PageRenderTime 47ms CodeModel.GetById 0ms RepoModel.GetById 0ms app.codeStats 1ms

/django/contrib/localflavor/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2561 lines | 1931 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | d72e5c7ab82eea95f1ca63223be7f10b MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Django\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7. "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
  9. "Last-Translator: akaihola <akaihol+transifex@ambitone.com>\n"
  10. "Language-Team: Finnish <None>\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Language: fi\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  16. #: ar/forms.py:28
  17. msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  18. msgstr "Syötä postinumero muodossa NNNN tai ANNNNAAA."
  19. #: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  20. msgid "This field requires only numbers."
  21. msgstr "Tähän kenttään kelpaavat vain numerot."
  22. #: ar/forms.py:51
  23. msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  24. msgstr "Tähän kenttään vaaditaan 7 tai 8 numeroa."
  25. #: ar/forms.py:80
  26. msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  27. msgstr "Syötä oikea CUIT joko XX-XXXXXXXX-X tai XXXXXXXXXXXX -muodossa."
  28. #: ar/forms.py:81
  29. msgid "Invalid CUIT."
  30. msgstr "Virheellinen CUIT."
  31. #: at/at_states.py:5
  32. msgid "Burgenland"
  33. msgstr "Burgenland"
  34. #: at/at_states.py:6
  35. msgid "Carinthia"
  36. msgstr "Kärnten"
  37. #: at/at_states.py:7
  38. msgid "Lower Austria"
  39. msgstr "Ala-Itävalta"
  40. #: at/at_states.py:8
  41. msgid "Upper Austria"
  42. msgstr "Ylä-Itävalta"
  43. #: at/at_states.py:9
  44. msgid "Salzburg"
  45. msgstr "Salzburg"
  46. #: at/at_states.py:10
  47. msgid "Styria"
  48. msgstr "Steiermark"
  49. #: at/at_states.py:11
  50. msgid "Tyrol"
  51. msgstr "Tiroli"
  52. #: at/at_states.py:12
  53. msgid "Vorarlberg"
  54. msgstr "Vorarlberg"
  55. #: at/at_states.py:13
  56. msgid "Vienna"
  57. msgstr "Wien"
  58. #: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  59. msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  60. msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXX."
  61. #: at/forms.py:50
  62. msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  63. msgstr "Syötä oikea itävaltalainen henkilötunnus muodossa XXXX XXXXXX."
  64. #: au/forms.py:17
  65. msgid "Enter a 4 digit post code."
  66. msgstr "Syötä nelinumeroinen postinumero."
  67. #: be/be_provinces.py:5
  68. msgid "Antwerp"
  69. msgstr "Antwerpen"
  70. #: be/be_provinces.py:6
  71. msgid "Brussels"
  72. msgstr "Bryssel"
  73. #: be/be_provinces.py:7
  74. msgid "East Flanders"
  75. msgstr "Itä-Flanderi"
  76. #: be/be_provinces.py:8
  77. msgid "Flemish Brabant"
  78. msgstr "Flaamilainen Brabant"
  79. #: be/be_provinces.py:9
  80. msgid "Hainaut"
  81. msgstr "Hainaut"
  82. #: be/be_provinces.py:10
  83. msgid "Liege"
  84. msgstr "Liege"
  85. #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
  86. msgid "Limburg"
  87. msgstr "Limburg"
  88. #: be/be_provinces.py:12
  89. msgid "Luxembourg"
  90. msgstr "Luxemburg"
  91. #: be/be_provinces.py:13
  92. msgid "Namur"
  93. msgstr "Namur"
  94. #: be/be_provinces.py:14
  95. msgid "Walloon Brabant"
  96. msgstr "Vallonian Brabant"
  97. #: be/be_provinces.py:15
  98. msgid "West Flanders"
  99. msgstr "Länsi-Flanderi"
  100. #: be/be_regions.py:5
  101. msgid "Brussels Capital Region"
  102. msgstr "Brysselin metropolialue"
  103. #: be/be_regions.py:6
  104. msgid "Flemish Region"
  105. msgstr "flaamilainen alue"
  106. #: be/be_regions.py:7
  107. msgid "Wallonia"
  108. msgstr "Vallonia"
  109. #: be/forms.py:23
  110. msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
  111. msgstr "Syötä postinumero muodossa ja välillä 1XXX–9XXX."
  112. #: be/forms.py:46
  113. msgid ""
  114. "Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
  115. "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
  116. "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
  117. msgstr ""
  118. "Syötä puhelinnumero muodossa 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/"
  119. "xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx."
  120. "xx.xx, 0xxxxxxxx tai 04xxxxxxxx."
  121. #: br/forms.py:17
  122. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
  123. msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXX-XXX."
  124. #: br/forms.py:26
  125. msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
  126. msgstr "Puhelinnumeron tulee olla muodossa XX-XXXX-XXXX."
  127. #: br/forms.py:54
  128. msgid ""
  129. "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
  130. "states."
  131. msgstr ""
  132. "Valitse oikea brasilialainen osavaltio. Valitsemasi osavaltio ei ole yksi "
  133. "sallituista osavaltiosta."
  134. #: br/forms.py:90
  135. msgid "Invalid CPF number."
  136. msgstr "Virheellinen CPF-numero."
  137. #: br/forms.py:91
  138. msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
  139. msgstr "Tämä kenttä vaatii vähintään 11 ja enintään 14 merkkiä."
  140. #: br/forms.py:130
  141. msgid "Invalid CNPJ number."
  142. msgstr "Virheellinen CNPJ-numero."
  143. #: br/forms.py:132
  144. msgid "This field requires at least 14 digits"
  145. msgstr "Tähän kenttään vaaditaan ainakin 14 numeroa."
  146. #: ca/forms.py:25
  147. msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
  148. msgstr "Syötä postinumero muodossa XXX XXX."
  149. #: ca/forms.py:96
  150. msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
  151. msgstr "Syötä oikea kanadalainen henkilötunnus muodossa XXX-XXX-XXX."
  152. #: ch/ch_states.py:5
  153. msgid "Aargau"
  154. msgstr "Aargau"
  155. #: ch/ch_states.py:6
  156. msgid "Appenzell Innerrhoden"
  157. msgstr "Appenzell Innerrhoden"
  158. #: ch/ch_states.py:7
  159. msgid "Appenzell Ausserrhoden"
  160. msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
  161. #: ch/ch_states.py:8
  162. msgid "Basel-Stadt"
  163. msgstr "Basel-Stadt"
  164. #: ch/ch_states.py:9
  165. msgid "Basel-Land"
  166. msgstr "Basel-Land"
  167. #: ch/ch_states.py:10
  168. msgid "Berne"
  169. msgstr "Berne"
  170. #: ch/ch_states.py:11
  171. msgid "Fribourg"
  172. msgstr "Fribourg"
  173. #: ch/ch_states.py:12
  174. msgid "Geneva"
  175. msgstr "Geneva"
  176. #: ch/ch_states.py:13
  177. msgid "Glarus"
  178. msgstr "Glarus"
  179. #: ch/ch_states.py:14
  180. msgid "Graubuenden"
  181. msgstr "Graubuenden"
  182. #: ch/ch_states.py:15
  183. msgid "Jura"
  184. msgstr "Jura"
  185. #: ch/ch_states.py:16
  186. msgid "Lucerne"
  187. msgstr "Lucerne"
  188. #: ch/ch_states.py:17
  189. msgid "Neuchatel"
  190. msgstr "Neuchatel"
  191. #: ch/ch_states.py:18
  192. msgid "Nidwalden"
  193. msgstr "Nidwalden"
  194. #: ch/ch_states.py:19
  195. msgid "Obwalden"
  196. msgstr "Obwalden"
  197. #: ch/ch_states.py:20
  198. msgid "Schaffhausen"
  199. msgstr "Schaffhausen"
  200. #: ch/ch_states.py:21
  201. msgid "Schwyz"
  202. msgstr "Schwyz"
  203. #: ch/ch_states.py:22
  204. msgid "Solothurn"
  205. msgstr "Solothurn"
  206. #: ch/ch_states.py:23
  207. msgid "St. Gallen"
  208. msgstr "St. Gallen"
  209. #: ch/ch_states.py:24
  210. msgid "Thurgau"
  211. msgstr "Thurgau"
  212. #: ch/ch_states.py:25
  213. msgid "Ticino"
  214. msgstr "Ticino"
  215. #: ch/ch_states.py:26
  216. msgid "Uri"
  217. msgstr "Uri"
  218. #: ch/ch_states.py:27
  219. msgid "Valais"
  220. msgstr "Valais"
  221. #: ch/ch_states.py:28
  222. msgid "Vaud"
  223. msgstr "Vaud"
  224. #: ch/ch_states.py:29
  225. msgid "Zug"
  226. msgstr "Zug"
  227. #: ch/ch_states.py:30
  228. msgid "Zurich"
  229. msgstr "Zurich"
  230. #: ch/forms.py:65
  231. msgid ""
  232. "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
  233. "1234567890 format."
  234. msgstr ""
  235. "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
  236. "1234567890 format."
  237. #: cl/forms.py:30
  238. msgid "Enter a valid Chilean RUT."
  239. msgstr "Syötä oikea chileläinen RUT"
  240. #: cl/forms.py:31
  241. msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
  242. msgstr "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
  243. #: cl/forms.py:32
  244. msgid "The Chilean RUT is not valid."
  245. msgstr "The Chilean RUT is not valid."
