PageRenderTime 46ms CodeModel.GetById 24ms app.highlight 13ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 1ms

/django/contrib/localflavor/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po

Relevant Search: With Applications for Solr and Elasticsearch

For more in depth reading about search, ranking and generally everything you could ever want to know about how lucene, elasticsearch or solr work under the hood I highly suggest this book. Easily one of the most interesting technical books I have read in a long time. If you are tasked with solving search relevance problems even if not in Solr or Elasticsearch it should be your first reference. Amazon Affiliate Link
https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2561 lines | 1931 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | d72e5c7ab82eea95f1ca63223be7f10b MD5 | raw file
   1# This file is distributed under the same license as the Django package.
   2#
   3msgid ""
   4msgstr ""
   5"Project-Id-Version: Django\n"
   6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
   8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
   9"Last-Translator: akaihola <akaihol+transifex@ambitone.com>\n"
  10"Language-Team: Finnish <None>\n"
  11"MIME-Version: 1.0\n"
  12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14"Language: fi\n"
  15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  16
  17#: ar/forms.py:28
  18msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  19msgstr "Syötä postinumero muodossa NNNN tai ANNNNAAA."
  20
  21#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  22msgid "This field requires only numbers."
  23msgstr "Tähän kenttään kelpaavat vain numerot."
  24
  25#: ar/forms.py:51
  26msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  27msgstr "Tähän kenttään vaaditaan 7 tai 8 numeroa."
  28
  29#: ar/forms.py:80
  30msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  31msgstr "Syötä oikea CUIT joko XX-XXXXXXXX-X tai XXXXXXXXXXXX -muodossa."
  32
  33#: ar/forms.py:81
  34msgid "Invalid CUIT."
  35msgstr "Virheellinen CUIT."
  36
  37#: at/at_states.py:5
  38msgid "Burgenland"
  39msgstr "Burgenland"
  40
  41#: at/at_states.py:6
  42msgid "Carinthia"
  43msgstr "Kärnten"
  44
  45#: at/at_states.py:7
  46msgid "Lower Austria"
  47msgstr "Ala-Itävalta"
  48
  49#: at/at_states.py:8
  50msgid "Upper Austria"
  51msgstr "Ylä-Itävalta"
  52
  53#: at/at_states.py:9
  54msgid "Salzburg"
  55msgstr "Salzburg"
  56
  57#: at/at_states.py:10
  58msgid "Styria"
  59msgstr "Steiermark"
  60
  61#: at/at_states.py:11
  62msgid "Tyrol"
  63msgstr "Tiroli"
  64
  65#: at/at_states.py:12
  66msgid "Vorarlberg"
  67msgstr "Vorarlberg"
  68
  69#: at/at_states.py:13
  70msgid "Vienna"
  71msgstr "Wien"
  72
  73#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  74msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  75msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXX."
  76
  77#: at/forms.py:50
  78msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  79msgstr "Syötä oikea itävaltalainen henkilötunnus muodossa XXXX XXXXXX."
  80
  81#: au/forms.py:17
  82msgid "Enter a 4 digit post code."
  83msgstr "Syötä nelinumeroinen postinumero."
  84
  85#: be/be_provinces.py:5
  86msgid "Antwerp"
  87msgstr "Antwerpen"
  88
  89#: be/be_provinces.py:6
  90msgid "Brussels"
  91msgstr "Bryssel"
  92
  93#: be/be_provinces.py:7
  94msgid "East Flanders"
  95msgstr "Itä-Flanderi"
  96
  97#: be/be_provinces.py:8
  98msgid "Flemish Brabant"
  99msgstr "Flaamilainen Brabant"
 100
 101#: be/be_provinces.py:9
 102msgid "Hainaut"
 103msgstr "Hainaut"
 104
 105#: be/be_provinces.py:10
 106msgid "Liege"
 107msgstr "Liege"
 108
 109#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
 110msgid "Limburg"
 111msgstr "Limburg"
 112
 113#: be/be_provinces.py:12
 114msgid "Luxembourg"
 115msgstr "Luxemburg"
 116
 117#: be/be_provinces.py:13
 118msgid "Namur"
 119msgstr "Namur"
 120
 121#: be/be_provinces.py:14
 122msgid "Walloon Brabant"
 123msgstr "Vallonian Brabant"
 124
 125#: be/be_provinces.py:15
 126msgid "West Flanders"
 127msgstr "Länsi-Flanderi"
 128
 129#: be/be_regions.py:5
 130msgid "Brussels Capital Region"
 131msgstr "Brysselin metropolialue"
 132
 133#: be/be_regions.py:6
 134msgid "Flemish Region"
 135msgstr "flaamilainen alue"
 136
 137#: be/be_regions.py:7
 138msgid "Wallonia"
 139msgstr "Vallonia"
 140
 141#: be/forms.py:23
 142msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
 143msgstr "Syötä postinumero muodossa ja välillä 1XXX–9XXX."
 144
 145#: be/forms.py:46
 146msgid ""
 147"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
 148"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
 149"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
 150msgstr ""
 151"Syötä puhelinnumero muodossa 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/"
 152"xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx."
 153"xx.xx, 0xxxxxxxx tai 04xxxxxxxx."
 154
 155#: br/forms.py:17
 156msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
 157msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXX-XXX."
 158
 159#: br/forms.py:26
 160msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
 161msgstr "Puhelinnumeron tulee olla muodossa XX-XXXX-XXXX."
 162
 163#: br/forms.py:54
 164msgid ""
 165"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
 166"states."
 167msgstr ""
 168"Valitse oikea brasilialainen osavaltio. Valitsemasi osavaltio ei ole yksi "
 169"sallituista osavaltiosta."
 170
 171#: br/forms.py:90
 172msgid "Invalid CPF number."
 173msgstr "Virheellinen CPF-numero."
 174
 175#: br/forms.py:91
 176msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
 177msgstr "Tämä kenttä vaatii vähintään 11 ja enintään 14 merkkiä."
 178
 179#: br/forms.py:130
 180msgid "Invalid CNPJ number."
 181msgstr "Virheellinen CNPJ-numero."
 182
 183#: br/forms.py:132
 184msgid "This field requires at least 14 digits"
 185msgstr "Tähän kenttään vaaditaan ainakin 14 numeroa."
 186
 187#: ca/forms.py:25
 188msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
 189msgstr "Syötä postinumero muodossa XXX XXX."
 190
 191#: ca/forms.py:96
 192msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
 193msgstr "Syötä oikea kanadalainen henkilötunnus muodossa XXX-XXX-XXX."
 194
 195#: ch/ch_states.py:5
 196msgid "Aargau"
 197msgstr "Aargau"
 198
 199#: ch/ch_states.py:6
 200msgid "Appenzell Innerrhoden"
 201msgstr "Appenzell Innerrhoden"
 202
 203#: ch/ch_states.py:7
 204msgid "Appenzell Ausserrhoden"
 205msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
 206
 207#: ch/ch_states.py:8
 208msgid "Basel-Stadt"
 209msgstr "Basel-Stadt"
 210
 211#: ch/ch_states.py:9
 212msgid "Basel-Land"
 213msgstr "Basel-Land"
 214
 215#: ch/ch_states.py:10
 216msgid "Berne"
 217msgstr "Berne"
 218
 219#: ch/ch_states.py:11
 220msgid "Fribourg"
 221msgstr "Fribourg"
 222
 223#: ch/ch_states.py:12
 224msgid "Geneva"
 225msgstr "Geneva"
 226
 227#: ch/ch_states.py:13
 228msgid "Glarus"
 229msgstr "Glarus"
 230
 231#: ch/ch_states.py:14
 232msgid "Graubuenden"
 233msgstr "Graubuenden"
 234
 235#: ch/ch_states.py:15
 236msgid "Jura"
 237msgstr "Jura"
 238
 239#: ch/ch_states.py:16
 240msgid "Lucerne"
 241msgstr "Lucerne"
 242
 243#: ch/ch_states.py:17
 244msgid "Neuchatel"
 245msgstr "Neuchatel"
 246
 247#: ch/ch_states.py:18
 248msgid "Nidwalden"
 249msgstr "Nidwalden"
 250
 251#: ch/ch_states.py:19
 252msgid "Obwalden"
 253msgstr "Obwalden"
 254
 255#: ch/ch_states.py:20
 256msgid "Schaffhausen"
 257msgstr "Schaffhausen"
 258
 259#: ch/ch_states.py:21
 260msgid "Schwyz"
 261msgstr "Schwyz"
 262
 263#: ch/ch_states.py:22
 264msgid "Solothurn"
 265msgstr "Solothurn"
 266
 267#: ch/ch_states.py:23
 268msgid "St. Gallen"
 269msgstr "St. Gallen"
 270
 271#: ch/ch_states.py:24
 272msgid "Thurgau"
 273msgstr "Thurgau"
 274
 275#: ch/ch_states.py:25
 276msgid "Ticino"
 277msgstr "Ticino"
 278
 279#: ch/ch_states.py:26
 280msgid "Uri"
 281msgstr "Uri"
 282
 283#: ch/ch_states.py:27
 284msgid "Valais"
 285msgstr "Valais"
 286
 287#: ch/ch_states.py:28
 288msgid "Vaud"
 289msgstr "Vaud"
 290
 291#: ch/ch_states.py:29
 292msgid "Zug"
 293msgstr "Zug"
 294
 295#: ch/ch_states.py:30
 296msgid "Zurich"
 297msgstr "Zurich"
 298
 299#: ch/forms.py:65
 300msgid ""
 301"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
 302"1234567890 format."
