PageRenderTime 816ms CodeModel.GetById 594ms app.highlight 16ms RepoModel.GetById 195ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/localflavor/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2576 lines | 1946 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 9b5cad2430231bca443aaea8f69570cc MD5 | raw file
   1# This file is distributed under the same license as the Django package.
   2#
   3msgid ""
   4msgstr ""
   5"Project-Id-Version: Django\n"
   6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
   8"PO-Revision-Date: 2011-03-05 17:06+0000\n"
   9"Last-Translator: szilveszter <szilveszter.farkas@gmail.com>\n"
  10"Language-Team: Hungarian <>\n"
  11"MIME-Version: 1.0\n"
  12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14"Language: hu\n"
  15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  16
  17#: ar/forms.py:28
  18msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  19msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'NNNN' vagy 'ANNNNAA' alakban."
  20
  21#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  22msgid "This field requires only numbers."
  23msgstr "Ez a mez? csak számokat tartalmazhat."
  24
  25#: ar/forms.py:51
  26msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  27msgstr "Ennek a mez?nek 7 vagy 8 számjegyet kell tartalmaznia."
  28
  29#: ar/forms.py:80
  30msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  31msgstr ""
  32"Írjon be egy érvényes CUIT-t 'XX-XXXXXXXX', vagy 'XXXXXXXXXXXX' alakban."
  33
  34#: ar/forms.py:81
  35msgid "Invalid CUIT."
  36msgstr "Érvénytelen CUIT."
  37
  38#: at/at_states.py:5
  39msgid "Burgenland"
  40msgstr "Burgenland"
  41
  42#: at/at_states.py:6
  43msgid "Carinthia"
  44msgstr "Karintia"
  45
  46#: at/at_states.py:7
  47msgid "Lower Austria"
  48msgstr "Alsó-Ausztria"
  49
  50#: at/at_states.py:8
  51msgid "Upper Austria"
  52msgstr "Fels?-Ausztria"
  53
  54#: at/at_states.py:9
  55msgid "Salzburg"
  56msgstr "Salzburg"
  57
  58#: at/at_states.py:10
  59msgid "Styria"
  60msgstr "Stájerország"
  61
  62#: at/at_states.py:11
  63msgid "Tyrol"
  64msgstr "Tirol"
  65
  66#: at/at_states.py:12
  67msgid "Vorarlberg"
  68msgstr "Vorarlberg"
  69
  70#: at/at_states.py:13
  71msgid "Vienna"
  72msgstr "Bécs"
  73
  74#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  75msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  76msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXXX' alakban."
  77
  78#: at/forms.py:50
  79msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  80msgstr ""
  81"Írjon be egy érvényes ausztriai társadalombiztosítási azonosítót 'XXXX "
  82"XXXXXX' alakban."
  83
  84#: au/forms.py:17
  85msgid "Enter a 4 digit post code."
  86msgstr "Írjon be egy négyjegy? irányítószámot."
  87
  88#: be/be_provinces.py:5
  89msgid "Antwerp"
  90msgstr "Antwerpen"
  91
  92#: be/be_provinces.py:6
  93msgid "Brussels"
  94msgstr "Brüsszel"
  95
  96#: be/be_provinces.py:7
  97msgid "East Flanders"
  98msgstr "Kelet-Flandria"
  99
 100#: be/be_provinces.py:8
 101msgid "Flemish Brabant"
 102msgstr "Flamand Brabant"
 103
 104#: be/be_provinces.py:9
 105msgid "Hainaut"
 106msgstr "Hainaut"
 107
 108#: be/be_provinces.py:10
 109msgid "Liege"
 110msgstr "Liége"
 111
 112#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
 113msgid "Limburg"
 114msgstr "Limburg"
 115
 116#: be/be_provinces.py:12
 117msgid "Luxembourg"
 118msgstr "Luxemburg"
 119
 120#: be/be_provinces.py:13
 121msgid "Namur"
 122msgstr "Namur"
 123
 124#: be/be_provinces.py:14
 125msgid "Walloon Brabant"
 126msgstr "Vallon Brabant"
 127
 128#: be/be_provinces.py:15
 129msgid "West Flanders"
 130msgstr "Nyugat-Flandria"
 131
 132#: be/be_regions.py:5
 133msgid "Brussels Capital Region"
 134msgstr "Brüsszel f?városi régió"
 135
 136#: be/be_regions.py:6
 137msgid "Flemish Region"
 138msgstr "Flamand régió"
 139
 140#: be/be_regions.py:7
 141msgid "Wallonia"
 142msgstr "Vallónia"
 143
 144#: be/forms.py:23
 145msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
 146msgstr ""
 147"Adjon meg egy érvényes irányítószámot 1XXX-9XXX tartományban és formátumban."
 148
 149#: be/forms.py:46
 150msgid ""
 151"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
 152"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
 153"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
 154msgstr ""
 155"Adjon meg egy érvényes telefonszámot az alábbi formátumok egyikében: 0x xxx "
 156"xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx."
 157"xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx, vagy 04xxxxxxxx."
 158
 159#: br/forms.py:17
 160msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
 161msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXXXX-XXX' alakban."
 162
 163#: br/forms.py:26
 164msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
 165msgstr "A telefonszámoknak 'XXX-XXX-XXXX' formátumúnak kell lenniük."
 166
 167#: br/forms.py:54
 168msgid ""
 169"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
 170"states."
 171msgstr ""
 172"Válasszon ki egy érvényes brazil államot. Az Ön választása nincs az elérhet? "
 173"lehet?ségek között."
 174
 175#: br/forms.py:90
 176msgid "Invalid CPF number."
 177msgstr "Érvénytelen CPF szám."
 178
 179#: br/forms.py:91
 180msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
 181msgstr "Ez a mez? legfeljebb 11 számjegyet vagy 14 karaktert tartalmazhat."
 182
 183#: br/forms.py:130
 184msgid "Invalid CNPJ number."
 185msgstr "Érvénytelen CNPJ szám."
 186
 187#: br/forms.py:132
 188msgid "This field requires at least 14 digits"
 189msgstr "Ennek a mez?nek legalább 14 számjegyet kell tartalmaznia."
 190
 191#: ca/forms.py:25
 192msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
 193msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXX XXX' alakban."
 194
 195#: ca/forms.py:96
 196msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
 197msgstr ""
 198"Írjon be egy érvényes kanadai egészségbiztosítási számot 'XXX-XXX-XXX' "
 199"alakban."
 200
 201#: ch/ch_states.py:5
 202msgid "Aargau"
 203msgstr "Aargau"
 204
 205#: ch/ch_states.py:6
 206msgid "Appenzell Innerrhoden"
 207msgstr "Appenzell Innerrhoden"
 208
 209#: ch/ch_states.py:7
 210msgid "Appenzell Ausserrhoden"
 211msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
 212
 213#: ch/ch_states.py:8
 214msgid "Basel-Stadt"
 215msgstr "Bázel-város"
 216
 217#: ch/ch_states.py:9
 218msgid "Basel-Land"
 219msgstr "Bázel-vidék"
 220
 221#: ch/ch_states.py:10
 222msgid "Berne"
 223msgstr "Berne"
 224
 225#: ch/ch_states.py:11
 226msgid "Fribourg"
 227msgstr "Fribourg"
 228
 229#: ch/ch_states.py:12
 230msgid "Geneva"
 231msgstr "Genf"
 232
 233#: ch/ch_states.py:13
 234msgid "Glarus"
 235msgstr "Glarus"
 236
 237#: ch/ch_states.py:14
 238msgid "Graubuenden"
 239msgstr "Graubuenden"
 240
 241#: ch/ch_states.py:15
 242msgid "Jura"
 243msgstr "Jura"
 244
 245#: ch/ch_states.py:16
 246msgid "Lucerne"
 247msgstr "Lucerne"
 248
 249#: ch/ch_states.py:17
 250msgid "Neuchatel"
 251msgstr "Neuchatel"
 252
 253#: ch/ch_states.py:18
 254msgid "Nidwalden"
 255msgstr "Nidwalden"
 256
 257#: ch/ch_states.py:19
 258msgid "Obwalden"
 259msgstr "Obwalden"
 260
 261#: ch/ch_states.py:20
 262msgid "Schaffhausen"
 263msgstr "Schaffhausen"
 264
 265#: ch/ch_states.py:21
 266msgid "Schwyz"
 267msgstr "Schwyz"
 268
 269#: ch/ch_states.py:22
 270msgid "Solothurn"
 271msgstr "Solothurn"
 272
 273#: ch/ch_states.py:23
 274msgid "St. Gallen"
 275msgstr "St. Gallen"
 276
 277#: ch/ch_states.py:24
 278msgid "Thurgau"
 279msgstr "Thurgau"
 280
 281#: ch/ch_states.py:25
 282msgid "Ticino"
 283msgstr "Ticino"
 284
 285#: ch/ch_states.py:26
 286msgid "Uri"
 287msgstr "Uri"
 288
 289#: ch/ch_states.py:27
 290msgid "Valais"
 291msgstr "Valais"
 292
 293#: ch/ch_states.py:28
 294msgid "Vaud"
 295msgstr "Vaud"
 296
 297#: ch/ch_states.py:29
 298msgid "Zug"
 299msgstr "Zug"
 300
 301#: ch/ch_states.py:30
 302msgid "Zurich"
 303msgstr "Zürich"
 304
 305#: ch/forms.py:65
 306msgid ""
 307"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
 308"1234567890 format."
 309msgstr ""
 310"Írjon be egy érvényes svájci személyazonosító vagy útlevél számot "
 311"\"X1234567<0\" vagy \"1234567890\" alakban."
 312
 313#: cl/forms.py:30
 314msgid "Enter a valid Chilean RUT."