  246. #: cz/cz_regions.py:8
  247. msgid "Prague"
  248. msgstr "Praha"
  249. #: cz/cz_regions.py:9
  250. msgid "Central Bohemian Region"
  251. msgstr "Central Bohemian Region"
  252. #: cz/cz_regions.py:10
  253. msgid "South Bohemian Region"
  254. msgstr "South Bohemian Region"
  255. #: cz/cz_regions.py:11
  256. msgid "Pilsen Region"
  257. msgstr "Pilsen Region"
  258. #: cz/cz_regions.py:12
  259. msgid "Carlsbad Region"
  260. msgstr "Carlsbad Region"
  261. #: cz/cz_regions.py:13
  262. msgid "Usti Region"
  263. msgstr "Usti Region"
  264. #: cz/cz_regions.py:14
  265. msgid "Liberec Region"
  266. msgstr "Liberec Region"
  267. #: cz/cz_regions.py:15
  268. msgid "Hradec Region"
  269. msgstr "Hradec Region"
  270. #: cz/cz_regions.py:16
  271. msgid "Pardubice Region"
  272. msgstr "Pardubice Region"
  273. #: cz/cz_regions.py:17
  274. msgid "Vysocina Region"
  275. msgstr "Vysocina Region"
  276. #: cz/cz_regions.py:18
  277. msgid "South Moravian Region"
  278. msgstr "South Moravian Region"
  279. #: cz/cz_regions.py:19
  280. msgid "Olomouc Region"
  281. msgstr "Olomouc Region"
  282. #: cz/cz_regions.py:20
  283. msgid "Zlin Region"
  284. msgstr "Zilin region"
  285. #: cz/cz_regions.py:21
  286. msgid "Moravian-Silesian Region"
  287. msgstr "Moravian-Silesian Region"
  288. #: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
  289. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
  290. msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXX tai XXX XX."
  291. #: cz/forms.py:48
  292. msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
  293. msgstr "Syötä henkilötunnus muodossa XXXXXX/XXXX tai XXXXXXXXXX."
  294. #: cz/forms.py:49
  295. msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
  296. msgstr ""
  297. "Virheellinen valinnainen sukupuoli, valitse 'f' (nainen) tai 'm' (mies)"
  298. #: cz/forms.py:50
  299. msgid "Enter a valid birth number."
  300. msgstr "Syötä oikea henkilötunnus."
  301. #: cz/forms.py:111
  302. msgid "Enter a valid IC number."
  303. msgstr "Syötä oikea IC-tunnus."
  304. #: de/de_states.py:5
  305. msgid "Baden-Wuerttemberg"
  306. msgstr "Baden-Wuerttemberg"
  307. #: de/de_states.py:6
  308. msgid "Bavaria"
  309. msgstr "Bavaria"
  310. #: de/de_states.py:7
  311. msgid "Berlin"
  312. msgstr "Berlin"
  313. #: de/de_states.py:8
  314. msgid "Brandenburg"
  315. msgstr "Brandenburg"
  316. #: de/de_states.py:9
  317. msgid "Bremen"
  318. msgstr "Bremen"
  319. #: de/de_states.py:10
  320. msgid "Hamburg"
  321. msgstr "Hamburg"
  322. #: de/de_states.py:11
  323. msgid "Hessen"
  324. msgstr "Hessen"
  325. #: de/de_states.py:12
  326. msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
  327. msgstr "Mecklenburg-Western Pomerania"
  328. #: de/de_states.py:13
  329. msgid "Lower Saxony"
  330. msgstr "Lower Saxony"
  331. #: de/de_states.py:14
  332. msgid "North Rhine-Westphalia"
  333. msgstr "North Rhine-Westphalia"
  334. #: de/de_states.py:15
  335. msgid "Rhineland-Palatinate"
  336. msgstr "Rhineland-Palatinate"
  337. #: de/de_states.py:16
  338. msgid "Saarland"
  339. msgstr "Saarland"
  340. #: de/de_states.py:17
  341. msgid "Saxony"
  342. msgstr "Saxony"
  343. #: de/de_states.py:18
  344. msgid "Saxony-Anhalt"
  345. msgstr "Saxony-Anhalt"
  346. #: de/de_states.py:19
  347. msgid "Schleswig-Holstein"
  348. msgstr "Schleswig-Holstein"
  349. #: de/de_states.py:20
  350. msgid "Thuringia"
  351. msgstr "Thuringia"
  352. #: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
  353. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
  354. msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXX."
  355. #: de/forms.py:42
  356. msgid ""
  357. "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
  358. "format."
  359. msgstr ""
  360. "Syötä oikea saksalainen henkilötunnus muodossa XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
  361. #: es/es_provinces.py:5
  362. msgid "Arava"
  363. msgstr "Álava"
  364. #: es/es_provinces.py:6
  365. msgid "Albacete"
  366. msgstr "Albacete"
  367. #: es/es_provinces.py:7
  368. msgid "Alacant"
  369. msgstr "Alicante"
  370. #: es/es_provinces.py:8
  371. msgid "Almeria"
  372. msgstr "Almería"
  373. #: es/es_provinces.py:9
  374. msgid "Avila"
  375. msgstr "Ávila"
  376. #: es/es_provinces.py:10
  377. msgid "Badajoz"
  378. msgstr "Badajoz"
  379. #: es/es_provinces.py:11
  380. msgid "Illes Balears"
  381. msgstr "Baleaarit"
  382. #: es/es_provinces.py:12
  383. msgid "Barcelona"
  384. msgstr "Barcelona"
  385. #: es/es_provinces.py:13
  386. msgid "Burgos"
  387. msgstr "Burgos"
  388. #: es/es_provinces.py:14
  389. msgid "Caceres"
  390. msgstr "Cáceres"
  391. #: es/es_provinces.py:15
  392. msgid "Cadiz"
  393. msgstr "Cádiz"
  394. #: es/es_provinces.py:16
  395. msgid "Castello"
  396. msgstr "Castellón"
  397. #: es/es_provinces.py:17
  398. msgid "Ciudad Real"
  399. msgstr "Ciudad Real"
  400. #: es/es_provinces.py:18
  401. msgid "Cordoba"
  402. msgstr "Córdoba"
  403. #: es/es_provinces.py:19
  404. msgid "A Coruna"
  405. msgstr "A Coruña"
  406. #: es/es_provinces.py:20
  407. msgid "Cuenca"
  408. msgstr "Cuenca"
  409. #: es/es_provinces.py:21
  410. msgid "Girona"
  411. msgstr "Girona"
  412. #: es/es_provinces.py:22
  413. msgid "Granada"
  414. msgstr "Granada"
  415. #: es/es_provinces.py:23
  416. msgid "Guadalajara"
  417. msgstr "Guadalajara"
  418. #: es/es_provinces.py:24
  419. msgid "Guipuzkoa"
  420. msgstr "Guipúzcoa"
  421. #: es/es_provinces.py:25
  422. msgid "Huelva"
  423. msgstr "Huelva"
  424. #: es/es_provinces.py:26
  425. msgid "Huesca"
  426. msgstr "Huesca"
  427. #: es/es_provinces.py:27
  428. msgid "Jaen"
  429. msgstr "Jaén"
  430. #: es/es_provinces.py:28
  431. msgid "Leon"
  432. msgstr "León"
  433. #: es/es_provinces.py:29
  434. msgid "Lleida"
  435. msgstr "Lleida"
  436. #: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
  437. msgid "La Rioja"
  438. msgstr "La Rioja"
  439. #: es/es_provinces.py:31
  440. msgid "Lugo"
  441. msgstr "Lugo"
  442. #: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
  443. msgid "Madrid"
  444. msgstr "Madrid"
  445. #: es/es_provinces.py:33
  446. msgid "Malaga"
  447. msgstr "Málaga"
  448. #: es/es_provinces.py:34
  449. msgid "Murcia"
  450. msgstr "Murcia"
  451. #: es/es_provinces.py:35
  452. msgid "Navarre"
  453. msgstr "Navarra"
  454. #: es/es_provinces.py:36
  455. msgid "Ourense"
  456. msgstr "Ourense"
  457. #: es/es_provinces.py:37
  458. msgid "Asturias"
  459. msgstr "Asturia"
  460. #: es/es_provinces.py:38
  461. msgid "Palencia"
  462. msgstr "Palencia"
  463. #: es/es_provinces.py:39
  464. msgid "Las Palmas"
  465. msgstr "Las Palmas"
  466. #: es/es_provinces.py:40
  467. msgid "Pontevedra"
  468. msgstr "Pontevedra"
  469. #: es/es_provinces.py:41
  470. msgid "Salamanca"
  471. msgstr "Salamanca"
  472. #: es/es_provinces.py:42
  473. msgid "Santa Cruz de Tenerife"
  474. msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
  475. #: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
  476. msgid "Cantabria"
  477. msgstr "Cantabria"
  478. #: es/es_provinces.py:44
  479. msgid "Segovia"
  480. msgstr "Segovia"
  481. #: es/es_provinces.py:45
  482. msgid "Seville"
  483. msgstr "Seville"
  484. #: es/es_provinces.py:46
  485. msgid "Soria"
  486. msgstr "Soria"
  487. #: es/es_provinces.py:47
  488. msgid "Tarragona"
  489. msgstr "Tarragona"
  490. #: es/es_provinces.py:48
  491. msgid "Teruel"
  492. msgstr "Teruel"
  493. #: es/es_provinces.py:49
  494. msgid "Toledo"
  495. msgstr "Toledo"
  496. #: es/es_provinces.py:50
  497. msgid "Valencia"
  498. msgstr "Valencia"
  499. #: es/es_provinces.py:51
  500. msgid "Valladolid"
  501. msgstr "Valladolid"
  502. #: es/es_provinces.py:52
  503. msgid "Bizkaia"
  504. msgstr "Vizcaya"
  505. #: es/es_provinces.py:53
  506. msgid "Zamora"
  507. msgstr "Zamora"
  508. #: es/es_provinces.py:54
  509. msgid "Zaragoza"
  510. msgstr "Zaragoza"
  511. #: es/es_provinces.py:55
  512. msgid "Ceuta"
  513. msgstr "Ceuta"
  514. #: es/es_provinces.py:56
  515. msgid "Melilla"
  516. msgstr "Melilla"
  517. #: es/es_regions.py:5
  518. msgid "Andalusia"
  519. msgstr "Andalusia"
  520. #: es/es_regions.py:6
  521. msgid "Aragon"
  522. msgstr "Aragonia"
  523. #: es/es_regions.py:7
  524. msgid "Principality of Asturias"
  525. msgstr "Asturian ruhtinaskunta"
  526. #: es/es_regions.py:8
  527. msgid "Balearic Islands"
  528. msgstr "Baleaarit"
  529. #: es/es_regions.py:9
  530. msgid "Basque Country"
  531. msgstr "Baskimaa"
  532. #: es/es_regions.py:10
  533. msgid "Canary Islands"
  534. msgstr "Kanariansaaret"
  535. #: es/es_regions.py:12
  536. msgid "Castile-La Mancha"
  537. msgstr "Kastilia-La Mancha"
  538. #: es/es_regions.py:13
  539. msgid "Castile and Leon"
  540. msgstr "Kastilia ja León"
  541. #: es/es_regions.py:14
  542. msgid "Catalonia"
  543. msgstr "Katalonia"
  544. #: es/es_regions.py:15
  545. msgid "Extremadura"
  546. msgstr "Extremadura"
  547. #: es/es_regions.py:16
  548. msgid "Galicia"
  549. msgstr "Galicia"
  550. #: es/es_regions.py:19
  551. msgid "Region of Murcia"
  552. msgstr "Murcia"
  553. #: es/es_regions.py:20
  554. msgid "Foral Community of Navarre"
  555. msgstr "Navarra"
  556. #: es/es_regions.py:21
  557. msgid "Valencian Community"
  558. msgstr "Valencia"
  559. #: es/forms.py:20
  560. msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
  561. msgstr "Syötä oikea postinumero väliltä ja muodossa 01XXX-52XXX."