 303msgstr ""
 304"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
 305"1234567890 format."
 306
 307#: cl/forms.py:30
 308msgid "Enter a valid Chilean RUT."
 309msgstr "Syötä oikea chileläinen RUT"
 310
 311#: cl/forms.py:31
 312msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
 313msgstr "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
 314
 315#: cl/forms.py:32
 316msgid "The Chilean RUT is not valid."
 317msgstr "The Chilean RUT is not valid."
 318
 319#: cz/cz_regions.py:8
 320msgid "Prague"
 321msgstr "Praha"
 322
 323#: cz/cz_regions.py:9
 324msgid "Central Bohemian Region"
 325msgstr "Central Bohemian Region"
 326
 327#: cz/cz_regions.py:10
 328msgid "South Bohemian Region"
 329msgstr "South Bohemian Region"
 330
 331#: cz/cz_regions.py:11
 332msgid "Pilsen Region"
 333msgstr "Pilsen Region"
 334
 335#: cz/cz_regions.py:12
 336msgid "Carlsbad Region"
 337msgstr "Carlsbad Region"
 338
 339#: cz/cz_regions.py:13
 340msgid "Usti Region"
 341msgstr "Usti Region"
 342
 343#: cz/cz_regions.py:14
 344msgid "Liberec Region"
 345msgstr "Liberec Region"
 346
 347#: cz/cz_regions.py:15
 348msgid "Hradec Region"
 349msgstr "Hradec Region"
 350
 351#: cz/cz_regions.py:16
 352msgid "Pardubice Region"
 353msgstr "Pardubice Region"
 354
 355#: cz/cz_regions.py:17
 356msgid "Vysocina Region"
 357msgstr "Vysocina Region"
 358
 359#: cz/cz_regions.py:18
 360msgid "South Moravian Region"
 361msgstr "South Moravian Region"
 362
 363#: cz/cz_regions.py:19
 364msgid "Olomouc Region"
 365msgstr "Olomouc Region"
 366
 367#: cz/cz_regions.py:20
 368msgid "Zlin Region"
 369msgstr "Zilin region"
 370
 371#: cz/cz_regions.py:21
 372msgid "Moravian-Silesian Region"
 373msgstr "Moravian-Silesian Region"
 374
 375#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
 376msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
 377msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXX tai XXX XX."
 378
 379#: cz/forms.py:48
 380msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
 381msgstr "Syötä henkilötunnus muodossa XXXXXX/XXXX tai XXXXXXXXXX."
 382
 383#: cz/forms.py:49
 384msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
 385msgstr ""
 386"Virheellinen valinnainen sukupuoli, valitse 'f' (nainen) tai 'm' (mies)"
 387
 388#: cz/forms.py:50
 389msgid "Enter a valid birth number."
 390msgstr "Syötä oikea henkilötunnus."
 391
 392#: cz/forms.py:111
 393msgid "Enter a valid IC number."
 394msgstr "Syötä oikea IC-tunnus."
 395
 396#: de/de_states.py:5
 397msgid "Baden-Wuerttemberg"
 398msgstr "Baden-Wuerttemberg"
 399
 400#: de/de_states.py:6
 401msgid "Bavaria"
 402msgstr "Bavaria"
 403
 404#: de/de_states.py:7
 405msgid "Berlin"
 406msgstr "Berlin"
 407
 408#: de/de_states.py:8
 409msgid "Brandenburg"
 410msgstr "Brandenburg"
 411
 412#: de/de_states.py:9
 413msgid "Bremen"
 414msgstr "Bremen"
 415
 416#: de/de_states.py:10
 417msgid "Hamburg"
 418msgstr "Hamburg"
 419
 420#: de/de_states.py:11
 421msgid "Hessen"
 422msgstr "Hessen"
 423
 424#: de/de_states.py:12
 425msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
 426msgstr "Mecklenburg-Western Pomerania"
 427
 428#: de/de_states.py:13
 429msgid "Lower Saxony"
 430msgstr "Lower Saxony"
 431
 432#: de/de_states.py:14
 433msgid "North Rhine-Westphalia"
 434msgstr "North Rhine-Westphalia"
 435
 436#: de/de_states.py:15
 437msgid "Rhineland-Palatinate"
 438msgstr "Rhineland-Palatinate"
 439
 440#: de/de_states.py:16
 441msgid "Saarland"
 442msgstr "Saarland"
 443
 444#: de/de_states.py:17
 445msgid "Saxony"
 446msgstr "Saxony"
 447
 448#: de/de_states.py:18
 449msgid "Saxony-Anhalt"
 450msgstr "Saxony-Anhalt"
 451
 452#: de/de_states.py:19
 453msgid "Schleswig-Holstein"
 454msgstr "Schleswig-Holstein"
 455
 456#: de/de_states.py:20
 457msgid "Thuringia"
 458msgstr "Thuringia"
 459
 460#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
 461msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
 462msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXX."
 463
 464#: de/forms.py:42
 465msgid ""
 466"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
 467"format."
 468msgstr ""
 469"Syötä oikea saksalainen henkilötunnus muodossa XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
 470
 471#: es/es_provinces.py:5
 472msgid "Arava"
 473msgstr "Álava"
 474
 475#: es/es_provinces.py:6
 476msgid "Albacete"
 477msgstr "Albacete"
 478
 479#: es/es_provinces.py:7
 480msgid "Alacant"
 481msgstr "Alicante"
 482
 483#: es/es_provinces.py:8
 484msgid "Almeria"
 485msgstr "Almería"
 486
 487#: es/es_provinces.py:9
 488msgid "Avila"
 489msgstr "Ávila"
 490
 491#: es/es_provinces.py:10
 492msgid "Badajoz"
 493msgstr "Badajoz"
 494
 495#: es/es_provinces.py:11
 496msgid "Illes Balears"
 497msgstr "Baleaarit"
 498
 499#: es/es_provinces.py:12
 500msgid "Barcelona"
 501msgstr "Barcelona"
 502
 503#: es/es_provinces.py:13
 504msgid "Burgos"
 505msgstr "Burgos"
 506
 507#: es/es_provinces.py:14
 508msgid "Caceres"
 509msgstr "Cáceres"
 510
 511#: es/es_provinces.py:15
 512msgid "Cadiz"
 513msgstr "Cádiz"
 514
 515#: es/es_provinces.py:16
 516msgid "Castello"
 517msgstr "Castellón"
 518
 519#: es/es_provinces.py:17
 520msgid "Ciudad Real"
 521msgstr "Ciudad Real"
 522
 523#: es/es_provinces.py:18
 524msgid "Cordoba"
 525msgstr "Córdoba"
 526
 527#: es/es_provinces.py:19
 528msgid "A Coruna"
 529msgstr "A Coruña"
 530
 531#: es/es_provinces.py:20
 532msgid "Cuenca"
 533msgstr "Cuenca"
 534
 535#: es/es_provinces.py:21
 536msgid "Girona"
 537msgstr "Girona"
 538
 539#: es/es_provinces.py:22
 540msgid "Granada"
 541msgstr "Granada"
 542
 543#: es/es_provinces.py:23
 544msgid "Guadalajara"
 545msgstr "Guadalajara"
 546
 547#: es/es_provinces.py:24
 548msgid "Guipuzkoa"
 549msgstr "Guipúzcoa"
 550
 551#: es/es_provinces.py:25
 552msgid "Huelva"
 553msgstr "Huelva"
 554
 555#: es/es_provinces.py:26
 556msgid "Huesca"
 557msgstr "Huesca"
 558
 559#: es/es_provinces.py:27
 560msgid "Jaen"
 561msgstr "Jaén"
 562
 563#: es/es_provinces.py:28
 564msgid "Leon"
 565msgstr "León"
 566
 567#: es/es_provinces.py:29
 568msgid "Lleida"
 569msgstr "Lleida"
 570
 571#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
 572msgid "La Rioja"
 573msgstr "La Rioja"
 574
 575#: es/es_provinces.py:31
 576msgid "Lugo"
 577msgstr "Lugo"
 578
 579#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
 580msgid "Madrid"
 581msgstr "Madrid"
 582
 583#: es/es_provinces.py:33
 584msgid "Malaga"
 585msgstr "Málaga"
 586
 587#: es/es_provinces.py:34
 588msgid "Murcia"
 589msgstr "Murcia"
 590
 591#: es/es_provinces.py:35
 592msgid "Navarre"
 593msgstr "Navarra"
 594
 595#: es/es_provinces.py:36
 596msgid "Ourense"
 597msgstr "Ourense"
 598
 599#: es/es_provinces.py:37
 600msgid "Asturias"
 601msgstr "Asturia"
 602
 603#: es/es_provinces.py:38
 604msgid "Palencia"
 605msgstr "Palencia"
 606
 607#: es/es_provinces.py:39
 608msgid "Las Palmas"
 609msgstr "Las Palmas"
 610
 611#: es/es_provinces.py:40
 612msgid "Pontevedra"
 613msgstr "Pontevedra"
 614
 615#: es/es_provinces.py:41
 616msgid "Salamanca"
 617msgstr "Salamanca"
 618
 619#: es/es_provinces.py:42
 620msgid "Santa Cruz de Tenerife"
