PageRenderTime 779ms CodeModel.GetById 8ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/localflavor/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2576 lines | 1946 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 9b5cad2430231bca443aaea8f69570cc MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Django\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7. "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2011-03-05 17:06+0000\n"
  9. "Last-Translator: szilveszter <szilveszter.farkas@gmail.com>\n"
  10. "Language-Team: Hungarian <>\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Language: hu\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  16. #: ar/forms.py:28
  17. msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  18. msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'NNNN' vagy 'ANNNNAA' alakban."
  19. #: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  20. msgid "This field requires only numbers."
  21. msgstr "Ez a mez? csak számokat tartalmazhat."
  22. #: ar/forms.py:51
  23. msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  24. msgstr "Ennek a mez?nek 7 vagy 8 számjegyet kell tartalmaznia."
  25. #: ar/forms.py:80
  26. msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  27. msgstr ""
  28. "Írjon be egy érvényes CUIT-t 'XX-XXXXXXXX', vagy 'XXXXXXXXXXXX' alakban."
  29. #: ar/forms.py:81
  30. msgid "Invalid CUIT."
  31. msgstr "Érvénytelen CUIT."
  32. #: at/at_states.py:5
  33. msgid "Burgenland"
  34. msgstr "Burgenland"
  35. #: at/at_states.py:6
  36. msgid "Carinthia"
  37. msgstr "Karintia"
  38. #: at/at_states.py:7
  39. msgid "Lower Austria"
  40. msgstr "Alsó-Ausztria"
  41. #: at/at_states.py:8
  42. msgid "Upper Austria"
  43. msgstr "Fels?-Ausztria"
  44. #: at/at_states.py:9
  45. msgid "Salzburg"
  46. msgstr "Salzburg"
  47. #: at/at_states.py:10
  48. msgid "Styria"
  49. msgstr "Stájerország"
  50. #: at/at_states.py:11
  51. msgid "Tyrol"
  52. msgstr "Tirol"
  53. #: at/at_states.py:12
  54. msgid "Vorarlberg"
  55. msgstr "Vorarlberg"
  56. #: at/at_states.py:13
  57. msgid "Vienna"
  58. msgstr "Bécs"
  59. #: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  60. msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  61. msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXXX' alakban."
  62. #: at/forms.py:50
  63. msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  64. msgstr ""
  65. "Írjon be egy érvényes ausztriai társadalombiztosítási azonosítót 'XXXX "
  66. "XXXXXX' alakban."
  67. #: au/forms.py:17
  68. msgid "Enter a 4 digit post code."
  69. msgstr "Írjon be egy négyjegy? irányítószámot."
  70. #: be/be_provinces.py:5
  71. msgid "Antwerp"
  72. msgstr "Antwerpen"
  73. #: be/be_provinces.py:6
  74. msgid "Brussels"
  75. msgstr "Brüsszel"
  76. #: be/be_provinces.py:7
  77. msgid "East Flanders"
  78. msgstr "Kelet-Flandria"
  79. #: be/be_provinces.py:8
  80. msgid "Flemish Brabant"
  81. msgstr "Flamand Brabant"
  82. #: be/be_provinces.py:9
  83. msgid "Hainaut"
  84. msgstr "Hainaut"
  85. #: be/be_provinces.py:10
  86. msgid "Liege"
  87. msgstr "Liége"
  88. #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
  89. msgid "Limburg"
  90. msgstr "Limburg"
  91. #: be/be_provinces.py:12
  92. msgid "Luxembourg"
  93. msgstr "Luxemburg"
  94. #: be/be_provinces.py:13
  95. msgid "Namur"
  96. msgstr "Namur"
  97. #: be/be_provinces.py:14
  98. msgid "Walloon Brabant"
  99. msgstr "Vallon Brabant"
  100. #: be/be_provinces.py:15
  101. msgid "West Flanders"
  102. msgstr "Nyugat-Flandria"
  103. #: be/be_regions.py:5
  104. msgid "Brussels Capital Region"
  105. msgstr "Brüsszel f?városi régió"
  106. #: be/be_regions.py:6
  107. msgid "Flemish Region"
  108. msgstr "Flamand régió"
  109. #: be/be_regions.py:7
  110. msgid "Wallonia"
  111. msgstr "Vallónia"
  112. #: be/forms.py:23
  113. msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
  114. msgstr ""
  115. "Adjon meg egy érvényes irányítószámot 1XXX-9XXX tartományban és formátumban."
  116. #: be/forms.py:46
  117. msgid ""
  118. "Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
  119. "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
  120. "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
  121. msgstr ""
  122. "Adjon meg egy érvényes telefonszámot az alábbi formátumok egyikében: 0x xxx "
  123. "xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx."
  124. "xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx, vagy 04xxxxxxxx."
  125. #: br/forms.py:17
  126. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
  127. msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXXXX-XXX' alakban."
  128. #: br/forms.py:26
  129. msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
  130. msgstr "A telefonszámoknak 'XXX-XXX-XXXX' formátumúnak kell lenniük."
  131. #: br/forms.py:54
  132. msgid ""
  133. "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
  134. "states."
  135. msgstr ""
  136. "Válasszon ki egy érvényes brazil államot. Az Ön választása nincs az elérhet? "
  137. "lehet?ségek között."
  138. #: br/forms.py:90
  139. msgid "Invalid CPF number."
  140. msgstr "Érvénytelen CPF szám."
  141. #: br/forms.py:91
  142. msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
  143. msgstr "Ez a mez? legfeljebb 11 számjegyet vagy 14 karaktert tartalmazhat."
  144. #: br/forms.py:130
  145. msgid "Invalid CNPJ number."
  146. msgstr "Érvénytelen CNPJ szám."
  147. #: br/forms.py:132
  148. msgid "This field requires at least 14 digits"
  149. msgstr "Ennek a mez?nek legalább 14 számjegyet kell tartalmaznia."
  150. #: ca/forms.py:25
  151. msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
  152. msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXX XXX' alakban."
  153. #: ca/forms.py:96
  154. msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
  155. msgstr ""
  156. "Írjon be egy érvényes kanadai egészségbiztosítási számot 'XXX-XXX-XXX' "
  157. "alakban."
  158. #: ch/ch_states.py:5
  159. msgid "Aargau"
  160. msgstr "Aargau"
  161. #: ch/ch_states.py:6
  162. msgid "Appenzell Innerrhoden"
  163. msgstr "Appenzell Innerrhoden"
  164. #: ch/ch_states.py:7
  165. msgid "Appenzell Ausserrhoden"
  166. msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
  167. #: ch/ch_states.py:8
  168. msgid "Basel-Stadt"
  169. msgstr "Bázel-város"
  170. #: ch/ch_states.py:9
  171. msgid "Basel-Land"
  172. msgstr "Bázel-vidék"
  173. #: ch/ch_states.py:10
  174. msgid "Berne"
  175. msgstr "Berne"
  176. #: ch/ch_states.py:11
  177. msgid "Fribourg"
  178. msgstr "Fribourg"
  179. #: ch/ch_states.py:12
  180. msgid "Geneva"
  181. msgstr "Genf"
  182. #: ch/ch_states.py:13
  183. msgid "Glarus"
  184. msgstr "Glarus"
  185. #: ch/ch_states.py:14
  186. msgid "Graubuenden"
  187. msgstr "Graubuenden"
  188. #: ch/ch_states.py:15
  189. msgid "Jura"
  190. msgstr "Jura"
  191. #: ch/ch_states.py:16
  192. msgid "Lucerne"
  193. msgstr "Lucerne"
  194. #: ch/ch_states.py:17
  195. msgid "Neuchatel"
  196. msgstr "Neuchatel"
  197. #: ch/ch_states.py:18
  198. msgid "Nidwalden"
  199. msgstr "Nidwalden"
  200. #: ch/ch_states.py:19
  201. msgid "Obwalden"
  202. msgstr "Obwalden"
  203. #: ch/ch_states.py:20
  204. msgid "Schaffhausen"
  205. msgstr "Schaffhausen"
  206. #: ch/ch_states.py:21
  207. msgid "Schwyz"
  208. msgstr "Schwyz"
  209. #: ch/ch_states.py:22
  210. msgid "Solothurn"
  211. msgstr "Solothurn"
  212. #: ch/ch_states.py:23
  213. msgid "St. Gallen"
  214. msgstr "St. Gallen"
  215. #: ch/ch_states.py:24
  216. msgid "Thurgau"
  217. msgstr "Thurgau"
  218. #: ch/ch_states.py:25
  219. msgid "Ticino"
  220. msgstr "Ticino"
  221. #: ch/ch_states.py:26
  222. msgid "Uri"
  223. msgstr "Uri"
  224. #: ch/ch_states.py:27
  225. msgid "Valais"
  226. msgstr "Valais"
  227. #: ch/ch_states.py:28
  228. msgid "Vaud"
  229. msgstr "Vaud"
  230. #: ch/ch_states.py:29
  231. msgid "Zug"
  232. msgstr "Zug"
  233. #: ch/ch_states.py:30
  234. msgid "Zurich"
  235. msgstr "Zürich"
  236. #: ch/forms.py:65
  237. msgid ""
  238. "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
  239. "1234567890 format."
  240. msgstr ""
  241. "Írjon be egy érvényes svájci személyazonosító vagy útlevél számot "
  242. "\"X1234567<0\" vagy \"1234567890\" alakban."
  243. #: cl/forms.py:30
  244. msgid "Enter a valid Chilean RUT."
  245. msgstr "Írjon be egy érvényes chilei RUT-ot."
  246. #: cl/forms.py:31
  247. msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
  248. msgstr "Írjon be egy érvényes chilei RUT-ot 'XX.XXX.XXX-X' alakban."
  249. #: cl/forms.py:32
  250. msgid "The Chilean RUT is not valid."
  251. msgstr "A chilei RUT érvénytelen."