 315msgstr "Írjon be egy érvényes chilei RUT-ot."
 316
 317#: cl/forms.py:31
 318msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
 319msgstr "Írjon be egy érvényes chilei RUT-ot 'XX.XXX.XXX-X' alakban."
 320
 321#: cl/forms.py:32
 322msgid "The Chilean RUT is not valid."
 323msgstr "A chilei RUT érvénytelen."
 324
 325#: cz/cz_regions.py:8
 326msgid "Prague"
 327msgstr "Prága"
 328
 329#: cz/cz_regions.py:9
 330msgid "Central Bohemian Region"
 331msgstr "Közép-Csehországi kerület"
 332
 333#: cz/cz_regions.py:10
 334msgid "South Bohemian Region"
 335msgstr "Dél-Csehországi kerület"
 336
 337#: cz/cz_regions.py:11
 338msgid "Pilsen Region"
 339msgstr "Plze?i kerület"
 340
 341#: cz/cz_regions.py:12
 342msgid "Carlsbad Region"
 343msgstr "Karlovy Vary-i kerület"
 344
 345#: cz/cz_regions.py:13
 346msgid "Usti Region"
 347msgstr "Ústí nad Labem-i kerület"
 348
 349#: cz/cz_regions.py:14
 350msgid "Liberec Region"
 351msgstr "Libereci kerület"
 352
 353#: cz/cz_regions.py:15
 354msgid "Hradec Region"
 355msgstr "Hradec Králové-i kerület"
 356
 357#: cz/cz_regions.py:16
 358msgid "Pardubice Region"
 359msgstr "Pardubicei kerület"
 360
 361#: cz/cz_regions.py:17
 362msgid "Vysocina Region"
 363msgstr "Vyso?ina kerület"
 364
 365#: cz/cz_regions.py:18
 366msgid "South Moravian Region"
 367msgstr "Dél-Morva kerület"
 368
 369#: cz/cz_regions.py:19
 370msgid "Olomouc Region"
 371msgstr "Olomouci kerület"
 372
 373#: cz/cz_regions.py:20
 374msgid "Zlin Region"
 375msgstr "Zlíni kerület"
 376
 377#: cz/cz_regions.py:21
 378msgid "Moravian-Silesian Region"
 379msgstr "Morva–Sziléziai kerület"
 380
 381#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
 382msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
 383msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXXXX' vagy 'XXX XX' alakban."
 384
 385#: cz/forms.py:48
 386msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
 387msgstr ""
 388"Adjon meg egy születési számot XXXXXX/XXXX, vagy XXXXXXXXXX formátumban."
 389
 390#: cz/forms.py:49
 391msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
 392msgstr "Érvénytelen nem. Érvényes értékek: 'f' és 'm'."
 393
 394#: cz/forms.py:50
 395msgid "Enter a valid birth number."
 396msgstr "Adjon meg egy érvényes születési számot."
 397
 398#: cz/forms.py:111
 399msgid "Enter a valid IC number."
 400msgstr "Adjon meg egy érvényes IC számot."
 401
 402#: de/de_states.py:5
 403msgid "Baden-Wuerttemberg"
 404msgstr "Baden-Württemberg"
 405
 406#: de/de_states.py:6
 407msgid "Bavaria"
 408msgstr "Bajorország"
 409
 410#: de/de_states.py:7
 411msgid "Berlin"
 412msgstr "Berlin"
 413
 414#: de/de_states.py:8
 415msgid "Brandenburg"
 416msgstr "Brandenburg"
 417
 418#: de/de_states.py:9
 419msgid "Bremen"
 420msgstr "Bréma"
 421
 422#: de/de_states.py:10
 423msgid "Hamburg"
 424msgstr "Hamburg"
 425
 426#: de/de_states.py:11
 427msgid "Hessen"
 428msgstr "Hessen"
 429
 430#: de/de_states.py:12
 431msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
 432msgstr "Mecklenburg-Nyugat-Pomeránia"
 433
 434#: de/de_states.py:13
 435msgid "Lower Saxony"
 436msgstr "Alsó-Szászország"
 437
 438#: de/de_states.py:14
 439msgid "North Rhine-Westphalia"
 440msgstr "Észak-Rajna-Vesztfália"
 441
 442#: de/de_states.py:15
 443msgid "Rhineland-Palatinate"
 444msgstr "Rhineland-Palatinate"
 445
 446#: de/de_states.py:16
 447msgid "Saarland"
 448msgstr "Szárföld"
 449
 450#: de/de_states.py:17
 451msgid "Saxony"
 452msgstr "Szászország"
 453
 454#: de/de_states.py:18
 455msgid "Saxony-Anhalt"
 456msgstr "Szász-Anhalt"
 457
 458#: de/de_states.py:19
 459msgid "Schleswig-Holstein"
 460msgstr "Schleswig-Holstein"
 461
 462#: de/de_states.py:20
 463msgid "Thuringia"
 464msgstr "Türingia"
 465
 466#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
 467msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
 468msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXXXX' alakban."
 469
 470#: de/forms.py:42
 471msgid ""
 472"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
 473"format."
 474msgstr ""
 475"Írjon be egy érvényes német személyazonosító számot \"XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-"
 476"XXXXXXX-X\" alakban."
 477
 478#: es/es_provinces.py:5
 479msgid "Arava"
 480msgstr "Arava"
 481
 482#: es/es_provinces.py:6
 483msgid "Albacete"
 484msgstr "Albacete"
 485
 486#: es/es_provinces.py:7
 487msgid "Alacant"
 488msgstr "Alacant"
 489
 490#: es/es_provinces.py:8
 491msgid "Almeria"
 492msgstr "Almeria"
 493
 494#: es/es_provinces.py:9
 495msgid "Avila"
 496msgstr "Avila"
 497
 498#: es/es_provinces.py:10
 499msgid "Badajoz"
 500msgstr "Badajoz"
 501
 502#: es/es_provinces.py:11
 503msgid "Illes Balears"
 504msgstr "Baleár szigetek"
 505
 506#: es/es_provinces.py:12
 507msgid "Barcelona"
 508msgstr "Barcelona"
 509
 510#: es/es_provinces.py:13
 511msgid "Burgos"
 512msgstr "Burgosz"
 513
 514#: es/es_provinces.py:14
 515msgid "Caceres"
 516msgstr "Caceres"
 517
 518#: es/es_provinces.py:15
 519msgid "Cadiz"
 520msgstr "Cadiz"
 521
 522#: es/es_provinces.py:16
 523msgid "Castello"
 524msgstr "Castello"
 525
 526#: es/es_provinces.py:17
 527msgid "Ciudad Real"
 528msgstr "Ciudad Real"
 529
 530#: es/es_provinces.py:18
 531msgid "Cordoba"
 532msgstr "Cordoba"
 533
 534#: es/es_provinces.py:19
 535msgid "A Coruna"
 536msgstr "A Coruna"
 537
 538#: es/es_provinces.py:20
 539msgid "Cuenca"
 540msgstr "Cuenca"
 541
 542#: es/es_provinces.py:21
 543msgid "Girona"
 544msgstr "Girona"
 545
 546#: es/es_provinces.py:22
 547msgid "Granada"
 548msgstr "Granada"
 549
 550#: es/es_provinces.py:23
 551msgid "Guadalajara"
 552msgstr "Guadalajara"
 553
 554#: es/es_provinces.py:24
 555msgid "Guipuzkoa"
 556msgstr "Guipuzkoa"
 557
 558#: es/es_provinces.py:25
 559msgid "Huelva"
 560msgstr "Huelva"
 561
 562#: es/es_provinces.py:26
 563msgid "Huesca"
 564msgstr "Huesca"
 565
 566#: es/es_provinces.py:27
 567msgid "Jaen"
 568msgstr "Jaen"
 569
 570#: es/es_provinces.py:28
 571msgid "Leon"
 572msgstr "Leon"
 573
 574#: es/es_provinces.py:29
 575msgid "Lleida"
 576msgstr "Lleida"
 577
 578#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
 579msgid "La Rioja"
 580msgstr "La Rioja"
 581
 582#: es/es_provinces.py:31
 583msgid "Lugo"
 584msgstr "Lugo"
 585
 586#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
 587msgid "Madrid"
 588msgstr "Madrid"
 589
 590#: es/es_provinces.py:33
 591msgid "Malaga"
 592msgstr "Malaga"
 593
 594#: es/es_provinces.py:34
 595msgid "Murcia"
 596msgstr "Murcia"
 597
 598#: es/es_provinces.py:35
 599msgid "Navarre"
 600msgstr "Navarra"
 601
 602#: es/es_provinces.py:36
 603msgid "Ourense"
 604msgstr "Ourense"
 605
 606#: es/es_provinces.py:37
 607msgid "Asturias"
 608msgstr "Asturias"
 609
 610#: es/es_provinces.py:38
 611msgid "Palencia"
 612msgstr "Palenica"
 613
 614#: es/es_provinces.py:39
 615msgid "Las Palmas"
 616msgstr "Las Palmas"
 617
 618#: es/es_provinces.py:40
 619msgid "Pontevedra"
 620msgstr "Pontevedra"
 621
 622#: es/es_provinces.py:41
 623msgid "Salamanca"
 624msgstr "Salamanca"
 625
 626#: es/es_provinces.py:42
 627msgid "Santa Cruz de Tenerife"
 628msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
 629
 630#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
