/id_choices.py:37 899msgid "Papua" 900msgstr "Papua" 901 902#: id/id_choices.py:38 903msgid "Papua Barat" 904msgstr "Papua Barat" 905 906#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66 907msgid "Riau" 908msgstr "Riau" 909 910#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74 911msgid "Sulawesi Barat" 912msgstr "Sulawesi Barat" 913 914#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75 915msgid "Sulawesi Selatan" 916msgstr "Sulawesi Selatan" 917 918#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82 919msgid "Sulawesi Tengah" 920msgstr "Sulawesi Tengah" 921 922#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85 923msgid "Sulawesi Tenggara" 924msgstr "Sulawesi Tenggara" 925 926#: id/id_choices.py:44 927msgid "Sulawesi Utara" 928msgstr "Sulawesi Utara" 929 930#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58 931msgid "Sumatera Barat" 932msgstr "Sumatera Barat" 933 934#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62 935msgid "Sumatera Selatan" 936msgstr "Sumatera Selatan" 937 938#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64 939msgid "Sumatera Utara" 940msgstr "Sumatera Utara" 941 942#: id/id_choices.py:52 943msgid "Magelang" 944msgstr "Magelang" 945 946#: id/id_choices.py:54 947msgid "Surakarta - Solo" 948msgstr "Surakarta - Solo" 949 950#: id/id_choices.py:55 951msgid "Madiun" 952msgstr "Madiun" 953 954#: id/id_choices.py:56 955msgid "Kediri" 956msgstr "Kediri" 957 958#: id/id_choices.py:59 959msgid "Tapanuli" 960msgstr "Tapanuli" 961 962#: id/id_choices.py:65 963msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" 964msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam" 965 966#: id/id_choices.py:67 967msgid "Kepulauan Bangka Belitung" 968msgstr "Kepulauan Bangka Belitung" 969 970#: id/id_choices.py:69 971msgid "Corps Consulate" 972msgstr "Corps Consulate" 973 974#: id/id_choices.py:70 975msgid "Corps Diplomatic" 976msgstr "Corps Diplomatic" 977 978#: id/id_choices.py:71 979msgid "Bandung" 980msgstr "Bandung" 981 982#: id/id_choices.py:73 983msgid "Sulawesi Utara Daratan" 984msgstr "Sulawesi Utara Daratan" 985 986#: id/id_choices.py:78 987msgid "NTT - Timor" 988msgstr "NTT - Timor" 989 990#: id/id_choices.py:80 991msgid "Sulawesi Utara Kepulauan" 992msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan" 993 994#: id/id_choices.py:83 995msgid "NTB - Lombok" 996msgstr "NTB - Lombok" 997 998#: id/id_choices.py:84 999msgid "Papua dan Papua Barat" 1000msgstr "Papua dan Papua Barat" 1001 1002#: id/id_choices.py:86 1003msgid "Cirebon" 1004msgstr "Cirebon" 1005 1006#: id/id_choices.py:87 1007msgid "NTB - Sumbawa" 1008msgstr "NTB - Sumbawa" 1009 1010#: id/id_choices.py:88 1011msgid "NTT - Flores" 1012msgstr "NTT - Flores" 1013 1014#: id/id_choices.py:89 1015msgid "NTT - Sumba" 1016msgstr "NTT - Sumba" 1017 1018#: id/id_choices.py:90 1019msgid "Bogor" 1020msgstr "Bogor" 1021 1022#: id/id_choices.py:91 1023msgid "Pekalongan" 1024msgstr "Pekalongan" 1025 1026#: id/id_choices.py:92 1027msgid "Semarang" 1028msgstr "Semarang" 1029 1030#: id/id_choices.py:93 1031msgid "Pati" 1032msgstr "Pati" 1033 1034#: id/id_choices.py:97 1035msgid "Surabaya" 1036msgstr "Surabaya" 1037 1038#: id/id_choices.py:98 1039msgid "Madura" 1040msgstr "Madura" 1041 1042#: id/id_choices.py:99 1043msgid "Malang" 1044msgstr "Malang" 1045 1046#: id/id_choices.py:100 1047msgid "Jember" 1048msgstr "Jember" 1049 1050#: id/id_choices.py:101 1051msgid "Banyumas" 1052msgstr "Banyumas" 1053 1054#: id/id_choices.py:102 1055msgid "Federal Government" 1056msgstr "Federal Hükümet" 1057 1058#: id/id_choices.py:103 1059msgid "Bojonegoro" 1060msgstr "Bojonegoro" 1061 1062#: id/id_choices.py:104 1063msgid "Purwakarta" 1064msgstr "Purwakarta" 1065 1066#: id/id_choices.py:105 1067msgid "Sidoarjo" 1068msgstr "Sidoarjo" 1069 1070#: id/id_choices.py:106 1071msgid "Garut" 1072msgstr "Garut" 1073 1074#: ie/ie_counties.py:8 1075msgid "Antrim" 1076msgstr "Antrim" 1077 1078#: ie/ie_counties.py:9 1079msgid "Armagh" 1080msgstr "Armagh" 1081 1082#: ie/ie_counties.py:10 1083msgid "Carlow" 1084msgstr "Carlow" 1085 1086#: ie/ie_counties.py:11 1087msgid "Cavan" 1088msgstr "Cavan" 1089 1090#: ie/ie_counties.py:12 1091msgid "Clare" 1092msgstr "Clare" 1093 1094#: ie/ie_counties.py:13 1095msgid "Cork" 1096msgstr "Cork" 1097 1098#: ie/ie_counties.py:14 1099msgid "Derry" 1100msgstr "Derry" 1101 1102#: ie/ie_counties.py:15 1103msgid "Donegal" 1104msgstr "Donegal" 1105 1106#: ie/ie_counties.py:16 1107msgid "Down" 1108msgstr "Down" 1109 1110#: ie/ie_counties.py:17 1111msgid "Dublin" 1112msgstr "Dublin" 1113 1114#: ie/ie_counties.py:18 1115msgid "Fermanagh" 1116msgstr "Fermanagh" 1117 1118#: ie/ie_counties.py:19 1119msgid "Galway" 1120msgstr "Galway" 1121 1122#: ie/ie_counties.py:20 1123msgid "Kerry" 1124msgstr "Kerry" 1125 1126#: ie/ie_counties.py:21 1127msgid "Kildare" 1128msgstr "Kildare" 1129 1130#: ie/ie_counties.py:22 1131msgid "Kilkenny" 1132msgstr "Kilkenny" 1133 1134#: ie/ie_counties.py:23 1135msgid "Laois" 1136msgstr "Laois" 1137 1138#: ie/ie_counties.py:24 1139msgid "Leitrim" 1140msgstr "Leitrim" 1141 1142#: ie/ie_counties.py:25 1143msgid "Limerick" 1144msgstr "Limerick" 1145 1146#: ie/ie_counties.py:26 1147msgid "Longford" 1148msgstr "Longford" 1149 1150#: ie/ie_counties.py:27 1151msgid "Louth" 1152msgstr "Louth" 1153 1154#: ie/ie_counties.py:28 1155msgid "Mayo" 1156msgstr "Mayo" 1157 1158#: ie/ie_counties.py:29 1159msgid "Meath" 1160msgstr "Meath" 1161 1162#: ie/ie_counties.py:30 1163msgid "Monaghan" 1164msgstr "Monaghan" 1165 1166#: ie/ie_counties.py:31 1167msgid "Offaly" 1168msgstr "Offaly" 1169 1170#: ie/ie_counties.py:32 1171msgid "Roscommon" 1172msgstr "Roscommon" 1173 1174#: ie/ie_counties.py:33 1175msgid "Sligo" 1176msgstr "Sligo" 1177 1178#: ie/ie_counties.py:34 1179msgid "Tipperary" 1180msgstr "Tipperary" 1181 1182#: ie/ie_counties.py:35 1183msgid "Tyrone" 1184msgstr "Tyrone" 1185 1186#: ie/ie_counties.py:36 1187msgid "Waterford" 1188msgstr "Waterford" 1189 1190#: ie/ie_counties.py:37 1191msgid "Westmeath" 1192msgstr "Westmeath" 1193 1194#: ie/ie_counties.py:38 1195msgid "Wexford" 1196msgstr "Wexford" 1197 1198#: ie/ie_counties.py:39 1199msgid "Wicklow" 1200msgstr "Wicklow" 1201 1202#: il/forms.py:31 1203msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" 1204msgstr "XXXXX format?nda bir posta kodu giriniz" 1205 1206#: il/forms.py:50 1207msgid "Enter a valid ID number." 1208msgstr "Geçerli bir kimlik numaras? giriniz." 1209 1210#: in_/forms.py:15 1211msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." 1212msgstr "XXXXXXX format?nda bir posta kodu girin." 1213 1214#: is_/forms.py:18 1215msgid "" 1216"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." 1217msgstr "Geçerli bir ?zlanda kimlik numaras? girin. Format: XXXXXX-XXXX." 1218 1219#: is_/forms.py:19 1220msgid "The Icelandic identification number is not valid." 1221msgstr "Geçersiz ?zlanda kimlik numaras?." 1222 1223#: it/forms.py:15 1224msgid "Enter a valid zip code." 1225msgstr "Geçerli bir posta kodu girin." 1226 1227#: it/forms.py:44 1228msgid "Enter a valid Social Security number." 1229msgstr "Geçerli bir Sosyal Güvenlik numaras? girin." 1230 1231#: it/forms.py:69 1232msgid "Enter a valid VAT number." 1233msgstr "Geçerli bir VAT girin." 1234 1235#: jp/forms.py:16 1236msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." 1237msgstr "XXXXXXX ya da XXX-XXXX format?nda bir posta kodu girin." 1238 1239#: jp/jp_prefectures.py:4 1240msgid "Hokkaido" 1241msgstr "Hokkaido" 1242 1243#: jp/jp_prefectures.py:5 1244msgid "Aomori" 1245msgstr "Aomori" 1246 1247#: jp/jp_prefectures.py:6 1248msgid "Iwate" 1249msgstr "Iwate" 1250 1251#: jp/jp_prefectures.py:7 1252msgid "Miyagi" 1253msgstr "Miyagi" 1254 1255#: jp/jp_prefectures.py:8 1256msgid "Akita" 1257msgstr "Akita" 1258 1259#: jp/jp_prefectures.py:9 1260msgid "Yamagata" 1261msgstr "Yamagata" 1262 1263#: jp/jp_prefectures.py:10 1264msgid "Fukushima" 1265msgstr "Fukushima" 1266 1267#: jp/jp_prefectures.py:11 1268msgid "Ibaraki" 1269msgstr "Ibaraki" 1270 1271#: jp/jp_prefectures.py:12 1272msgid "Tochigi" 1273msgstr "Tochigi" 1274 1275#: jp/jp_prefectures.py:13 1276msgid "Gunma" 1277msgstr "Gunma" 1278 1279#: jp/jp_prefectures.py:14 1280msgid "Saitama" 1281msgstr "Saitama" 1282 1283#: jp/jp_prefectures.py:15 1284msgid "Chiba" 1285msgstr "Chiba" 1286 1287#: jp/jp_prefectures.py:16 1288msgid "Tokyo" 1289msgstr "Tokyo" 1290 1291#: jp/jp_prefectures.py:17 1292msgid "Kanagawa" 1293msgstr "Kanagawa" 1294 1295#: jp/jp_prefectures.py:18 1296msgid "Yamanashi" 1297msgstr "Yamanashi" 1298 1299#: jp/jp_prefectures.py:19 1300msgid "Nagano" 1301msgstr "Nagano" 1302 1303#: jp/jp_prefectures.py:20 1304msgid "Niigata" 1305msgstr "Niigata" 1306 1307#: jp/jp_prefectures.py:21 1308msgid "Toyama" 1309msgstr "Toyama" 1310 1311#: jp/jp_prefectures.py:22 1312msgid "Ishikawa" 1313msgstr "Ishikawa" 1314 1315#: jp/jp_prefectures.py:23 1316msgid "Fukui" 1317msgstr "Fukui" 1318 1319#: jp/jp_prefectures.py:24 1320msgid "Gifu" 1321msgstr "Gifu" 1322 1323#: jp/jp_prefectures.py:25 1324msgid "Shizuoka" 1325msgstr "Shizuoka" 1326 1327#: jp/jp_prefectures.py:26 