  252. #: cz/cz_regions.py:8
  253. msgid "Prague"
  254. msgstr "Prága"
  255. #: cz/cz_regions.py:9
  256. msgid "Central Bohemian Region"
  257. msgstr "Közép-Csehországi kerület"
  258. #: cz/cz_regions.py:10
  259. msgid "South Bohemian Region"
  260. msgstr "Dél-Csehországi kerület"
  261. #: cz/cz_regions.py:11
  262. msgid "Pilsen Region"
  263. msgstr "Plze?i kerület"
  264. #: cz/cz_regions.py:12
  265. msgid "Carlsbad Region"
  266. msgstr "Karlovy Vary-i kerület"
  267. #: cz/cz_regions.py:13
  268. msgid "Usti Region"
  269. msgstr "Ústí nad Labem-i kerület"
  270. #: cz/cz_regions.py:14
  271. msgid "Liberec Region"
  272. msgstr "Libereci kerület"
  273. #: cz/cz_regions.py:15
  274. msgid "Hradec Region"
  275. msgstr "Hradec Králové-i kerület"
  276. #: cz/cz_regions.py:16
  277. msgid "Pardubice Region"
  278. msgstr "Pardubicei kerület"
  279. #: cz/cz_regions.py:17
  280. msgid "Vysocina Region"
  281. msgstr "Vyso?ina kerület"
  282. #: cz/cz_regions.py:18
  283. msgid "South Moravian Region"
  284. msgstr "Dél-Morva kerület"
  285. #: cz/cz_regions.py:19
  286. msgid "Olomouc Region"
  287. msgstr "Olomouci kerület"
  288. #: cz/cz_regions.py:20
  289. msgid "Zlin Region"
  290. msgstr "Zlíni kerület"
  291. #: cz/cz_regions.py:21
  292. msgid "Moravian-Silesian Region"
  293. msgstr "Morva–Sziléziai kerület"
  294. #: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
  295. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
  296. msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXXXX' vagy 'XXX XX' alakban."
  297. #: cz/forms.py:48
  298. msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
  299. msgstr ""
  300. "Adjon meg egy születési számot XXXXXX/XXXX, vagy XXXXXXXXXX formátumban."
  301. #: cz/forms.py:49
  302. msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
  303. msgstr "Érvénytelen nem. Érvényes értékek: 'f' és 'm'."
  304. #: cz/forms.py:50
  305. msgid "Enter a valid birth number."
  306. msgstr "Adjon meg egy érvényes születési számot."
  307. #: cz/forms.py:111
  308. msgid "Enter a valid IC number."
  309. msgstr "Adjon meg egy érvényes IC számot."
  310. #: de/de_states.py:5
  311. msgid "Baden-Wuerttemberg"
  312. msgstr "Baden-Württemberg"
  313. #: de/de_states.py:6
  314. msgid "Bavaria"
  315. msgstr "Bajorország"
  316. #: de/de_states.py:7
  317. msgid "Berlin"
  318. msgstr "Berlin"
  319. #: de/de_states.py:8
  320. msgid "Brandenburg"
  321. msgstr "Brandenburg"
  322. #: de/de_states.py:9
  323. msgid "Bremen"
  324. msgstr "Bréma"
  325. #: de/de_states.py:10
  326. msgid "Hamburg"
  327. msgstr "Hamburg"
  328. #: de/de_states.py:11
  329. msgid "Hessen"
  330. msgstr "Hessen"
  331. #: de/de_states.py:12
  332. msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
  333. msgstr "Mecklenburg-Nyugat-Pomeránia"
  334. #: de/de_states.py:13
  335. msgid "Lower Saxony"
  336. msgstr "Alsó-Szászország"
  337. #: de/de_states.py:14
  338. msgid "North Rhine-Westphalia"
  339. msgstr "Észak-Rajna-Vesztfália"
  340. #: de/de_states.py:15
  341. msgid "Rhineland-Palatinate"
  342. msgstr "Rhineland-Palatinate"
  343. #: de/de_states.py:16
  344. msgid "Saarland"
  345. msgstr "Szárföld"
  346. #: de/de_states.py:17
  347. msgid "Saxony"
  348. msgstr "Szászország"
  349. #: de/de_states.py:18
  350. msgid "Saxony-Anhalt"
  351. msgstr "Szász-Anhalt"
  352. #: de/de_states.py:19
  353. msgid "Schleswig-Holstein"
  354. msgstr "Schleswig-Holstein"
  355. #: de/de_states.py:20
  356. msgid "Thuringia"
  357. msgstr "Türingia"
  358. #: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
  359. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
  360. msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXXXX' alakban."
  361. #: de/forms.py:42
  362. msgid ""
  363. "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
  364. "format."
  365. msgstr ""
  366. "Írjon be egy érvényes német személyazonosító számot \"XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-"
  367. "XXXXXXX-X\" alakban."
  368. #: es/es_provinces.py:5
  369. msgid "Arava"
  370. msgstr "Arava"
  371. #: es/es_provinces.py:6
  372. msgid "Albacete"
  373. msgstr "Albacete"
  374. #: es/es_provinces.py:7
  375. msgid "Alacant"
  376. msgstr "Alacant"
  377. #: es/es_provinces.py:8
  378. msgid "Almeria"
  379. msgstr "Almeria"
  380. #: es/es_provinces.py:9
  381. msgid "Avila"
  382. msgstr "Avila"
  383. #: es/es_provinces.py:10
  384. msgid "Badajoz"
  385. msgstr "Badajoz"
  386. #: es/es_provinces.py:11
  387. msgid "Illes Balears"
  388. msgstr "Baleár szigetek"
  389. #: es/es_provinces.py:12
  390. msgid "Barcelona"
  391. msgstr "Barcelona"
  392. #: es/es_provinces.py:13
  393. msgid "Burgos"
  394. msgstr "Burgosz"
  395. #: es/es_provinces.py:14
  396. msgid "Caceres"
  397. msgstr "Caceres"
  398. #: es/es_provinces.py:15
  399. msgid "Cadiz"
  400. msgstr "Cadiz"
  401. #: es/es_provinces.py:16
  402. msgid "Castello"
  403. msgstr "Castello"
  404. #: es/es_provinces.py:17
  405. msgid "Ciudad Real"
  406. msgstr "Ciudad Real"
  407. #: es/es_provinces.py:18
  408. msgid "Cordoba"
  409. msgstr "Cordoba"
  410. #: es/es_provinces.py:19
  411. msgid "A Coruna"
  412. msgstr "A Coruna"
  413. #: es/es_provinces.py:20
  414. msgid "Cuenca"
  415. msgstr "Cuenca"
  416. #: es/es_provinces.py:21
  417. msgid "Girona"
  418. msgstr "Girona"
  419. #: es/es_provinces.py:22
  420. msgid "Granada"
  421. msgstr "Granada"
  422. #: es/es_provinces.py:23
  423. msgid "Guadalajara"
  424. msgstr "Guadalajara"
  425. #: es/es_provinces.py:24
  426. msgid "Guipuzkoa"
  427. msgstr "Guipuzkoa"
  428. #: es/es_provinces.py:25
  429. msgid "Huelva"
  430. msgstr "Huelva"
  431. #: es/es_provinces.py:26
  432. msgid "Huesca"
  433. msgstr "Huesca"
  434. #: es/es_provinces.py:27
  435. msgid "Jaen"
  436. msgstr "Jaen"
  437. #: es/es_provinces.py:28
  438. msgid "Leon"
  439. msgstr "Leon"
  440. #: es/es_provinces.py:29
  441. msgid "Lleida"
  442. msgstr "Lleida"
  443. #: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
  444. msgid "La Rioja"
  445. msgstr "La Rioja"
  446. #: es/es_provinces.py:31
  447. msgid "Lugo"
  448. msgstr "Lugo"
  449. #: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
  450. msgid "Madrid"
  451. msgstr "Madrid"
  452. #: es/es_provinces.py:33
  453. msgid "Malaga"
  454. msgstr "Malaga"
  455. #: es/es_provinces.py:34
  456. msgid "Murcia"
  457. msgstr "Murcia"
  458. #: es/es_provinces.py:35
  459. msgid "Navarre"
  460. msgstr "Navarra"
  461. #: es/es_provinces.py:36
  462. msgid "Ourense"
  463. msgstr "Ourense"
  464. #: es/es_provinces.py:37
  465. msgid "Asturias"
  466. msgstr "Asturias"
  467. #: es/es_provinces.py:38
  468. msgid "Palencia"
  469. msgstr "Palenica"
  470. #: es/es_provinces.py:39
  471. msgid "Las Palmas"
  472. msgstr "Las Palmas"
  473. #: es/es_provinces.py:40
  474. msgid "Pontevedra"
  475. msgstr "Pontevedra"
  476. #: es/es_provinces.py:41
  477. msgid "Salamanca"
  478. msgstr "Salamanca"
  479. #: es/es_provinces.py:42
  480. msgid "Santa Cruz de Tenerife"
  481. msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
  482. #: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
  483. msgid "Cantabria"
  484. msgstr "Cantabria"
  485. #: es/es_provinces.py:44
  486. msgid "Segovia"
  487. msgstr "Segovia"
  488. #: es/es_provinces.py:45
  489. msgid "Seville"
  490. msgstr "Sevilla"
  491. #: es/es_provinces.py:46
  492. msgid "Soria"
  493. msgstr "Soria"
  494. #: es/es_provinces.py:47
  495. msgid "Tarragona"
  496. msgstr "Tarragona"
  497. #: es/es_provinces.py:48
  498. msgid "Teruel"
  499. msgstr "Teruel"
  500. #: es/es_provinces.py:49
  501. msgid "Toledo"
  502. msgstr "Toledo"
  503. #: es/es_provinces.py:50
  504. msgid "Valencia"
  505. msgstr "Valencia"
  506. #: es/es_provinces.py:51
  507. msgid "Valladolid"
  508. msgstr "Valladolid"
  509. #: es/es_provinces.py:52
  510. msgid "Bizkaia"
  511. msgstr "Bizkaia"
  512. #: es/es_provinces.py:53
  513. msgid "Zamora"
  514. msgstr "Zamora"
  515. #: es/es_provinces.py:54
  516. msgid "Zaragoza"
  517. msgstr "Zaragoza"
  518. #: es/es_provinces.py:55
  519. msgid "Ceuta"
  520. msgstr "Ceuta"
  521. #: es/es_provinces.py:56
  522. msgid "Melilla"
  523. msgstr "Melilla"
  524. #: es/es_regions.py:5
  525. msgid "Andalusia"
  526. msgstr "Andalúzia"
  527. #: es/es_regions.py:6
  528. msgid "Aragon"
  529. msgstr "Aragon"
  530. #: es/es_regions.py:7
  531. msgid "Principality of Asturias"
  532. msgstr "Asztúriák tartománya"
  533. #: es/es_regions.py:8
  534. msgid "Balearic Islands"
  535. msgstr "Baleár-szigetek"
  536. #: es/es_regions.py:9
  537. msgid "Basque Country"
  538. msgstr "Baszkföld"
  539. #: es/es_regions.py:10
  540. msgid "Canary Islands"
  541. msgstr "Kanári-szigetek"
  542. #: es/es_regions.py:12
  543. msgid "Castile-La Mancha"
  544. msgstr "Kasztília-La Mancha"
  545. #: es/es_regions.py:13
  546. msgid "Castile and Leon"
  547. msgstr "Kasztília és Leon"
  548. #: es/es_regions.py:14
  549. msgid "Catalonia"
  550. msgstr "Katalónia"
  551. #: es/es_regions.py:15
  552. msgid "Extremadura"
  553. msgstr "Extremadura"
  554. #: es/es_regions.py:16
  555. msgid "Galicia"
  556. msgstr "Galícia"
  557. #: es/es_regions.py:19
  558. msgid "Region of Murcia"
  559. msgstr "Murciai régió"
  560. #: es/es_regions.py:20
  561. msgid "Foral Community of Navarre"
  562. msgstr "Navarrai autonóm közösség"
  563. #: es/es_regions.py:21
  564. msgid "Valencian Community"
  565. msgstr "Valenciai közösség"
  566. #: es/forms.py:20
  567. msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
  568. msgstr "Írjon be egy irányítószámot '01XXX-52XXX' alakban és tartományban."