 631msgid "Cantabria"
 632msgstr "Cantabria"
 633
 634#: es/es_provinces.py:44
 635msgid "Segovia"
 636msgstr "Segovia"
 637
 638#: es/es_provinces.py:45
 639msgid "Seville"
 640msgstr "Sevilla"
 641
 642#: es/es_provinces.py:46
 643msgid "Soria"
 644msgstr "Soria"
 645
 646#: es/es_provinces.py:47
 647msgid "Tarragona"
 648msgstr "Tarragona"
 649
 650#: es/es_provinces.py:48
 651msgid "Teruel"
 652msgstr "Teruel"
 653
 654#: es/es_provinces.py:49
 655msgid "Toledo"
 656msgstr "Toledo"
 657
 658#: es/es_provinces.py:50
 659msgid "Valencia"
 660msgstr "Valencia"
 661
 662#: es/es_provinces.py:51
 663msgid "Valladolid"
 664msgstr "Valladolid"
 665
 666#: es/es_provinces.py:52
 667msgid "Bizkaia"
 668msgstr "Bizkaia"
 669
 670#: es/es_provinces.py:53
 671msgid "Zamora"
 672msgstr "Zamora"
 673
 674#: es/es_provinces.py:54
 675msgid "Zaragoza"
 676msgstr "Zaragoza"
 677
 678#: es/es_provinces.py:55
 679msgid "Ceuta"
 680msgstr "Ceuta"
 681
 682#: es/es_provinces.py:56
 683msgid "Melilla"
 684msgstr "Melilla"
 685
 686#: es/es_regions.py:5
 687msgid "Andalusia"
 688msgstr "Andalúzia"
 689
 690#: es/es_regions.py:6
 691msgid "Aragon"
 692msgstr "Aragon"
 693
 694#: es/es_regions.py:7
 695msgid "Principality of Asturias"
 696msgstr "Asztúriák tartománya"
 697
 698#: es/es_regions.py:8
 699msgid "Balearic Islands"
 700msgstr "Baleár-szigetek"
 701
 702#: es/es_regions.py:9
 703msgid "Basque Country"
 704msgstr "Baszkföld"
 705
 706#: es/es_regions.py:10
 707msgid "Canary Islands"
 708msgstr "Kanári-szigetek"
 709
 710#: es/es_regions.py:12
 711msgid "Castile-La Mancha"
 712msgstr "Kasztília-La Mancha"
 713
 714#: es/es_regions.py:13
 715msgid "Castile and Leon"
 716msgstr "Kasztília és Leon"
 717
 718#: es/es_regions.py:14
 719msgid "Catalonia"
 720msgstr "Katalónia"
 721
 722#: es/es_regions.py:15
 723msgid "Extremadura"
 724msgstr "Extremadura"
 725
 726#: es/es_regions.py:16
 727msgid "Galicia"
 728msgstr "Galícia"
 729
 730#: es/es_regions.py:19
 731msgid "Region of Murcia"
 732msgstr "Murciai régió"
 733
 734#: es/es_regions.py:20
 735msgid "Foral Community of Navarre"
 736msgstr "Navarrai autonóm közösség"
 737
 738#: es/es_regions.py:21
 739msgid "Valencian Community"
 740msgstr "Valenciai közösség"
 741
 742#: es/forms.py:20
 743msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
 744msgstr "Írjon be egy irányítószámot '01XXX-52XXX' alakban és tartományban."
 745
 746#: es/forms.py:40
 747msgid ""
 748"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
 749"9XXXXXXXX."
 750msgstr ""
 751"Írjon be egy telefonszámot '6XXXXXXXX', '8XXXXXXXX' vagy '9XXXXXXXX' alakban."
 752
 753#: es/forms.py:67
 754msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
 755msgstr "Írjon be egy érvényes NIF-et, NIE-t, vagy CIF-et."
 756
 757#: es/forms.py:68
 758msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
 759msgstr "Adjon meg egy érvényes NIF-et vagy NIE-t."
 760
 761#: es/forms.py:69
 762msgid "Invalid checksum for NIF."
 763msgstr "Érvénytelen NIF ellen?rz?összeg."
 764
 765#: es/forms.py:70
 766msgid "Invalid checksum for NIE."
 767msgstr "Érvénytelen NIE ellen?rz?összeg."
 768
 769#: es/forms.py:71
 770msgid "Invalid checksum for CIF."
 771msgstr "Érvénytelen CIF ellen?rz?összeg."
 772
 773#: es/forms.py:143
 774msgid ""
 775"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 776msgstr ""
 777"Írjon be egy érvényes bankszámlaszámot 'XXXX.XXXX-XX-XXXXXXXXXX' alakban."
 778
 779#: es/forms.py:144
 780msgid "Invalid checksum for bank account number."
 781msgstr "Érvénytelen bankszámlaszám ellen?rz?összeg."
 782
 783#: fi/forms.py:29
 784msgid "Enter a valid Finnish social security number."
 785msgstr "Adjon meg egy érvényes finn társadalombiztosítási számot."
 786
 787#: fr/forms.py:31
 788msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
 789msgstr "A telefonszámnak 0X XX XX XX XX formátumban kell lennie."
 790
 791#: id/forms.py:28
 792msgid "Enter a valid post code"
 793msgstr "Adjon meg egy érvényes irányítószámot"
 794
 795#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
 796msgid "Enter a valid phone number"
 797msgstr "Adjon meg egy érvényes telefonszámot."
 798
 799#: id/forms.py:107
 800msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
 801msgstr "Adjon meg egy érvényes rendszámot"
 802
 803#: id/forms.py:170
 804msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
 805msgstr "Adjon meg egy érvényes NIK/KTP számot"
 806
 807#: id/id_choices.py:15
 808msgid "Aceh"
 809msgstr "Aceh"
 810
 811#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
 812msgid "Bali"
 813msgstr "Bali"
 814
 815#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
 816msgid "Banten"
 817msgstr "Banten"
 818
 819#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
 820msgid "Bengkulu"
 821msgstr "Bengkulu"
 822
 823#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
 824msgid "Yogyakarta"
 825msgstr "Yogyakarta"
 826
 827#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
 828msgid "Jakarta"
 829msgstr "Dzsakarta"
 830
 831#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
 832msgid "Gorontalo"
 833msgstr "Gorontalo"
 834
 835#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
 836msgid "Jambi"
 837msgstr "Jambi"
 838
 839#: id/id_choices.py:23
 840msgid "Jawa Barat"
 841msgstr "Jawa Barat"
 842
 843#: id/id_choices.py:24
 844msgid "Jawa Tengah"
 845msgstr "Jawa Tengah"
 846
 847#: id/id_choices.py:25
 848msgid "Jawa Timur"
 849msgstr "Jawa Timur"
 850
 851#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
 852msgid "Kalimantan Barat"
 853msgstr "Kalimantan Barat"
 854
 855#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
 856msgid "Kalimantan Selatan"
 857msgstr "Kalimantan Selatan"
 858
 859#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
 860msgid "Kalimantan Tengah"
 861msgstr "Kalimantan Tengah"
 862
 863#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
 864msgid "Kalimantan Timur"
 865msgstr "Kalimantan Timur"
 866
 867#: id/id_choices.py:30
 868msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
 869msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
 870
 871#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
 872msgid "Kepulauan Riau"
 873msgstr "Kepulauan Riau"
 874
 875#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
 876msgid "Lampung"
 877msgstr "Lampung"
 878
 879#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
 880msgid "Maluku"
 881msgstr "Maluku"
 882
 883#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
 884msgid "Maluku Utara"
 885msgstr "Maluku Utara"
 886
 887#: id/id_choices.py:35
 888msgid "Nusa Tenggara Barat"
 889msgstr "Nusa Tenggara Barat"
 890
 891#: id/id_choices.py:36
 892msgid "Nusa Tenggara Timur"
 893msgstr "Nusa Tenggara Timur"
 894
 895#: id/id_choices.py:37
 896msgid "Papua"
 897msgstr "Papua"
 898
 899#: id/id_choices.py:38
 900msgid "Papua Barat"
 901msgstr "Papua Barat"
 902
 903#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
 904msgid "Riau"
 905msgstr "Riau"
 906
 907#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
 908msgid "Sulawesi Barat"
 909msgstr "Sulawesi Barat"
 910
 911#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
 912msgid "Sulawesi Selatan"