  562. #: es/forms.py:40
  563. msgid ""
  564. "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
  565. "9XXXXXXXX."
  566. msgstr ""
  567. "Syötä oikea puhelinnumero muodoissa 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX tai 9XXXXXXXX."
  568. #: es/forms.py:67
  569. msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
  570. msgstr "Syötä oikea NIF, NIE tai CIF."
  571. #: es/forms.py:68
  572. msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
  573. msgstr "Syötä oikea NIF tai NIE."
  574. #: es/forms.py:69
  575. msgid "Invalid checksum for NIF."
  576. msgstr "Väärä tarkistusnumero NIF:lle."
  577. #: es/forms.py:70
  578. msgid "Invalid checksum for NIE."
  579. msgstr "Väärä tarkistusnumero NIE:lle."
  580. #: es/forms.py:71
  581. msgid "Invalid checksum for CIF."
  582. msgstr "Väärä tarkistusnumero CIF:lle."
  583. #: es/forms.py:143
  584. msgid ""
  585. "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
  586. msgstr "Syötä oikea pankin tilinumero muodossa XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
  587. #: es/forms.py:144
  588. msgid "Invalid checksum for bank account number."
  589. msgstr "Väärä tarkistusnumero pankin tilinumerolle."
  590. #: fi/forms.py:29
  591. msgid "Enter a valid Finnish social security number."
  592. msgstr "Syötä oikea suomalainen henkilötunnus."
  593. #: fr/forms.py:31
  594. msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
  595. msgstr "Puhelinnumeroiden on ontava muodossa 0X XX XX XX XX."
  596. #: id/forms.py:28
  597. msgid "Enter a valid post code"
  598. msgstr "Syötä oikea postinumero"
  599. #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
  600. msgid "Enter a valid phone number"
  601. msgstr "Syötä oikea puhelinnumero"
  602. #: id/forms.py:107
  603. msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
  604. msgstr "Syötä oikea rekisterikilpi"
  605. #: id/forms.py:170
  606. msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
  607. msgstr "Syötä oikea NIK/KTP numero"
  608. #: id/id_choices.py:15
  609. msgid "Aceh"
  610. msgstr "Aceh"
  611. #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
  612. msgid "Bali"
  613. msgstr "Bali"
  614. #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
  615. msgid "Banten"
  616. msgstr "Banten"
  617. #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
  618. msgid "Bengkulu"
  619. msgstr "Bengkulu"
  620. #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
  621. msgid "Yogyakarta"
  622. msgstr "Yogyakarta"
  623. #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
  624. msgid "Jakarta"
  625. msgstr "Jakarta"
  626. #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
  627. msgid "Gorontalo"
  628. msgstr "Gorontalo"
  629. #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
  630. msgid "Jambi"
  631. msgstr "Jambi"
  632. #: id/id_choices.py:23
  633. msgid "Jawa Barat"
  634. msgstr "Jawa Barat"
  635. #: id/id_choices.py:24
  636. msgid "Jawa Tengah"
  637. msgstr "Jawa Tengah"
  638. #: id/id_choices.py:25
  639. msgid "Jawa Timur"
  640. msgstr "Jawa Timur"
  641. #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
  642. msgid "Kalimantan Barat"
  643. msgstr "Kalimantan Barat"
  644. #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
  645. msgid "Kalimantan Selatan"
  646. msgstr "Kalimantan Selatan"
  647. #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
  648. msgid "Kalimantan Tengah"
  649. msgstr "Kalimantan Tengah"
  650. #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
  651. msgid "Kalimantan Timur"
  652. msgstr "Kalimantan Timur"
  653. #: id/id_choices.py:30
  654. msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
  655. msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
  656. #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
  657. msgid "Kepulauan Riau"
  658. msgstr "Kepulauan Riau"
  659. #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
  660. msgid "Lampung"
  661. msgstr "Lampung"
  662. #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
  663. msgid "Maluku"
  664. msgstr "Maluku"
  665. #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
  666. msgid "Maluku Utara"
  667. msgstr "Maluku Utara"
  668. #: id/id_choices.py:35
  669. msgid "Nusa Tenggara Barat"
  670. msgstr "Nusa Tenggara Barat"
  671. #: id/id_choices.py:36
  672. msgid "Nusa Tenggara Timur"
  673. msgstr "Nusa Tenggara Timur"
  674. #: id/id_choices.py:37
  675. msgid "Papua"
  676. msgstr "Papua"
  677. #: id/id_choices.py:38
  678. msgid "Papua Barat"
  679. msgstr "Papua Barat"
  680. #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
  681. msgid "Riau"
  682. msgstr "Riau"
  683. #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
  684. msgid "Sulawesi Barat"
  685. msgstr "Sulawesi Barat"
  686. #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
  687. msgid "Sulawesi Selatan"
  688. msgstr "Sulawesi Selatan"
  689. #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
  690. msgid "Sulawesi Tengah"
  691. msgstr "Sulawesi Tengah"
  692. #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
  693. msgid "Sulawesi Tenggara"
  694. msgstr "Sulawesi Tenggara"
  695. #: id/id_choices.py:44
  696. msgid "Sulawesi Utara"
  697. msgstr "Sulawesi Utara"
  698. #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
  699. msgid "Sumatera Barat"
  700. msgstr "Sumatera Barat"
  701. #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
  702. msgid "Sumatera Selatan"
  703. msgstr "Sumatera Selatan"
  704. #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
  705. msgid "Sumatera Utara"
  706. msgstr "Sumatera Utara"
  707. #: id/id_choices.py:52
  708. msgid "Magelang"
  709. msgstr "Magelang"
  710. #: id/id_choices.py:54
  711. msgid "Surakarta - Solo"
  712. msgstr "Surakarta - Solo"
  713. #: id/id_choices.py:55
  714. msgid "Madiun"
  715. msgstr "Madiun"
  716. #: id/id_choices.py:56
  717. msgid "Kediri"
  718. msgstr "Kediri"
  719. #: id/id_choices.py:59
  720. msgid "Tapanuli"
  721. msgstr "Tapanuli"
  722. #: id/id_choices.py:65
  723. msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
  724. msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
  725. #: id/id_choices.py:67
  726. msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
  727. msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
  728. #: id/id_choices.py:69
  729. msgid "Corps Consulate"
  730. msgstr "Corps Consulate"
  731. #: id/id_choices.py:70
  732. msgid "Corps Diplomatic"
  733. msgstr "Corps Diplomatic"
  734. #: id/id_choices.py:71
  735. msgid "Bandung"
  736. msgstr "Bandung"
  737. #: id/id_choices.py:73
  738. msgid "Sulawesi Utara Daratan"
  739. msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
  740. #: id/id_choices.py:78
  741. msgid "NTT - Timor"
  742. msgstr "NTT - Timor"
  743. #: id/id_choices.py:80
  744. msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
  745. msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
  746. #: id/id_choices.py:83
  747. msgid "NTB - Lombok"
  748. msgstr "NTB - Lombok"
  749. #: id/id_choices.py:84
  750. msgid "Papua dan Papua Barat"
  751. msgstr "Papua dan Papua Barat"
  752. #: id/id_choices.py:86