  569. #: es/forms.py:40
  570. msgid ""
  571. "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
  572. "9XXXXXXXX."
  573. msgstr ""
  574. "Írjon be egy telefonszámot '6XXXXXXXX', '8XXXXXXXX' vagy '9XXXXXXXX' alakban."
  575. #: es/forms.py:67
  576. msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
  577. msgstr "Írjon be egy érvényes NIF-et, NIE-t, vagy CIF-et."
  578. #: es/forms.py:68
  579. msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
  580. msgstr "Adjon meg egy érvényes NIF-et vagy NIE-t."
  581. #: es/forms.py:69
  582. msgid "Invalid checksum for NIF."
  583. msgstr "Érvénytelen NIF ellen?rz?összeg."
  584. #: es/forms.py:70
  585. msgid "Invalid checksum for NIE."
  586. msgstr "Érvénytelen NIE ellen?rz?összeg."
  587. #: es/forms.py:71
  588. msgid "Invalid checksum for CIF."
  589. msgstr "Érvénytelen CIF ellen?rz?összeg."
  590. #: es/forms.py:143
  591. msgid ""
  592. "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
  593. msgstr ""
  594. "Írjon be egy érvényes bankszámlaszámot 'XXXX.XXXX-XX-XXXXXXXXXX' alakban."
  595. #: es/forms.py:144
  596. msgid "Invalid checksum for bank account number."
  597. msgstr "Érvénytelen bankszámlaszám ellen?rz?összeg."
  598. #: fi/forms.py:29
  599. msgid "Enter a valid Finnish social security number."
  600. msgstr "Adjon meg egy érvényes finn társadalombiztosítási számot."
  601. #: fr/forms.py:31
  602. msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
  603. msgstr "A telefonszámnak 0X XX XX XX XX formátumban kell lennie."
  604. #: id/forms.py:28
  605. msgid "Enter a valid post code"
  606. msgstr "Adjon meg egy érvényes irányítószámot"
  607. #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
  608. msgid "Enter a valid phone number"
  609. msgstr "Adjon meg egy érvényes telefonszámot."
  610. #: id/forms.py:107
  611. msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
  612. msgstr "Adjon meg egy érvényes rendszámot"
  613. #: id/forms.py:170
  614. msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
  615. msgstr "Adjon meg egy érvényes NIK/KTP számot"
  616. #: id/id_choices.py:15
  617. msgid "Aceh"
  618. msgstr "Aceh"
  619. #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
  620. msgid "Bali"
  621. msgstr "Bali"
  622. #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
  623. msgid "Banten"
  624. msgstr "Banten"
  625. #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
  626. msgid "Bengkulu"
  627. msgstr "Bengkulu"
  628. #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
  629. msgid "Yogyakarta"
  630. msgstr "Yogyakarta"
  631. #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
  632. msgid "Jakarta"
  633. msgstr "Dzsakarta"
  634. #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
  635. msgid "Gorontalo"
  636. msgstr "Gorontalo"
  637. #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
  638. msgid "Jambi"
  639. msgstr "Jambi"
  640. #: id/id_choices.py:23
  641. msgid "Jawa Barat"
  642. msgstr "Jawa Barat"
  643. #: id/id_choices.py:24
  644. msgid "Jawa Tengah"
  645. msgstr "Jawa Tengah"
  646. #: id/id_choices.py:25
  647. msgid "Jawa Timur"
  648. msgstr "Jawa Timur"
  649. #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
  650. msgid "Kalimantan Barat"
  651. msgstr "Kalimantan Barat"
  652. #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
  653. msgid "Kalimantan Selatan"
  654. msgstr "Kalimantan Selatan"
  655. #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
  656. msgid "Kalimantan Tengah"
  657. msgstr "Kalimantan Tengah"
  658. #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
  659. msgid "Kalimantan Timur"
  660. msgstr "Kalimantan Timur"
  661. #: id/id_choices.py:30
  662. msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
  663. msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
  664. #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
  665. msgid "Kepulauan Riau"
  666. msgstr "Kepulauan Riau"
  667. #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
  668. msgid "Lampung"
  669. msgstr "Lampung"
  670. #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
  671. msgid "Maluku"
  672. msgstr "Maluku"
  673. #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
  674. msgid "Maluku Utara"
  675. msgstr "Maluku Utara"
  676. #: id/id_choices.py:35
  677. msgid "Nusa Tenggara Barat"
  678. msgstr "Nusa Tenggara Barat"
  679. #: id/id_choices.py:36
  680. msgid "Nusa Tenggara Timur"
  681. msgstr "Nusa Tenggara Timur"
  682. #: id/id_choices.py:37
  683. msgid "Papua"
  684. msgstr "Papua"
  685. #: id/id_choices.py:38
  686. msgid "Papua Barat"
  687. msgstr "Papua Barat"
  688. #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
  689. msgid "Riau"
  690. msgstr "Riau"
  691. #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
  692. msgid "Sulawesi Barat"
  693. msgstr "Sulawesi Barat"
  694. #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
  695. msgid "Sulawesi Selatan"
  696. msgstr "Sulawesi Selatan"
  697. #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
  698. msgid "Sulawesi Tengah"
  699. msgstr "Sulawesi Tengah"
  700. #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
  701. msgid "Sulawesi Tenggara"
  702. msgstr "Sulawesi Tenggara"
  703. #: id/id_choices.py:44
  704. msgid "Sulawesi Utara"
  705. msgstr "Sulawesi Utara"
  706. #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
  707. msgid "Sumatera Barat"
  708. msgstr "Sumatera Barat"
  709. #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
  710. msgid "Sumatera Selatan"
  711. msgstr "Sumatera Selatan"
  712. #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
  713. msgid "Sumatera Utara"
  714. msgstr "Sumatera Utara"
  715. #: id/id_choices.py:52
  716. msgid "Magelang"
  717. msgstr "Magelang"
  718. #: id/id_choices.py:54
  719. msgid "Surakarta - Solo"
  720. msgstr "Surakarta - Solo"
  721. #: id/id_choices.py:55
  722. msgid "Madiun"
  723. msgstr "Madiun"
  724. #: id/id_choices.py:56
  725. msgid "Kediri"
  726. msgstr "Kediri"
  727. #: id/id_choices.py:59
  728. msgid "Tapanuli"
  729. msgstr "Tapanuli"
  730. #: id/id_choices.py:65
  731. msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
  732. msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
  733. #: id/id_choices.py:67
  734. msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
  735. msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
  736. #: id/id_choices.py:69
  737. msgid "Corps Consulate"
  738. msgstr "Corps Consulate"
  739. #: id/id_choices.py:70
  740. msgid "Corps Diplomatic"
  741. msgstr "Corps Diplomatic"
  742. #: id/id_choices.py:71
  743. msgid "Bandung"
  744. msgstr "Bandung"
  745. #: id/id_choices.py:73
  746. msgid "Sulawesi Utara Daratan"
  747. msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
  748. #: id/id_choices.py:78
  749. msgid "NTT - Timor"
  750. msgstr "NTT - Timor"
  751. #: id/id_choices.py:80
  752. msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
  753. msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
  754. #: id/id_choices.py:83
  755. msgid "NTB - Lombok"
  756. msgstr "NTB - Lombok"
  757. #: id/id_choices.py:84
  758. msgid "Papua dan Papua Barat"
  759. msgstr "Papua dan Papua Barat"
  760. #: id/id_choices.py:86
  761. msgid "Cirebon"