 913msgstr "Sulawesi Selatan"
 914
 915#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
 916msgid "Sulawesi Tengah"
 917msgstr "Sulawesi Tengah"
 918
 919#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
 920msgid "Sulawesi Tenggara"
 921msgstr "Sulawesi Tenggara"
 922
 923#: id/id_choices.py:44
 924msgid "Sulawesi Utara"
 925msgstr "Sulawesi Utara"
 926
 927#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
 928msgid "Sumatera Barat"
 929msgstr "Sumatera Barat"
 930
 931#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
 932msgid "Sumatera Selatan"
 933msgstr "Sumatera Selatan"
 934
 935#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
 936msgid "Sumatera Utara"
 937msgstr "Sumatera Utara"
 938
 939#: id/id_choices.py:52
 940msgid "Magelang"
 941msgstr "Magelang"
 942
 943#: id/id_choices.py:54
 944msgid "Surakarta - Solo"
 945msgstr "Surakarta - Solo"
 946
 947#: id/id_choices.py:55
 948msgid "Madiun"
 949msgstr "Madiun"
 950
 951#: id/id_choices.py:56
 952msgid "Kediri"
 953msgstr "Kediri"
 954
 955#: id/id_choices.py:59
 956msgid "Tapanuli"
 957msgstr "Tapanuli"
 958
 959#: id/id_choices.py:65
 960msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
 961msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
 962
 963#: id/id_choices.py:67
 964msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
 965msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
 966
 967#: id/id_choices.py:69
 968msgid "Corps Consulate"
 969msgstr "Corps Consulate"
 970
 971#: id/id_choices.py:70
 972msgid "Corps Diplomatic"
 973msgstr "Corps Diplomatic"
 974
 975#: id/id_choices.py:71
 976msgid "Bandung"
 977msgstr "Bandung"
 978
 979#: id/id_choices.py:73
 980msgid "Sulawesi Utara Daratan"
 981msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
 982
 983#: id/id_choices.py:78
 984msgid "NTT - Timor"
 985msgstr "NTT - Timor"
 986
 987#: id/id_choices.py:80
 988msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
 989msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
 990
 991#: id/id_choices.py:83
 992msgid "NTB - Lombok"
 993msgstr "NTB - Lombok"
 994
 995#: id/id_choices.py:84
 996msgid "Papua dan Papua Barat"
 997msgstr "Papua dan Papua Barat"
 998
 999#: id/id_choices.py:86
1000msgid "Cirebon"
1001msgstr "Cirebon"
1002
1003#: id/id_choices.py:87
1004msgid "NTB - Sumbawa"
1005msgstr "NTB - Sumbawa"
1006
1007#: id/id_choices.py:88
1008msgid "NTT - Flores"
1009msgstr "NTT - Flores"
1010
1011#: id/id_choices.py:89
1012msgid "NTT - Sumba"
1013msgstr "NTT - Sumba"
1014
1015#: id/id_choices.py:90
1016msgid "Bogor"
1017msgstr "Bogor"
1018
1019#: id/id_choices.py:91
1020msgid "Pekalongan"
1021msgstr "Pekalongan"
1022
1023#: id/id_choices.py:92
1024msgid "Semarang"
1025msgstr "Semarang"
1026
1027#: id/id_choices.py:93
1028msgid "Pati"
1029msgstr "Pati"
1030
1031#: id/id_choices.py:97
1032msgid "Surabaya"
1033msgstr "Surabaya"
1034
1035#: id/id_choices.py:98
1036msgid "Madura"
1037msgstr "Madura"
1038
1039#: id/id_choices.py:99
1040msgid "Malang"
1041msgstr "Malang"
1042
1043#: id/id_choices.py:100
1044msgid "Jember"
1045msgstr "Jember"
1046
1047#: id/id_choices.py:101
1048msgid "Banyumas"
1049msgstr "Banyumas"
1050
1051#: id/id_choices.py:102
1052msgid "Federal Government"
1053msgstr "Federal Government"
1054
1055#: id/id_choices.py:103
1056msgid "Bojonegoro"
1057msgstr "Bojonegoro"
1058
1059#: id/id_choices.py:104
1060msgid "Purwakarta"
1061msgstr "Purwakarta"
1062
1063#: id/id_choices.py:105
1064msgid "Sidoarjo"
1065msgstr "Sidoarjo"
1066
1067#: id/id_choices.py:106
1068msgid "Garut"
1069msgstr "Garut"
1070
1071#: ie/ie_counties.py:8
1072msgid "Antrim"
1073msgstr "Antrim"
1074
1075#: ie/ie_counties.py:9
1076msgid "Armagh"
1077msgstr "Armagh"
1078
1079#: ie/ie_counties.py:10
1080msgid "Carlow"
1081msgstr "Carlow"
1082
1083#: ie/ie_counties.py:11
1084msgid "Cavan"
1085msgstr "Cavan"
1086
1087#: ie/ie_counties.py:12
1088msgid "Clare"
1089msgstr "Clare"
1090
1091#: ie/ie_counties.py:13
1092msgid "Cork"
1093msgstr "Cork"
1094
1095#: ie/ie_counties.py:14
1096msgid "Derry"
1097msgstr "Derry"
1098
1099#: ie/ie_counties.py:15
1100msgid "Donegal"
1101msgstr "Donegal"
1102
1103#: ie/ie_counties.py:16
1104msgid "Down"
1105msgstr "Down"
1106
1107#: ie/ie_counties.py:17
1108msgid "Dublin"
1109msgstr "Dublin"
1110
1111#: ie/ie_counties.py:18
1112msgid "Fermanagh"
1113msgstr "Fermanagh"
1114
1115#: ie/ie_counties.py:19
1116msgid "Galway"
1117msgstr "Galway"
1118
1119#: ie/ie_counties.py:20
1120msgid "Kerry"
1121msgstr "Kerry"
1122
1123#: ie/ie_counties.py:21
1124msgid "Kildare"
1125msgstr "Kildare"
1126
1127#: ie/ie_counties.py:22
1128msgid "Kilkenny"
1129msgstr "Kilkenny"
1130
1131#: ie/ie_counties.py:23
1132msgid "Laois"
1133msgstr "Laois"
1134
1135#: ie/ie_counties.py:24
1136msgid "Leitrim"
1137msgstr "Leitrim"
1138
1139#: ie/ie_counties.py:25
1140msgid "Limerick"
1141msgstr "Limerick"
1142
1143#: ie/ie_counties.py:26
1144msgid "Longford"
1145msgstr "Longford"
1146
1147#: ie/ie_counties.py:27
1148msgid "Louth"
1149msgstr "Louth"
1150
1151#: ie/ie_counties.py:28
1152msgid "Mayo"
1153msgstr "Mayo"
1154
1155#: ie/ie_counties.py:29
1156msgid "Meath"
1157msgstr "Meath"
1158
1159#: ie/ie_counties.py:30
1160msgid "Monaghan"
1161msgstr "Monaghan"
1162
1163#: ie/ie_counties.py:31
1164msgid "Offaly"
1165msgstr "Offaly"
1166
1167#: ie/ie_counties.py:32
1168msgid "Roscommon"
1169msgstr "Roscommon"
1170
1171#: ie/ie_counties.py:33
1172msgid "Sligo"
1173msgstr "Sligo"
1174
1175#: ie/ie_counties.py:34
1176msgid "Tipperary"
1177msgstr "Tipperary"
1178
1179#: ie/ie_counties.py:35
1180msgid "Tyrone"
1181msgstr "Tyrone"
1182
1183#: ie/ie_counties.py:36
1184msgid "Waterford"
1185msgstr "Waterford"
1186
1187#: ie/ie_counties.py:37
1188msgid "Westmeath"
1189msgstr "Westmeath"
1190
1191#: ie/ie_counties.py:38
1192msgid "Wexford"
1193msgstr "Wexford"
1194
1195#: ie/ie_counties.py:39
1196msgid "Wicklow"
1197msgstr "Wicklow"
1198
1199#: il/forms.py:31
1200msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1201msgstr "Adjon meg egy irányítószámot XXXXX formátumban."
1202
1203#: il/forms.py:50
1204msgid "Enter a valid ID number."
1205msgstr "Adjon meg egy érvényes ID számot."
1206
1207#: in_/forms.py:15
1208msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
1209msgstr "Írjon be egy irányítószámot \"XXXXXXX\" alakban."
1210
1211#: is_/forms.py:18
1212msgid ""
1213"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1214msgstr ""
1215"Írjon be egy érvényes izlandi személyazonosító számot \"XXXXXX-XXXX\" "
1216"alakban."
1217
1218#: is_/forms.py:19
1219msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1220msgstr "Az izlandi személyazonosító szám érvénytelen."
1221
1222#: it/forms.py:15
1223msgid "Enter a valid zip code."
1224msgstr "Adjon meg egy érvényes irányítószámot."
1225
1226#: it/forms.py:44
1227msgid "Enter a valid Social Security number."
1228msgstr "Adjon meg egy érvényes társadalombiztosítási számot."
1229
1230#: it/forms.py:69
1231msgid "Enter a valid VAT number."
1232msgstr "Adjon meg egy érvényes ÁFA számot."
1233
1234#: jp/forms.py:16
1235msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1236msgstr "Írjon be egy irányítószámot \"XXXXXXX\" vagy \"XXX-XXXX\" alakban."