 621msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
 622
 623#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
 624msgid "Cantabria"
 625msgstr "Cantabria"
 626
 627#: es/es_provinces.py:44
 628msgid "Segovia"
 629msgstr "Segovia"
 630
 631#: es/es_provinces.py:45
 632msgid "Seville"
 633msgstr "Seville"
 634
 635#: es/es_provinces.py:46
 636msgid "Soria"
 637msgstr "Soria"
 638
 639#: es/es_provinces.py:47
 640msgid "Tarragona"
 641msgstr "Tarragona"
 642
 643#: es/es_provinces.py:48
 644msgid "Teruel"
 645msgstr "Teruel"
 646
 647#: es/es_provinces.py:49
 648msgid "Toledo"
 649msgstr "Toledo"
 650
 651#: es/es_provinces.py:50
 652msgid "Valencia"
 653msgstr "Valencia"
 654
 655#: es/es_provinces.py:51
 656msgid "Valladolid"
 657msgstr "Valladolid"
 658
 659#: es/es_provinces.py:52
 660msgid "Bizkaia"
 661msgstr "Vizcaya"
 662
 663#: es/es_provinces.py:53
 664msgid "Zamora"
 665msgstr "Zamora"
 666
 667#: es/es_provinces.py:54
 668msgid "Zaragoza"
 669msgstr "Zaragoza"
 670
 671#: es/es_provinces.py:55
 672msgid "Ceuta"
 673msgstr "Ceuta"
 674
 675#: es/es_provinces.py:56
 676msgid "Melilla"
 677msgstr "Melilla"
 678
 679#: es/es_regions.py:5
 680msgid "Andalusia"
 681msgstr "Andalusia"
 682
 683#: es/es_regions.py:6
 684msgid "Aragon"
 685msgstr "Aragonia"
 686
 687#: es/es_regions.py:7
 688msgid "Principality of Asturias"
 689msgstr "Asturian ruhtinaskunta"
 690
 691#: es/es_regions.py:8
 692msgid "Balearic Islands"
 693msgstr "Baleaarit"
 694
 695#: es/es_regions.py:9
 696msgid "Basque Country"
 697msgstr "Baskimaa"
 698
 699#: es/es_regions.py:10
 700msgid "Canary Islands"
 701msgstr "Kanariansaaret"
 702
 703#: es/es_regions.py:12
 704msgid "Castile-La Mancha"
 705msgstr "Kastilia-La Mancha"
 706
 707#: es/es_regions.py:13
 708msgid "Castile and Leon"
 709msgstr "Kastilia ja León"
 710
 711#: es/es_regions.py:14
 712msgid "Catalonia"
 713msgstr "Katalonia"
 714
 715#: es/es_regions.py:15
 716msgid "Extremadura"
 717msgstr "Extremadura"
 718
 719#: es/es_regions.py:16
 720msgid "Galicia"
 721msgstr "Galicia"
 722
 723#: es/es_regions.py:19
 724msgid "Region of Murcia"
 725msgstr "Murcia"
 726
 727#: es/es_regions.py:20
 728msgid "Foral Community of Navarre"
 729msgstr "Navarra"
 730
 731#: es/es_regions.py:21
 732msgid "Valencian Community"
 733msgstr "Valencia"
 734
 735#: es/forms.py:20
 736msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
 737msgstr "Syötä oikea postinumero väliltä ja muodossa 01XXX-52XXX."
 738
 739#: es/forms.py:40
 740msgid ""
 741"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
 742"9XXXXXXXX."
 743msgstr ""
 744"Syötä oikea puhelinnumero muodoissa 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX tai 9XXXXXXXX."
 745
 746#: es/forms.py:67
 747msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
 748msgstr "Syötä oikea NIF, NIE tai CIF."
 749
 750#: es/forms.py:68
 751msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
 752msgstr "Syötä oikea NIF tai NIE."
 753
 754#: es/forms.py:69
 755msgid "Invalid checksum for NIF."
 756msgstr "Väärä tarkistusnumero NIF:lle."
 757
 758#: es/forms.py:70
 759msgid "Invalid checksum for NIE."
 760msgstr "Väärä tarkistusnumero NIE:lle."
 761
 762#: es/forms.py:71
 763msgid "Invalid checksum for CIF."
 764msgstr "Väärä tarkistusnumero CIF:lle."
 765
 766#: es/forms.py:143
 767msgid ""
 768"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 769msgstr "Syötä oikea pankin tilinumero muodossa XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 770
 771#: es/forms.py:144
 772msgid "Invalid checksum for bank account number."
 773msgstr "Väärä tarkistusnumero pankin tilinumerolle."
 774
 775#: fi/forms.py:29
 776msgid "Enter a valid Finnish social security number."
 777msgstr "Syötä oikea suomalainen henkilötunnus."
 778
 779#: fr/forms.py:31
 780msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
 781msgstr "Puhelinnumeroiden on ontava muodossa 0X XX XX XX XX."
 782
 783#: id/forms.py:28
 784msgid "Enter a valid post code"
 785msgstr "Syötä oikea postinumero"
 786
 787#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
 788msgid "Enter a valid phone number"
 789msgstr "Syötä oikea puhelinnumero"
 790
 791#: id/forms.py:107
 792msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
 793msgstr "Syötä oikea rekisterikilpi"
 794
 795#: id/forms.py:170
 796msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
 797msgstr "Syötä oikea NIK/KTP numero"
 798
 799#: id/id_choices.py:15
 800msgid "Aceh"
 801msgstr "Aceh"
 802
 803#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
 804msgid "Bali"
 805msgstr "Bali"
 806
 807#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
 808msgid "Banten"
 809msgstr "Banten"
 810
 811#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
 812msgid "Bengkulu"
 813msgstr "Bengkulu"
 814
 815#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
 816msgid "Yogyakarta"
 817msgstr "Yogyakarta"
 818
 819#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
 820msgid "Jakarta"
 821msgstr "Jakarta"
 822
 823#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
 824msgid "Gorontalo"
 825msgstr "Gorontalo"
 826
 827#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
 828msgid "Jambi"
 829msgstr "Jambi"
 830
 831#: id/id_choices.py:23
 832msgid "Jawa Barat"
 833msgstr "Jawa Barat"
 834
 835#: id/id_choices.py:24
 836msgid "Jawa Tengah"
 837msgstr "Jawa Tengah"
 838
 839#: id/id_choices.py:25
 840msgid "Jawa Timur"
 841msgstr "Jawa Timur"
 842
 843#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
 844msgid "Kalimantan Barat"
 845msgstr "Kalimantan Barat"
 846
 847#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
 848msgid "Kalimantan Selatan"
 849msgstr "Kalimantan Selatan"
 850
 851#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
 852msgid "Kalimantan Tengah"
 853msgstr "Kalimantan Tengah"
 854
 855#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
 856msgid "Kalimantan Timur"
 857msgstr "Kalimantan Timur"
 858
 859#: id/id_choices.py:30
 860msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
 861msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
 862
 863#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
 864msgid "Kepulauan Riau"
 865msgstr "Kepulauan Riau"
 866
 867#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
 868msgid "Lampung"
 869msgstr "Lampung"
 870
 871#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
 872msgid "Maluku"
 873msgstr "Maluku"
 874
 875#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
 876msgid "Maluku Utara"
 877msgstr "Maluku Utara"
 878
 879#: id/id_choices.py:35
 880msgid "Nusa Tenggara Barat"
 881msgstr "Nusa Tenggara Barat"
 882
 883#: id/id_choices.py:36
 884msgid "Nusa Tenggara Timur"
 885msgstr "Nusa Tenggara Timur"
 886
 887#: id/id_choices.py:37
 888msgid "Papua"
 889msgstr "Papua"
 890
 891#: id/id_choices.py:38
 892msgid "Papua Barat"
 893msgstr "Papua Barat"
 894
 895#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
 896msgid "Riau"
 897msgstr "Riau"
 898
 899#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
 900msgid "Sulawesi Barat"
 901msgstr "Sulawesi Barat"
 902
 903#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