  762. msgstr "Cirebon"
  763. #: id/id_choices.py:87
  764. msgid "NTB - Sumbawa"
  765. msgstr "NTB - Sumbawa"
  766. #: id/id_choices.py:88
  767. msgid "NTT - Flores"
  768. msgstr "NTT - Flores"
  769. #: id/id_choices.py:89
  770. msgid "NTT - Sumba"
  771. msgstr "NTT - Sumba"
  772. #: id/id_choices.py:90
  773. msgid "Bogor"
  774. msgstr "Bogor"
  775. #: id/id_choices.py:91
  776. msgid "Pekalongan"
  777. msgstr "Pekalongan"
  778. #: id/id_choices.py:92
  779. msgid "Semarang"
  780. msgstr "Semarang"
  781. #: id/id_choices.py:93
  782. msgid "Pati"
  783. msgstr "Pati"
  784. #: id/id_choices.py:97
  785. msgid "Surabaya"
  786. msgstr "Surabaya"
  787. #: id/id_choices.py:98
  788. msgid "Madura"
  789. msgstr "Madura"
  790. #: id/id_choices.py:99
  791. msgid "Malang"
  792. msgstr "Malang"
  793. #: id/id_choices.py:100
  794. msgid "Jember"
  795. msgstr "Jember"
  796. #: id/id_choices.py:101
  797. msgid "Banyumas"
  798. msgstr "Banyumas"
  799. #: id/id_choices.py:102
  800. msgid "Federal Government"
  801. msgstr "Federal Government"
  802. #: id/id_choices.py:103
  803. msgid "Bojonegoro"
  804. msgstr "Bojonegoro"
  805. #: id/id_choices.py:104
  806. msgid "Purwakarta"
  807. msgstr "Purwakarta"
  808. #: id/id_choices.py:105
  809. msgid "Sidoarjo"
  810. msgstr "Sidoarjo"
  811. #: id/id_choices.py:106
  812. msgid "Garut"
  813. msgstr "Garut"
  814. #: ie/ie_counties.py:8
  815. msgid "Antrim"
  816. msgstr "Antrim"
  817. #: ie/ie_counties.py:9
  818. msgid "Armagh"
  819. msgstr "Armagh"
  820. #: ie/ie_counties.py:10
  821. msgid "Carlow"
  822. msgstr "Carlow"
  823. #: ie/ie_counties.py:11
  824. msgid "Cavan"
  825. msgstr "Cavan"
  826. #: ie/ie_counties.py:12
  827. msgid "Clare"
  828. msgstr "Clare"
  829. #: ie/ie_counties.py:13
  830. msgid "Cork"
  831. msgstr "Cork"
  832. #: ie/ie_counties.py:14
  833. msgid "Derry"
  834. msgstr "Derry"
  835. #: ie/ie_counties.py:15
  836. msgid "Donegal"
  837. msgstr "Donegal"
  838. #: ie/ie_counties.py:16
  839. msgid "Down"
  840. msgstr "Down"
  841. #: ie/ie_counties.py:17
  842. msgid "Dublin"
  843. msgstr "Dublin"
  844. #: ie/ie_counties.py:18
  845. msgid "Fermanagh"
  846. msgstr "Fermanagh"
  847. #: ie/ie_counties.py:19
  848. msgid "Galway"
  849. msgstr "Galway"
  850. #: ie/ie_counties.py:20
  851. msgid "Kerry"
  852. msgstr "Kerry"
  853. #: ie/ie_counties.py:21
  854. msgid "Kildare"
  855. msgstr "Kildare"
  856. #: ie/ie_counties.py:22
  857. msgid "Kilkenny"
  858. msgstr "Kilkenny"
  859. #: ie/ie_counties.py:23
  860. msgid "Laois"
  861. msgstr "Laois"
  862. #: ie/ie_counties.py:24
  863. msgid "Leitrim"
  864. msgstr "Leitrim"
  865. #: ie/ie_counties.py:25
  866. msgid "Limerick"
  867. msgstr "Limerick"
  868. #: ie/ie_counties.py:26
  869. msgid "Longford"
  870. msgstr "Longford"
  871. #: ie/ie_counties.py:27
  872. msgid "Louth"
  873. msgstr "Louth"
  874. #: ie/ie_counties.py:28
  875. msgid "Mayo"
  876. msgstr "Mayo"
  877. #: ie/ie_counties.py:29
  878. msgid "Meath"
  879. msgstr "Meath"
  880. #: ie/ie_counties.py:30
  881. msgid "Monaghan"
  882. msgstr "Monaghan"
  883. #: ie/ie_counties.py:31
  884. msgid "Offaly"
  885. msgstr "Offaly"
  886. #: ie/ie_counties.py:32
  887. msgid "Roscommon"
  888. msgstr "Roscommon"
  889. #: ie/ie_counties.py:33
  890. msgid "Sligo"
  891. msgstr "Sligo"
  892. #: ie/ie_counties.py:34
  893. msgid "Tipperary"
  894. msgstr "Tipperary"
  895. #: ie/ie_counties.py:35
  896. msgid "Tyrone"
  897. msgstr "Tyrone"
  898. #: ie/ie_counties.py:36
  899. msgid "Waterford"
  900. msgstr "Waterford"
  901. #: ie/ie_counties.py:37
  902. msgid "Westmeath"
  903. msgstr "Westmeath"
  904. #: ie/ie_counties.py:38
  905. msgid "Wexford"
  906. msgstr "Wexford"
  907. #: ie/ie_counties.py:39
  908. msgid "Wicklow"
  909. msgstr "Wicklow"
  910. #: il/forms.py:31
  911. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
  912. msgstr "Adjon meg egy irányítószámot XXXXX formátumban."
  913. #: il/forms.py:50
  914. msgid "Enter a valid ID number."
  915. msgstr "Adjon meg egy érvényes ID számot."
  916. #: in_/forms.py:15
  917. msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
  918. msgstr "Írjon be egy irányítószámot \"XXXXXXX\" alakban."
  919. #: is_/forms.py:18
  920. msgid ""
  921. "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
  922. msgstr ""
  923. "Írjon be egy érvényes izlandi személyazonosító számot \"XXXXXX-XXXX\" "
  924. "alakban."
  925. #: is_/forms.py:19
  926. msgid "The Icelandic identification number is not valid."
  927. msgstr "Az izlandi személyazonosító szám érvénytelen."
  928. #: it/forms.py:15
  929. msgid "Enter a valid zip code."
  930. msgstr "Adjon meg egy érvényes irányítószámot."
  931. #: it/forms.py:44
  932. msgid "Enter a valid Social Security number."
  933. msgstr "Adjon meg egy érvényes társadalombiztosítási számot."
  934. #: it/forms.py:69
  935. msgid "Enter a valid VAT number."
  936. msgstr "Adjon meg egy érvényes ÁFA számot."
  937. #: jp/forms.py:16
  938. msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
  939. msgstr "Írjon be egy irányítószámot \"XXXXXXX\" vagy \"XXX-XXXX\" alakban."
  940. #: jp/jp_prefectures.py:4
  941. msgid "Hokkaido"
  942. msgstr "Hokkaido"
  943. #: jp/jp_prefectures.py:5
  944. msgid "Aomori"
  945. msgstr "Aomori"
  946. #: jp/jp_prefectures.py:6
  947. msgid "Iwate"
  948. msgstr "Iwate"
  949. #: jp/jp_prefectures.py:7
  950. msgid "Miyagi"
  951. msgstr "Miyagi"
  952. #: jp/jp_prefectures.py:8
  953. msgid "Akita"
  954. msgstr "Akita"
  955. #: jp/jp_prefectures.py:9
  956. msgid "Yamagata"
  957. msgstr "Yamagata"
  958. #: jp/jp_prefectures.py:10
  959. msgid "Fukushima"
  960. msgstr "Fukushima"
  961. #: jp/jp_prefectures.py:11
  962. msgid "Ibaraki"
  963. msgstr "Ibaraki"
  964. #: jp/jp_prefectures.py:12
  965. msgid "Tochigi"
  966. msgstr "Tochigi"
  967. #: jp/jp_prefectures.py:13
  968. msgid "Gunma"
  969. msgstr "Gunma"
  970. #: jp/jp_prefectures.py:14
  971. msgid "Saitama"
  972. msgstr "Saitama"
  973. #: jp/jp_prefectures.py:15
  974. msgid "Chiba"
  975. msgstr "Chiba"
  976. #: jp/jp_prefectures.py:16
  977. msgid "Tokyo"
  978. msgstr "Tókió"
  979. #: jp/jp_prefectures.py:17
  980. msgid "Kanagawa"
  981. msgstr "Kanagawa"
  982. #: jp/jp_prefectures.py:18
  983. msgid "Yamanashi"
  984. msgstr "Yamanashi"
  985. #: jp/jp_prefectures.py:19
  986. msgid "Nagano"
  987. msgstr "Nagano"
  988. #: jp/jp_prefectures.py:20
  989. msgid "Niigata"
  990. msgstr "Niigata"
  991. #: jp/jp_prefectures.py:21
  992. msgid "Toyama"
  993. msgstr "Toyama"
  994. #: jp/jp_prefectures.py:22
  995. msgid "Ishikawa"
  996. msgstr "Ishikawa"
  997. #: jp/jp_prefectures.py:23
  998. msgid "Fukui"
  999. msgstr "Fukui"
  1000. #: jp/jp_prefectures.py:24
  1001. msgid "Gifu"
  1002. msgstr "Gifu"
  1003. #: jp/jp_prefectures.py:25
  1004. msgid "Shizuoka"
  1005. msgstr "Shizuoka"
  1006. #: jp/jp_prefectures.py:26
  1007. msgid "Aichi"
  1008. msgstr "Aichi"
  1009. #: jp/jp_prefectures.py:27
  1010. msgid "Mie"
  1011. msgstr "Mie"
  1012. #: jp/jp_prefectures.py:28
  1013. msgid "Shiga"
  1014. msgstr "Shiga"
  1015. #: jp/jp_prefectures.py:29
  1016. msgid "Kyoto"
  1017. msgstr "Kiotó"
  1018. #: jp/jp_prefectures.py:30
  1019. msgid "Osaka"