1237
1238#: jp/jp_prefectures.py:4
1239msgid "Hokkaido"
1240msgstr "Hokkaido"
1241
1242#: jp/jp_prefectures.py:5
1243msgid "Aomori"
1244msgstr "Aomori"
1245
1246#: jp/jp_prefectures.py:6
1247msgid "Iwate"
1248msgstr "Iwate"
1249
1250#: jp/jp_prefectures.py:7
1251msgid "Miyagi"
1252msgstr "Miyagi"
1253
1254#: jp/jp_prefectures.py:8
1255msgid "Akita"
1256msgstr "Akita"
1257
1258#: jp/jp_prefectures.py:9
1259msgid "Yamagata"
1260msgstr "Yamagata"
1261
1262#: jp/jp_prefectures.py:10
1263msgid "Fukushima"
1264msgstr "Fukushima"
1265
1266#: jp/jp_prefectures.py:11
1267msgid "Ibaraki"
1268msgstr "Ibaraki"
1269
1270#: jp/jp_prefectures.py:12
1271msgid "Tochigi"
1272msgstr "Tochigi"
1273
1274#: jp/jp_prefectures.py:13
1275msgid "Gunma"
1276msgstr "Gunma"
1277
1278#: jp/jp_prefectures.py:14
1279msgid "Saitama"
1280msgstr "Saitama"
1281
1282#: jp/jp_prefectures.py:15
1283msgid "Chiba"
1284msgstr "Chiba"
1285
1286#: jp/jp_prefectures.py:16
1287msgid "Tokyo"
1288msgstr "Tókió"
1289
1290#: jp/jp_prefectures.py:17
1291msgid "Kanagawa"
1292msgstr "Kanagawa"
1293
1294#: jp/jp_prefectures.py:18
1295msgid "Yamanashi"
1296msgstr "Yamanashi"
1297
1298#: jp/jp_prefectures.py:19
1299msgid "Nagano"
1300msgstr "Nagano"
1301
1302#: jp/jp_prefectures.py:20
1303msgid "Niigata"
1304msgstr "Niigata"
1305
1306#: jp/jp_prefectures.py:21
1307msgid "Toyama"
1308msgstr "Toyama"
1309
1310#: jp/jp_prefectures.py:22
1311msgid "Ishikawa"
1312msgstr "Ishikawa"
1313
1314#: jp/jp_prefectures.py:23
1315msgid "Fukui"
1316msgstr "Fukui"
1317
1318#: jp/jp_prefectures.py:24
1319msgid "Gifu"
1320msgstr "Gifu"
1321
1322#: jp/jp_prefectures.py:25
1323msgid "Shizuoka"
1324msgstr "Shizuoka"
1325
1326#: jp/jp_prefectures.py:26
1327msgid "Aichi"
1328msgstr "Aichi"
1329
1330#: jp/jp_prefectures.py:27
1331msgid "Mie"
1332msgstr "Mie"
1333
1334#: jp/jp_prefectures.py:28
1335msgid "Shiga"
1336msgstr "Shiga"
1337
1338#: jp/jp_prefectures.py:29
1339msgid "Kyoto"
1340msgstr "Kiotó"
1341
1342#: jp/jp_prefectures.py:30
1343msgid "Osaka"
1344msgstr "Oszaka"
1345
1346#: jp/jp_prefectures.py:31
1347msgid "Hyogo"
1348msgstr "Hyogo"
1349
1350#: jp/jp_prefectures.py:32
1351msgid "Nara"
1352msgstr "Nara"
1353
1354#: jp/jp_prefectures.py:33
1355msgid "Wakayama"
1356msgstr "Wakayama"
1357
1358#: jp/jp_prefectures.py:34
1359msgid "Tottori"
1360msgstr "Tottori"
1361
1362#: jp/jp_prefectures.py:35
1363msgid "Shimane"
1364msgstr "Shimane"
1365
1366#: jp/jp_prefectures.py:36
1367msgid "Okayama"
1368msgstr "Okayama"
1369
1370#: jp/jp_prefectures.py:37
1371msgid "Hiroshima"
1372msgstr "Hiroshima"
1373
1374#: jp/jp_prefectures.py:38
1375msgid "Yamaguchi"
1376msgstr "Yamaguchi"
1377
1378#: jp/jp_prefectures.py:39
1379msgid "Tokushima"
1380msgstr "Tokushima"
1381
1382#: jp/jp_prefectures.py:40
1383msgid "Kagawa"
1384msgstr "Kagawa"
1385
1386#: jp/jp_prefectures.py:41
1387msgid "Ehime"
1388msgstr "Ehime"
1389
1390#: jp/jp_prefectures.py:42
1391msgid "Kochi"
1392msgstr "Kochi"
1393
1394#: jp/jp_prefectures.py:43
1395msgid "Fukuoka"
1396msgstr "Fukuoka"
1397
1398#: jp/jp_prefectures.py:44
1399msgid "Saga"
1400msgstr "Saga"
1401
1402#: jp/jp_prefectures.py:45
1403msgid "Nagasaki"
1404msgstr "Nagaszaki"
1405
1406#: jp/jp_prefectures.py:46
1407msgid "Kumamoto"
1408msgstr "Kumamoto"
1409
1410#: jp/jp_prefectures.py:47
1411msgid "Oita"
1412msgstr "Oita"
1413
1414#: jp/jp_prefectures.py:48
1415msgid "Miyazaki"
1416msgstr "Miyazaki"
1417
1418#: jp/jp_prefectures.py:49
1419msgid "Kagoshima"
1420msgstr "Kagoshima"
1421
1422#: jp/jp_prefectures.py:50
1423msgid "Okinawa"
1424msgstr "Okinawa"
1425
1426#: kw/forms.py:25
1427msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1428msgstr "Adjon meg egy érvények kuvaiti Civil ID számot"
1429
1430#: mx/mx_states.py:12
1431msgid "Aguascalientes"
1432msgstr "Aguascalientes"
1433
1434#: mx/mx_states.py:13
1435msgid "Baja California"
1436msgstr "Baja California"
1437
1438#: mx/mx_states.py:14
1439msgid "Baja California Sur"
1440msgstr "Baja California Sur"
1441
1442#: mx/mx_states.py:15
1443msgid "Campeche"
1444msgstr "Campeche"
1445
1446#: mx/mx_states.py:16
1447msgid "Chihuahua"
1448msgstr "Chihuahua"
1449
1450#: mx/mx_states.py:17
1451msgid "Chiapas"
1452msgstr "Chiapas"
1453
1454#: mx/mx_states.py:18
1455msgid "Coahuila"
1456msgstr "Coahuila"
1457
1458#: mx/mx_states.py:19
1459msgid "Colima"
1460msgstr "Colima"
1461
1462#: mx/mx_states.py:20
1463msgid "Distrito Federal"
1464msgstr "Distritio Federal"
1465
1466#: mx/mx_states.py:21
1467msgid "Durango"
1468msgstr "Durango"
1469
1470#: mx/mx_states.py:22
1471msgid "Guerrero"
1472msgstr "Guerrero"
1473
1474#: mx/mx_states.py:23
1475msgid "Guanajuato"
1476msgstr "Guanajuato"
1477
1478#: mx/mx_states.py:24
1479msgid "Hidalgo"
1480msgstr "Hidalgo"
1481
1482#: mx/mx_states.py:25
1483msgid "Jalisco"
1484msgstr "Jalisco"
1485
1486#: mx/mx_states.py:26
1487msgid "Estado de México"
1488msgstr "Mexikóváros"
1489
1490#: mx/mx_states.py:27
1491msgid "Michoacán"
1492msgstr "Michoacán"
1493
1494#: mx/mx_states.py:28
1495msgid "Morelos"
1496msgstr "Morelos"
1497
1498#: mx/mx_states.py:29
1499msgid "Nayarit"
1500msgstr "Nayarit"
1501
1502#: mx/mx_states.py:30
1503msgid "Nuevo León"
1504msgstr "Nuevo León"
1505
1506#: mx/mx_states.py:31
1507msgid "Oaxaca"
1508msgstr "Oaxaca"
1509
1510#: mx/mx_states.py:32
1511msgid "Puebla"
1512msgstr "Puebla"
1513
1514#: mx/mx_states.py:33
1515msgid "Querétaro"
1516msgstr "Querétaro"
1517
1518#: mx/mx_states.py:34
1519msgid "Quintana Roo"
1520msgstr "Quintana Roo"
1521
1522#: mx/mx_states.py:35
1523msgid "Sinaloa"
1524msgstr "Sinaloa"
1525
1526#: mx/mx_states.py:36
1527msgid "San Luis Potosí"
1528msgstr "San Luis Potosí"
1529
1530#: mx/mx_states.py:37
1531msgid "Sonora"
1532msgstr "SOnora"
1533
1534#: mx/mx_states.py:38
1535msgid "Tabasco"
1536msgstr "Tabasco"
1537
1538#: mx/mx_states.py:39
1539msgid "Tamaulipas"
1540msgstr "Tamaulipas"
1541
1542#: mx/mx_states.py:40
1543msgid "Tlaxcala"
1544msgstr "Tlaxcala"
1545
1546#: mx/mx_states.py:41
1547msgid "Veracruz"
1548msgstr "Veracruz"
1549
1550#: mx/mx_states.py:42
1551msgid "Yucatán"
1552msgstr "Yucatán"
1553
1554#: mx/mx_states.py:43
1555msgid "Zacatecas"
1556msgstr "Zacatecas"
1557
1558#: nl/forms.py:22
1559msgid "Enter a valid postal code"
1560msgstr "Adjon meg egy érvényes irányítószámot. "
1561
1562#: nl/forms.py:79
1563msgid "Enter a valid SoFi number"
1564msgstr "Adjon meg egy érvényes SoFi számot."
1565
1566#: nl/nl_provinces.py:4
1567msgid "Drenthe"
1568msgstr "Drenthe"
1569
1570#: nl/nl_provinces.py:5
1571msgid "Flevoland"
1572msgstr "Flevoland"
1573
1574#: nl/nl_provinces.py:6
1575msgid "Friesland"
1576msgstr "Friesland"
1577
1578#: nl/nl_provinces.py:7
1579msgid "Gelderland"
1580msgstr "Gelderland"
1581
1582#: nl/nl_provinces.py:8
1583msgid "Groningen"
1584msgstr "Groningen"
1585
1586#: nl/nl_provinces.py:10
1587msgid "Noord-Brabant"
1588msgstr "Noord-Brabant"
1589
1590#: nl/nl_provinces.py:11
1591msgid "Noord-Holland"
1592msgstr "Noord-Holland"
1593
1594#: nl/nl_provinces.py:12
1595msgid "Overijssel"
1596msgstr "Overijssel"
1597
1598#: nl/nl_provinces.py:13
1599msgid "Utrecht"
1600msgstr "Utrecht"
1601
1602#: nl/nl_provinces.py:14
1603msgid "Zeeland"
1604msgstr "Zeeland"
1605
1606#: nl/nl_provinces.py:15
1607msgid "Zuid-Holland"
1608msgstr "Zuid-Holland"
1609
1610#: no/forms.py:34
1611msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
1612msgstr "Írjon be egy érvényes norvég társadalombiztosítási számot."
1613
1614#: pe/forms.py:25
1615msgid "This field requires 8 digits."
1616msgstr "Ennek a mez?nek 8 számjegyet kell tartalmaznia."
1617
1618#: pe/forms.py:53
1619msgid "This field requires 11 digits."
1620msgstr "Ennek a mez?nek 11 számjegyet kell tartalmaznia."
1621
1622#: pl/forms.py:39
1623msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
1624msgstr "A nemzeti azonosítószám 11 számjegyb?l áll."