 904msgid "Sulawesi Selatan"
 905msgstr "Sulawesi Selatan"
 906
 907#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
 908msgid "Sulawesi Tengah"
 909msgstr "Sulawesi Tengah"
 910
 911#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
 912msgid "Sulawesi Tenggara"
 913msgstr "Sulawesi Tenggara"
 914
 915#: id/id_choices.py:44
 916msgid "Sulawesi Utara"
 917msgstr "Sulawesi Utara"
 918
 919#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
 920msgid "Sumatera Barat"
 921msgstr "Sumatera Barat"
 922
 923#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
 924msgid "Sumatera Selatan"
 925msgstr "Sumatera Selatan"
 926
 927#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
 928msgid "Sumatera Utara"
 929msgstr "Sumatera Utara"
 930
 931#: id/id_choices.py:52
 932msgid "Magelang"
 933msgstr "Magelang"
 934
 935#: id/id_choices.py:54
 936msgid "Surakarta - Solo"
 937msgstr "Surakarta - Solo"
 938
 939#: id/id_choices.py:55
 940msgid "Madiun"
 941msgstr "Madiun"
 942
 943#: id/id_choices.py:56
 944msgid "Kediri"
 945msgstr "Kediri"
 946
 947#: id/id_choices.py:59
 948msgid "Tapanuli"
 949msgstr "Tapanuli"
 950
 951#: id/id_choices.py:65
 952msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
 953msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
 954
 955#: id/id_choices.py:67
 956msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
 957msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
 958
 959#: id/id_choices.py:69
 960msgid "Corps Consulate"
 961msgstr "Corps Consulate"
 962
 963#: id/id_choices.py:70
 964msgid "Corps Diplomatic"
 965msgstr "Corps Diplomatic"
 966
 967#: id/id_choices.py:71
 968msgid "Bandung"
 969msgstr "Bandung"
 970
 971#: id/id_choices.py:73
 972msgid "Sulawesi Utara Daratan"
 973msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
 974
 975#: id/id_choices.py:78
 976msgid "NTT - Timor"
 977msgstr "NTT - Timor"
 978
 979#: id/id_choices.py:80
 980msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
 981msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
 982
 983#: id/id_choices.py:83
 984msgid "NTB - Lombok"
 985msgstr "NTB - Lombok"
 986
 987#: id/id_choices.py:84
 988msgid "Papua dan Papua Barat"
 989msgstr "Papua dan Papua Barat"
 990
 991#: id/id_choices.py:86
 992msgid "Cirebon"
 993msgstr "Cirebon"
 994
 995#: id/id_choices.py:87
 996msgid "NTB - Sumbawa"
 997msgstr "NTB - Sumbawa"
 998
 999#: id/id_choices.py:88
1000msgid "NTT - Flores"
1001msgstr "NTT - Flores"
1002
1003#: id/id_choices.py:89
1004msgid "NTT - Sumba"
1005msgstr "NTT - Sumba"
1006
1007#: id/id_choices.py:90
1008msgid "Bogor"
1009msgstr "Bogor"
1010
1011#: id/id_choices.py:91
1012msgid "Pekalongan"
1013msgstr "Pekalongan"
1014
1015#: id/id_choices.py:92
1016msgid "Semarang"
1017msgstr "Semarang"
1018
1019#: id/id_choices.py:93
1020msgid "Pati"
1021msgstr "Pati"
1022
1023#: id/id_choices.py:97
1024msgid "Surabaya"
1025msgstr "Surabaya"
1026
1027#: id/id_choices.py:98
1028msgid "Madura"
1029msgstr "Madura"
1030
1031#: id/id_choices.py:99
1032msgid "Malang"
1033msgstr "Malang"
1034
1035#: id/id_choices.py:100
1036msgid "Jember"
1037msgstr "Jember"
1038
1039#: id/id_choices.py:101
1040msgid "Banyumas"
1041msgstr "Banyumas"
1042
1043#: id/id_choices.py:102
1044msgid "Federal Government"
1045msgstr "Federal Government"
1046
1047#: id/id_choices.py:103
1048msgid "Bojonegoro"
1049msgstr "Bojonegoro"
1050
1051#: id/id_choices.py:104
1052msgid "Purwakarta"
1053msgstr "Purwakarta"
1054
1055#: id/id_choices.py:105
1056msgid "Sidoarjo"
1057msgstr "Sidoarjo"
1058
1059#: id/id_choices.py:106
1060msgid "Garut"
1061msgstr "Garut"
1062
1063#: ie/ie_counties.py:8
1064msgid "Antrim"
1065msgstr "Antrim"
1066
1067#: ie/ie_counties.py:9
1068msgid "Armagh"
1069msgstr "Armagh"
1070
1071#: ie/ie_counties.py:10
1072msgid "Carlow"
1073msgstr "Carlow"
1074
1075#: ie/ie_counties.py:11
1076msgid "Cavan"
1077msgstr "Cavan"
1078
1079#: ie/ie_counties.py:12
1080msgid "Clare"
1081msgstr "Clare"
1082
1083#: ie/ie_counties.py:13
1084msgid "Cork"
1085msgstr "Cork"
1086
1087#: ie/ie_counties.py:14
1088msgid "Derry"
1089msgstr "Derry"
1090
1091#: ie/ie_counties.py:15
1092msgid "Donegal"
1093msgstr "Donegal"
1094
1095#: ie/ie_counties.py:16
1096msgid "Down"
1097msgstr "Down"
1098
1099#: ie/ie_counties.py:17
1100msgid "Dublin"
1101msgstr "Dublin"
1102
1103#: ie/ie_counties.py:18
1104msgid "Fermanagh"
1105msgstr "Fermanagh"
1106
1107#: ie/ie_counties.py:19
1108msgid "Galway"
1109msgstr "Galway"
1110
1111#: ie/ie_counties.py:20
1112msgid "Kerry"
1113msgstr "Kerry"
1114
1115#: ie/ie_counties.py:21
1116msgid "Kildare"
1117msgstr "Kildare"
1118
1119#: ie/ie_counties.py:22
1120msgid "Kilkenny"
1121msgstr "Kilkenny"
1122
1123#: ie/ie_counties.py:23
1124msgid "Laois"
1125msgstr "Laois"
1126
1127#: ie/ie_counties.py:24
1128msgid "Leitrim"
1129msgstr "Leitrim"
1130
1131#: ie/ie_counties.py:25
1132msgid "Limerick"
1133msgstr "Limerick"
1134
1135#: ie/ie_counties.py:26
1136msgid "Longford"
1137msgstr "Longford"
1138
1139#: ie/ie_counties.py:27
1140msgid "Louth"
1141msgstr "Louth"
1142
1143#: ie/ie_counties.py:28
1144msgid "Mayo"
1145msgstr "Mayo"
1146
1147#: ie/ie_counties.py:29
1148msgid "Meath"
1149msgstr "Meath"
1150
1151#: ie/ie_counties.py:30
1152msgid "Monaghan"
1153msgstr "Monaghan"
1154
1155#: ie/ie_counties.py:31
1156msgid "Offaly"
1157msgstr "Offaly"
1158
1159#: ie/ie_counties.py:32
1160msgid "Roscommon"
1161msgstr "Roscommon"
1162
1163#: ie/ie_counties.py:33
1164msgid "Sligo"
1165msgstr "Sligo"
1166
1167#: ie/ie_counties.py:34
1168msgid "Tipperary"
1169msgstr "Tipperary"
1170
1171#: ie/ie_counties.py:35
1172msgid "Tyrone"
1173msgstr "Tyrone"
1174
1175#: ie/ie_counties.py:36
1176msgid "Waterford"
1177msgstr "Waterford"
1178
1179#: ie/ie_counties.py:37
1180msgid "Westmeath"
1181msgstr "Westmeath"
1182
1183#: ie/ie_counties.py:38
1184msgid "Wexford"
1185msgstr "Wexford"
1186
1187#: ie/ie_counties.py:39
1188msgid "Wicklow"
1189msgstr "Wicklow"
1190
1191#: il/forms.py:31
1192msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1193msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXX"
1194
1195#: il/forms.py:50
1196msgid "Enter a valid ID number."
1197msgstr "Syötä oikea henkilötunnus."
1198
1199#: in_/forms.py:15
1200msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
1201msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXXXX."
1202
1203#: is_/forms.py:18
1204msgid ""
1205"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1206msgstr "Syötä oikea islantilainen henkilötunnus muodossa XXXXXX-XXXX."
1207
1208#: is_/forms.py:19
1209msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1210msgstr "Islantilainen henkilötunnus on virheellinen."
1211
1212#: it/forms.py:15
1213msgid "Enter a valid zip code."
1214msgstr "Syötä oikea postinumero."
1215
1216#: it/forms.py:44
1217msgid "Enter a valid Social Security number."
1218msgstr "Syötä oikea henkilötunnus."
1219
1220#: it/forms.py:69
1221msgid "Enter a valid VAT number."
1222msgstr "Syötä oikea ALV-tunnus."
1223
1224#: jp/forms.py:16
1225msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1226msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXXXX tai XXX-XXXX."