  1020. msgstr "Oszaka"
  1021. #: jp/jp_prefectures.py:31
  1022. msgid "Hyogo"
  1023. msgstr "Hyogo"
  1024. #: jp/jp_prefectures.py:32
  1025. msgid "Nara"
  1026. msgstr "Nara"
  1027. #: jp/jp_prefectures.py:33
  1028. msgid "Wakayama"
  1029. msgstr "Wakayama"
  1030. #: jp/jp_prefectures.py:34
  1031. msgid "Tottori"
  1032. msgstr "Tottori"
  1033. #: jp/jp_prefectures.py:35
  1034. msgid "Shimane"
  1035. msgstr "Shimane"
  1036. #: jp/jp_prefectures.py:36
  1037. msgid "Okayama"
  1038. msgstr "Okayama"
  1039. #: jp/jp_prefectures.py:37
  1040. msgid "Hiroshima"
  1041. msgstr "Hiroshima"
  1042. #: jp/jp_prefectures.py:38
  1043. msgid "Yamaguchi"
  1044. msgstr "Yamaguchi"
  1045. #: jp/jp_prefectures.py:39
  1046. msgid "Tokushima"
  1047. msgstr "Tokushima"
  1048. #: jp/jp_prefectures.py:40
  1049. msgid "Kagawa"
  1050. msgstr "Kagawa"
  1051. #: jp/jp_prefectures.py:41
  1052. msgid "Ehime"
  1053. msgstr "Ehime"
  1054. #: jp/jp_prefectures.py:42
  1055. msgid "Kochi"
  1056. msgstr "Kochi"
  1057. #: jp/jp_prefectures.py:43
  1058. msgid "Fukuoka"
  1059. msgstr "Fukuoka"
  1060. #: jp/jp_prefectures.py:44
  1061. msgid "Saga"
  1062. msgstr "Saga"
  1063. #: jp/jp_prefectures.py:45
  1064. msgid "Nagasaki"
  1065. msgstr "Nagaszaki"
  1066. #: jp/jp_prefectures.py:46
  1067. msgid "Kumamoto"
  1068. msgstr "Kumamoto"
  1069. #: jp/jp_prefectures.py:47
  1070. msgid "Oita"
  1071. msgstr "Oita"
  1072. #: jp/jp_prefectures.py:48
  1073. msgid "Miyazaki"
  1074. msgstr "Miyazaki"
  1075. #: jp/jp_prefectures.py:49
  1076. msgid "Kagoshima"
  1077. msgstr "Kagoshima"
  1078. #: jp/jp_prefectures.py:50
  1079. msgid "Okinawa"
  1080. msgstr "Okinawa"
  1081. #: kw/forms.py:25
  1082. msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
  1083. msgstr "Adjon meg egy érvények kuvaiti Civil ID számot"
  1084. #: mx/mx_states.py:12
  1085. msgid "Aguascalientes"
  1086. msgstr "Aguascalientes"
  1087. #: mx/mx_states.py:13
  1088. msgid "Baja California"
  1089. msgstr "Baja California"
  1090. #: mx/mx_states.py:14
  1091. msgid "Baja California Sur"
  1092. msgstr "Baja California Sur"
  1093. #: mx/mx_states.py:15
  1094. msgid "Campeche"
  1095. msgstr "Campeche"
  1096. #: mx/mx_states.py:16
  1097. msgid "Chihuahua"
  1098. msgstr "Chihuahua"
  1099. #: mx/mx_states.py:17
  1100. msgid "Chiapas"
  1101. msgstr "Chiapas"
  1102. #: mx/mx_states.py:18
  1103. msgid "Coahuila"
  1104. msgstr "Coahuila"
  1105. #: mx/mx_states.py:19
  1106. msgid "Colima"
  1107. msgstr "Colima"
  1108. #: mx/mx_states.py:20
  1109. msgid "Distrito Federal"
  1110. msgstr "Distritio Federal"
  1111. #: mx/mx_states.py:21
  1112. msgid "Durango"
  1113. msgstr "Durango"
  1114. #: mx/mx_states.py:22
  1115. msgid "Guerrero"
  1116. msgstr "Guerrero"
  1117. #: mx/mx_states.py:23
  1118. msgid "Guanajuato"
  1119. msgstr "Guanajuato"
  1120. #: mx/mx_states.py:24
  1121. msgid "Hidalgo"
  1122. msgstr "Hidalgo"
  1123. #: mx/mx_states.py:25
  1124. msgid "Jalisco"
  1125. msgstr "Jalisco"
  1126. #: mx/mx_states.py:26
  1127. msgid "Estado de México"
  1128. msgstr "Mexikóváros"
  1129. #: mx/mx_states.py:27
  1130. msgid "Michoacán"
  1131. msgstr "Michoacán"
  1132. #: mx/mx_states.py:28
  1133. msgid "Morelos"
  1134. msgstr "Morelos"
  1135. #: mx/mx_states.py:29
  1136. msgid "Nayarit"
  1137. msgstr "Nayarit"
  1138. #: mx/mx_states.py:30
  1139. msgid "Nuevo León"
  1140. msgstr "Nuevo León"
  1141. #: mx/mx_states.py:31
  1142. msgid "Oaxaca"
  1143. msgstr "Oaxaca"
  1144. #: mx/mx_states.py:32
  1145. msgid "Puebla"
  1146. msgstr "Puebla"
  1147. #: mx/mx_states.py:33
  1148. msgid "Querétaro"
  1149. msgstr "Querétaro"
  1150. #: mx/mx_states.py:34
  1151. msgid "Quintana Roo"
  1152. msgstr "Quintana Roo"
  1153. #: mx/mx_states.py:35
  1154. msgid "Sinaloa"
  1155. msgstr "Sinaloa"
  1156. #: mx/mx_states.py:36
  1157. msgid "San Luis Potosí"
  1158. msgstr "San Luis Potosí"
  1159. #: mx/mx_states.py:37
  1160. msgid "Sonora"
  1161. msgstr "SOnora"
  1162. #: mx/mx_states.py:38
  1163. msgid "Tabasco"
  1164. msgstr "Tabasco"
  1165. #: mx/mx_states.py:39
  1166. msgid "Tamaulipas"
  1167. msgstr "Tamaulipas"
  1168. #: mx/mx_states.py:40
  1169. msgid "Tlaxcala"
  1170. msgstr "Tlaxcala"
  1171. #: mx/mx_states.py:41
  1172. msgid "Veracruz"
  1173. msgstr "Veracruz"
  1174. #: mx/mx_states.py:42
  1175. msgid "Yucatán"
  1176. msgstr "Yucatán"
  1177. #: mx/mx_states.py:43
  1178. msgid "Zacatecas"
  1179. msgstr "Zacatecas"
  1180. #: nl/forms.py:22
  1181. msgid "Enter a valid postal code"
  1182. msgstr "Adjon meg egy érvényes irányítószámot. "
  1183. #: nl/forms.py:79
  1184. msgid "Enter a valid SoFi number"
  1185. msgstr "Adjon meg egy érvényes SoFi számot."
  1186. #: nl/nl_provinces.py:4
  1187. msgid "Drenthe"
  1188. msgstr "Drenthe"
  1189. #: nl/nl_provinces.py:5
  1190. msgid "Flevoland"
  1191. msgstr "Flevoland"
  1192. #: nl/nl_provinces.py:6
  1193. msgid "Friesland"
  1194. msgstr "Friesland"
  1195. #: nl/nl_provinces.py:7
  1196. msgid "Gelderland"
  1197. msgstr "Gelderland"
  1198. #: nl/nl_provinces.py:8
  1199. msgid "Groningen"
  1200. msgstr "Groningen"
  1201. #: nl/nl_provinces.py:10
  1202. msgid "Noord-Brabant"
  1203. msgstr "Noord-Brabant"
  1204. #: nl/nl_provinces.py:11
  1205. msgid "Noord-Holland"
  1206. msgstr "Noord-Holland"
  1207. #: nl/nl_provinces.py:12
  1208. msgid "Overijssel"
  1209. msgstr "Overijssel"
  1210. #: nl/nl_provinces.py:13
  1211. msgid "Utrecht"
  1212. msgstr "Utrecht"
  1213. #: nl/nl_provinces.py:14
  1214. msgid "Zeeland"
  1215. msgstr "Zeeland"
  1216. #: nl/nl_provinces.py:15
  1217. msgid "Zuid-Holland"
  1218. msgstr "Zuid-Holland"
  1219. #: no/forms.py:34
  1220. msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
  1221. msgstr "Írjon be egy érvényes norvég társadalombiztosítási számot."
  1222. #: pe/forms.py:25
  1223. msgid "This field requires 8 digits."
  1224. msgstr "Ennek a mez?nek 8 számjegyet kell tartalmaznia."
  1225. #: pe/forms.py:53
  1226. msgid "This field requires 11 digits."
  1227. msgstr "Ennek a mez?nek 11 számjegyet kell tartalmaznia."
  1228. #: pl/forms.py:39
  1229. msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
  1230. msgstr "A nemzeti azonosítószám 11 számjegyb?l áll."
  1231. #: pl/forms.py:40
  1232. msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
  1233. msgstr "Hibás a nemzeti azonosítószám ellen?rz? kódja."
  1234. #: pl/forms.py:74
  1235. msgid ""
  1236. "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
  1237. msgstr ""
  1238. "Írjon be egy adószámot \"XXX-XXX-XX-XX\" vagy \"XX-XX-XXX-XXX\" alakban."
  1239. #: pl/forms.py:75
  1240. msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
  1241. msgstr "Hibás az adószám (NIP) ellen?rz?összege."
  1242. #: pl/forms.py:114
  1243. msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
  1244. msgstr "A nemzeti vállakozásregisztrációs szám (REGON) 9 vagy 14 számból áll."
  1245. #: pl/forms.py:115
  1246. msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
  1247. msgstr "Hibás a nemzeti üzleti azonosítószám (REGON) ellen?rz?összege."
  1248. #: pl/forms.py:155
  1249. msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
  1250. msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XX-XXX' alakban."