1625
1626#: pl/forms.py:40
1627msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
1628msgstr "Hibás a nemzeti azonosítószám ellen?rz? kódja."
1629
1630#: pl/forms.py:74
1631msgid ""
1632"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
1633msgstr ""
1634"Írjon be egy adószámot \"XXX-XXX-XX-XX\" vagy \"XX-XX-XXX-XXX\" alakban."
1635
1636#: pl/forms.py:75
1637msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
1638msgstr "Hibás az adószám (NIP) ellen?rz?összege."
1639
1640#: pl/forms.py:114
1641msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
1642msgstr "A nemzeti vállakozásregisztrációs szám (REGON) 9 vagy 14 számból áll."
1643
1644#: pl/forms.py:115
1645msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
1646msgstr "Hibás a nemzeti üzleti azonosítószám (REGON) ellen?rz?összege."
1647
1648#: pl/forms.py:155
1649msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
1650msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XX-XXX' alakban."
1651
1652#: pl/pl_voivodeships.py:8
1653msgid "Lower Silesia"
1654msgstr "Alsó-Szilézia"
1655
1656#: pl/pl_voivodeships.py:9
1657msgid "Kuyavia-Pomerania"
1658msgstr "Kuyavia-Pomerania"
1659
1660#: pl/pl_voivodeships.py:10
1661msgid "Lublin"
1662msgstr "Lublin"
1663
1664#: pl/pl_voivodeships.py:11
1665msgid "Lubusz"
1666msgstr "Lubusz"
1667
1668#: pl/pl_voivodeships.py:12
1669msgid "Lodz"
1670msgstr "Lodz"
1671
1672#: pl/pl_voivodeships.py:13
1673msgid "Lesser Poland"
1674msgstr "Kis-Lengyelország"
1675
1676#: pl/pl_voivodeships.py:14
1677msgid "Masovia"
1678msgstr "Masovia"
1679
1680#: pl/pl_voivodeships.py:15
1681msgid "Opole"
1682msgstr "Opole"
1683
1684#: pl/pl_voivodeships.py:16
1685msgid "Subcarpatia"
1686msgstr "Szubkárpátok"
1687
1688#: pl/pl_voivodeships.py:17
1689msgid "Podlasie"
1690msgstr "Podlasie"
1691
1692#: pl/pl_voivodeships.py:18
1693msgid "Pomerania"
1694msgstr "Pomeránia"
1695
1696#: pl/pl_voivodeships.py:19
1697msgid "Silesia"
1698msgstr "Szilézia"
1699
1700#: pl/pl_voivodeships.py:20
1701msgid "Swietokrzyskie"
1702msgstr "Swietokrzyskie"
1703
1704#: pl/pl_voivodeships.py:21
1705msgid "Warmia-Masuria"
1706msgstr "Warmia-Masuria"
1707
1708#: pl/pl_voivodeships.py:22
1709msgid "Greater Poland"
1710msgstr "Nagy-Lengyelország"
1711
1712#: pl/pl_voivodeships.py:23
1713msgid "West Pomerania"
1714msgstr "Nyugat-Pomeránia"
1715
1716#: pt/forms.py:17
1717msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
1718msgstr "Adjon meg egy irányítószámot XXXX-XXX formátumban."
1719
1720#: pt/forms.py:37
1721msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
1722msgstr ""
1723"A telefonszámnak 9 számjegyb?l kell állnia, vagy +-szal, vagy 00-val kell "
1724"kezd?dnie."
1725
1726#: ro/forms.py:19
1727msgid "Enter a valid CIF."
1728msgstr "Adjon meg egy érvényes CIF-t."
1729
1730#: ro/forms.py:56
1731msgid "Enter a valid CNP."
1732msgstr "Adjon meg egy érvényes CNP-t."
1733
1734#: ro/forms.py:143
1735msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
1736msgstr ""
1737"Írjon be egy érvényes nemzetközi bankszámlaszámot 'ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-"
1738"XXXX-XXXX' alakban."
1739
1740#: ro/forms.py:175
1741msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
1742msgstr "A telefonszámoknak 'XXXX-XXXXXX' formátumúnak kell lenniük."
1743
1744#: ro/forms.py:200
1745msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
1746msgstr "Írjon be egy érvényes irányítószámot 'XXXXXX' alakban."
1747
1748#: se/forms.py:50
1749msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
1750msgstr "Adjon meg egy érvényes svéd szervezeti számot."
1751
1752#: se/forms.py:107
1753msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
1754msgstr "Adjon meg egy érvényes svéd személyi számot."
1755
1756#: se/forms.py:108
1757msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
1758msgstr "Koordinációs számok nem megengedettek."
1759
1760#: se/forms.py:150
1761msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
1762msgstr "Adjon meg egy svéd irányítószámot XXXXX formátumban."
1763
1764#: se/se_counties.py:15
1765msgid "Stockholm"
1766msgstr "Stockholm"
1767
1768#: se/se_counties.py:16
1769msgid "Västerbotten"
1770msgstr "Västerbotten"
1771
1772#: se/se_counties.py:17
1773msgid "Norrbotten"
1774msgstr "Norrbotten"
1775
1776#: se/se_counties.py:18
1777msgid "Uppsala"
1778msgstr "Uppsala"
1779
1780#: se/se_counties.py:19
1781msgid "Södermanland"
1782msgstr "Södermanland"
1783
1784#: se/se_counties.py:20
1785msgid "Östergötland"
1786msgstr "Östergötland"
1787
1788#: se/se_counties.py:21
1789msgid "Jönköping"
1790msgstr "Jönköping"
1791
1792#: se/se_counties.py:22
1793msgid "Kronoberg"
1794msgstr "Kronoberg"
1795
1796#: se/se_counties.py:23
1797msgid "Kalmar"
1798msgstr "Kalmar"
1799
1800#: se/se_counties.py:24
1801msgid "Gotland"
1802msgstr "Gotland"
1803
1804#: se/se_counties.py:25
1805msgid "Blekinge"
1806msgstr "Blekinge"
1807
1808#: se/se_counties.py:26
1809msgid "Skĺne"
1810msgstr "Skĺne"
1811
1812#: se/se_counties.py:27
1813msgid "Halland"
1814msgstr "Halland"
1815
1816#: se/se_counties.py:28
1817msgid "Västra Götaland"
1818msgstr "Västra Götaland"
1819
1820#: se/se_counties.py:29
1821msgid "Värmland"
1822msgstr "Värmland"
1823
1824#: se/se_counties.py:30
1825msgid "Örebro"
1826msgstr "Örebro"
1827
1828#: se/se_counties.py:31
1829msgid "Västmanland"
1830msgstr "Västmanland"
1831
1832#: se/se_counties.py:32
1833msgid "Dalarna"
1834msgstr "Dalarna"
1835
1836#: se/se_counties.py:33
1837msgid "Gävleborg"
1838msgstr "Gävleborg"
1839
1840#: se/se_counties.py:34
1841msgid "Västernorrland"
1842msgstr "Västernorrland"
1843
1844#: se/se_counties.py:35
1845msgid "Jämtland"
1846msgstr "Jämtland"
1847
1848#: sk/sk_districts.py:8
1849msgid "Banska Bystrica"
1850msgstr "Besztercebánya"
1851
1852#: sk/sk_districts.py:9
1853msgid "Banska Stiavnica"
1854msgstr "Banska Stiavnica"
1855
1856#: sk/sk_districts.py:10
1857msgid "Bardejov"
1858msgstr "Bardejov"
1859
1860#: sk/sk_districts.py:11
1861msgid "Banovce nad Bebravou"
1862msgstr "Banovce nad Bebravou"
1863
1864#: sk/sk_districts.py:12
1865msgid "Brezno"
1866msgstr "Brezno"
1867
1868#: sk/sk_districts.py:13
1869msgid "Bratislava I"
1870msgstr "Pozsony I"
1871
1872#: sk/sk_districts.py:14
1873msgid "Bratislava II"
1874msgstr "Pozsony II"
1875
1876#: sk/sk_districts.py:15
1877msgid "Bratislava III"
1878msgstr "Pozsony III"
1879
1880#: sk/sk_districts.py:16
1881msgid "Bratislava IV"
1882msgstr "Pozsony IV"
1883
1884#: sk/sk_districts.py:17
1885msgid "Bratislava V"
1886msgstr "Pozsony V"
1887
1888#: sk/sk_districts.py:18
1889msgid "Bytca"
1890msgstr "Bytca"
1891
1892#: sk/sk_districts.py:19
1893msgid "Cadca"
1894msgstr "Cadca"
1895
1896#: sk/sk_districts.py:20