1227
1228#: jp/jp_prefectures.py:4
1229msgid "Hokkaido"
1230msgstr "Hokkaido"
1231
1232#: jp/jp_prefectures.py:5
1233msgid "Aomori"
1234msgstr "Aomori"
1235
1236#: jp/jp_prefectures.py:6
1237msgid "Iwate"
1238msgstr "Iwate"
1239
1240#: jp/jp_prefectures.py:7
1241msgid "Miyagi"
1242msgstr "Miyagi"
1243
1244#: jp/jp_prefectures.py:8
1245msgid "Akita"
1246msgstr "Akita"
1247
1248#: jp/jp_prefectures.py:9
1249msgid "Yamagata"
1250msgstr "Yamagata"
1251
1252#: jp/jp_prefectures.py:10
1253msgid "Fukushima"
1254msgstr "Fukushima"
1255
1256#: jp/jp_prefectures.py:11
1257msgid "Ibaraki"
1258msgstr "Ibaraki"
1259
1260#: jp/jp_prefectures.py:12
1261msgid "Tochigi"
1262msgstr "Tochigi"
1263
1264#: jp/jp_prefectures.py:13
1265msgid "Gunma"
1266msgstr "Gunma"
1267
1268#: jp/jp_prefectures.py:14
1269msgid "Saitama"
1270msgstr "Saitama"
1271
1272#: jp/jp_prefectures.py:15
1273msgid "Chiba"
1274msgstr "Chiba"
1275
1276#: jp/jp_prefectures.py:16
1277msgid "Tokyo"
1278msgstr "Tokio"
1279
1280#: jp/jp_prefectures.py:17
1281msgid "Kanagawa"
1282msgstr "Kanagawa"
1283
1284#: jp/jp_prefectures.py:18
1285msgid "Yamanashi"
1286msgstr "Yamanashi"
1287
1288#: jp/jp_prefectures.py:19
1289msgid "Nagano"
1290msgstr "Nagano"
1291
1292#: jp/jp_prefectures.py:20
1293msgid "Niigata"
1294msgstr "Niigata"
1295
1296#: jp/jp_prefectures.py:21
1297msgid "Toyama"
1298msgstr "Toyama"
1299
1300#: jp/jp_prefectures.py:22
1301msgid "Ishikawa"
1302msgstr "Ishikawa"
1303
1304#: jp/jp_prefectures.py:23
1305msgid "Fukui"
1306msgstr "Fukui"
1307
1308#: jp/jp_prefectures.py:24
1309msgid "Gifu"
1310msgstr "Gifu"
1311
1312#: jp/jp_prefectures.py:25
1313msgid "Shizuoka"
1314msgstr "Shizuoka"
1315
1316#: jp/jp_prefectures.py:26
1317msgid "Aichi"
1318msgstr "Aichi"
1319
1320#: jp/jp_prefectures.py:27
1321msgid "Mie"
1322msgstr "Mie"
1323
1324#: jp/jp_prefectures.py:28
1325msgid "Shiga"
1326msgstr "Shiga"
1327
1328#: jp/jp_prefectures.py:29
1329msgid "Kyoto"
1330msgstr "Kioto"
1331
1332#: jp/jp_prefectures.py:30
1333msgid "Osaka"
1334msgstr "Osaka"
1335
1336#: jp/jp_prefectures.py:31
1337msgid "Hyogo"
1338msgstr "Hyogo"
1339
1340#: jp/jp_prefectures.py:32
1341msgid "Nara"
1342msgstr "Nara"
1343
1344#: jp/jp_prefectures.py:33
1345msgid "Wakayama"
1346msgstr "Wakayama"
1347
1348#: jp/jp_prefectures.py:34
1349msgid "Tottori"
1350msgstr "Tottori"
1351
1352#: jp/jp_prefectures.py:35
1353msgid "Shimane"
1354msgstr "Shimane"
1355
1356#: jp/jp_prefectures.py:36
1357msgid "Okayama"
1358msgstr "Okayama"
1359
1360#: jp/jp_prefectures.py:37
1361msgid "Hiroshima"
1362msgstr "Hiroshima"
1363
1364#: jp/jp_prefectures.py:38
1365msgid "Yamaguchi"
1366msgstr "Yamaguchi"
1367
1368#: jp/jp_prefectures.py:39
1369msgid "Tokushima"
1370msgstr "Tokushima"
1371
1372#: jp/jp_prefectures.py:40
1373msgid "Kagawa"
1374msgstr "Kagawa"
1375
1376#: jp/jp_prefectures.py:41
1377msgid "Ehime"
1378msgstr "Ehime"
1379
1380#: jp/jp_prefectures.py:42
1381msgid "Kochi"
1382msgstr "Kochi"
1383
1384#: jp/jp_prefectures.py:43
1385msgid "Fukuoka"
1386msgstr "Fukuoka"
1387
1388#: jp/jp_prefectures.py:44
1389msgid "Saga"
1390msgstr "Saga"
1391
1392#: jp/jp_prefectures.py:45
1393msgid "Nagasaki"
1394msgstr "Nagasaki"
1395
1396#: jp/jp_prefectures.py:46
1397msgid "Kumamoto"
1398msgstr "Kumamoto"
1399
1400#: jp/jp_prefectures.py:47
1401msgid "Oita"
1402msgstr "Oita"
1403
1404#: jp/jp_prefectures.py:48
1405msgid "Miyazaki"
1406msgstr "Miyazaki"
1407
1408#: jp/jp_prefectures.py:49
1409msgid "Kagoshima"
1410msgstr "Kagoshima"
1411
1412#: jp/jp_prefectures.py:50
1413msgid "Okinawa"
1414msgstr "Okinawa"
1415
1416#: kw/forms.py:25
1417msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1418msgstr "Syötä oikea kuwaitilainen henkilötunnus"
1419
1420#: mx/mx_states.py:12
1421msgid "Aguascalientes"
1422msgstr "Aguascalientes"
1423
1424#: mx/mx_states.py:13
1425msgid "Baja California"
1426msgstr "Baja California"
1427
1428#: mx/mx_states.py:14
1429msgid "Baja California Sur"
1430msgstr "Baja California Sur"
1431
1432#: mx/mx_states.py:15
1433msgid "Campeche"
1434msgstr "Campeche"
1435
1436#: mx/mx_states.py:16
1437msgid "Chihuahua"
1438msgstr "Chihuahua"
1439
1440#: mx/mx_states.py:17
1441msgid "Chiapas"
1442msgstr "Chiapas"
1443
1444#: mx/mx_states.py:18
1445msgid "Coahuila"
1446msgstr "Coahuila"
1447
1448#: mx/mx_states.py:19
1449msgid "Colima"
1450msgstr "Colima"
1451
1452#: mx/mx_states.py:20
1453msgid "Distrito Federal"
1454msgstr "Distrito Federal"
1455
1456#: mx/mx_states.py:21
1457msgid "Durango"
1458msgstr "Durango"
1459
1460#: mx/mx_states.py:22
1461msgid "Guerrero"
1462msgstr "Guerrero"
1463
1464#: mx/mx_states.py:23
1465msgid "Guanajuato"
1466msgstr "Guanajuato"
1467
1468#: mx/mx_states.py:24
1469msgid "Hidalgo"
1470msgstr "Hidalgo"
1471
1472#: mx/mx_states.py:25
1473msgid "Jalisco"
1474msgstr "Jalisco"
1475
1476#: mx/mx_states.py:26
1477msgid "Estado de México"
1478msgstr "Estado de México"
1479
1480#: mx/mx_states.py:27
1481msgid "Michoacán"
1482msgstr "Michoacán"
1483
1484#: mx/mx_states.py:28
1485msgid "Morelos"
1486msgstr "Morelos"
1487
1488#: mx/mx_states.py:29
1489msgid "Nayarit"
1490msgstr "Nayarit"
1491
1492#: mx/mx_states.py:30
1493msgid "Nuevo León"
1494msgstr "Nuevo León"
1495
1496#: mx/mx_states.py:31
1497msgid "Oaxaca"
1498msgstr "Oaxaca"
1499
1500#: mx/mx_states.py:32
1501msgid "Puebla"
1502msgstr "Puebla"
1503
1504#: mx/mx_states.py:33
1505msgid "Querétaro"
1506msgstr "Querétaro"
1507
1508#: mx/mx_states.py:34
1509msgid "Quintana Roo"
1510msgstr "Quintana Roo"
1511
1512#: mx/mx_states.py:35
1513msgid "Sinaloa"
1514msgstr "Sinaloa"
1515
1516#: mx/mx_states.py:36
1517msgid "San Luis Potosí"
1518msgstr "San Luis Potosí"
1519
1520#: mx/mx_states.py:37
1521msgid "Sonora"
1522msgstr "Sonora"
1523
1524#: mx/mx_states.py:38
1525msgid "Tabasco"
1526msgstr "Tabasco"
1527
1528#: mx/mx_states.py:39
1529msgid "Tamaulipas"
1530msgstr "Tamaulipas"
1531
1532#: mx/mx_states.py:40
1533msgid "Tlaxcala"
1534msgstr "Tlaxcala"
1535
1536#: mx/mx_states.py:41
1537msgid "Veracruz"
1538msgstr "Veracruz"
1539
1540#: mx/mx_states.py:42
1541msgid "Yucatán"
1542msgstr "Yucatán"
1543
1544#: mx/mx_states.py:43
1545msgid "Zacatecas"
1546msgstr "Zacatecas"
1547
1548#: nl/forms.py:22
1549msgid "Enter a valid postal code"
1550msgstr "Syötä oikea postinumero"
1551
1552#: nl/forms.py:79
1553msgid "Enter a valid SoFi number"
1554msgstr "Syötä ikea SoFi-numero"
1555
1556#: nl/nl_provinces.py:4
1557msgid "Drenthe"
1558msgstr "Drenthe"
1559
1560#: nl/nl_provinces.py:5
1561msgid "Flevoland"
1562msgstr "Flevoland"
1563
1564#: nl/nl_provinces.py:6
1565msgid "Friesland"
1566msgstr "Friesland"
1567
1568#: nl/nl_provinces.py:7
1569msgid "Gelderland"
1570msgstr "Gelderland"
1571
1572#: nl/nl_provinces.py:8
1573msgid "Groningen"
1574msgstr "Groningen"
1575
1576#: nl/nl_provinces.py:10
1577msgid "Noord-Brabant"
1578msgstr "Noord-Brabant"
1579
1580#: nl/nl_provinces.py:11
1581msgid "Noord-Holland"
1582msgstr "Noord-Holland"
1583
1584#: nl/nl_provinces.py:12
1585msgid "Overijssel"
1586msgstr "Overijssel"
1587
1588#: nl/nl_provinces.py:13
1589msgid "Utrecht"
1590msgstr "Utrecht"
1591
1592#: nl/nl_provinces.py:14
1593msgid "Zeeland"
1594msgstr "Zeeland"
1595
1596#: nl/nl_provinces.py:15
1597msgid "Zuid-Holland"
1598msgstr "Zuid-Holland"
1599
1600#: no/forms.py:34
1601msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
1602msgstr "Syötä oikea norjalainen henkilötunnus."
1603
1604#: pe/forms.py:25
1605msgid "This field requires 8 digits."
1606msgstr "Tähän kenttään vaaditaan 8 numeroa."
1607
1608#: pe/forms.py:53
1609msgid "This field requires 11 digits."
1610msgstr "Tähän kenttään vaaditaan 11 numeroa."