  753. msgid "Cirebon"
  754. msgstr "Cirebon"
  755. #: id/id_choices.py:87
  756. msgid "NTB - Sumbawa"
  757. msgstr "NTB - Sumbawa"
  758. #: id/id_choices.py:88
  759. msgid "NTT - Flores"
  760. msgstr "NTT - Flores"
  761. #: id/id_choices.py:89
  762. msgid "NTT - Sumba"
  763. msgstr "NTT - Sumba"
  764. #: id/id_choices.py:90
  765. msgid "Bogor"
  766. msgstr "Bogor"
  767. #: id/id_choices.py:91
  768. msgid "Pekalongan"
  769. msgstr "Pekalongan"
  770. #: id/id_choices.py:92
  771. msgid "Semarang"
  772. msgstr "Semarang"
  773. #: id/id_choices.py:93
  774. msgid "Pati"
  775. msgstr "Pati"
  776. #: id/id_choices.py:97
  777. msgid "Surabaya"
  778. msgstr "Surabaya"
  779. #: id/id_choices.py:98
  780. msgid "Madura"
  781. msgstr "Madura"
  782. #: id/id_choices.py:99
  783. msgid "Malang"
  784. msgstr "Malang"
  785. #: id/id_choices.py:100
  786. msgid "Jember"
  787. msgstr "Jember"
  788. #: id/id_choices.py:101
  789. msgid "Banyumas"
  790. msgstr "Banyumas"
  791. #: id/id_choices.py:102
  792. msgid "Federal Government"
  793. msgstr "Federal Government"
  794. #: id/id_choices.py:103
  795. msgid "Bojonegoro"
  796. msgstr "Bojonegoro"
  797. #: id/id_choices.py:104
  798. msgid "Purwakarta"
  799. msgstr "Purwakarta"
  800. #: id/id_choices.py:105
  801. msgid "Sidoarjo"
  802. msgstr "Sidoarjo"
  803. #: id/id_choices.py:106
  804. msgid "Garut"
  805. msgstr "Garut"
  806. #: ie/ie_counties.py:8
  807. msgid "Antrim"
  808. msgstr "Antrim"
  809. #: ie/ie_counties.py:9
  810. msgid "Armagh"
  811. msgstr "Armagh"
  812. #: ie/ie_counties.py:10
  813. msgid "Carlow"
  814. msgstr "Carlow"
  815. #: ie/ie_counties.py:11
  816. msgid "Cavan"
  817. msgstr "Cavan"
  818. #: ie/ie_counties.py:12
  819. msgid "Clare"
  820. msgstr "Clare"
  821. #: ie/ie_counties.py:13
  822. msgid "Cork"
  823. msgstr "Cork"
  824. #: ie/ie_counties.py:14
  825. msgid "Derry"
  826. msgstr "Derry"
  827. #: ie/ie_counties.py:15
  828. msgid "Donegal"
  829. msgstr "Donegal"
  830. #: ie/ie_counties.py:16
  831. msgid "Down"
  832. msgstr "Down"
  833. #: ie/ie_counties.py:17
  834. msgid "Dublin"
  835. msgstr "Dublin"
  836. #: ie/ie_counties.py:18
  837. msgid "Fermanagh"
  838. msgstr "Fermanagh"
  839. #: ie/ie_counties.py:19
  840. msgid "Galway"
  841. msgstr "Galway"
  842. #: ie/ie_counties.py:20
  843. msgid "Kerry"
  844. msgstr "Kerry"
  845. #: ie/ie_counties.py:21
  846. msgid "Kildare"
  847. msgstr "Kildare"
  848. #: ie/ie_counties.py:22
  849. msgid "Kilkenny"
  850. msgstr "Kilkenny"
  851. #: ie/ie_counties.py:23
  852. msgid "Laois"
  853. msgstr "Laois"
  854. #: ie/ie_counties.py:24
  855. msgid "Leitrim"
  856. msgstr "Leitrim"
  857. #: ie/ie_counties.py:25
  858. msgid "Limerick"
  859. msgstr "Limerick"
  860. #: ie/ie_counties.py:26
  861. msgid "Longford"
  862. msgstr "Longford"
  863. #: ie/ie_counties.py:27
  864. msgid "Louth"
  865. msgstr "Louth"
  866. #: ie/ie_counties.py:28
  867. msgid "Mayo"
  868. msgstr "Mayo"
  869. #: ie/ie_counties.py:29
  870. msgid "Meath"
  871. msgstr "Meath"
  872. #: ie/ie_counties.py:30
  873. msgid "Monaghan"
  874. msgstr "Monaghan"
  875. #: ie/ie_counties.py:31
  876. msgid "Offaly"
  877. msgstr "Offaly"
  878. #: ie/ie_counties.py:32
  879. msgid "Roscommon"
  880. msgstr "Roscommon"
  881. #: ie/ie_counties.py:33
  882. msgid "Sligo"
  883. msgstr "Sligo"
  884. #: ie/ie_counties.py:34
  885. msgid "Tipperary"
  886. msgstr "Tipperary"
  887. #: ie/ie_counties.py:35
  888. msgid "Tyrone"
  889. msgstr "Tyrone"
  890. #: ie/ie_counties.py:36
  891. msgid "Waterford"
  892. msgstr "Waterford"
  893. #: ie/ie_counties.py:37
  894. msgid "Westmeath"
  895. msgstr "Westmeath"
  896. #: ie/ie_counties.py:38
  897. msgid "Wexford"
  898. msgstr "Wexford"
  899. #: ie/ie_counties.py:39
  900. msgid "Wicklow"
  901. msgstr "Wicklow"
  902. #: il/forms.py:31
  903. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
  904. msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXX"
  905. #: il/forms.py:50
  906. msgid "Enter a valid ID number."
  907. msgstr "Syötä oikea henkilötunnus."
  908. #: in_/forms.py:15
  909. msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
  910. msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXXXX."
  911. #: is_/forms.py:18
  912. msgid ""
  913. "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
  914. msgstr "Syötä oikea islantilainen henkilötunnus muodossa XXXXXX-XXXX."
  915. #: is_/forms.py:19
  916. msgid "The Icelandic identification number is not valid."
  917. msgstr "Islantilainen henkilötunnus on virheellinen."
  918. #: it/forms.py:15
  919. msgid "Enter a valid zip code."
  920. msgstr "Syötä oikea postinumero."
  921. #: it/forms.py:44
  922. msgid "Enter a valid Social Security number."
  923. msgstr "Syötä oikea henkilötunnus."
  924. #: it/forms.py:69
  925. msgid "Enter a valid VAT number."
  926. msgstr "Syötä oikea ALV-tunnus."
  927. #: jp/forms.py:16
  928. msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
  929. msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXXXX tai XXX-XXXX."
  930. #: jp/jp_prefectures.py:4
  931. msgid "Hokkaido"
  932. msgstr "Hokkaido"
  933. #: jp/jp_prefectures.py:5
  934. msgid "Aomori"
  935. msgstr "Aomori"
  936. #: jp/jp_prefectures.py:6
  937. msgid "Iwate"
  938. msgstr "Iwate"
  939. #: jp/jp_prefectures.py:7
  940. msgid "Miyagi"
  941. msgstr "Miyagi"
  942. #: jp/jp_prefectures.py:8
  943. msgid "Akita"
  944. msgstr "Akita"
  945. #: jp/jp_prefectures.py:9
  946. msgid "Yamagata"
  947. msgstr "Yamagata"
  948. #: jp/jp_prefectures.py:10
  949. msgid "Fukushima"
  950. msgstr "Fukushima"
  951. #: jp/jp_prefectures.py:11
  952. msgid "Ibaraki"
  953. msgstr "Ibaraki"
  954. #: jp/jp_prefectures.py:12
  955. msgid "Tochigi"
  956. msgstr "Tochigi"
  957. #: jp/jp_prefectures.py:13
  958. msgid "Gunma"
  959. msgstr "Gunma"
  960. #: jp/jp_prefectures.py:14
  961. msgid "Saitama"
  962. msgstr "Saitama"
  963. #: jp/jp_prefectures.py:15
  964. msgid "Chiba"
  965. msgstr "Chiba"
  966. #: jp/jp_prefectures.py:16
  967. msgid "Tokyo"
  968. msgstr "Tokio"
  969. #: jp/jp_prefectures.py:17
  970. msgid "Kanagawa"
  971. msgstr "Kanagawa"
  972. #: jp/jp_prefectures.py:18
  973. msgid "Yamanashi"
  974. msgstr "Yamanashi"
  975. #: jp/jp_prefectures.py:19
  976. msgid "Nagano"
  977. msgstr "Nagano"
  978. #: jp/jp_prefectures.py:20
  979. msgid "Niigata"
  980. msgstr "Niigata"
  981. #: jp/jp_prefectures.py:21
  982. msgid "Toyama"
  983. msgstr "Toyama"
  984. #: jp/jp_prefectures.py:22
  985. msgid "Ishikawa"
  986. msgstr "Ishikawa"
  987. #: jp/jp_prefectures.py:23
  988. msgid "Fukui"
  989. msgstr "Fukui"
  990. #: jp/jp_prefectures.py:24
  991. msgid "Gifu"
  992. msgstr "Gifu"
  993. #: jp/jp_prefectures.py:25
  994. msgid "Shizuoka"
  995. msgstr "Shizuoka"
  996. #: jp/jp_prefectures.py:26
  997. msgid "Aichi"
  998. msgstr "Aichi"
  999. #: jp/jp_prefectures.py:27
  1000. msgid "Mie"
  1001. msgstr "Mie"
  1002. #: jp/jp_prefectures.py:28
  1003. msgid "Shiga"
  1004. msgstr "Shiga"
  1005. #: jp/jp_prefectures.py:29
  1006. msgid "Kyoto"
  1007. msgstr "Kioto"
  1008. #: jp/jp_prefectures.py:30