  1251. #: pl/pl_voivodeships.py:8
  1252. msgid "Lower Silesia"
  1253. msgstr "Alsó-Szilézia"
  1254. #: pl/pl_voivodeships.py:9
  1255. msgid "Kuyavia-Pomerania"
  1256. msgstr "Kuyavia-Pomerania"
  1257. #: pl/pl_voivodeships.py:10
  1258. msgid "Lublin"
  1259. msgstr "Lublin"
  1260. #: pl/pl_voivodeships.py:11
  1261. msgid "Lubusz"
  1262. msgstr "Lubusz"
  1263. #: pl/pl_voivodeships.py:12
  1264. msgid "Lodz"
  1265. msgstr "Lodz"
  1266. #: pl/pl_voivodeships.py:13
  1267. msgid "Lesser Poland"
  1268. msgstr "Kis-Lengyelország"
  1269. #: pl/pl_voivodeships.py:14
  1270. msgid "Masovia"
  1271. msgstr "Masovia"
  1272. #: pl/pl_voivodeships.py:15
  1273. msgid "Opole"
  1274. msgstr "Opole"
  1275. #: pl/pl_voivodeships.py:16
  1276. msgid "Subcarpatia"
  1277. msgstr "Szubkárpátok"
  1278. #: pl/pl_voivodeships.py:17
  1279. msgid "Podlasie"
  1280. msgstr "Podlasie"
  1281. #: pl/pl_voivodeships.py:18
  1282. msgid "Pomerania"
  1283. msgstr "Pomeránia"
  1284. #: pl/pl_voivodeships.py:19
  1285. msgid "Silesia"
  1286. msgstr "Szilézia"
  1287. #: pl/pl_voivodeships.py:20
  1288. msgid "Swietokrzyskie"
  1289. msgstr "Swietokrzyskie"
  1290. #: pl/pl_voivodeships.py:21
  1291. msgid "Warmia-Masuria"
  1292. msgstr "Warmia-Masuria"
  1293. #: pl/pl_voivodeships.py:22
  1294. msgid "Greater Poland"
  1295. msgstr "Nagy-Lengyelország"
  1296. #: pl/pl_voivodeships.py:23
  1297. msgid "West Pomerania"
  1298. msgstr "Nyugat-Pomeránia"
  1299. #: pt/forms.py:17
  1300. msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
  1301. msgstr "Adjon meg egy irányítószámot XXXX-XXX formátumban."
  1302. #: pt/forms.py:37
  1303. msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
  1304. msgstr ""
  1305. "A telefonszámnak 9 számjegyb?l kell állnia, vagy +-szal, vagy 00-val kell "
  1306. "kezd?dnie."
  1307. #: ro/forms.py:19
  1308. msgid "Enter a valid CIF."
  1309. msgstr "Adjon meg egy érvényes CIF-t."
  1310. #: ro/forms.py:56
  1311. msgid "Enter a valid CNP."
  1312. msgstr "Adjon meg egy érvényes CNP-t."
  1313. #: ro/forms.py:143
  1314. msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
  1315. msgstr ""
  1316. "Írjon be egy érvényes nemzetközi bankszámlaszámot 'ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-"
  1317. "XXXX-XXXX' alakban."
  1318. #: ro/forms.py:175
  1319. msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
  1320. msgstr "A telefonszámoknak 'XXXX-XXXXXX' formátumúnak kell lenniük."
  1321. #: ro/forms.py:200
  1322. msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
  1323. msgstr "Írjon be egy érvényes irányítószámot 'XXXXXX' alakban."
  1324. #: se/forms.py:50
  1325. msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
  1326. msgstr "Adjon meg egy érvényes svéd szervezeti számot."
  1327. #: se/forms.py:107
  1328. msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
  1329. msgstr "Adjon meg egy érvényes svéd személyi számot."
  1330. #: se/forms.py:108
  1331. msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
  1332. msgstr "Koordinációs számok nem megengedettek."
  1333. #: se/forms.py:150
  1334. msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
  1335. msgstr "Adjon meg egy svéd irányítószámot XXXXX formátumban."
  1336. #: se/se_counties.py:15
  1337. msgid "Stockholm"
  1338. msgstr "Stockholm"
  1339. #: se/se_counties.py:16
  1340. msgid "Västerbotten"
  1341. msgstr "Västerbotten"
  1342. #: se/se_counties.py:17
  1343. msgid "Norrbotten"
  1344. msgstr "Norrbotten"
  1345. #: se/se_counties.py:18
  1346. msgid "Uppsala"
  1347. msgstr "Uppsala"
  1348. #: se/se_counties.py:19
  1349. msgid "Södermanland"
  1350. msgstr "Södermanland"
  1351. #: se/se_counties.py:20
  1352. msgid "Östergötland"
  1353. msgstr "Östergötland"
  1354. #: se/se_counties.py:21
  1355. msgid "Jönköping"
  1356. msgstr "Jönköping"
  1357. #: se/se_counties.py:22
  1358. msgid "Kronoberg"
  1359. msgstr "Kronoberg"
  1360. #: se/se_counties.py:23
  1361. msgid "Kalmar"
  1362. msgstr "Kalmar"
  1363. #: se/se_counties.py:24
  1364. msgid "Gotland"
  1365. msgstr "Gotland"
  1366. #: se/se_counties.py:25
  1367. msgid "Blekinge"
  1368. msgstr "Blekinge"
  1369. #: se/se_counties.py:26
  1370. msgid "Skĺne"
  1371. msgstr "Skĺne"
  1372. #: se/se_counties.py:27
  1373. msgid "Halland"
  1374. msgstr "Halland"
  1375. #: se/se_counties.py:28
  1376. msgid "Västra Götaland"
  1377. msgstr "Västra Götaland"
  1378. #: se/se_counties.py:29
  1379. msgid "Värmland"
  1380. msgstr "Värmland"
  1381. #: se/se_counties.py:30
  1382. msgid "Örebro"
  1383. msgstr "Örebro"
  1384. #: se/se_counties.py:31
  1385. msgid "Västmanland"
  1386. msgstr "Västmanland"
  1387. #: se/se_counties.py:32
  1388. msgid "Dalarna"
  1389. msgstr "Dalarna"
  1390. #: se/se_counties.py:33
  1391. msgid "Gävleborg"
  1392. msgstr "Gävleborg"
  1393. #: se/se_counties.py:34
  1394. msgid "Västernorrland"
  1395. msgstr "Västernorrland"
  1396. #: se/se_counties.py:35
  1397. msgid "Jämtland"
  1398. msgstr "Jämtland"
  1399. #: sk/sk_districts.py:8
  1400. msgid "Banska Bystrica"
  1401. msgstr "Besztercebánya"
  1402. #: sk/sk_districts.py:9
  1403. msgid "Banska Stiavnica"
  1404. msgstr "Banska Stiavnica"
  1405. #: sk/sk_districts.py:10
  1406. msgid "Bardejov"
  1407. msgstr "Bardejov"
  1408. #: sk/sk_districts.py:11
  1409. msgid "Banovce nad Bebravou"
  1410. msgstr "Banovce nad Bebravou"
  1411. #: sk/sk_districts.py:12
  1412. msgid "Brezno"
  1413. msgstr "Brezno"
  1414. #: sk/sk_districts.py:13
  1415. msgid "Bratislava I"
  1416. msgstr "Pozsony I"
  1417. #: sk/sk_districts.py:14
  1418. msgid "Bratislava II"
  1419. msgstr "Pozsony II"
  1420. #: sk/sk_districts.py:15
  1421. msgid "Bratislava III"
  1422. msgstr "Pozsony III"
  1423. #: sk/sk_districts.py:16
  1424. msgid "Bratislava IV"
  1425. msgstr "Pozsony IV"
  1426. #: sk/sk_districts.py:17
  1427. msgid "Bratislava V"
  1428. msgstr "Pozsony V"
  1429. #: sk/sk_districts.py:18
  1430. msgid "Bytca"
  1431. msgstr "Bytca"
  1432. #: sk/sk_districts.py:19
  1433. msgid "Cadca"
  1434. msgstr "Cadca"
  1435. #: sk/sk_districts.py:20
  1436. msgid "Detva"
  1437. msgstr "Detva"
  1438. #: sk/sk_districts.py:21
  1439. msgid "Dolny Kubin"
  1440. msgstr "Dolny Kubin"
  1441. #: sk/sk_districts.py:22
  1442. msgid "Dunajska Streda"
  1443. msgstr "Dunaszerdahely"
  1444. #: sk/sk_districts.py:23
  1445. msgid "Galanta"
  1446. msgstr "Galánta"
  1447. #: sk/sk_districts.py:24
  1448. msgid "Gelnica"
  1449. msgstr "Gelnica"
  1450. #: sk/sk_districts.py:25
  1451. msgid "Hlohovec"
  1452. msgstr "Hlohovec"
  1453. #: sk/sk_districts.py:26
  1454. msgid "Humenne"