1611
1612#: pl/forms.py:39
1613msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
1614msgstr "Henkilötunnus koostuu 11 numerosta."
1615
1616#: pl/forms.py:40
1617msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
1618msgstr "Virheellinen tarkistusnumero henkilötunnukselle."
1619
1620#: pl/forms.py:74
1621msgid ""
1622"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
1623msgstr "Syötä verotusnumero (NIP) muodossa XXX-XXX-XX-XX tai XX-XX-XXX-XXX."
1624
1625#: pl/forms.py:75
1626msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
1627msgstr "Väärä tarkistusnumero veronumerolle (NIP)."
1628
1629#: pl/forms.py:114
1630msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
1631msgstr "National Business Register -numerossa (REGON) on 9 tai 14 numeroa."
1632
1633#: pl/forms.py:115
1634msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
1635msgstr "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
1636
1637#: pl/forms.py:155
1638msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
1639msgstr "Syötä postinumero muodossa XX-XXX."
1640
1641#: pl/pl_voivodeships.py:8
1642msgid "Lower Silesia"
1643msgstr "Lower Silesia"
1644
1645#: pl/pl_voivodeships.py:9
1646msgid "Kuyavia-Pomerania"
1647msgstr "Kuyavia-Pomerania"
1648
1649#: pl/pl_voivodeships.py:10
1650msgid "Lublin"
1651msgstr "Lublin"
1652
1653#: pl/pl_voivodeships.py:11
1654msgid "Lubusz"
1655msgstr "Lubusz"
1656
1657#: pl/pl_voivodeships.py:12
1658msgid "Lodz"
1659msgstr "Lodz"
1660
1661#: pl/pl_voivodeships.py:13
1662msgid "Lesser Poland"
1663msgstr "Lesser Poland"
1664
1665#: pl/pl_voivodeships.py:14
1666msgid "Masovia"
1667msgstr "Masovia"
1668
1669#: pl/pl_voivodeships.py:15
1670msgid "Opole"
1671msgstr "Opole"
1672
1673#: pl/pl_voivodeships.py:16
1674msgid "Subcarpatia"
1675msgstr "Subcarpatia"
1676
1677#: pl/pl_voivodeships.py:17
1678msgid "Podlasie"
1679msgstr "Podlasie"
1680
1681#: pl/pl_voivodeships.py:18
1682msgid "Pomerania"
1683msgstr "Pomerania"
1684
1685#: pl/pl_voivodeships.py:19
1686msgid "Silesia"
1687msgstr "Silesia"
1688
1689#: pl/pl_voivodeships.py:20
1690msgid "Swietokrzyskie"
1691msgstr "Swietokrzyskie"
1692
1693#: pl/pl_voivodeships.py:21
1694msgid "Warmia-Masuria"
1695msgstr "Warmia-Masuria"
1696
1697#: pl/pl_voivodeships.py:22
1698msgid "Greater Poland"
1699msgstr "Greater Poland"
1700
1701#: pl/pl_voivodeships.py:23
1702msgid "West Pomerania"
1703msgstr "West Pomerania"
1704
1705#: pt/forms.py:17
1706msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
1707msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXX-XXX."
1708
1709#: pt/forms.py:37
1710msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
1711msgstr ""
1712"Puhelinnumeroissa tulee olla 9 numeroa tai niiden kuuluu alkaa +:lla tai  00:"
1713"lla."
1714
1715#: ro/forms.py:19
1716msgid "Enter a valid CIF."
1717msgstr "Syötä oikea CIF."
1718
1719#: ro/forms.py:56
1720msgid "Enter a valid CNP."
1721msgstr "Syötä oikea CNP."
1722
1723#: ro/forms.py:143
1724msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
1725msgstr "Syötä oikea IBAN muodossa ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX"
1726
1727#: ro/forms.py:175
1728msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
1729msgstr "Puhelinnumeron tulee olla muodossa XXXX-XXXXXX."
1730
1731#: ro/forms.py:200
1732msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
1733msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXXX."
1734
1735#: se/forms.py:50
1736msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
1737msgstr "Syötä oikea ruotsalainen yritystunnus."
1738
1739#: se/forms.py:107
1740msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
1741msgstr "Syötä oikea ruotsalainen henkilötunnus."
1742
1743#: se/forms.py:108
1744msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
1745msgstr "Co-ordination numbers are not allowed."
1746
1747#: se/forms.py:150
1748msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
1749msgstr "Syötä ruotsalainen postinumero muodossa XXXXX."
1750
1751#: se/se_counties.py:15
1752msgid "Stockholm"
1753msgstr "Tukholma"
1754
1755#: se/se_counties.py:16
1756msgid "Västerbotten"
1757msgstr "Västerbotten"
1758
1759#: se/se_counties.py:17
1760msgid "Norrbotten"
1761msgstr "Norrbotten"
1762
1763#: se/se_counties.py:18
1764msgid "Uppsala"
1765msgstr "Uppsala"
1766
1767#: se/se_counties.py:19
1768msgid "Södermanland"
1769msgstr "Södermanland"
1770
1771#: se/se_counties.py:20
1772msgid "Östergötland"
1773msgstr "Östergötland"
1774
1775#: se/se_counties.py:21
1776msgid "Jönköping"
1777msgstr "Jönköping"
1778
1779#: se/se_counties.py:22
1780msgid "Kronoberg"
1781msgstr "Kronoberg"
1782
1783#: se/se_counties.py:23
1784msgid "Kalmar"
1785msgstr "Kalmar"
1786
1787#: se/se_counties.py:24
1788msgid "Gotland"
1789msgstr "Gotland"
1790
1791#: se/se_counties.py:25
1792msgid "Blekinge"
1793msgstr "Blekinge"
1794
1795#: se/se_counties.py:26
1796msgid "Skåne"
1797msgstr "Skåne"
1798
1799#: se/se_counties.py:27
1800msgid "Halland"
1801msgstr "Halland"
1802
1803#: se/se_counties.py:28
1804msgid "Västra Götaland"
1805msgstr "Västra Götaland"
1806
1807#: se/se_counties.py:29
1808msgid "Värmland"
1809msgstr "Värmland"
1810
1811#: se/se_counties.py:30
1812msgid "Örebro"
1813msgstr "Örebro"
1814
1815#: se/se_counties.py:31
1816msgid "Västmanland"
1817msgstr "Västmanland"
1818
1819#: se/se_counties.py:32
1820msgid "Dalarna"
1821msgstr "Dalarna"
1822
1823#: se/se_counties.py:33
1824msgid "Gävleborg"
1825msgstr "Gävleborg"
1826
1827#: se/se_counties.py:34
1828msgid "Västernorrland"
1829msgstr "Västernorrland"
1830
1831#: se/se_counties.py:35
1832msgid "Jämtland"
1833msgstr "Jämtland"
1834
1835#: sk/sk_districts.py:8
1836msgid "Banska Bystrica"
1837msgstr "Banska Bystrica"
1838
1839#: sk/sk_districts.py:9
1840msgid "Banska Stiavnica"
1841msgstr "Banska Stiavnica"
1842
1843#: sk/sk_districts.py:10
1844msgid "Bardejov"
1845msgstr "Bardejov"
1846
1847#: sk/sk_districts.py:11
1848msgid "Banovce nad Bebravou"
1849msgstr "Banovce nad Bebravou"
1850
1851#: sk/sk_districts.py:12
1852msgid "Brezno"
1853msgstr "Brezno"
1854
1855#: sk/sk_districts.py:13
1856msgid "Bratislava I"
1857msgstr "Bratislava I"
1858
1859#: sk/sk_districts.py:14
1860msgid "Bratislava II"
1861msgstr "Bratislava II"
1862
1863#: sk/sk_districts.py:15
1864msgid "Bratislava III"
1865msgstr "Bratislava III"
1866
1867#: sk/sk_districts.py:16
1868msgid "Bratislava IV"
1869msgstr "Bratislava IV"
1870
1871#: sk/sk_districts.py:17
1872msgid "Bratislava V"
1873msgstr "Bratislava V"
1874
1875#: sk/sk_districts.py:18
1876msgid "Bytca"
1877msgstr "Bytca"
1878
1879#: sk/sk_districts.py:19
1880msgid "Cadca"
1881msgstr "Cadca"
1882
1883#: sk/sk_districts.py:20
1884msgid "Detva"