  1009. msgid "Osaka"
  1010. msgstr "Osaka"
  1011. #: jp/jp_prefectures.py:31
  1012. msgid "Hyogo"
  1013. msgstr "Hyogo"
  1014. #: jp/jp_prefectures.py:32
  1015. msgid "Nara"
  1016. msgstr "Nara"
  1017. #: jp/jp_prefectures.py:33
  1018. msgid "Wakayama"
  1019. msgstr "Wakayama"
  1020. #: jp/jp_prefectures.py:34
  1021. msgid "Tottori"
  1022. msgstr "Tottori"
  1023. #: jp/jp_prefectures.py:35
  1024. msgid "Shimane"
  1025. msgstr "Shimane"
  1026. #: jp/jp_prefectures.py:36
  1027. msgid "Okayama"
  1028. msgstr "Okayama"
  1029. #: jp/jp_prefectures.py:37
  1030. msgid "Hiroshima"
  1031. msgstr "Hiroshima"
  1032. #: jp/jp_prefectures.py:38
  1033. msgid "Yamaguchi"
  1034. msgstr "Yamaguchi"
  1035. #: jp/jp_prefectures.py:39
  1036. msgid "Tokushima"
  1037. msgstr "Tokushima"
  1038. #: jp/jp_prefectures.py:40
  1039. msgid "Kagawa"
  1040. msgstr "Kagawa"
  1041. #: jp/jp_prefectures.py:41
  1042. msgid "Ehime"
  1043. msgstr "Ehime"
  1044. #: jp/jp_prefectures.py:42
  1045. msgid "Kochi"
  1046. msgstr "Kochi"
  1047. #: jp/jp_prefectures.py:43
  1048. msgid "Fukuoka"
  1049. msgstr "Fukuoka"
  1050. #: jp/jp_prefectures.py:44
  1051. msgid "Saga"
  1052. msgstr "Saga"
  1053. #: jp/jp_prefectures.py:45
  1054. msgid "Nagasaki"
  1055. msgstr "Nagasaki"
  1056. #: jp/jp_prefectures.py:46
  1057. msgid "Kumamoto"
  1058. msgstr "Kumamoto"
  1059. #: jp/jp_prefectures.py:47
  1060. msgid "Oita"
  1061. msgstr "Oita"
  1062. #: jp/jp_prefectures.py:48
  1063. msgid "Miyazaki"
  1064. msgstr "Miyazaki"
  1065. #: jp/jp_prefectures.py:49
  1066. msgid "Kagoshima"
  1067. msgstr "Kagoshima"
  1068. #: jp/jp_prefectures.py:50
  1069. msgid "Okinawa"
  1070. msgstr "Okinawa"
  1071. #: kw/forms.py:25
  1072. msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
  1073. msgstr "Syötä oikea kuwaitilainen henkilötunnus"
  1074. #: mx/mx_states.py:12
  1075. msgid "Aguascalientes"
  1076. msgstr "Aguascalientes"
  1077. #: mx/mx_states.py:13
  1078. msgid "Baja California"
  1079. msgstr "Baja California"
  1080. #: mx/mx_states.py:14
  1081. msgid "Baja California Sur"
  1082. msgstr "Baja California Sur"
  1083. #: mx/mx_states.py:15
  1084. msgid "Campeche"
  1085. msgstr "Campeche"
  1086. #: mx/mx_states.py:16
  1087. msgid "Chihuahua"
  1088. msgstr "Chihuahua"
  1089. #: mx/mx_states.py:17
  1090. msgid "Chiapas"
  1091. msgstr "Chiapas"
  1092. #: mx/mx_states.py:18
  1093. msgid "Coahuila"
  1094. msgstr "Coahuila"
  1095. #: mx/mx_states.py:19
  1096. msgid "Colima"
  1097. msgstr "Colima"
  1098. #: mx/mx_states.py:20
  1099. msgid "Distrito Federal"
  1100. msgstr "Distrito Federal"
  1101. #: mx/mx_states.py:21
  1102. msgid "Durango"
  1103. msgstr "Durango"
  1104. #: mx/mx_states.py:22
  1105. msgid "Guerrero"
  1106. msgstr "Guerrero"
  1107. #: mx/mx_states.py:23
  1108. msgid "Guanajuato"
  1109. msgstr "Guanajuato"
  1110. #: mx/mx_states.py:24
  1111. msgid "Hidalgo"
  1112. msgstr "Hidalgo"
  1113. #: mx/mx_states.py:25
  1114. msgid "Jalisco"
  1115. msgstr "Jalisco"
  1116. #: mx/mx_states.py:26
  1117. msgid "Estado de México"
  1118. msgstr "Estado de México"
  1119. #: mx/mx_states.py:27
  1120. msgid "Michoacán"
  1121. msgstr "Michoacán"
  1122. #: mx/mx_states.py:28
  1123. msgid "Morelos"
  1124. msgstr "Morelos"
  1125. #: mx/mx_states.py:29
  1126. msgid "Nayarit"
  1127. msgstr "Nayarit"
  1128. #: mx/mx_states.py:30
  1129. msgid "Nuevo León"
  1130. msgstr "Nuevo León"
  1131. #: mx/mx_states.py:31
  1132. msgid "Oaxaca"
  1133. msgstr "Oaxaca"
  1134. #: mx/mx_states.py:32
  1135. msgid "Puebla"
  1136. msgstr "Puebla"
  1137. #: mx/mx_states.py:33
  1138. msgid "Querétaro"
  1139. msgstr "Querétaro"
  1140. #: mx/mx_states.py:34
  1141. msgid "Quintana Roo"
  1142. msgstr "Quintana Roo"
  1143. #: mx/mx_states.py:35
  1144. msgid "Sinaloa"
  1145. msgstr "Sinaloa"
  1146. #: mx/mx_states.py:36
  1147. msgid "San Luis Potosí"
  1148. msgstr "San Luis Potosí"
  1149. #: mx/mx_states.py:37
  1150. msgid "Sonora"
  1151. msgstr "Sonora"
  1152. #: mx/mx_states.py:38
  1153. msgid "Tabasco"
  1154. msgstr "Tabasco"
  1155. #: mx/mx_states.py:39
  1156. msgid "Tamaulipas"
  1157. msgstr "Tamaulipas"
  1158. #: mx/mx_states.py:40
  1159. msgid "Tlaxcala"
  1160. msgstr "Tlaxcala"
  1161. #: mx/mx_states.py:41
  1162. msgid "Veracruz"
  1163. msgstr "Veracruz"
  1164. #: mx/mx_states.py:42
  1165. msgid "Yucatán"
  1166. msgstr "Yucatán"
  1167. #: mx/mx_states.py:43
  1168. msgid "Zacatecas"
  1169. msgstr "Zacatecas"
  1170. #: nl/forms.py:22
  1171. msgid "Enter a valid postal code"
  1172. msgstr "Syötä oikea postinumero"
  1173. #: nl/forms.py:79
  1174. msgid "Enter a valid SoFi number"
  1175. msgstr "Syötä ikea SoFi-numero"
  1176. #: nl/nl_provinces.py:4
  1177. msgid "Drenthe"
  1178. msgstr "Drenthe"
  1179. #: nl/nl_provinces.py:5
  1180. msgid "Flevoland"
  1181. msgstr "Flevoland"
  1182. #: nl/nl_provinces.py:6
  1183. msgid "Friesland"
  1184. msgstr "Friesland"
  1185. #: nl/nl_provinces.py:7
  1186. msgid "Gelderland"
  1187. msgstr "Gelderland"
  1188. #: nl/nl_provinces.py:8
  1189. msgid "Groningen"
  1190. msgstr "Groningen"
  1191. #: nl/nl_provinces.py:10
  1192. msgid "Noord-Brabant"
  1193. msgstr "Noord-Brabant"
  1194. #: nl/nl_provinces.py:11
  1195. msgid "Noord-Holland"
  1196. msgstr "Noord-Holland"
  1197. #: nl/nl_provinces.py:12
  1198. msgid "Overijssel"
  1199. msgstr "Overijssel"
  1200. #: nl/nl_provinces.py:13
  1201. msgid "Utrecht"
  1202. msgstr "Utrecht"
  1203. #: nl/nl_provinces.py:14
  1204. msgid "Zeeland"
  1205. msgstr "Zeeland"
  1206. #: nl/nl_provinces.py:15
  1207. msgid "Zuid-Holland"
  1208. msgstr "Zuid-Holland"
  1209. #: no/forms.py:34
  1210. msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
  1211. msgstr "Syötä oikea norjalainen henkilötunnus."
  1212. #: pe/forms.py:25
  1213. msgid "This field requires 8 digits."
  1214. msgstr "Tähän kenttään vaaditaan 8 numeroa."
  1215. #: pe/forms.py:53
  1216. msgid "This field requires 11 digits."
  1217. msgstr "Tähän kenttään vaaditaan 11 numeroa."
  1218. #: pl/forms.py:39
  1219. msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
  1220. msgstr "Henkilötunnus koostuu 11 numerosta."
  1221. #: pl/forms.py:40
  1222. msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
  1223. msgstr "Virheellinen tarkistusnumero henkilötunnukselle."
  1224. #: pl/forms.py:74
  1225. msgid ""
  1226. "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
  1227. msgstr "Syötä verotusnumero (NIP) muodossa XXX-XXX-XX-XX tai XX-XX-XXX-XXX."
  1228. #: pl/forms.py:75
  1229. msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
  1230. msgstr "Väärä tarkistusnumero veronumerolle (NIP)."
  1231. #: pl/forms.py:114
  1232. msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
  1233. msgstr "National Business Register -numerossa (REGON) on 9 tai 14 numeroa."
  1234. #: pl/forms.py:115
  1235. msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
  1236. msgstr "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
  1237. #: pl/forms.py:155
  1238. msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
  1239. msgstr "Syötä postinumero muodossa XX-XXX."