1328msgid "Aichi" 1329msgstr "Aichi" 1330 1331#: jp/jp_prefectures.py:27 1332msgid "Mie" 1333msgstr "Mie" 1334 1335#: jp/jp_prefectures.py:28 1336msgid "Shiga" 1337msgstr "Shiga" 1338 1339#: jp/jp_prefectures.py:29 1340msgid "Kyoto" 1341msgstr "Kyoto" 1342 1343#: jp/jp_prefectures.py:30 1344msgid "Osaka" 1345msgstr "Osaka" 1346 1347#: jp/jp_prefectures.py:31 1348msgid "Hyogo" 1349msgstr "Hyogo" 1350 1351#: jp/jp_prefectures.py:32 1352msgid "Nara" 1353msgstr "Nara" 1354 1355#: jp/jp_prefectures.py:33 1356msgid "Wakayama" 1357msgstr "Wakayama" 1358 1359#: jp/jp_prefectures.py:34 1360msgid "Tottori" 1361msgstr "Tottori" 1362 1363#: jp/jp_prefectures.py:35 1364msgid "Shimane" 1365msgstr "Shimane" 1366 1367#: jp/jp_prefectures.py:36 1368msgid "Okayama" 1369msgstr "Okayama" 1370 1371#: jp/jp_prefectures.py:37 1372msgid "Hiroshima" 1373msgstr "Hiroshima" 1374 1375#: jp/jp_prefectures.py:38 1376msgid "Yamaguchi" 1377msgstr "Yamaguchi" 1378 1379#: jp/jp_prefectures.py:39 1380msgid "Tokushima" 1381msgstr "Tokushima" 1382 1383#: jp/jp_prefectures.py:40 1384msgid "Kagawa" 1385msgstr "Kagawa" 1386 1387#: jp/jp_prefectures.py:41 1388msgid "Ehime" 1389msgstr "Ehime" 1390 1391#: jp/jp_prefectures.py:42 1392msgid "Kochi" 1393msgstr "Kochi" 1394 1395#: jp/jp_prefectures.py:43 1396msgid "Fukuoka" 1397msgstr "Fukuoka" 1398 1399#: jp/jp_prefectures.py:44 1400msgid "Saga" 1401msgstr "Saga" 1402 1403#: jp/jp_prefectures.py:45 1404msgid "Nagasaki" 1405msgstr "Nagasaki" 1406 1407#: jp/jp_prefectures.py:46 1408msgid "Kumamoto" 1409msgstr "Kumamoto" 1410 1411#: jp/jp_prefectures.py:47 1412msgid "Oita" 1413msgstr "Oita" 1414 1415#: jp/jp_prefectures.py:48 1416msgid "Miyazaki" 1417msgstr "Miyazaki" 1418 1419#: jp/jp_prefectures.py:49 1420msgid "Kagoshima" 1421msgstr "Kagoshima" 1422 1423#: jp/jp_prefectures.py:50 1424msgid "Okinawa" 1425msgstr "Okinawa" 1426 1427#: kw/forms.py:25 1428msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" 1429msgstr "Geçerli bir Kuveyt kimlik numaras? girin" 1430 1431#: mx/mx_states.py:12 1432msgid "Aguascalientes" 1433msgstr "Aguascalientes" 1434 1435#: mx/mx_states.py:13 1436msgid "Baja California" 1437msgstr "Baja California" 1438 1439#: mx/mx_states.py:14 1440msgid "Baja California Sur" 1441msgstr "Baja California Sur" 1442 1443#: mx/mx_states.py:15 1444msgid "Campeche" 1445msgstr "Campeche" 1446 1447#: mx/mx_states.py:16 1448msgid "Chihuahua" 1449msgstr "Chihuahua" 1450 1451#: mx/mx_states.py:17 1452msgid "Chiapas" 1453msgstr "Chiapas" 1454 1455#: mx/mx_states.py:18 1456msgid "Coahuila" 1457msgstr "Coahuila" 1458 1459#: mx/mx_states.py:19 1460msgid "Colima" 1461msgstr "Colima" 1462 1463#: mx/mx_states.py:20 1464msgid "Distrito Federal" 1465msgstr "Distrito Federal" 1466 1467#: mx/mx_states.py:21 1468msgid "Durango" 1469msgstr "Durango" 1470 1471#: mx/mx_states.py:22 1472msgid "Guerrero" 1473msgstr "Guerrero" 1474 1475#: mx/mx_states.py:23 1476msgid "Guanajuato" 1477msgstr "Guanajuato" 1478 1479#: mx/mx_states.py:24 1480msgid "Hidalgo" 1481msgstr "Hidalgo" 1482 1483#: mx/mx_states.py:25 1484msgid "Jalisco" 1485msgstr "Jalisco" 1486 1487#: mx/mx_states.py:26 1488msgid "Estado de México" 1489msgstr "Estado de México" 1490 1491#: mx/mx_states.py:27 1492msgid "Michoacán" 1493msgstr "Michoacán" 1494 1495#: mx/mx_states.py:28 1496msgid "Morelos" 1497msgstr "Morelos" 1498 1499#: mx/mx_states.py:29 1500msgid "Nayarit" 1501msgstr "Nayarit" 1502 1503#: mx/mx_states.py:30 1504msgid "Nuevo León" 1505msgstr "Nuevo León" 1506 1507#: mx/mx_states.py:31 1508msgid "Oaxaca" 1509msgstr "Oaxaca" 1510 1511#: mx/mx_states.py:32 1512msgid "Puebla" 1513msgstr "Puebla" 1514 1515#: mx/mx_states.py:33 1516msgid "Querétaro" 1517msgstr "Querétaro" 1518 1519#: mx/mx_states.py:34 1520msgid "Quintana Roo" 1521msgstr "Quintana Roo" 1522 1523#: mx/mx_states.py:35 1524msgid "Sinaloa" 1525msgstr "Sinaloa" 1526 1527#: mx/mx_states.py:36 1528msgid "San Luis Potosí" 1529msgstr "San Luis Potosí" 1530 1531#: mx/mx_states.py:37 1532msgid "Sonora" 1533msgstr "Sonora" 1534 1535#: mx/mx_states.py:38 1536msgid "Tabasco" 1537msgstr "Tabasco" 1538 1539#: mx/mx_states.py:39 1540msgid "Tamaulipas" 1541msgstr "Tamaulipas" 1542 1543#: mx/mx_states.py:40 1544msgid "Tlaxcala" 1545msgstr "Tlaxcala" 1546 1547#: mx/mx_states.py:41 1548msgid "Veracruz" 1549msgstr "Veracruz" 1550 1551#: mx/mx_states.py:42 1552msgid "Yucatán" 1553msgstr "Yucatán" 1554 1555#: mx/mx_states.py:43 1556msgid "Zacatecas" 1557msgstr "Zacatecas" 1558 1559#: nl/forms.py:22 1560msgid "Enter a valid postal code" 1561msgstr "Geçerli bir posta kodu