1897msgid "Detva"
1898msgstr "Detva"
1899
1900#: sk/sk_districts.py:21
1901msgid "Dolny Kubin"
1902msgstr "Dolny Kubin"
1903
1904#: sk/sk_districts.py:22
1905msgid "Dunajska Streda"
1906msgstr "Dunaszerdahely"
1907
1908#: sk/sk_districts.py:23
1909msgid "Galanta"
1910msgstr "Galánta"
1911
1912#: sk/sk_districts.py:24
1913msgid "Gelnica"
1914msgstr "Gelnica"
1915
1916#: sk/sk_districts.py:25
1917msgid "Hlohovec"
1918msgstr "Hlohovec"
1919
1920#: sk/sk_districts.py:26
1921msgid "Humenne"
1922msgstr "Humenne"
1923
1924#: sk/sk_districts.py:27
1925msgid "Ilava"
1926msgstr "Ilava"
1927
1928#: sk/sk_districts.py:28
1929msgid "Kezmarok"
1930msgstr "Késmárk"
1931
1932#: sk/sk_districts.py:29
1933msgid "Komarno"
1934msgstr "Komárom"
1935
1936#: sk/sk_districts.py:30
1937msgid "Kosice I"
1938msgstr "Kassa I"
1939
1940#: sk/sk_districts.py:31
1941msgid "Kosice II"
1942msgstr "Kassa II"
1943
1944#: sk/sk_districts.py:32
1945msgid "Kosice III"
1946msgstr "Kassa III"
1947
1948#: sk/sk_districts.py:33
1949msgid "Kosice IV"
1950msgstr "Kassa IV"
1951
1952#: sk/sk_districts.py:34
1953msgid "Kosice - okolie"
1954msgstr "Kosice - okolie"
1955
1956#: sk/sk_districts.py:35
1957msgid "Krupina"
1958msgstr "Krupina"
1959
1960#: sk/sk_districts.py:36
1961msgid "Kysucke Nove Mesto"
1962msgstr "Kysucke Nove Mesto"
1963
1964#: sk/sk_districts.py:37
1965msgid "Levice"
1966msgstr "Levice"
1967
1968#: sk/sk_districts.py:38
1969msgid "Levoca"
1970msgstr "Levoca"
1971
1972#: sk/sk_districts.py:39
1973msgid "Liptovsky Mikulas"
1974msgstr "Liptovsky Mikulas"
1975
1976#: sk/sk_districts.py:40
1977msgid "Lucenec"
1978msgstr "Lucenec"
1979
1980#: sk/sk_districts.py:41
1981msgid "Malacky"
1982msgstr "Malacky"
1983
1984#: sk/sk_districts.py:42
1985msgid "Martin"
1986msgstr "Martin"
1987
1988#: sk/sk_districts.py:43
1989msgid "Medzilaborce"
1990msgstr "Medzilaborce"
1991
1992#: sk/sk_districts.py:44
1993msgid "Michalovce"
1994msgstr "Michalovce"
1995
1996#: sk/sk_districts.py:45
1997msgid "Myjava"
1998msgstr "Myjava"
1999
2000#: sk/sk_districts.py:46
2001msgid "Namestovo"
2002msgstr "Namestovo"
2003
2004#: sk/sk_districts.py:47
2005msgid "Nitra"
2006msgstr "Nyitra"
2007
2008#: sk/sk_districts.py:48
2009msgid "Nove Mesto nad Vahom"
2010msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
2011
2012#: sk/sk_districts.py:49
2013msgid "Nove Zamky"
2014msgstr "Nove Zamky"
2015
2016#: sk/sk_districts.py:50
2017msgid "Partizanske"
2018msgstr "Partizanske"
2019
2020#: sk/sk_districts.py:51
2021msgid "Pezinok"
2022msgstr "Pezinok"
2023
2024#: sk/sk_districts.py:52
2025msgid "Piestany"
2026msgstr "Piestany"
2027
2028#: sk/sk_districts.py:53
2029msgid "Poltar"
2030msgstr "Poltar"
2031
2032#: sk/sk_districts.py:54
2033msgid "Poprad"
2034msgstr "Poprád"
2035
2036#: sk/sk_districts.py:55
2037msgid "Povazska Bystrica"
2038msgstr "Povazska Bystrica"
2039
2040#: sk/sk_districts.py:56
2041msgid "Presov"
2042msgstr "Presov"
2043
2044#: sk/sk_districts.py:57
2045msgid "Prievidza"
2046msgstr "Prievidza"
2047
2048#: sk/sk_districts.py:58
2049msgid "Puchov"
2050msgstr "Puchov"
2051
2052#: sk/sk_districts.py:59
2053msgid "Revuca"
2054msgstr "Revuca"
2055
2056#: sk/sk_districts.py:60
2057msgid "Rimavska Sobota"
2058msgstr "Rimaszombat"
2059
2060#: sk/sk_districts.py:61
2061msgid "Roznava"
2062msgstr "Rozsnyó"
2063
2064#: sk/sk_districts.py:62
2065msgid "Ruzomberok"
2066msgstr "Rózsahegy"
2067
2068#: sk/sk_districts.py:63
2069msgid "Sabinov"
2070msgstr "Sabinov"
2071
2072#: sk/sk_districts.py:64
2073msgid "Senec"
2074msgstr "Senec"
2075
2076#: sk/sk_districts.py:65
2077msgid "Senica"
2078msgstr "Senica"
2079
2080#: sk/sk_districts.py:66
2081msgid "Skalica"
2082msgstr "Skalica"
2083
2084#: sk/sk_districts.py:67
2085msgid "Snina"
2086msgstr "Snina"
2087
2088#: sk/sk_districts.py:68
2089msgid "Sobrance"
2090msgstr "Sobrance"
2091
2092#: sk/sk_districts.py:69
2093msgid "Spisska Nova Ves"
2094msgstr "Igló"
2095
2096#: sk/sk_districts.py:70
2097msgid "Stara Lubovna"
2098msgstr "Stara Lubovna"
2099
2100#: sk/sk_districts.py:71
2101msgid "Stropkov"
2102msgstr "Stropkov"
2103
2104#: sk/sk_districts.py:72
2105msgid "Svidnik"
2106msgstr "Svidnik"
2107
2108#: sk/sk_districts.py:73
2109msgid "Sala"
2110msgstr "Sellye"
2111
2112#: sk/sk_districts.py:74
2113msgid "Topolcany"
2114msgstr "Topolcany"
2115
2116#: sk/sk_districts.py:75
2117msgid "Trebisov"
2118msgstr "Trebisov"
2119
2120#: sk/sk_districts.py:76
2121msgid "Trencin"
2122msgstr "Trencsén"
2123
2124#: sk/sk_districts.py:77
2125msgid "Trnava"
2126msgstr "Trnava"
2127
2128#: sk/sk_districts.py:78
2129msgid "Turcianske Teplice"
2130msgstr "Turcianske Teplice"
2131
2132#: sk/sk_districts.py:79
2133msgid "Tvrdosin"
2134msgstr "Tvrdosin"
2135
2136#: sk/sk_districts.py:80
2137msgid "Velky Krtis"
2138msgstr "Velky Krtis"
2139
2140#: sk/sk_districts.py:81
2141msgid "Vranov nad Toplou"
2142msgstr "Vranov nad Toplou"
2143
2144#: sk/sk_districts.py:82
2145msgid "Zlate Moravce"
2146msgstr "Zlate Moravce"
2147
2148#: sk/sk_districts.py:83
2149msgid "Zvolen"
2150msgstr "Zvolen"
2151
2152#: sk/sk_districts.py:84
2153msgid "Zarnovica"
2154msgstr "Zarnovica"
2155
2156#: sk/sk_districts.py:85
2157msgid "Ziar nad Hronom"
2158msgstr "Ziar nad Hronom"
2159
2160#: sk/sk_districts.py:86
2161msgid "Zilina"
2162msgstr "Zsolna"
2163
2164#: sk/sk_regions.py:8
2165msgid "Banska Bystrica region"
2166msgstr "Besztercebánya régió"
2167
2168#: sk/sk_regions.py:9
2169msgid "Bratislava region"
2170msgstr "Pozsony régió"
2171
2172#: sk/sk_regions.py:10
2173msgid "Kosice region"
2174msgstr "Kassa régió"
2175
2176#: sk/sk_regions.py:11
2177msgid "Nitra region"
2178msgstr "Nyitra régió"
2179
2180#: sk/sk_regions.py:12
2181msgid "Presov region"
2182msgstr "Presov régió"
2183
2184#: sk/sk_regions.py:13
2185msgid "Trencin region"
2186msgstr "Trencsén régió"
2187
2188#: sk/sk_regions.py:14
2189msgid "Trnava region"
2190msgstr "Trnava régió"
2191
2192#: sk/sk_regions.py:15
2193msgid "Zilina region"
2194msgstr "Zsolna régió"
2195
2196#: tr/forms.py:16
2197msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
2198msgstr "Adjon meg egy irányítószámot XXXXX formátumban."
2199
2200#: tr/forms.py:37
2201msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
2202msgstr "A telefonszámnak 0XXX XXX XXXX formátumban kell lennie."
2203
2204#: tr/forms.py:64
2205msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
2206msgstr "Adjon meg egy érvényes török azonosító számot."
2207
2208#: tr/forms.py:65
2209msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
2210msgstr "Egy török azonosító szám 11 számjegyb?l áll."
2211
2212#: uk/forms.py:21
2213msgid "Enter a valid postcode."
2214msgstr "Adjon meg egy érvényes irányítószámot."