1885msgstr "Detva"
1886
1887#: sk/sk_districts.py:21
1888msgid "Dolny Kubin"
1889msgstr "Dolny Kubin"
1890
1891#: sk/sk_districts.py:22
1892msgid "Dunajska Streda"
1893msgstr "Dunajska Streda"
1894
1895#: sk/sk_districts.py:23
1896msgid "Galanta"
1897msgstr "Galanta"
1898
1899#: sk/sk_districts.py:24
1900msgid "Gelnica"
1901msgstr "Gelnica"
1902
1903#: sk/sk_districts.py:25
1904msgid "Hlohovec"
1905msgstr "Hlohovec"
1906
1907#: sk/sk_districts.py:26
1908msgid "Humenne"
1909msgstr "Humenne"
1910
1911#: sk/sk_districts.py:27
1912msgid "Ilava"
1913msgstr "Ilava"
1914
1915#: sk/sk_districts.py:28
1916msgid "Kezmarok"
1917msgstr "Kezmarok"
1918
1919#: sk/sk_districts.py:29
1920msgid "Komarno"
1921msgstr "Komarno"
1922
1923#: sk/sk_districts.py:30
1924msgid "Kosice I"
1925msgstr "Kosice I"
1926
1927#: sk/sk_districts.py:31
1928msgid "Kosice II"
1929msgstr "Kosice II"
1930
1931#: sk/sk_districts.py:32
1932msgid "Kosice III"
1933msgstr "Kosice III"
1934
1935#: sk/sk_districts.py:33
1936msgid "Kosice IV"
1937msgstr "Kosice IV"
1938
1939#: sk/sk_districts.py:34
1940msgid "Kosice - okolie"
1941msgstr "Kosice - okolie"
1942
1943#: sk/sk_districts.py:35
1944msgid "Krupina"
1945msgstr "Krupina"
1946
1947#: sk/sk_districts.py:36
1948msgid "Kysucke Nove Mesto"
1949msgstr "Kysucke Nove Mesto"
1950
1951#: sk/sk_districts.py:37
1952msgid "Levice"
1953msgstr "Levice"
1954
1955#: sk/sk_districts.py:38
1956msgid "Levoca"
1957msgstr "Levoca"
1958
1959#: sk/sk_districts.py:39
1960msgid "Liptovsky Mikulas"
1961msgstr "Liptovsky Mikulas"
1962
1963#: sk/sk_districts.py:40
1964msgid "Lucenec"
1965msgstr "Lucenec"
1966
1967#: sk/sk_districts.py:41
1968msgid "Malacky"
1969msgstr "Malacky"
1970
1971#: sk/sk_districts.py:42
1972msgid "Martin"
1973msgstr "Martin"
1974
1975#: sk/sk_districts.py:43
1976msgid "Medzilaborce"
1977msgstr "Medzilaborce"
1978
1979#: sk/sk_districts.py:44
1980msgid "Michalovce"
1981msgstr "Michalovce"
1982
1983#: sk/sk_districts.py:45
1984msgid "Myjava"
1985msgstr "Myjava"
1986
1987#: sk/sk_districts.py:46
1988msgid "Namestovo"
1989msgstr "Namestovo"
1990
1991#: sk/sk_districts.py:47
1992msgid "Nitra"
1993msgstr "Nitra"
1994
1995#: sk/sk_districts.py:48
1996msgid "Nove Mesto nad Vahom"
1997msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
1998
1999#: sk/sk_districts.py:49
2000msgid "Nove Zamky"
2001msgstr "Nove Zamky"
2002
2003#: sk/sk_districts.py:50
2004msgid "Partizanske"
2005msgstr "Partizanske"
2006
2007#: sk/sk_districts.py:51
2008msgid "Pezinok"
2009msgstr "Pezinok"
2010
2011#: sk/sk_districts.py:52
2012msgid "Piestany"
2013msgstr "Piestany"
2014
2015#: sk/sk_districts.py:53
2016msgid "Poltar"
2017msgstr "Poltar"
2018
2019#: sk/sk_districts.py:54
2020msgid "Poprad"
2021msgstr "Poprad"
2022
2023#: sk/sk_districts.py:55
2024msgid "Povazska Bystrica"
2025msgstr "Povazska Bystrica"
2026
2027#: sk/sk_districts.py:56
2028msgid "Presov"
2029msgstr "Presov"
2030
2031#: sk/sk_districts.py:57
2032msgid "Prievidza"
2033msgstr "Prievidza"
2034
2035#: sk/sk_districts.py:58
2036msgid "Puchov"
2037msgstr "Puchov"
2038
2039#: sk/sk_districts.py:59
2040msgid "Revuca"
2041msgstr "Revuca"
2042
2043#: sk/sk_districts.py:60
2044msgid "Rimavska Sobota"
2045msgstr "Rimavska Sobota"
2046
2047#: sk/sk_districts.py:61
2048msgid "Roznava"
2049msgstr "Roznava"
2050
2051#: sk/sk_districts.py:62
2052msgid "Ruzomberok"
2053msgstr "Ruzomberok"
2054
2055#: sk/sk_districts.py:63
2056msgid "Sabinov"
2057msgstr "Sabinov"
2058
2059#: sk/sk_districts.py:64
2060msgid "Senec"
2061msgstr "Senec"
2062
2063#: sk/sk_districts.py:65
2064msgid "Senica"
2065msgstr "Senica"
2066
2067#: sk/sk_districts.py:66
2068msgid "Skalica"
2069msgstr "Skalica"
2070
2071#: sk/sk_districts.py:67
2072msgid "Snina"
2073msgstr "Snina"
2074
2075#: sk/sk_districts.py:68
2076msgid "Sobrance"
2077msgstr "Sobrance"
2078
2079#: sk/sk_districts.py:69
2080msgid "Spisska Nova Ves"
2081msgstr "Spisska Nova Ves"
2082
2083#: sk/sk_districts.py:70
2084msgid "Stara Lubovna"
2085msgstr "Stara Lubovna"
2086
2087#: sk/sk_districts.py:71
2088msgid "Stropkov"
2089msgstr "Stropkov"
2090
2091#: sk/sk_districts.py:72
2092msgid "Svidnik"
2093msgstr "Svidnik"
2094
2095#: sk/sk_districts.py:73
2096msgid "Sala"
2097msgstr "Sala"
2098
2099#: sk/sk_districts.py:74
2100msgid "Topolcany"
2101msgstr "Topolcany"
2102
2103#: sk/sk_districts.py:75
2104msgid "Trebisov"
2105msgstr "Trebisov"
2106
2107#: sk/sk_districts.py:76
2108msgid "Trencin"
2109msgstr "Trencin"
2110
2111#: sk/sk_districts.py:77
2112msgid "Trnava"
2113msgstr "Trnava"
2114
2115#: sk/sk_districts.py:78
2116msgid "Turcianske Teplice"
2117msgstr "Turcianske Teplice"
2118
2119#: sk/sk_districts.py:79
2120msgid "Tvrdosin"
2121msgstr "Tvrdosin"
2122
2123#: sk/sk_districts.py:80
2124msgid "Velky Krtis"
2125msgstr "Velky Krtis"
2126
2127#: sk/sk_districts.py:81
2128msgid "Vranov nad Toplou"
2129msgstr "Vranov nad Toplou"
2130
2131#: sk/sk_districts.py:82
2132msgid "Zlate Moravce"
2133msgstr "Zlate Moravce"
2134
2135#: sk/sk_districts.py:83
2136msgid "Zvolen"
2137msgstr "Zvolen"
2138
2139#: sk/sk_districts.py:84
2140msgid "Zarnovica"
2141msgstr "Zarnovica"
2142
2143#: sk/sk_districts.py:85
2144msgid "Ziar nad Hronom"
2145msgstr "Ziar nad Hronom"
2146
2147#: sk/sk_districts.py:86
2148msgid "Zilina"
2149msgstr "Zilina"
2150
2151#: sk/sk_regions.py:8
2152msgid "Banska Bystrica region"
2153msgstr "Banská Bystrican alue"
2154
2155#: sk/sk_regions.py:9
2156msgid "Bratislava region"
2157msgstr "Bratislavan alue"
2158
2159#: sk/sk_regions.py:10
2160msgid "Kosice region"
2161msgstr "Košicen alue"
2162
2163#: sk/sk_regions.py:11
2164msgid "Nitra region"
2165msgstr "Nitran alue"
2166
2167#: sk/sk_regions.py:12
2168msgid "Presov region"
2169msgstr "Prešovin alue"
2170
2171#: sk/sk_regions.py:13
2172msgid "Trencin region"
2173msgstr "Tren?ínin alue"
2174
2175#: sk/sk_regions.py:14
2176msgid "Trnava region"
2177msgstr "Trnava region"
2178
2179#: sk/sk_regions.py:15
2180msgid "Zilina region"
2181msgstr "Zilina region"
2182
2183#: tr/forms.py:16
2184msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
2185msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXX."
2186
2187#: tr/forms.py:37
2188msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
2189msgstr "Puhelinnumeroiden pitää olla muodossa 0XXX XXX XXXX."
2190
2191#: tr/forms.py:64
2192msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
2193msgstr "Syötä oikea turkkilainen henkilötunnus."
2194
2195#: tr/forms.py:65
2196msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
2197msgstr "Turkkilaisessa henkilötunnuksessa pitää olla 11 numeroa."
2198
2199#: uk/forms.py:21
2200msgid "Enter a valid postcode."
2201msgstr "Syötä oikea postinumero."