girin" 1562 1563#: nl/forms.py:79 1564msgid "Enter a valid SoFi number" 1565msgstr "Geçerli bir SoFi numaras? girin" 1566 1567#: nl/nl_provinces.py:4 1568msgid "Drenthe" 1569msgstr "Drenthe" 1570 1571#: nl/nl_provinces.py:5 1572msgid "Flevoland" 1573msgstr "Flevoland" 1574 1575#: nl/nl_provinces.py:6 1576msgid "Friesland" 1577msgstr "Friesland" 1578 1579#: nl/nl_provinces.py:7 1580msgid "Gelderland" 1581msgstr "Gelderland" 1582 1583#: nl/nl_provinces.py:8 1584msgid "Groningen" 1585msgstr "Groningen" 1586 1587#: nl/nl_provinces.py:10 1588msgid "Noord-Brabant" 1589msgstr "Noord-Brabant" 1590 1591#: nl/nl_provinces.py:11 1592msgid "Noord-Holland" 1593msgstr "Noord-Holland" 1594 1595#: nl/nl_provinces.py:12 1596msgid "Overijssel" 1597msgstr "Overijssel" 1598 1599#: nl/nl_provinces.py:13 1600msgid "Utrecht" 1601msgstr "Utrecht" 1602 1603#: nl/nl_provinces.py:14 1604msgid "Zeeland" 1605msgstr "Zeeland" 1606 1607#: nl/nl_provinces.py:15 1608msgid "Zuid-Holland" 1609msgstr "Zuid-Holland" 1610 1611#: no/forms.py:34 1612msgid "Enter a valid Norwegian social security number." 1613msgstr "Geçerli bir Norveç Sosyal Güvenlik numaras? girin." 1614 1615#: pe/forms.py:25 1616msgid "This field requires 8 digits." 1617msgstr "Bu alan 8 rakam gerektirmektedir." 1618 1619#: pe/forms.py:53 1620msgid "This field requires 11 digits." 1621msgstr "Bu alan 11 rakam gerektirmektedir." 1622 1623#: pl/forms.py:39 1624msgid "National Identification Number consists of 11 digits." 1625msgstr "Ulusal Kimlik Numaras? 11 rakamdan olu?maktad?r." 1626 1627#: pl/forms.py:40 1628msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." 1629msgstr "Ulusal Kimlik Numaras? için geçersiz sa?lama toplam?." 1630 1631#: pl/forms.py:74 1632msgid "" 1633"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." 1634msgstr "" 1635"XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX format?nda geçerli bir vergi numaras? (NIP) " 1636"girin." 1637 1638#: pl/forms.py:75 1639msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." 1640msgstr "Vergi Numaras? (NIP) için geçersiz sa?lama toplam?." 1641 1642#: pl/forms.py:114 1643msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." 1644msgstr "Ulusal ?? Kay?t Numaras? (REGON) 9 veya 17 rakamdan olu?maktad?r." 1645 1646#: pl/forms.py:115 1647msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." 1648msgstr "Ulusal ?? Kay?t Numaras? (REGON) için geçersiz sa?lama toplam?." 1649 1650#: pl/forms.py:155 1651msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." 1652msgstr "XX-XXX format?nda bir posta kodu girin." 1653 1654#: pl/pl_voivodeships.py:8 1655msgid "Lower Silesia" 1656msgstr "Alt Silesia" 1657 1658#: pl/pl_voivodeships.py:9 1659msgid "Kuyavia-Pomerania" 1660msgstr "Kuyavia-Pomerania" 1661 1662#: pl/pl_voivodeships.py:10 1663msgid "Lublin" 1664msgstr "Lublin" 1665 1666#: pl/pl_voivodeships.py:11 1667msgid "Lubusz" 1668msgstr "Lubusz" 1669 1670#: pl/pl_voivodeships.py:12 1671msgid "Lodz" 1672msgstr "Lodz" 1673 1674#: pl/pl_voivodeships.py:13 1675msgid "Lesser Poland" 1676msgstr "Küçük Polonya" 1677 1678#: pl/pl_voivodeships.py:14 1679msgid "Masovia" 1680msgstr "Masovia" 1681 1682#: pl/pl_voivodeships.py:15 1683msgid "Opole" 1684msgstr "Opole" 1685 1686#: pl/pl_voivodeships.py:16 1687msgid "Subcarpatia" 1688msgstr "Subcarpatia" 1689 1690#: pl/pl_voivodeships.py:17 1691msgid "Podlasie" 1692msgstr "Podlasie" 1693 1694#: pl/pl_voivodeships.py:18 1695msgid "Pomerania" 1696msgstr "Pomerania" 1697 1698#: pl/pl_voivodeships.py:19 1699msgid "Silesia" 1700msgstr "Silesia" 1701 1702#: pl/pl_voivodeships.py:20 1703msgid "Swietokrzyskie" 1704msgstr "Swietokrzyskie" 1705 1706#: pl/pl_voivodeships.py:21 1707msgid "Warmia-Masuria" 1708msgstr "Warmia-Masuria" 1709 1710#: pl/pl_voivodeships.py:22 1711msgid "Greater Poland" 1712msgstr "Büyük Polonya" 1713 1714#: pl/pl_voivodeships.py:23 1715msgid "West Pomerania" 1716msgstr "Bat? Pomerania" 1717 1718#: pt/forms.py:17 1719msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." 1720msgstr "XXXX-XXX format?nda posta kodu girin." 1721 1722#: pt/forms.py:37 1723msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." 1724msgstr "" 1725"Telefon numaralar? 9 rakamdan olu?mal?, veyahut + veya 00 ile ba?lamal?d?r." 1726 1727#: ro/forms.py:19 1728msgid "Enter a valid CIF." 1729msgstr "Geçerli bir CIF girin." 1730 1731#: ro/forms.py:56 1732msgid "Enter a valid CNP." 1733msgstr "Geçerli bir CNP girin." 1734 1735#: ro/forms.py:143 1736msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" 1737msgstr "ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format?nda geçerli bir IBAN giriniz" 1738 1739#: ro/forms.py:175 1740msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." 