2215
2216#: uk/uk_regions.py:11
2217msgid "Bedfordshire"
2218msgstr "Bedfordshire"
2219
2220#: uk/uk_regions.py:12
2221msgid "Buckinghamshire"
2222msgstr "Buckinghamshire"
2223
2224#: uk/uk_regions.py:14
2225msgid "Cheshire"
2226msgstr "Cheshire"
2227
2228#: uk/uk_regions.py:15
2229msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
2230msgstr "Cornwall and Isles of Scilly"
2231
2232#: uk/uk_regions.py:16
2233msgid "Cumbria"
2234msgstr "Cumbria"
2235
2236#: uk/uk_regions.py:17
2237msgid "Derbyshire"
2238msgstr "Derbyshire"
2239
2240#: uk/uk_regions.py:18
2241msgid "Devon"
2242msgstr "Devon"
2243
2244#: uk/uk_regions.py:19
2245msgid "Dorset"
2246msgstr "Dorset"
2247
2248#: uk/uk_regions.py:20
2249msgid "Durham"
2250msgstr "Durham"
2251
2252#: uk/uk_regions.py:21
2253msgid "East Sussex"
2254msgstr "East Sussex"
2255
2256#: uk/uk_regions.py:22
2257msgid "Essex"
2258msgstr "Essex"
2259
2260#: uk/uk_regions.py:23
2261msgid "Gloucestershire"
2262msgstr "Gloucestershire"
2263
2264#: uk/uk_regions.py:24
2265msgid "Greater London"
2266msgstr "Greater London"
2267
2268#: uk/uk_regions.py:25
2269msgid "Greater Manchester"
2270msgstr "Greater Manchester"
2271
2272#: uk/uk_regions.py:26
2273msgid "Hampshire"
2274msgstr "Hampshire"
2275
2276#: uk/uk_regions.py:27
2277msgid "Hertfordshire"
2278msgstr "Hertofrdshire"
2279
2280#: uk/uk_regions.py:28
2281msgid "Kent"
2282msgstr "Kent"
2283
2284#: uk/uk_regions.py:29
2285msgid "Lancashire"
2286msgstr "Lancashire"
2287
2288#: uk/uk_regions.py:30
2289msgid "Leicestershire"
2290msgstr "Leicestershire"
2291
2292#: uk/uk_regions.py:31
2293msgid "Lincolnshire"
2294msgstr "Linclonshire"
2295
2296#: uk/uk_regions.py:32
2297msgid "Merseyside"
2298msgstr "Merseyside"
2299
2300#: uk/uk_regions.py:33
2301msgid "Norfolk"
2302msgstr "Norfolk"
2303
2304#: uk/uk_regions.py:34
2305msgid "North Yorkshire"
2306msgstr "North Yorkshire"
2307
2308#: uk/uk_regions.py:35
2309msgid "Northamptonshire"
2310msgstr "Northamptonshire"
2311
2312#: uk/uk_regions.py:36
2313msgid "Northumberland"
2314msgstr "Northumberland"
2315
2316#: uk/uk_regions.py:37
2317msgid "Nottinghamshire"
2318msgstr "Nottinghamshire"
2319
2320#: uk/uk_regions.py:38
2321msgid "Oxfordshire"
2322msgstr "Oxfordshire"
2323
2324#: uk/uk_regions.py:39
2325msgid "Shropshire"
2326msgstr "Shropshire"
2327
2328#: uk/uk_regions.py:40
2329msgid "Somerset"
2330msgstr "Somerset"
2331
2332#: uk/uk_regions.py:41
2333msgid "South Yorkshire"
2334msgstr "South Yorkshire"
2335
2336#: uk/uk_regions.py:42
2337msgid "Staffordshire"
2338msgstr "Staffordshire"
2339
2340#: uk/uk_regions.py:43
2341msgid "Suffolk"
2342msgstr "Suffolk"
2343
2344#: uk/uk_regions.py:44
2345msgid "Surrey"
2346msgstr "Surrey"
2347
2348#: uk/uk_regions.py:45
2349msgid "Tyne and Wear"
2350msgstr "Tyne and Wear"
2351
2352#: uk/uk_regions.py:46
2353msgid "Warwickshire"
2354msgstr "Warwickshire"
2355
2356#: uk/uk_regions.py:47
2357msgid "West Midlands"
2358msgstr "West Midlands"
2359
2360#: uk/uk_regions.py:48
2361msgid "West Sussex"
2362msgstr "West Sussex"
2363
2364#: uk/uk_regions.py:49
2365msgid "West Yorkshire"
2366msgstr "West Yorkshire"
2367
2368#: uk/uk_regions.py:50
2369msgid "Wiltshire"
2370msgstr "Wiltshire"
2371
2372#: uk/uk_regions.py:51
2373msgid "Worcestershire"
2374msgstr "Worcestershire"
2375
2376#: uk/uk_regions.py:55
2377msgid "County Antrim"
2378msgstr "County Antrim"
2379
2380#: uk/uk_regions.py:56
2381msgid "County Armagh"
2382msgstr "Aounty Armagh"
2383
2384#: uk/uk_regions.py:57
2385msgid "County Down"
2386msgstr "County Down"
2387
2388#: uk/uk_regions.py:58
2389msgid "County Fermanagh"
2390msgstr "County Fermanagh"
2391
2392#: uk/uk_regions.py:59
2393msgid "County Londonderry"
2394msgstr "County Londonderry"
2395
2396#: uk/uk_regions.py:60
2397msgid "County Tyrone"
2398msgstr "County Tyrone"
2399
2400#: uk/uk_regions.py:64
2401msgid "Clwyd"
2402msgstr "Clwyd"
2403
2404#: uk/uk_regions.py:65
2405msgid "Dyfed"
2406msgstr "Dyfed"
2407
2408#: uk/uk_regions.py:66
2409msgid "Gwent"
2410msgstr "Gwent"
2411
2412#: uk/uk_regions.py:67
2413msgid "Gwynedd"
2414msgstr "Gwynedd"
2415
2416#: uk/uk_regions.py:68
2417msgid "Mid Glamorgan"
2418msgstr "Mid Glamorgan"
2419
2420#: uk/uk_regions.py:69
2421msgid "Powys"
2422msgstr "Powys"
2423
2424#: uk/uk_regions.py:70
2425msgid "South Glamorgan"
2426msgstr "South Glamoran"
2427
2428#: uk/uk_regions.py:71
2429msgid "West Glamorgan"
2430msgstr "West Glamorgan"
2431
2432#: uk/uk_regions.py:75
2433msgid "Borders"
2434msgstr "Borders"
2435
2436#: uk/uk_regions.py:76
2437msgid "Central Scotland"
2438msgstr "Közép-Skócia"
2439
2440#: uk/uk_regions.py:77
2441msgid "Dumfries and Galloway"
2442msgstr "Dumfries and Galloway"
2443
2444#: uk/uk_regions.py:78
2445msgid "Fife"
2446msgstr "Fife"
2447
2448#: uk/uk_regions.py:79
2449msgid "Grampian"
2450msgstr "Grampian"
2451
2452#: uk/uk_regions.py:80
2453msgid "Highland"
2454msgstr "Highland"
2455
2456#: uk/uk_regions.py:81
2457msgid "Lothian"
2458msgstr "Lothian"
2459
2460#: uk/uk_regions.py:82
2461msgid "Orkney Islands"
2462msgstr "Orkey-szigetek"
2463
2464#: uk/uk_regions.py:83
2465msgid "Shetland Islands"
2466msgstr "Shetland-szigetek"
2467
2468#: uk/uk_regions.py:84
2469msgid "Strathclyde"
2470msgstr "Strathclyde"
2471
2472#: uk/uk_regions.py:85
2473msgid "Tayside"
2474msgstr "Tayside"
2475
2476#: uk/uk_regions.py:86
2477msgid "Western Isles"
2478msgstr "Western Isles"
2479
2480#: uk/uk_regions.py:90
2481msgid "England"
2482msgstr "Anglia"
2483
2484#: uk/uk_regions.py:91
2485msgid "Northern Ireland"
2486msgstr "Észak-Írország"
2487
2488#: uk/uk_regions.py:92
2489msgid "Scotland"
2490msgstr "Skócia"
2491
2492#: uk/uk_regions.py:93
2493msgid "Wales"
2494msgstr "Wales"
2495
2496#: us/forms.py:17
2497msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
2498msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXXXX', vagy 'XXXXX-XXXX' alakban."
2499
2500#: us/forms.py:26
2501msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
2502msgstr "A telefonszámnak XXX-XXX-XXXX formátumban kell lennie."
2503
2504#: us/forms.py:55
2505msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
2506msgstr "Írjon be egy érvényes USA SSN-t 'XXX-XX-XXXX' formátumban."
2507
2508#: us/forms.py:88
2509msgid "Enter a U.S. state or territory."
2510msgstr "Adjon meg egy U.S. államot vagy területet."
2511
2512#: us/models.py:9
2513msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
2514msgstr "USA állam (két nagybet?)"
2515
2516#: us/models.py:18
2517msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
2518msgstr "U.S. postai azonosító (két nagybet?)"
2519
2520#: us/models.py:27
2521msgid "Phone number"
2522msgstr "Telefonszám"
2523
2524#: uy/forms.py:28
2525msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
2526msgstr ""
2527"Adjon meg egy érvényes CI számot X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X, vagy XXXXXXXX "
2528"formátumban."
2529
2530#: uy/forms.py:30
2531msgid "Enter a valid CI number."
2532msgstr "Adjon meg egy érvényes CI számot."
2533
2534#: za/forms.py:21
2535msgid "Enter a valid South African ID number"
2536msgstr "Adjon meg egy érvényes dél-afrikai azonosító számot."
2537
2538#: za/forms.py:55
2539msgid "Enter a valid South African postal code"
2540msgstr "Adjon meg egy érvényes dél-afrikai irányítószámot."
2541
2542#: za/za_provinces.py:4
2543msgid "Eastern Cape"
2544msgstr "Eastern Cape"
2545
2546#: za/za_provinces.py:5
2547msgid "Free State"
2548msgstr "Free State"
2549
2550#: za/za_provinces.py:6
2551msgid "Gauteng"
2552msgstr "Gauteng"
2553
2554#: za/za_provinces.py:7
2555msgid "KwaZulu-Natal"
2556msgstr "KwaZulu -Natal"
2557
2558#: za/za_provinces.py:8
2559msgid "Limpopo"
2560msgstr "Limpopo"
2561
2562#: za/za_provinces.py:9
2563msgid "Mpumalanga"
2564msgstr "Mpumalanga"
2565
2566#: za/za_provinces.py:10
2567msgid "Northern Cape"
2568msgstr "Northern Cape"
2569
2570#: za/za_provinces.py:11
2571msgid "North West"
2572msgstr "North West"
2573
2574#: za/za_provinces.py:12
2575msgid "Western Cape"
2576msgstr "Western Cape"