2202
2203#: uk/uk_regions.py:11
2204msgid "Bedfordshire"
2205msgstr "Bedfordshire"
2206
2207#: uk/uk_regions.py:12
2208msgid "Buckinghamshire"
2209msgstr "Buckinghamshire"
2210
2211#: uk/uk_regions.py:14
2212msgid "Cheshire"
2213msgstr "Cheshire"
2214
2215#: uk/uk_regions.py:15
2216msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
2217msgstr "Cornwall and Isles of Scilly"
2218
2219#: uk/uk_regions.py:16
2220msgid "Cumbria"
2221msgstr "Cumbria"
2222
2223#: uk/uk_regions.py:17
2224msgid "Derbyshire"
2225msgstr "Derbyshire"
2226
2227#: uk/uk_regions.py:18
2228msgid "Devon"
2229msgstr "Devon"
2230
2231#: uk/uk_regions.py:19
2232msgid "Dorset"
2233msgstr "Dorset"
2234
2235#: uk/uk_regions.py:20
2236msgid "Durham"
2237msgstr "Durham"
2238
2239#: uk/uk_regions.py:21
2240msgid "East Sussex"
2241msgstr "East Sussex"
2242
2243#: uk/uk_regions.py:22
2244msgid "Essex"
2245msgstr "Essex"
2246
2247#: uk/uk_regions.py:23
2248msgid "Gloucestershire"
2249msgstr "Gloucestershire"
2250
2251#: uk/uk_regions.py:24
2252msgid "Greater London"
2253msgstr "Greater London"
2254
2255#: uk/uk_regions.py:25
2256msgid "Greater Manchester"
2257msgstr "Greater Manchester"
2258
2259#: uk/uk_regions.py:26
2260msgid "Hampshire"
2261msgstr "Hampshire"
2262
2263#: uk/uk_regions.py:27
2264msgid "Hertfordshire"
2265msgstr "Hertfordshire"
2266
2267#: uk/uk_regions.py:28
2268msgid "Kent"
2269msgstr "Kent"
2270
2271#: uk/uk_regions.py:29
2272msgid "Lancashire"
2273msgstr "Lancashire"
2274
2275#: uk/uk_regions.py:30
2276msgid "Leicestershire"
2277msgstr "Leicestershire"
2278
2279#: uk/uk_regions.py:31
2280msgid "Lincolnshire"
2281msgstr "Lincolnshire"
2282
2283#: uk/uk_regions.py:32
2284msgid "Merseyside"
2285msgstr "Merseyside"
2286
2287#: uk/uk_regions.py:33
2288msgid "Norfolk"
2289msgstr "Norfolk"
2290
2291#: uk/uk_regions.py:34
2292msgid "North Yorkshire"
2293msgstr "North Yorkshire"
2294
2295#: uk/uk_regions.py:35
2296msgid "Northamptonshire"
2297msgstr "Northamptonshire"
2298
2299#: uk/uk_regions.py:36
2300msgid "Northumberland"
2301msgstr "Northumberland"
2302
2303#: uk/uk_regions.py:37
2304msgid "Nottinghamshire"
2305msgstr "Nottinghamshire"
2306
2307#: uk/uk_regions.py:38
2308msgid "Oxfordshire"
2309msgstr "Oxfordshire"
2310
2311#: uk/uk_regions.py:39
2312msgid "Shropshire"
2313msgstr "Shropshire"
2314
2315#: uk/uk_regions.py:40
2316msgid "Somerset"
2317msgstr "Somerset"
2318
2319#: uk/uk_regions.py:41
2320msgid "South Yorkshire"
2321msgstr "South Yorkshire"
2322
2323#: uk/uk_regions.py:42
2324msgid "Staffordshire"
2325msgstr "Staffordshire"
2326
2327#: uk/uk_regions.py:43
2328msgid "Suffolk"
2329msgstr "Suffolk"
2330
2331#: uk/uk_regions.py:44
2332msgid "Surrey"
2333msgstr "Surrey"
2334
2335#: uk/uk_regions.py:45
2336msgid "Tyne and Wear"
2337msgstr "Tyne and Wear"
2338
2339#: uk/uk_regions.py:46
2340msgid "Warwickshire"
2341msgstr "Warwickshire"
2342
2343#: uk/uk_regions.py:47
2344msgid "West Midlands"
2345msgstr "West Midlands"
2346
2347#: uk/uk_regions.py:48
2348msgid "West Sussex"
2349msgstr "West Sussex"
2350
2351#: uk/uk_regions.py:49
2352msgid "West Yorkshire"
2353msgstr "West Yorkshire"
2354
2355#: uk/uk_regions.py:50
2356msgid "Wiltshire"
2357msgstr "Wiltshire"
2358
2359#: uk/uk_regions.py:51
2360msgid "Worcestershire"
2361msgstr "Worcestershire"
2362
2363#: uk/uk_regions.py:55
2364msgid "County Antrim"
2365msgstr "County Antrim"
2366
2367#: uk/uk_regions.py:56
2368msgid "County Armagh"
2369msgstr "County Armagh"
2370
2371#: uk/uk_regions.py:57
2372msgid "County Down"
2373msgstr "County Down"
2374
2375#: uk/uk_regions.py:58
2376msgid "County Fermanagh"
2377msgstr "County Fermanagh"
2378
2379#: uk/uk_regions.py:59
2380msgid "County Londonderry"
2381msgstr "County Londonderry"
2382
2383#: uk/uk_regions.py:60
2384msgid "County Tyrone"
2385msgstr "County Tyrone"
2386
2387#: uk/uk_regions.py:64
2388msgid "Clwyd"
2389msgstr "Clwyd"
2390
2391#: uk/uk_regions.py:65
2392msgid "Dyfed"
2393msgstr "Dyfed"
2394
2395#: uk/uk_regions.py:66
2396msgid "Gwent"
2397msgstr "Gwent"
2398
2399#: uk/uk_regions.py:67
2400msgid "Gwynedd"
2401msgstr "Gwynedd"
2402
2403#: uk/uk_regions.py:68
2404msgid "Mid Glamorgan"
2405msgstr "Mid Glamorgan"
2406
2407#: uk/uk_regions.py:69
2408msgid "Powys"
2409msgstr "Powys"
2410
2411#: uk/uk_regions.py:70
2412msgid "South Glamorgan"
2413msgstr "South Glamorgan"
2414
2415#: uk/uk_regions.py:71
2416msgid "West Glamorgan"
2417msgstr "West Glamorgan"
2418
2419#: uk/uk_regions.py:75
2420msgid "Borders"
2421msgstr "Borders"
2422
2423#: uk/uk_regions.py:76
2424msgid "Central Scotland"
2425msgstr "Central Scotland"
2426
2427#: uk/uk_regions.py:77
2428msgid "Dumfries and Galloway"
2429msgstr "Dumfries and Galloway"
2430
2431#: uk/uk_regions.py:78
2432msgid "Fife"
2433msgstr "Fife"
2434
2435#: uk/uk_regions.py:79
2436msgid "Grampian"
2437msgstr "Grampian"
2438
2439#: uk/uk_regions.py:80
2440msgid "Highland"
2441msgstr "Highland"
2442
2443#: uk/uk_regions.py:81
2444msgid "Lothian"
2445msgstr "Lothian"
2446
2447#: uk/uk_regions.py:82
2448msgid "Orkney Islands"
2449msgstr "Orkney Islands"
2450
2451#: uk/uk_regions.py:83
2452msgid "Shetland Islands"
2453msgstr "Shetland Islands"
2454
2455#: uk/uk_regions.py:84
2456msgid "Strathclyde"
2457msgstr "Strathclyde"
2458
2459#: uk/uk_regions.py:85
2460msgid "Tayside"
2461msgstr "Tayside"
2462
2463#: uk/uk_regions.py:86
2464msgid "Western Isles"
2465msgstr "Western Isles"
2466
2467#: uk/uk_regions.py:90
2468msgid "England"
2469msgstr "England"
2470
2471#: uk/uk_regions.py:91
2472msgid "Northern Ireland"
2473msgstr "Northern Ireland"
2474
2475#: uk/uk_regions.py:92
2476msgid "Scotland"
2477msgstr "Scotland"
2478
2479#: uk/uk_regions.py:93
2480msgid "Wales"
2481msgstr "Scotland"
2482
2483#: us/forms.py:17
2484msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
2485msgstr "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
2486
2487#: us/forms.py:26
2488msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
2489msgstr "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
2490
2491#: us/forms.py:55
2492msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
2493msgstr "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
2494
2495#: us/forms.py:88
2496msgid "Enter a U.S. state or territory."
2497msgstr "Enter a U.S. state or territory."
2498
2499#: us/models.py:9
2500msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
2501msgstr "USA:n osavaltio (suuraakkosin, kaksi kirjainta)"
2502
2503#: us/models.py:18
2504msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
2505msgstr "USA:n postikoodi (kaksi isoa kirjainta)"
2506
2507#: us/models.py:27
2508msgid "Phone number"
2509msgstr "Puhelinnumero"
2510
2511#: uy/forms.py:28
2512msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
2513msgstr "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
2514
2515#: uy/forms.py:30
2516msgid "Enter a valid CI number."
2517msgstr "Enter a valid CI number."
2518
2519#: za/forms.py:21
2520msgid "Enter a valid South African ID number"
2521msgstr "Enter a valid South African ID number"
2522
2523#: za/forms.py:55
2524msgid "Enter a valid South African postal code"
2525msgstr "Enter a valid South African postal code"
2526
2527#: za/za_provinces.py:4
2528msgid "Eastern Cape"
2529msgstr "Eastern Cape"
2530
2531#: za/za_provinces.py:5
2532msgid "Free State"
2533msgstr "Free State"
2534
2535#: za/za_provinces.py:6
2536msgid "Gauteng"
2537msgstr "Gauteng"
2538
2539#: za/za_provinces.py:7
2540msgid "KwaZulu-Natal"
2541msgstr "KwaZulu-Natal"
2542
2543#: za/za_provinces.py:8
2544msgid "Limpopo"
2545msgstr "Limpopo"
2546
2547#: za/za_provinces.py:9
2548msgid "Mpumalanga"
2549msgstr "Mpumalanga"
2550
2551#: za/za_provinces.py:10
2552msgid "Northern Cape"
2553msgstr "Northern Cape"
2554
2555#: za/za_provinces.py:11
2556msgid "North West"
2557msgstr "North West"
2558
2559#: za/za_provinces.py:12
2560msgid "Western Cape"
2561msgstr "Western Cape"