1741msgstr "Telefon numaralar? XXXX-XXXXXX format?nda olmal?d?r." 1742 1743#: ro/forms.py:200 1744msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" 1745msgstr "XXXXXX format?nda bir posta kodu girin." 1746 1747#: se/forms.py:50 1748msgid "Enter a valid Swedish organisation number." 1749msgstr "Geçerli bir ?sveç organizasyon numaras? girin." 1750 1751#: se/forms.py:107 1752msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." 1753msgstr "Geçerli bir ?sveç kimlik numaras? girin." 1754 1755#: se/forms.py:108 1756msgid "Co-ordination numbers are not allowed." 1757msgstr "Kordinat numaralar?na izin verilmemektedir" 1758 1759#: se/forms.py:150 1760msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." 1761msgstr "XXXXX format?nda geçerli bir ?sveç posta kodu girin." 1762 1763#: se/se_counties.py:15 1764msgid "Stockholm" 1765msgstr "Stockholm" 1766 1767#: se/se_counties.py:16 1768msgid "Västerbotten" 1769msgstr "Västerbotten" 1770 1771#: se/se_counties.py:17 1772msgid "Norrbotten" 1773msgstr "Norrbotten" 1774 1775#: se/se_counties.py:18 1776msgid "Uppsala" 1777msgstr "Uppsala" 1778 1779#: se/se_counties.py:19 1780msgid "Södermanland" 1781msgstr "Södermanland" 1782 1783#: se/se_counties.py:20 1784msgid "Östergötland" 1785msgstr "Östergötland" 1786 1787#: se/se_counties.py:21 1788msgid "Jönköping" 1789msgstr "Jönköping" 1790 1791#: se/se_counties.py:22 1792msgid "Kronoberg" 1793msgstr "Kronoberg" 1794 1795#: se/se_counties.py:23 1796msgid "Kalmar" 1797msgstr "Kalmar" 1798 1799#: se/se_counties.py:24 1800msgid "Gotland" 1801msgstr "Gotland" 1802 1803#: se/se_counties.py:25 1804msgid "Blekinge" 1805msgstr "Blekinge" 1806 1807#: se/se_counties.py:26 1808msgid "Skĺne" 1809msgstr "Skĺne" 1810 1811#: se/se_counties.py:27 1812msgid "Halland" 1813msgstr "Halland" 1814 1815#: se/se_counties.py:28 1816msgid "Västra Götaland" 1817msgstr "Västra Götaland" 1818 1819#: se/se_counties.py:29 1820msgid "Värmland" 1821msgstr "Värmland" 1822 1823#: se/se_counties.py:30 1824msgid "Örebro" 1825msgstr "Örebro" 1826 1827#: se/se_counties.py:31 1828msgid "Västmanland" 1829msgstr "Västmanland" 1830 1831#: se/se_counties.py:32 1832msgid "Dalarna" 1833msgstr "Dalarna" 1834 1835#: se/se_counties.py:33 1836msgid "Gävleborg" 1837msgstr "Gävleborg" 1838 1839#: se/se_counties.py:34 1840msgid "Västernorrland" 1841msgstr "Västernorrland" 1842 1843#: se/se_counties.py:35 1844msgid "Jämtland" 1845msgstr "Jämtland" 1846 1847#: sk/sk_districts.py:8 1848msgid "Banska Bystrica" 1849msgstr "Banska Bystrica" 1850 1851#: sk/sk_districts.py:9 1852msgid "Banska Stiavnica" 1853msgstr "Banska Stiavnica" 1854 1855#: sk/sk_districts.py:10 1856msgid "Bardejov" 1857msgstr "Bardejov" 1858 1859#: sk/sk_districts.py:11 1860msgid "Banovce nad Bebravou" 1861msgstr "Banovce nad Bebravou" 1862 1863#: sk/sk_districts.py:12 1864msgid "Brezno" 1865msgstr "Brezno" 1866 1867#: sk/sk_districts.py:13 1868msgid "Bratislava I" 1869msgstr "Bratislava I" 1870 1871#: sk/sk_districts.py:14 1872msgid "Bratislava II" 1873msgstr "Bratislava II" 1874 1875#: sk/sk_districts.py:15 1876msgid "Bratislava III" 1877msgstr "Bratislava III" 1878 1879#: sk/sk_districts.py:16 1880msgid "Bratislava IV" 1881msgstr "Bratislava IV" 1882 1883#: sk/sk_districts.py:17 1884msgid "Bratislava V" 1885msgstr "Bratislava V" 1886 1887#: sk/sk_districts.py:18 1888msgid "Bytca" 1889msgstr "Bytca" 1890 1891#: sk/sk_districts.py:19 1892msgid "Cadca" 1893msgstr "Cadca" 1894 1895#: sk/sk_districts.py:20 1896msgid "Detva" 1897msgstr "Detva" 1898 1899#: sk/sk_districts.py:21 1900msgid "Dolny Kubin" 1901msgstr "Dolny Kubin" 1902 1903#: sk/sk_districts.py:22 1904msgid "Dunajska Streda" 1905msgstr "Dunajska Streda" 1906 1907#: sk/sk_districts.py:23 1908msgid "Galanta" 1909msgstr "Galanta" 1910 1911#: sk/sk_districts.py:24 1912msgid "Gelnica" 1913msgstr "Gelnica" 1914 1915#: sk/sk_districts.py:25 1916msgid "Hlohovec" 1917msgstr "Hlohovec" 1918 1919#: sk/sk_districts.py:26 1920msgid "Humenne" 1921msgstr "Humenne" 1922 1923#: sk/sk_districts.py:27 1924msgid "Ilava" 1925msgstr "Ilava" 1926 1927#: sk/sk_districts.py:28 1928msgid "Kezmarok" 1929msgstr "Kezmarok" 1930 1931#: sk/sk_districts.py:29 1932msgid "Komarno" 1933msgstr "Komarno" 1934 1935#: sk/sk_districts.py:30 1936msgid "Kosice I" 1937msgstr "Kosice I" 1938 1939#: sk/sk_districts.py:31 1940msgid "Kosice II" 1941msgstr "Kosice II" 1942 1943#: sk/sk_districts.py:32 1944msgid "Kosice