  1240. #: pl/pl_voivodeships.py:8
  1241. msgid "Lower Silesia"
  1242. msgstr "Lower Silesia"
  1243. #: pl/pl_voivodeships.py:9
  1244. msgid "Kuyavia-Pomerania"
  1245. msgstr "Kuyavia-Pomerania"
  1246. #: pl/pl_voivodeships.py:10
  1247. msgid "Lublin"
  1248. msgstr "Lublin"
  1249. #: pl/pl_voivodeships.py:11
  1250. msgid "Lubusz"
  1251. msgstr "Lubusz"
  1252. #: pl/pl_voivodeships.py:12
  1253. msgid "Lodz"
  1254. msgstr "Lodz"
  1255. #: pl/pl_voivodeships.py:13
  1256. msgid "Lesser Poland"
  1257. msgstr "Lesser Poland"
  1258. #: pl/pl_voivodeships.py:14
  1259. msgid "Masovia"
  1260. msgstr "Masovia"
  1261. #: pl/pl_voivodeships.py:15
  1262. msgid "Opole"
  1263. msgstr "Opole"
  1264. #: pl/pl_voivodeships.py:16
  1265. msgid "Subcarpatia"
  1266. msgstr "Subcarpatia"
  1267. #: pl/pl_voivodeships.py:17
  1268. msgid "Podlasie"
  1269. msgstr "Podlasie"
  1270. #: pl/pl_voivodeships.py:18
  1271. msgid "Pomerania"
  1272. msgstr "Pomerania"
  1273. #: pl/pl_voivodeships.py:19
  1274. msgid "Silesia"
  1275. msgstr "Silesia"
  1276. #: pl/pl_voivodeships.py:20
  1277. msgid "Swietokrzyskie"
  1278. msgstr "Swietokrzyskie"
  1279. #: pl/pl_voivodeships.py:21
  1280. msgid "Warmia-Masuria"
  1281. msgstr "Warmia-Masuria"
  1282. #: pl/pl_voivodeships.py:22
  1283. msgid "Greater Poland"
  1284. msgstr "Greater Poland"
  1285. #: pl/pl_voivodeships.py:23
  1286. msgid "West Pomerania"
  1287. msgstr "West Pomerania"
  1288. #: pt/forms.py:17
  1289. msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
  1290. msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXX-XXX."
  1291. #: pt/forms.py:37
  1292. msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
  1293. msgstr ""
  1294. "Puhelinnumeroissa tulee olla 9 numeroa tai niiden kuuluu alkaa +:lla tai 00:"
  1295. "lla."
  1296. #: ro/forms.py:19
  1297. msgid "Enter a valid CIF."
  1298. msgstr "Syötä oikea CIF."
  1299. #: ro/forms.py:56
  1300. msgid "Enter a valid CNP."
  1301. msgstr "Syötä oikea CNP."
  1302. #: ro/forms.py:143
  1303. msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
  1304. msgstr "Syötä oikea IBAN muodossa ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX"
  1305. #: ro/forms.py:175
  1306. msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
  1307. msgstr "Puhelinnumeron tulee olla muodossa XXXX-XXXXXX."
  1308. #: ro/forms.py:200
  1309. msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
  1310. msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXXX."
  1311. #: se/forms.py:50
  1312. msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
  1313. msgstr "Syötä oikea ruotsalainen yritystunnus."
  1314. #: se/forms.py:107
  1315. msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
  1316. msgstr "Syötä oikea ruotsalainen henkilötunnus."
  1317. #: se/forms.py:108
  1318. msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
  1319. msgstr "Co-ordination numbers are not allowed."
  1320. #: se/forms.py:150
  1321. msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
  1322. msgstr "Syötä ruotsalainen postinumero muodossa XXXXX."
  1323. #: se/se_counties.py:15
  1324. msgid "Stockholm"
  1325. msgstr "Tukholma"
  1326. #: se/se_counties.py:16
  1327. msgid "Västerbotten"
  1328. msgstr "Västerbotten"
  1329. #: se/se_counties.py:17
  1330. msgid "Norrbotten"
  1331. msgstr "Norrbotten"
  1332. #: se/se_counties.py:18
  1333. msgid "Uppsala"
  1334. msgstr "Uppsala"
  1335. #: se/se_counties.py:19
  1336. msgid "Södermanland"
  1337. msgstr "Södermanland"
  1338. #: se/se_counties.py:20
  1339. msgid "Östergötland"
  1340. msgstr "Östergötland"
  1341. #: se/se_counties.py:21
  1342. msgid "Jönköping"
  1343. msgstr "Jönköping"
  1344. #: se/se_counties.py:22
  1345. msgid "Kronoberg"
  1346. msgstr "Kronoberg"
  1347. #: se/se_counties.py:23
  1348. msgid "Kalmar"
  1349. msgstr "Kalmar"
  1350. #: se/se_counties.py:24
  1351. msgid "Gotland"
  1352. msgstr "Gotland"
  1353. #: se/se_counties.py:25
  1354. msgid "Blekinge"
  1355. msgstr "Blekinge"
  1356. #: se/se_counties.py:26
  1357. msgid "Skåne"
  1358. msgstr "Skåne"
  1359. #: se/se_counties.py:27
  1360. msgid "Halland"
  1361. msgstr "Halland"
  1362. #: se/se_counties.py:28
  1363. msgid "Västra Götaland"
  1364. msgstr "Västra Götaland"
  1365. #: se/se_counties.py:29
  1366. msgid "Värmland"
  1367. msgstr "Värmland"
  1368. #: se/se_counties.py:30
  1369. msgid "Örebro"
  1370. msgstr "Örebro"
  1371. #: se/se_counties.py:31
  1372. msgid "Västmanland"
  1373. msgstr "Västmanland"
  1374. #: se/se_counties.py:32
  1375. msgid "Dalarna"
  1376. msgstr "Dalarna"
  1377. #: se/se_counties.py:33
  1378. msgid "Gävleborg"
  1379. msgstr "Gävleborg"
  1380. #: se/se_counties.py:34
  1381. msgid "Västernorrland"
  1382. msgstr "Västernorrland"
  1383. #: se/se_counties.py:35
  1384. msgid "Jämtland"
  1385. msgstr "Jämtland"
  1386. #: sk/sk_districts.py:8
  1387. msgid "Banska Bystrica"
  1388. msgstr "Banska Bystrica"
  1389. #: sk/sk_districts.py:9
  1390. msgid "Banska Stiavnica"
  1391. msgstr "Banska Stiavnica"
  1392. #: sk/sk_districts.py:10
  1393. msgid "Bardejov"
  1394. msgstr "Bardejov"
  1395. #: sk/sk_districts.py:11
  1396. msgid "Banovce nad Bebravou"
  1397. msgstr "Banovce nad Bebravou"
  1398. #: sk/sk_districts.py:12
  1399. msgid "Brezno"
  1400. msgstr "Brezno"
  1401. #: sk/sk_districts.py:13
  1402. msgid "Bratislava I"
  1403. msgstr "Bratislava I"
  1404. #: sk/sk_districts.py:14
  1405. msgid "Bratislava II"
  1406. msgstr "Bratislava II"
  1407. #: sk/sk_districts.py:15
  1408. msgid "Bratislava III"
  1409. msgstr "Bratislava III"
  1410. #: sk/sk_districts.py:16
  1411. msgid "Bratislava IV"
  1412. msgstr "Bratislava IV"
  1413. #: sk/sk_districts.py:17
  1414. msgid "Bratislava V"
  1415. msgstr "Bratislava V"
  1416. #: sk/sk_districts.py:18
  1417. msgid "Bytca"
  1418. msgstr "Bytca"
  1419. #: sk/sk_districts.py:19
  1420. msgid "Cadca"
  1421. msgstr "Cadca"
  1422. #: sk/sk_districts.py:20
  1423. msgid "Detva"
  1424. msgstr "Detva"
  1425. #: sk/sk_districts.py:21
  1426. msgid "Dolny Kubin"
  1427. msgstr "Dolny Kubin"
  1428. #: sk/sk_districts.py:22
  1429. msgid "Dunajska Streda"
  1430. msgstr "Dunajska Streda"
  1431. #: sk/sk_districts.py:23
  1432. msgid "Galanta"
  1433. msgstr "Galanta"
  1434. #: sk/sk_districts.py:24
  1435. msgid "Gelnica"
  1436. msgstr "Gelnica"
  1437. #: sk/sk_districts.py:25
  1438. msgid "Hlohovec"
  1439. msgstr "Hlohovec"
  1440. #: sk/sk_districts.py:26
  1441. msgid "Humenne"
  1442. msgstr "Humenne"
  1443. #: sk/sk_districts.py:27
  1444. msgid "Ilava"