  1455. msgstr "Humenne"
  1456. #: sk/sk_districts.py:27
  1457. msgid "Ilava"
  1458. msgstr "Ilava"
  1459. #: sk/sk_districts.py:28
  1460. msgid "Kezmarok"
  1461. msgstr "Késmárk"
  1462. #: sk/sk_districts.py:29
  1463. msgid "Komarno"
  1464. msgstr "Komárom"
  1465. #: sk/sk_districts.py:30
  1466. msgid "Kosice I"
  1467. msgstr "Kassa I"
  1468. #: sk/sk_districts.py:31
  1469. msgid "Kosice II"
  1470. msgstr "Kassa II"
  1471. #: sk/sk_districts.py:32
  1472. msgid "Kosice III"
  1473. msgstr "Kassa III"
  1474. #: sk/sk_districts.py:33
  1475. msgid "Kosice IV"
  1476. msgstr "Kassa IV"
  1477. #: sk/sk_districts.py:34
  1478. msgid "Kosice - okolie"
  1479. msgstr "Kosice - okolie"
  1480. #: sk/sk_districts.py:35
  1481. msgid "Krupina"
  1482. msgstr "Krupina"
  1483. #: sk/sk_districts.py:36
  1484. msgid "Kysucke Nove Mesto"
  1485. msgstr "Kysucke Nove Mesto"
  1486. #: sk/sk_districts.py:37
  1487. msgid "Levice"
  1488. msgstr "Levice"
  1489. #: sk/sk_districts.py:38
  1490. msgid "Levoca"
  1491. msgstr "Levoca"
  1492. #: sk/sk_districts.py:39
  1493. msgid "Liptovsky Mikulas"
  1494. msgstr "Liptovsky Mikulas"
  1495. #: sk/sk_districts.py:40
  1496. msgid "Lucenec"
  1497. msgstr "Lucenec"
  1498. #: sk/sk_districts.py:41
  1499. msgid "Malacky"
  1500. msgstr "Malacky"
  1501. #: sk/sk_districts.py:42
  1502. msgid "Martin"
  1503. msgstr "Martin"
  1504. #: sk/sk_districts.py:43
  1505. msgid "Medzilaborce"
  1506. msgstr "Medzilaborce"
  1507. #: sk/sk_districts.py:44
  1508. msgid "Michalovce"
  1509. msgstr "Michalovce"
  1510. #: sk/sk_districts.py:45
  1511. msgid "Myjava"
  1512. msgstr "Myjava"
  1513. #: sk/sk_districts.py:46
  1514. msgid "Namestovo"
  1515. msgstr "Namestovo"
  1516. #: sk/sk_districts.py:47
  1517. msgid "Nitra"
  1518. msgstr "Nyitra"
  1519. #: sk/sk_districts.py:48
  1520. msgid "Nove Mesto nad Vahom"
  1521. msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
  1522. #: sk/sk_districts.py:49
  1523. msgid "Nove Zamky"
  1524. msgstr "Nove Zamky"
  1525. #: sk/sk_districts.py:50
  1526. msgid "Partizanske"
  1527. msgstr "Partizanske"
  1528. #: sk/sk_districts.py:51
  1529. msgid "Pezinok"
  1530. msgstr "Pezinok"
  1531. #: sk/sk_districts.py:52
  1532. msgid "Piestany"
  1533. msgstr "Piestany"
  1534. #: sk/sk_districts.py:53
  1535. msgid "Poltar"
  1536. msgstr "Poltar"
  1537. #: sk/sk_districts.py:54
  1538. msgid "Poprad"
  1539. msgstr "Poprád"
  1540. #: sk/sk_districts.py:55
  1541. msgid "Povazska Bystrica"
  1542. msgstr "Povazska Bystrica"
  1543. #: sk/sk_districts.py:56
  1544. msgid "Presov"
  1545. msgstr "Presov"
  1546. #: sk/sk_districts.py:57
  1547. msgid "Prievidza"
  1548. msgstr "Prievidza"
  1549. #: sk/sk_districts.py:58
  1550. msgid "Puchov"
  1551. msgstr "Puchov"
  1552. #: sk/sk_districts.py:59
  1553. msgid "Revuca"
  1554. msgstr "Revuca"
  1555. #: sk/sk_districts.py:60
  1556. msgid "Rimavska Sobota"
  1557. msgstr "Rimaszombat"
  1558. #: sk/sk_districts.py:61
  1559. msgid "Roznava"
  1560. msgstr "Rozsnyó"
  1561. #: sk/sk_districts.py:62
  1562. msgid "Ruzomberok"
  1563. msgstr "Rózsahegy"
  1564. #: sk/sk_districts.py:63
  1565. msgid "Sabinov"
  1566. msgstr "Sabinov"
  1567. #: sk/sk_districts.py:64
  1568. msgid "Senec"
  1569. msgstr "Senec"
  1570. #: sk/sk_districts.py:65
  1571. msgid "Senica"
  1572. msgstr "Senica"
  1573. #: sk/sk_districts.py:66
  1574. msgid "Skalica"
  1575. msgstr "Skalica"
  1576. #: sk/sk_districts.py:67
  1577. msgid "Snina"
  1578. msgstr "Snina"
  1579. #: sk/sk_districts.py:68
  1580. msgid "Sobrance"
  1581. msgstr "Sobrance"
  1582. #: sk/sk_districts.py:69
  1583. msgid "Spisska Nova Ves"
  1584. msgstr "Igló"
  1585. #: sk/sk_districts.py:70
  1586. msgid "Stara Lubovna"
  1587. msgstr "Stara Lubovna"
  1588. #: sk/sk_districts.py:71
  1589. msgid "Stropkov"
  1590. msgstr "Stropkov"
  1591. #: sk/sk_districts.py:72
  1592. msgid "Svidnik"
  1593. msgstr "Svidnik"
  1594. #: sk/sk_districts.py:73
  1595. msgid "Sala"
  1596. msgstr "Sellye"
  1597. #: sk/sk_districts.py:74
  1598. msgid "Topolcany"
  1599. msgstr "Topolcany"
  1600. #: sk/sk_districts.py:75
  1601. msgid "Trebisov"
  1602. msgstr "Trebisov"
  1603. #: sk/sk_districts.py:76
  1604. msgid "Trencin"
  1605. msgstr "Trencsén"
  1606. #: sk/sk_districts.py:77
  1607. msgid "Trnava"
  1608. msgstr "Trnava"
  1609. #: sk/sk_districts.py:78
  1610. msgid "Turcianske Teplice"
  1611. msgstr "Turcianske Teplice"
  1612. #: sk/sk_districts.py:79
  1613. msgid "Tvrdosin"
  1614. msgstr "Tvrdosin"
  1615. #: sk/sk_districts.py:80
  1616. msgid "Velky Krtis"
  1617. msgstr "Velky Krtis"
  1618. #: sk/sk_districts.py:81
  1619. msgid "Vranov nad Toplou"
  1620. msgstr "Vranov nad Toplou"
  1621. #: sk/sk_districts.py:82
  1622. msgid "Zlate Moravce"
  1623. msgstr "Zlate Moravce"
  1624. #: sk/sk_districts.py:83
  1625. msgid "Zvolen"
  1626. msgstr "Zvolen"
  1627. #: sk/sk_districts.py:84
  1628. msgid "Zarnovica"
  1629. msgstr "Zarnovica"
  1630. #: sk/sk_districts.py:85
  1631. msgid "Ziar nad Hronom"
  1632. msgstr "Ziar nad Hronom"
  1633. #: sk/sk_districts.py:86
  1634. msgid "Zilina"
  1635. msgstr "Zsolna"
  1636. #: sk/sk_regions.py:8
  1637. msgid "Banska Bystrica region"
  1638. msgstr "Besztercebánya régió"
  1639. #: sk/sk_regions.py:9
  1640. msgid "Bratislava region"
  1641. msgstr "Pozsony régió"
  1642. #: sk/sk_regions.py:10
  1643. msgid "Kosice region"
  1644. msgstr "Kassa régió"
  1645. #: sk/sk_regions.py:11
  1646. msgid "Nitra region"
  1647. msgstr "Nyitra régió"
  1648. #: sk/sk_regions.py:12
  1649. msgid "Presov region"
  1650. msgstr "Presov régió"
  1651. #: sk/sk_regions.py:13
  1652. msgid "Trencin region"
  1653. msgstr "Trencsén régió"
  1654. #: sk/sk_regions.py:14
  1655. msgid "Trnava region"
  1656. msgstr "Trnava régió"
  1657. #: sk/sk_regions.py:15
  1658. msgid "Zilina region"
  1659. msgstr "Zsolna régió"
  1660. #: tr/forms.py:16
  1661. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
  1662. msgstr "Adjon meg egy irányítószámot XXXXX formátumban."
  1663. #: tr/forms.py:37
  1664. msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
  1665. msgstr "A telefonszámnak 0XXX XXX XXXX formátumban kell lennie."
  1666. #: tr/forms.py:64
  1667. msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
  1668. msgstr "Adjon meg egy érvényes török azonosító számot."
  1669. #: tr/forms.py:65
  1670. msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
  1671. msgstr "Egy török azonosító szám 11 számjegyb?l áll."
  1672. #: uk/forms.py:21
  1673. msgid "Enter a valid postcode."
  1674. msgstr "Adjon meg egy érvényes irányítószámot."