III" 1945msgstr "Kosice III" 1946 1947#: sk/sk_districts.py:33 1948msgid "Kosice IV" 1949msgstr "Kosice IV" 1950 1951#: sk/sk_districts.py:34 1952msgid "Kosice - okolie" 1953msgstr "Kosice - okolie" 1954 1955#: sk/sk_districts.py:35 1956msgid "Krupina" 1957msgstr "Krupina" 1958 1959#: sk/sk_districts.py:36 1960msgid "Kysucke Nove Mesto" 1961msgstr "Kysucke Nove Mesto" 1962 1963#: sk/sk_districts.py:37 1964msgid "Levice" 1965msgstr "Levice" 1966 1967#: sk/sk_districts.py:38 1968msgid "Levoca" 1969msgstr "Levoca" 1970 1971#: sk/sk_districts.py:39 1972msgid "Liptovsky Mikulas" 1973msgstr "Liptovsky Mikulas" 1974 1975#: sk/sk_districts.py:40 1976msgid "Lucenec" 1977msgstr "Lucenec" 1978 1979#: sk/sk_districts.py:41 1980msgid "Malacky" 1981msgstr "Malacky" 1982 1983#: sk/sk_districts.py:42 1984msgid "Martin" 1985msgstr "Martin" 1986 1987#: sk/sk_districts.py:43 1988msgid "Medzilaborce" 1989msgstr "Medzilaborce" 1990 1991#: sk/sk_districts.py:44 1992msgid "Michalovce" 1993msgstr "Michalovce" 1994 1995#: sk/sk_districts.py:45 1996msgid "Myjava" 1997msgstr "Myjava" 1998 1999#: sk/sk_districts.py:46 2000msgid "Namestovo" 2001msgstr "Namestovo" 2002 2003#: sk/sk_districts.py:47 2004msgid "Nitra" 2005msgstr "Nitra" 2006 2007#: sk/sk_districts.py:48 2008msgid "Nove Mesto nad Vahom" 2009msgstr "Nove Mesto nad Vahom" 2010 2011#: sk/sk_districts.py:49 2012msgid "Nove Zamky" 2013msgstr "Nove Zamky" 2014 2015#: sk/sk_districts.py:50 2016msgid "Partizanske" 2017msgstr "Partizanske" 2018 2019#: sk/sk_districts.py:51 2020msgid "Pezinok" 2021msgstr "Pezinok" 2022 2023#: sk/sk_districts.py:52 2024msgid "Piestany" 2025msgstr "Piestany" 2026 2027#: sk/sk_districts.py:53 2028msgid "Poltar" 2029msgstr "Poltar" 2030 2031#: sk/sk_districts.py:54 2032msgid "Poprad" 2033msgstr "Poprad" 2034 2035#: sk/sk_districts.py:55 2036msgid "Povazska Bystrica" 2037msgstr "Povazska Bystrica" 2038 2039#: sk/sk_districts.py:56 2040msgid "Presov" 2041msgstr "Presov" 2042 2043#: sk/sk_districts.py:57 2044msgid "Prievidza" 2045msgstr "Prievidza" 2046 2047#: sk/sk_districts.py:58 2048msgid "Puchov" 2049msgstr "Puchov" 2050 2051#: sk/sk_districts.py:59 2052msgid "Revuca" 2053msgstr "Revuca" 2054 2055#: sk/sk_districts.py:60 2056msgid "Rimavska Sobota" 2057msgstr "Rimavska Sobota" 2058 2059#: sk/sk_districts.py:61 2060msgid "Roznava" 2061msgstr "Roznava" 2062 2063#: sk/sk_districts.py:62 2064msgid "Ruzomberok" 2065msgstr "Ruzomberok" 2066 2067#: sk/sk_districts.py:63 2068msgid "Sabinov" 2069msgstr "Sabinov" 2070 2071#: sk/sk_districts.py:64 2072msgid "Senec" 2073msgstr "Senec" 2074 2075#: sk/sk_districts.py:65 2076msgid "Senica" 2077msgstr "Senica" 2078 2079#: sk/sk_districts.py:66 2080msgid "Skalica" 2081msgstr "Skalica" 2082 2083#: sk/sk_districts.py:67 2084msgid "Snina" 2085msgstr "Snina" 2086 2087#: sk/sk_districts.py:68 2088msgid "Sobrance" 2089msgstr "Sobrance" 2090 2091#: sk/sk_districts.py:69 2092msgid "Spisska Nova Ves" 2093msgstr "Spisska Nova Ves" 2094 2095#: sk/sk_districts.py:70 2096msgid "Stara Lubovna" 2097msgstr "Stara Lubovna" 2098 2099#: sk/sk_districts.py:71 2100msgid "Stropkov" 2101msgstr "Stropkov" 2102 2103#: sk/sk_districts.py:72 2104msgid "Svidnik" 2105msgstr "Svidnik" 2106 2107#: sk/sk_districts.py:73 2108msgid "Sala" 2109msgstr "Sala" 2110 2111#: sk/sk_districts.py:74 2112msgid "Topolcany" 2113msgstr "Topolcany" 2114 2115#: sk/sk_districts.py:75 2116msgid "Trebisov" 2117msgstr "Trebisov" 2118 2119#: sk/sk_districts.py:76 2120msgid "Trencin" 2121msgstr "Trencin" 2122 2123#: sk/sk_districts.py:77 2124msgid "Trnava" 2125msgstr "Trnava" 2126 2127#: sk/sk_districts.py:78 2128msgid "Turcianske Teplice" 2129msgstr "Turcianske Teplice" 2130 2131#: sk/sk_districts.py:79 2132msgid "Tvrdosin" 2133msgstr "Tvrdosin" 2134 2135#: sk/sk_districts.py:80 2136msgid "Velky Krtis" 2137msgstr "Velky Krtis" 2138 2139#: sk/sk_districts.py:81 2140msgid "Vranov nad Toplou" 2141msgstr "Vranov nad Toplou" 2142 2143#: sk/sk_districts.py:82 2144msgid "Zlate Moravce" 2145msgstr "Zlate Moravce" 2146 2147#: sk/sk_districts.py:83 2148msgid "Zvolen" 2149msgstr "Zvolen" 2150 2151#: sk/sk_districts.py:84 2152msgid "Zarnovica" 2153msgstr "Zarnovica" 2154 2155#: sk/sk_districts.py:85 2156msgid "Ziar nad Hronom" 2157msgstr "Ziar nad Hronom" 2158 2159#: sk/sk_districts.py:86 2160msgid "Zilina" 2161msgstr "Zilina" 2162 2163#: sk/sk_regions.py:8 2164msgid "Banska Bystrica region" 2165msgstr "Banska Bystrica bölgesi" 2166 2167#: sk/sk_regions.py:9 2168msgid "Bratislava region" 2169msgstr "Bratislava region" 2170 2171#: sk/sk_regions.py:10 2172msgid "Kosice region" 2173msgstr "Kosice bölgesi" 2174 2175#: sk/sk_regions.py:11 2176msgid "Nitra region" 2177msgstr "Nitra region" 2178 2179#: sk/sk_regions.py:12 2180msgid "Presov region" 2181msgstr "Presov bölgesi" 2182 2183#: sk/sk_regions.py:13 2184msgid "Trencin region" 2185msgstr "Trencin bölgesi" 2186 2187#: sk/sk_regions.py:14 2188msgid "Trnava region" 2189msgstr "Trnava bölgesi" 2190 2191#: sk/sk_regions.py:15 2192msgid "Zilina region" 2193msgstr "Zilina bölgesi" 2194 2195#: tr/forms.py:16 2196msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." 