  1445. msgstr "Ilava"
  1446. #: sk/sk_districts.py:28
  1447. msgid "Kezmarok"
  1448. msgstr "Kezmarok"
  1449. #: sk/sk_districts.py:29
  1450. msgid "Komarno"
  1451. msgstr "Komarno"
  1452. #: sk/sk_districts.py:30
  1453. msgid "Kosice I"
  1454. msgstr "Kosice I"
  1455. #: sk/sk_districts.py:31
  1456. msgid "Kosice II"
  1457. msgstr "Kosice II"
  1458. #: sk/sk_districts.py:32
  1459. msgid "Kosice III"
  1460. msgstr "Kosice III"
  1461. #: sk/sk_districts.py:33
  1462. msgid "Kosice IV"
  1463. msgstr "Kosice IV"
  1464. #: sk/sk_districts.py:34
  1465. msgid "Kosice - okolie"
  1466. msgstr "Kosice - okolie"
  1467. #: sk/sk_districts.py:35
  1468. msgid "Krupina"
  1469. msgstr "Krupina"
  1470. #: sk/sk_districts.py:36
  1471. msgid "Kysucke Nove Mesto"
  1472. msgstr "Kysucke Nove Mesto"
  1473. #: sk/sk_districts.py:37
  1474. msgid "Levice"
  1475. msgstr "Levice"
  1476. #: sk/sk_districts.py:38
  1477. msgid "Levoca"
  1478. msgstr "Levoca"
  1479. #: sk/sk_districts.py:39
  1480. msgid "Liptovsky Mikulas"
  1481. msgstr "Liptovsky Mikulas"
  1482. #: sk/sk_districts.py:40
  1483. msgid "Lucenec"
  1484. msgstr "Lucenec"
  1485. #: sk/sk_districts.py:41
  1486. msgid "Malacky"
  1487. msgstr "Malacky"
  1488. #: sk/sk_districts.py:42
  1489. msgid "Martin"
  1490. msgstr "Martin"
  1491. #: sk/sk_districts.py:43
  1492. msgid "Medzilaborce"
  1493. msgstr "Medzilaborce"
  1494. #: sk/sk_districts.py:44
  1495. msgid "Michalovce"
  1496. msgstr "Michalovce"
  1497. #: sk/sk_districts.py:45
  1498. msgid "Myjava"
  1499. msgstr "Myjava"
  1500. #: sk/sk_districts.py:46
  1501. msgid "Namestovo"
  1502. msgstr "Namestovo"
  1503. #: sk/sk_districts.py:47
  1504. msgid "Nitra"
  1505. msgstr "Nitra"
  1506. #: sk/sk_districts.py:48
  1507. msgid "Nove Mesto nad Vahom"
  1508. msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
  1509. #: sk/sk_districts.py:49
  1510. msgid "Nove Zamky"
  1511. msgstr "Nove Zamky"
  1512. #: sk/sk_districts.py:50
  1513. msgid "Partizanske"
  1514. msgstr "Partizanske"
  1515. #: sk/sk_districts.py:51
  1516. msgid "Pezinok"
  1517. msgstr "Pezinok"
  1518. #: sk/sk_districts.py:52
  1519. msgid "Piestany"
  1520. msgstr "Piestany"
  1521. #: sk/sk_districts.py:53
  1522. msgid "Poltar"
  1523. msgstr "Poltar"
  1524. #: sk/sk_districts.py:54
  1525. msgid "Poprad"
  1526. msgstr "Poprad"
  1527. #: sk/sk_districts.py:55
  1528. msgid "Povazska Bystrica"
  1529. msgstr "Povazska Bystrica"
  1530. #: sk/sk_districts.py:56
  1531. msgid "Presov"
  1532. msgstr "Presov"
  1533. #: sk/sk_districts.py:57
  1534. msgid "Prievidza"
  1535. msgstr "Prievidza"
  1536. #: sk/sk_districts.py:58
  1537. msgid "Puchov"
  1538. msgstr "Puchov"
  1539. #: sk/sk_districts.py:59
  1540. msgid "Revuca"
  1541. msgstr "Revuca"
  1542. #: sk/sk_districts.py:60
  1543. msgid "Rimavska Sobota"
  1544. msgstr "Rimavska Sobota"
  1545. #: sk/sk_districts.py:61
  1546. msgid "Roznava"
  1547. msgstr "Roznava"
  1548. #: sk/sk_districts.py:62
  1549. msgid "Ruzomberok"
  1550. msgstr "Ruzomberok"
  1551. #: sk/sk_districts.py:63
  1552. msgid "Sabinov"
  1553. msgstr "Sabinov"
  1554. #: sk/sk_districts.py:64
  1555. msgid "Senec"
  1556. msgstr "Senec"
  1557. #: sk/sk_districts.py:65
  1558. msgid "Senica"
  1559. msgstr "Senica"
  1560. #: sk/sk_districts.py:66
  1561. msgid "Skalica"
  1562. msgstr "Skalica"
  1563. #: sk/sk_districts.py:67
  1564. msgid "Snina"
  1565. msgstr "Snina"
  1566. #: sk/sk_districts.py:68
  1567. msgid "Sobrance"
  1568. msgstr "Sobrance"
  1569. #: sk/sk_districts.py:69
  1570. msgid "Spisska Nova Ves"
  1571. msgstr "Spisska Nova Ves"
  1572. #: sk/sk_districts.py:70
  1573. msgid "Stara Lubovna"
  1574. msgstr "Stara Lubovna"
  1575. #: sk/sk_districts.py:71
  1576. msgid "Stropkov"
  1577. msgstr "Stropkov"
  1578. #: sk/sk_districts.py:72
  1579. msgid "Svidnik"
  1580. msgstr "Svidnik"
  1581. #: sk/sk_districts.py:73
  1582. msgid "Sala"
  1583. msgstr "Sala"
  1584. #: sk/sk_districts.py:74
  1585. msgid "Topolcany"
  1586. msgstr "Topolcany"
  1587. #: sk/sk_districts.py:75
  1588. msgid "Trebisov"
  1589. msgstr "Trebisov"
  1590. #: sk/sk_districts.py:76
  1591. msgid "Trencin"
  1592. msgstr "Trencin"
  1593. #: sk/sk_districts.py:77
  1594. msgid "Trnava"
  1595. msgstr "Trnava"
  1596. #: sk/sk_districts.py:78
  1597. msgid "Turcianske Teplice"
  1598. msgstr "Turcianske Teplice"
  1599. #: sk/sk_districts.py:79
  1600. msgid "Tvrdosin"
  1601. msgstr "Tvrdosin"
  1602. #: sk/sk_districts.py:80
  1603. msgid "Velky Krtis"
  1604. msgstr "Velky Krtis"
  1605. #: sk/sk_districts.py:81
  1606. msgid "Vranov nad Toplou"
  1607. msgstr "Vranov nad Toplou"
  1608. #: sk/sk_districts.py:82
  1609. msgid "Zlate Moravce"
  1610. msgstr "Zlate Moravce"
  1611. #: sk/sk_districts.py:83
  1612. msgid "Zvolen"
  1613. msgstr "Zvolen"
  1614. #: sk/sk_districts.py:84
  1615. msgid "Zarnovica"
  1616. msgstr "Zarnovica"
  1617. #: sk/sk_districts.py:85
  1618. msgid "Ziar nad Hronom"
  1619. msgstr "Ziar nad Hronom"
  1620. #: sk/sk_districts.py:86
  1621. msgid "Zilina"
  1622. msgstr "Zilina"
  1623. #: sk/sk_regions.py:8
  1624. msgid "Banska Bystrica region"
  1625. msgstr "Banská Bystrican alue"
  1626. #: sk/sk_regions.py:9
  1627. msgid "Bratislava region"
  1628. msgstr "Bratislavan alue"
  1629. #: sk/sk_regions.py:10
  1630. msgid "Kosice region"
  1631. msgstr "Košicen alue"
  1632. #: sk/sk_regions.py:11
  1633. msgid "Nitra region"
  1634. msgstr "Nitran alue"
  1635. #: sk/sk_regions.py:12
  1636. msgid "Presov region"
  1637. msgstr "Prešovin alue"
  1638. #: sk/sk_regions.py:13
  1639. msgid "Trencin region"
  1640. msgstr "Tren?ínin alue"
  1641. #: sk/sk_regions.py:14
  1642. msgid "Trnava region"
  1643. msgstr "Trnava region"
  1644. #: sk/sk_regions.py:15
  1645. msgid "Zilina region"
  1646. msgstr "Zilina region"
  1647. #: tr/forms.py:16
  1648. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
  1649. msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXX."
  1650. #: tr/forms.py:37
  1651. msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
  1652. msgstr "Puhelinnumeroiden pitää olla muodossa 0XXX XXX XXXX."
  1653. #: tr/forms.py:64
  1654. msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
  1655. msgstr "Syötä oikea turkkilainen henkilötunnus."
  1656. #: tr/forms.py:65
  1657. msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
  1658. msgstr "Turkkilaisessa henkilötunnuksessa pitää olla 11 numeroa."
  1659. #: uk/forms.py:21
  1660. msgid "Enter a valid postcode."
  1661. msgstr "Syötä oikea postinumero."