  1675. #: uk/uk_regions.py:11
  1676. msgid "Bedfordshire"
  1677. msgstr "Bedfordshire"
  1678. #: uk/uk_regions.py:12
  1679. msgid "Buckinghamshire"
  1680. msgstr "Buckinghamshire"
  1681. #: uk/uk_regions.py:14
  1682. msgid "Cheshire"
  1683. msgstr "Cheshire"
  1684. #: uk/uk_regions.py:15
  1685. msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
  1686. msgstr "Cornwall and Isles of Scilly"
  1687. #: uk/uk_regions.py:16
  1688. msgid "Cumbria"
  1689. msgstr "Cumbria"
  1690. #: uk/uk_regions.py:17
  1691. msgid "Derbyshire"
  1692. msgstr "Derbyshire"
  1693. #: uk/uk_regions.py:18
  1694. msgid "Devon"
  1695. msgstr "Devon"
  1696. #: uk/uk_regions.py:19
  1697. msgid "Dorset"
  1698. msgstr "Dorset"
  1699. #: uk/uk_regions.py:20
  1700. msgid "Durham"
  1701. msgstr "Durham"
  1702. #: uk/uk_regions.py:21
  1703. msgid "East Sussex"
  1704. msgstr "East Sussex"
  1705. #: uk/uk_regions.py:22
  1706. msgid "Essex"
  1707. msgstr "Essex"
  1708. #: uk/uk_regions.py:23
  1709. msgid "Gloucestershire"
  1710. msgstr "Gloucestershire"
  1711. #: uk/uk_regions.py:24
  1712. msgid "Greater London"
  1713. msgstr "Greater London"
  1714. #: uk/uk_regions.py:25
  1715. msgid "Greater Manchester"
  1716. msgstr "Greater Manchester"
  1717. #: uk/uk_regions.py:26
  1718. msgid "Hampshire"
  1719. msgstr "Hampshire"
  1720. #: uk/uk_regions.py:27
  1721. msgid "Hertfordshire"
  1722. msgstr "Hertofrdshire"
  1723. #: uk/uk_regions.py:28
  1724. msgid "Kent"
  1725. msgstr "Kent"
  1726. #: uk/uk_regions.py:29
  1727. msgid "Lancashire"
  1728. msgstr "Lancashire"
  1729. #: uk/uk_regions.py:30
  1730. msgid "Leicestershire"
  1731. msgstr "Leicestershire"
  1732. #: uk/uk_regions.py:31
  1733. msgid "Lincolnshire"
  1734. msgstr "Linclonshire"
  1735. #: uk/uk_regions.py:32
  1736. msgid "Merseyside"
  1737. msgstr "Merseyside"
  1738. #: uk/uk_regions.py:33
  1739. msgid "Norfolk"
  1740. msgstr "Norfolk"
  1741. #: uk/uk_regions.py:34
  1742. msgid "North Yorkshire"
  1743. msgstr "North Yorkshire"
  1744. #: uk/uk_regions.py:35
  1745. msgid "Northamptonshire"
  1746. msgstr "Northamptonshire"
  1747. #: uk/uk_regions.py:36
  1748. msgid "Northumberland"
  1749. msgstr "Northumberland"
  1750. #: uk/uk_regions.py:37
  1751. msgid "Nottinghamshire"
  1752. msgstr "Nottinghamshire"
  1753. #: uk/uk_regions.py:38
  1754. msgid "Oxfordshire"
  1755. msgstr "Oxfordshire"
  1756. #: uk/uk_regions.py:39
  1757. msgid "Shropshire"
  1758. msgstr "Shropshire"
  1759. #: uk/uk_regions.py:40
  1760. msgid "Somerset"
  1761. msgstr "Somerset"
  1762. #: uk/uk_regions.py:41
  1763. msgid "South Yorkshire"
  1764. msgstr "South Yorkshire"
  1765. #: uk/uk_regions.py:42
  1766. msgid "Staffordshire"
  1767. msgstr "Staffordshire"
  1768. #: uk/uk_regions.py:43
  1769. msgid "Suffolk"
  1770. msgstr "Suffolk"
  1771. #: uk/uk_regions.py:44
  1772. msgid "Surrey"
  1773. msgstr "Surrey"
  1774. #: uk/uk_regions.py:45
  1775. msgid "Tyne and Wear"
  1776. msgstr "Tyne and Wear"
  1777. #: uk/uk_regions.py:46
  1778. msgid "Warwickshire"
  1779. msgstr "Warwickshire"
  1780. #: uk/uk_regions.py:47
  1781. msgid "West Midlands"
  1782. msgstr "West Midlands"
  1783. #: uk/uk_regions.py:48
  1784. msgid "West Sussex"
  1785. msgstr "West Sussex"
  1786. #: uk/uk_regions.py:49
  1787. msgid "West Yorkshire"
  1788. msgstr "West Yorkshire"
  1789. #: uk/uk_regions.py:50
  1790. msgid "Wiltshire"
  1791. msgstr "Wiltshire"
  1792. #: uk/uk_regions.py:51
  1793. msgid "Worcestershire"
  1794. msgstr "Worcestershire"
  1795. #: uk/uk_regions.py:55
  1796. msgid "County Antrim"
  1797. msgstr "County Antrim"
  1798. #: uk/uk_regions.py:56
  1799. msgid "County Armagh"
  1800. msgstr "Aounty Armagh"
  1801. #: uk/uk_regions.py:57
  1802. msgid "County Down"
  1803. msgstr "County Down"
  1804. #: uk/uk_regions.py:58
  1805. msgid "County Fermanagh"
  1806. msgstr "County Fermanagh"
  1807. #: uk/uk_regions.py:59
  1808. msgid "County Londonderry"
  1809. msgstr "County Londonderry"
  1810. #: uk/uk_regions.py:60
  1811. msgid "County Tyrone"
  1812. msgstr "County Tyrone"
  1813. #: uk/uk_regions.py:64
  1814. msgid "Clwyd"
  1815. msgstr "Clwyd"
  1816. #: uk/uk_regions.py:65
  1817. msgid "Dyfed"
  1818. msgstr "Dyfed"
  1819. #: uk/uk_regions.py:66
  1820. msgid "Gwent"
  1821. msgstr "Gwent"
  1822. #: uk/uk_regions.py:67
  1823. msgid "Gwynedd"
  1824. msgstr "Gwynedd"
  1825. #: uk/uk_regions.py:68
  1826. msgid "Mid Glamorgan"
  1827. msgstr "Mid Glamorgan"
  1828. #: uk/uk_regions.py:69
  1829. msgid "Powys"
  1830. msgstr "Powys"
  1831. #: uk/uk_regions.py:70
  1832. msgid "South Glamorgan"
  1833. msgstr "South Glamoran"
  1834. #: uk/uk_regions.py:71
  1835. msgid "West Glamorgan"
  1836. msgstr "West Glamorgan"
  1837. #: uk/uk_regions.py:75
  1838. msgid "Borders"
  1839. msgstr "Borders"
  1840. #: uk/uk_regions.py:76
  1841. msgid "Central Scotland"
  1842. msgstr "Közép-Skócia"
  1843. #: uk/uk_regions.py:77
  1844. msgid "Dumfries and Galloway"
  1845. msgstr "Dumfries and Galloway"
  1846. #: uk/uk_regions.py:78
  1847. msgid "Fife"
  1848. msgstr "Fife"
  1849. #: uk/uk_regions.py:79
  1850. msgid "Grampian"
  1851. msgstr "Grampian"
  1852. #: uk/uk_regions.py:80
  1853. msgid "Highland"
  1854. msgstr "Highland"
  1855. #: uk/uk_regions.py:81
  1856. msgid "Lothian"
  1857. msgstr "Lothian"
  1858. #: uk/uk_regions.py:82
  1859. msgid "Orkney Islands"
  1860. msgstr "Orkey-szigetek"
  1861. #: uk/uk_regions.py:83
  1862. msgid "Shetland Islands"
  1863. msgstr "Shetland-szigetek"
  1864. #: uk/uk_regions.py:84
  1865. msgid "Strathclyde"
  1866. msgstr "Strathclyde"
  1867. #: uk/uk_regions.py:85
  1868. msgid "Tayside"
  1869. msgstr "Tayside"
  1870. #: uk/uk_regions.py:86
  1871. msgid "Western Isles"
  1872. msgstr "Western Isles"
  1873. #: uk/uk_regions.py:90
  1874. msgid "England"
  1875. msgstr "Anglia"
  1876. #: uk/uk_regions.py:91
  1877. msgid "Northern Ireland"
  1878. msgstr "Észak-Írország"
  1879. #: uk/uk_regions.py:92
  1880. msgid "Scotland"
  1881. msgstr "Skócia"
  1882. #: uk/uk_regions.py:93
  1883. msgid "Wales"
  1884. msgstr "Wales"
  1885. #: us/forms.py:17
  1886. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
  1887. msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXXXX', vagy 'XXXXX-XXXX' alakban."
  1888. #: us/forms.py:26
  1889. msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
  1890. msgstr "A telefonszámnak XXX-XXX-XXXX formátumban kell lennie."
  1891. #: us/forms.py:55
  1892. msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
  1893. msgstr "Írjon be egy érvényes USA SSN-t 'XXX-XX-XXXX' formátumban."
  1894. #: us/forms.py:88
  1895. msgid "Enter a U.S. state or territory."
  1896. msgstr "Adjon meg egy U.S. államot vagy területet."
  1897. #: us/models.py:9
  1898. msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
  1899. msgstr "USA állam (két nagybet?)"
  1900. #: us/models.py:18
  1901. msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
  1902. msgstr "U.S. postai azonosító (két nagybet?)"
  1903. #: us/models.py:27
  1904. msgid "Phone number"
  1905. msgstr "Telefonszám"
  1906. #: uy/forms.py:28
  1907. msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
  1908. msgstr ""
  1909. "Adjon meg egy érvényes CI számot X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X, vagy XXXXXXXX "
  1910. "formátumban."
  1911. #: uy/forms.py:30
  1912. msgid "Enter a valid CI number."
  1913. msgstr "Adjon meg egy érvényes CI számot."
  1914. #: za/forms.py:21
  1915. msgid "Enter a valid South African ID number"
  1916. msgstr "Adjon meg egy érvényes dél-afrikai azonosító számot."
  1917. #: za/forms.py:55
  1918. msgid "Enter a valid South African postal code"
  1919. msgstr "Adjon meg egy érvényes dél-afrikai irányítószámot."
  1920. #: za/za_provinces.py:4
  1921. msgid "Eastern Cape"
  1922. msgstr "Eastern Cape"
  1923. #: za/za_provinces.py:5
  1924. msgid "Free State"
  1925. msgstr "Free State"
  1926. #: za/za_provinces.py:6
  1927. msgid "Gauteng"
  1928. msgstr "Gauteng"
  1929. #: za/za_provinces.py:7
  1930. msgid "KwaZulu-Natal"
  1931. msgstr "KwaZulu -Natal"
  1932. #: za/za_provinces.py:8
  1933. msgid "Limpopo"
  1934. msgstr "Limpopo"
  1935. #: za/za_provinces.py:9
  1936. msgid "Mpumalanga"
  1937. msgstr "Mpumalanga"
  1938. #: za/za_provinces.py:10
  1939. msgid "Northern Cape"
  1940. msgstr "Northern Cape"
  1941. #: za/za_provinces.py:11
  1942. msgid "North West"
  1943. msgstr "North West"
  1944. #: za/za_provinces.py:12
  1945. msgid "Western Cape"
  1946. msgstr "Western Cape"