2197msgstr "XXXXX format?nda bir posta kodu giriniz." 2198 2199#: tr/forms.py:37 2200msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." 2201msgstr "Telefon numaralar? 0XXX XXX XXXX format?nda olmal?d?r." 2202 2203#: tr/forms.py:64 2204msgid "Enter a valid Turkish Identification number." 2205msgstr "Lütfen geçerli TC kimlik numaras? giriniz." 2206 2207#: tr/forms.py:65 2208msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." 2209msgstr "TC kimlik numaras? 11 karakterden olu?maktad?r." 2210 2211#: uk/forms.py:21 2212msgid "Enter a valid postcode." 2213msgstr "Geçerli bir posta kodu girin." 2214 2215#: uk/uk_regions.py:11 2216msgid "Bedfordshire" 2217msgstr "Bedfordshire" 2218 2219#: uk/uk_regions.py:12 2220msgid "Buckinghamshire" 2221msgstr "Buckinghamshire" 2222 2223#: uk/uk_regions.py:14 2224msgid "Cheshire" 2225msgstr "Cheshire" 2226 2227#: uk/uk_regions.py:15 2228msgid "Cornwall and Isles of Scilly" 2229msgstr "Cornwall ve Scilly Adalar?" 2230 2231#: uk/uk_regions.py:16 2232msgid "Cumbria" 2233msgstr "Cumbria" 2234 2235#: uk/uk_regions.py:17 2236msgid "Derbyshire" 2237msgstr "Derbyshire" 2238 2239#: uk/uk_regions.py:18 2240msgid "Devon" 2241msgstr "Devon" 2242 2243#: uk/uk_regions.py:19 2244msgid "Dorset" 2245msgstr "Dorset" 2246 2247#: uk/uk_regions.py:20 2248msgid "Durham" 2249msgstr "Durham" 2250 2251#: uk/uk_regions.py:21 2252msgid "East Sussex" 2253msgstr "Do?u Sussex" 2254 2255#: uk/uk_regions.py:22 2256msgid "Essex" 2257msgstr "c" 2258 2259#: uk/uk_regions.py:23 2260msgid "Gloucestershire" 2261msgstr "c" 2262 2263#: uk/uk_regions.py:24 2264msgid "Greater London" 2265msgstr "Greater London" 2266 2267#: uk/uk_regions.py:25 2268msgid "Greater Manchester" 2269msgstr "Greater Manchester" 2270 2271#: uk/uk_regions.py:26 2272msgid "Hampshire" 2273msgstr "Hampshire" 2274 2275#: uk/uk_regions.py:27 2276msgid "Hertfordshire" 2277msgstr "Hertfordshire" 2278 2279#: uk/uk_regions.py:28 2280msgid "Kent" 2281msgstr "Kent" 2282 2283#: uk/uk_regions.py:29 2284msgid "Lancashire" 2285msgstr "Lancashire" 2286 2287#: uk/uk_regions.py:30 2288msgid "Leicestershire" 2289msgstr "Leicestershire" 2290 2291#: uk/uk_regions.py:31 2292msgid "Lincolnshire" 2293msgstr "Lincolnshire" 2294 2295#: uk/uk_regions.py:32 2296msgid "Merseyside" 2297msgstr "Merseyside" 2298 2299#: uk/uk_regions.py:33 2300msgid "Norfolk" 2301msgstr "Norfolk" 2302 2303#: uk/uk_regions.py:34 2304msgid "North Yorkshire" 2305msgstr "North Yorkshire" 2306 2307#: uk/uk_regions.py:35 2308msgid "Northamptonshire" 2309msgstr "Northamptonshire" 2310 2311#: uk/uk_regions.py:36 2312msgid "Northumberland" 2313msgstr "Northumberland" 2314 2315#: uk/uk_regions.py:37 2316msgid "Nottinghamshire" 2317msgstr "Nottinghamshire" 2318 2319#: uk/uk_regions.py:38 2320msgid "Oxfordshire" 2321msgstr "Oxfordshire" 2322 2323#: uk/uk_regions.py:39 2324msgid "Shropshire" 2325msgstr "Shropshire" 2326 2327#: uk/uk_regions.py:40 2328msgid "Somerset" 2329msgstr "Somerset" 2330 2331#: uk/uk_regions.py:41 2332msgid "South Yorkshire" 2333msgstr "South Yorkshire" 2334 2335#: uk/uk_regions.py:42 2336msgid "Staffordshire" 2337msgstr "Staffordshire" 2338 2339#: uk/uk_regions.py:43 2340msgid "Suffolk" 2341msgstr "Suffolk" 2342 2343#: uk/uk_regions.py:44 2344msgid "Surrey" 2345msgstr "Surrey" 2346 2347#: uk/uk_regions.py:45 2348msgid "Tyne and Wear" 2349msgstr "Tyne and Wear" 2350 2351#: uk/uk_regions.py:46 2352msgid "Warwickshire" 2353msgstr "Warwickshire" 2354 2355#: uk/uk_regions.py:47 2356msgid "West Midlands" 2357msgstr "West Midlands" 2358 2359#: uk/uk_regions.py:48 2360msgid "West Sussex" 2361msgstr "West Sussex" 2362 2363#: uk/uk_regions.py:49 2364msgid "West Yorkshire" 2365msgstr "West Yorkshire" 2366 2367#: uk/uk_regions.py:50 2368msgid "Wiltshire" 2369msgstr "Wiltshire" 2370 2371#: uk/uk_regions.py:51 2372msgid "Worcestershire" 2373msgstr "Worcestershire" 2374 2375#: uk/uk_regions.py:55 2376msgid "County Antrim" 2377msgstr "County Antrim" 2378 2379#: uk/uk_regions.py:56 2380msgid "County Armagh" 2381msgstr "County Armagh" 2382 2383#: uk/uk_regions.py:57 2384msgid "County Down" 2385msgstr "County Down" 2386 2387#: uk/uk_regions.py:58 2388msgid "County Fermanagh" 2389msgstr "County Fermanagh" 2390 2391#: uk/uk_regions.py:59 2392msgid "County Londonderry" 2393msgstr "County Londonderry" 2394 2395#: uk/uk_regions.py:60 2396msgid "County Tyrone" 2397msgstr "County Tyrone" 2398 2399#: uk/uk_regions.py:64 2400msgid "Clwyd" 2401msgstr "Clwyd" 2402 2403#: uk/uk_regions.py:65 2404msgid "Dyfed" 2405msgstr "Dyfed" 2406 2407#: uk/uk_regions.py:66 2408msgid "Gwent" 2409msgstr "Gwent" 2410 2411#: uk/uk_regions.py:67 2412msgid "Gwynedd" 2413msgstr "Gwynedd" 2414 2415#: uk/uk_regions.py:68 2416msgid "Mid Glamorgan" 2417msgstr "Orta Glamorgan" 2418 2419#: uk/uk_regions.py:69 2420msgid "Powys" 2421msgstr "Powys" 2422 2423#: uk/uk_regions.py:70 2424msgid "South Glamorgan" 2425msgstr "Kuzey Glamorgan" 2426 2427#: uk/uk_regions.py:71 2428msgid "West Glamorgan" 2429msgstr "Bat? Glamorgan" 2430 2431#: uk/uk_regions.py:75 2432msgid "Borders" 2433msgstr "Borders" 2434 2435#: uk/uk_regions.py:76 2436msgid "Central Scotland" 2437msgstr "Merkezi ?skoçya" 2438 2439#: uk/uk_regions.py:77 2440msgid "Dumfries and Galloway" 2441msgstr "Dumfries ve Galloway" 2442 2443#: uk/uk_regions.py:78 2444msgid "Fife" 2445msgstr "Fife" 2446 2447#: uk/uk_regions.py:79 2448msgid "Grampian" 2449msgstr "Grampian" 2450 2451#: uk/uk_regions.py:80 2452msgid "Highland" 2453msgstr "Highland" 2454 2455#: uk/uk_regions.py:81 2456msgid "Lothian" 2457msgstr "Lothian" 2458 2459#: uk/uk_regions.py:82 2460msgid "Orkney Islands" 2461msgstr "Orkney Adalar?" 2462 2463#: uk/uk_regions.py:83 2464msgid "Shetland Islands" 2465msgstr "Shetland Adalar?" 2466 2467#: uk/uk_regions.py:84 2468msgid "Strathclyde" 2469msgstr "Strathclyde" 2470 2471#: uk/uk_regions.py:85 2472msgid "Tayside" 2473msgstr "Tayside" 2474 2475#: uk/uk_regions.py:86 2476msgid "Western Isles" 2477msgstr "Bat? Adalar?" 2478 2479#: uk/uk_regions.py:90 2480msgid "England" 2481msgstr "England" 2482 2483#: uk/uk_regions.py:91 2484msgid "Northern Ireland" 2485msgstr "Kuzey ?rlanda" 2486 2487#: uk/uk_regions.py:92 2488msgid "Scotland" 2489msgstr "?skoçya" 2490 2491#: uk/uk_regions.py:93 2492msgid "Wales" 2493msgstr "Wales" 2494 2495#: us/forms.py:17 2496msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." 2497msgstr "XXXXX ya da XXXXX-XXXX biçiminde bir posta kodu yaz?n." 2498 2499#: us/forms.py:26 2500msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." 2501msgstr "Telefon numaralar? XXX-XXX-XXXX format?nda olmal?d?r." 2502 2503#: us/forms.py:55 2504msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." 2505msgstr "" 2506"XXX-XX-XXXX format?nda geçerli bir A.B.D. Sosyal Güvenlik Numaras? giriniz." 2507 2508#: us/forms.py:88 2509msgid "Enter a U.S. state or territory." 2510msgstr "ABD devlet veya bölge ad? girin." 2511 2512#: us/models.py:9 2513msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 2514msgstr "?ehir Kodu (iki karakter)" 2515 2516#: us/models.py:18 2517msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" 2518msgstr "A.B.D. posta kodu (iki büyük harf)" 2519 2520#: us/models.py:27 2521msgid "Phone number" 2522msgstr "Telefon numaras?" 2523 2524#: uy/forms.py:28 2525msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." 2526msgstr "X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format?nda geçerli bir CI girin." 2527 2528#: uy/forms.py:30 2529msgid "Enter a valid CI number." 2530msgstr "Geçerli bir CI numaras? girin." 2531 2532#: za/forms.py:21 2533msgid "Enter a valid South African ID number" 2534msgstr "Geçerli bir Güney Afrika Cumhuriyeti kimlik numaras? girin" 2535 2536#: za/forms.py:55 2537msgid "Enter a valid South African postal code" 2538msgstr "Geçerli bir Güney Afrika Cumhuriyeti posta kodu girin" 2539 2540#: za/za_provinces.py:4 2541msgid "Eastern Cape" 2542msgstr "Do?u Cape" 2543 2544#: za/za_provinces.py:5 2545msgid "Free State" 2546msgstr "Free State" 2547 2548#: za/za_provinces.py:6 2549msgid "Gauteng" 2550msgstr "Gauteng" 2551 2552#: za/za_provinces.py:7 2553msgid "KwaZulu-Natal" 2554msgstr "KwaZulu-Natal" 2555 2556#: za/za_provinces.py:8 2557msgid "Limpopo" 2558msgstr "Limpopo" 2559 2560#: za/za_provinces.py:9 2561msgid "Mpumalanga" 2562msgstr "Mpumalanga" 2563 2564#: za/za_provinces.py:10 2565msgid "Northern Cape" 2566msgstr "Northern Cape" 2567 2568#: za/za_provinces.py:11 2569msgid "North West" 2570msgstr "Kuzey Bat?" 2571 2572#: za/za_provinces.py:12 2573msgid "Western Cape" 2574msgstr "Bat? Cape"