  1662. #: uk/uk_regions.py:11
  1663. msgid "Bedfordshire"
  1664. msgstr "Bedfordshire"
  1665. #: uk/uk_regions.py:12
  1666. msgid "Buckinghamshire"
  1667. msgstr "Buckinghamshire"
  1668. #: uk/uk_regions.py:14
  1669. msgid "Cheshire"
  1670. msgstr "Cheshire"
  1671. #: uk/uk_regions.py:15
  1672. msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
  1673. msgstr "Cornwall and Isles of Scilly"
  1674. #: uk/uk_regions.py:16
  1675. msgid "Cumbria"
  1676. msgstr "Cumbria"
  1677. #: uk/uk_regions.py:17
  1678. msgid "Derbyshire"
  1679. msgstr "Derbyshire"
  1680. #: uk/uk_regions.py:18
  1681. msgid "Devon"
  1682. msgstr "Devon"
  1683. #: uk/uk_regions.py:19
  1684. msgid "Dorset"
  1685. msgstr "Dorset"
  1686. #: uk/uk_regions.py:20
  1687. msgid "Durham"
  1688. msgstr "Durham"
  1689. #: uk/uk_regions.py:21
  1690. msgid "East Sussex"
  1691. msgstr "East Sussex"
  1692. #: uk/uk_regions.py:22
  1693. msgid "Essex"
  1694. msgstr "Essex"
  1695. #: uk/uk_regions.py:23
  1696. msgid "Gloucestershire"
  1697. msgstr "Gloucestershire"
  1698. #: uk/uk_regions.py:24
  1699. msgid "Greater London"
  1700. msgstr "Greater London"
  1701. #: uk/uk_regions.py:25
  1702. msgid "Greater Manchester"
  1703. msgstr "Greater Manchester"
  1704. #: uk/uk_regions.py:26
  1705. msgid "Hampshire"
  1706. msgstr "Hampshire"
  1707. #: uk/uk_regions.py:27
  1708. msgid "Hertfordshire"
  1709. msgstr "Hertfordshire"
  1710. #: uk/uk_regions.py:28
  1711. msgid "Kent"
  1712. msgstr "Kent"
  1713. #: uk/uk_regions.py:29
  1714. msgid "Lancashire"
  1715. msgstr "Lancashire"
  1716. #: uk/uk_regions.py:30
  1717. msgid "Leicestershire"
  1718. msgstr "Leicestershire"
  1719. #: uk/uk_regions.py:31
  1720. msgid "Lincolnshire"
  1721. msgstr "Lincolnshire"
  1722. #: uk/uk_regions.py:32
  1723. msgid "Merseyside"
  1724. msgstr "Merseyside"
  1725. #: uk/uk_regions.py:33
  1726. msgid "Norfolk"
  1727. msgstr "Norfolk"
  1728. #: uk/uk_regions.py:34
  1729. msgid "North Yorkshire"
  1730. msgstr "North Yorkshire"
  1731. #: uk/uk_regions.py:35
  1732. msgid "Northamptonshire"
  1733. msgstr "Northamptonshire"
  1734. #: uk/uk_regions.py:36
  1735. msgid "Northumberland"
  1736. msgstr "Northumberland"
  1737. #: uk/uk_regions.py:37
  1738. msgid "Nottinghamshire"
  1739. msgstr "Nottinghamshire"
  1740. #: uk/uk_regions.py:38
  1741. msgid "Oxfordshire"
  1742. msgstr "Oxfordshire"
  1743. #: uk/uk_regions.py:39
  1744. msgid "Shropshire"
  1745. msgstr "Shropshire"
  1746. #: uk/uk_regions.py:40
  1747. msgid "Somerset"
  1748. msgstr "Somerset"
  1749. #: uk/uk_regions.py:41
  1750. msgid "South Yorkshire"
  1751. msgstr "South Yorkshire"
  1752. #: uk/uk_regions.py:42
  1753. msgid "Staffordshire"
  1754. msgstr "Staffordshire"
  1755. #: uk/uk_regions.py:43
  1756. msgid "Suffolk"
  1757. msgstr "Suffolk"
  1758. #: uk/uk_regions.py:44
  1759. msgid "Surrey"
  1760. msgstr "Surrey"
  1761. #: uk/uk_regions.py:45
  1762. msgid "Tyne and Wear"
  1763. msgstr "Tyne and Wear"
  1764. #: uk/uk_regions.py:46
  1765. msgid "Warwickshire"
  1766. msgstr "Warwickshire"
  1767. #: uk/uk_regions.py:47
  1768. msgid "West Midlands"
  1769. msgstr "West Midlands"
  1770. #: uk/uk_regions.py:48
  1771. msgid "West Sussex"
  1772. msgstr "West Sussex"
  1773. #: uk/uk_regions.py:49
  1774. msgid "West Yorkshire"
  1775. msgstr "West Yorkshire"
  1776. #: uk/uk_regions.py:50
  1777. msgid "Wiltshire"
  1778. msgstr "Wiltshire"
  1779. #: uk/uk_regions.py:51
  1780. msgid "Worcestershire"
  1781. msgstr "Worcestershire"
  1782. #: uk/uk_regions.py:55
  1783. msgid "County Antrim"
  1784. msgstr "County Antrim"
  1785. #: uk/uk_regions.py:56
  1786. msgid "County Armagh"
  1787. msgstr "County Armagh"
  1788. #: uk/uk_regions.py:57
  1789. msgid "County Down"
  1790. msgstr "County Down"
  1791. #: uk/uk_regions.py:58
  1792. msgid "County Fermanagh"
  1793. msgstr "County Fermanagh"
  1794. #: uk/uk_regions.py:59
  1795. msgid "County Londonderry"
  1796. msgstr "County Londonderry"
  1797. #: uk/uk_regions.py:60
  1798. msgid "County Tyrone"
  1799. msgstr "County Tyrone"
  1800. #: uk/uk_regions.py:64
  1801. msgid "Clwyd"
  1802. msgstr "Clwyd"
  1803. #: uk/uk_regions.py:65
  1804. msgid "Dyfed"
  1805. msgstr "Dyfed"
  1806. #: uk/uk_regions.py:66
  1807. msgid "Gwent"
  1808. msgstr "Gwent"
  1809. #: uk/uk_regions.py:67
  1810. msgid "Gwynedd"
  1811. msgstr "Gwynedd"
  1812. #: uk/uk_regions.py:68
  1813. msgid "Mid Glamorgan"
  1814. msgstr "Mid Glamorgan"
  1815. #: uk/uk_regions.py:69
  1816. msgid "Powys"
  1817. msgstr "Powys"
  1818. #: uk/uk_regions.py:70
  1819. msgid "South Glamorgan"
  1820. msgstr "South Glamorgan"
  1821. #: uk/uk_regions.py:71
  1822. msgid "West Glamorgan"
  1823. msgstr "West Glamorgan"
  1824. #: uk/uk_regions.py:75
  1825. msgid "Borders"
  1826. msgstr "Borders"
  1827. #: uk/uk_regions.py:76
  1828. msgid "Central Scotland"
  1829. msgstr "Central Scotland"
  1830. #: uk/uk_regions.py:77
  1831. msgid "Dumfries and Galloway"
  1832. msgstr "Dumfries and Galloway"
  1833. #: uk/uk_regions.py:78
  1834. msgid "Fife"
  1835. msgstr "Fife"
  1836. #: uk/uk_regions.py:79
  1837. msgid "Grampian"
  1838. msgstr "Grampian"
  1839. #: uk/uk_regions.py:80
  1840. msgid "Highland"
  1841. msgstr "Highland"
  1842. #: uk/uk_regions.py:81
  1843. msgid "Lothian"
  1844. msgstr "Lothian"
  1845. #: uk/uk_regions.py:82
  1846. msgid "Orkney Islands"
  1847. msgstr "Orkney Islands"
  1848. #: uk/uk_regions.py:83
  1849. msgid "Shetland Islands"
  1850. msgstr "Shetland Islands"
  1851. #: uk/uk_regions.py:84
  1852. msgid "Strathclyde"
  1853. msgstr "Strathclyde"
  1854. #: uk/uk_regions.py:85
  1855. msgid "Tayside"
  1856. msgstr "Tayside"
  1857. #: uk/uk_regions.py:86
  1858. msgid "Western Isles"
  1859. msgstr "Western Isles"
  1860. #: uk/uk_regions.py:90
  1861. msgid "England"
  1862. msgstr "England"
  1863. #: uk/uk_regions.py:91
  1864. msgid "Northern Ireland"
  1865. msgstr "Northern Ireland"
  1866. #: uk/uk_regions.py:92
  1867. msgid "Scotland"
  1868. msgstr "Scotland"
  1869. #: uk/uk_regions.py:93
  1870. msgid "Wales"
  1871. msgstr "Scotland"
  1872. #: us/forms.py:17
  1873. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
  1874. msgstr "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
  1875. #: us/forms.py:26
  1876. msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
  1877. msgstr "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
  1878. #: us/forms.py:55
  1879. msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
  1880. msgstr "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
  1881. #: us/forms.py:88
  1882. msgid "Enter a U.S. state or territory."
  1883. msgstr "Enter a U.S. state or territory."
  1884. #: us/models.py:9
  1885. msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
  1886. msgstr "USA:n osavaltio (suuraakkosin, kaksi kirjainta)"
  1887. #: us/models.py:18
  1888. msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
  1889. msgstr "USA:n postikoodi (kaksi isoa kirjainta)"
  1890. #: us/models.py:27
  1891. msgid "Phone number"
  1892. msgstr "Puhelinnumero"
  1893. #: uy/forms.py:28
  1894. msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
  1895. msgstr "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
  1896. #: uy/forms.py:30
  1897. msgid "Enter a valid CI number."
  1898. msgstr "Enter a valid CI number."
  1899. #: za/forms.py:21
  1900. msgid "Enter a valid South African ID number"
  1901. msgstr "Enter a valid South African ID number"
  1902. #: za/forms.py:55
  1903. msgid "Enter a valid South African postal code"
  1904. msgstr "Enter a valid South African postal code"
  1905. #: za/za_provinces.py:4
  1906. msgid "Eastern Cape"
  1907. msgstr "Eastern Cape"
  1908. #: za/za_provinces.py:5
  1909. msgid "Free State"
  1910. msgstr "Free State"
  1911. #: za/za_provinces.py:6
  1912. msgid "Gauteng"
  1913. msgstr "Gauteng"
  1914. #: za/za_provinces.py:7
  1915. msgid "KwaZulu-Natal"
  1916. msgstr "KwaZulu-Natal"
  1917. #: za/za_provinces.py:8
  1918. msgid "Limpopo"
  1919. msgstr "Limpopo"
  1920. #: za/za_provinces.py:9
  1921. msgid "Mpumalanga"
  1922. msgstr "Mpumalanga"
  1923. #: za/za_provinces.py:10
  1924. msgid "Northern Cape"
  1925. msgstr "Northern Cape"
  1926. #: za/za_provinces.py:11
  1927. msgid "North West"
  1928. msgstr "North West"
  1929. #: za/za_provinces.py:12
  1930. msgid "Western Cape"
  1931. msgstr "Western Cape"