PageRenderTime 27ms CodeModel.GetById 3ms app.highlight 14ms RepoModel.GetById 2ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/localflavor/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po

Relevant Search: With Applications for Solr and Elasticsearch

For more in depth reading about search, ranking and generally everything you could ever want to know about how lucene, elasticsearch or solr work under the hood I highly suggest this book. Easily one of the most interesting technical books I have read in a long time. If you are tasked with solving search relevance problems even if not in Solr or Elasticsearch it should be your first reference. Amazon Affiliate Link
https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2576 lines | 1946 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 9b5cad2430231bca443aaea8f69570cc MD5 | raw file
   1# This file is distributed under the same license as the Django package.
   2#
   3msgid ""
   4msgstr ""
   5"Project-Id-Version: Django\n"
   6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
   8"PO-Revision-Date: 2011-03-05 17:06+0000\n"
   9"Last-Translator: szilveszter <szilveszter.farkas@gmail.com>\n"
  10"Language-Team: Hungarian <>\n"
  11"MIME-Version: 1.0\n"
  12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14"Language: hu\n"
  15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  16
  17#: ar/forms.py:28
  18msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  19msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'NNNN' vagy 'ANNNNAA' alakban."
  20
  21#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  22msgid "This field requires only numbers."
  23msgstr "Ez a mez? csak számokat tartalmazhat."
  24
  25#: ar/forms.py:51
  26msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  27msgstr "Ennek a mez?nek 7 vagy 8 számjegyet kell tartalmaznia."
  28
  29#: ar/forms.py:80
  30msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  31msgstr ""
  32"Írjon be egy érvényes CUIT-t 'XX-XXXXXXXX', vagy 'XXXXXXXXXXXX' alakban."
  33
  34#: ar/forms.py:81
  35msgid "Invalid CUIT."
  36msgstr "Érvénytelen CUIT."
  37
  38#: at/at_states.py:5
  39msgid "Burgenland"
  40msgstr "Burgenland"
  41
  42#: at/at_states.py:6
  43msgid "Carinthia"
  44msgstr "Karintia"
  45
  46#: at/at_states.py:7
  47msgid "Lower Austria"
  48msgstr "Alsó-Ausztria"
  49
  50#: at/at_states.py:8
  51msgid "Upper Austria"
  52msgstr "Fels?-Ausztria"
  53
  54#: at/at_states.py:9
  55msgid "Salzburg"
  56msgstr "Salzburg"
  57
  58#: at/at_states.py:10
  59msgid "Styria"
  60msgstr "Stájerország"
  61
  62#: at/at_states.py:11
  63msgid "Tyrol"
  64msgstr "Tirol"
  65
  66#: at/at_states.py:12
  67msgid "Vorarlberg"
  68msgstr "Vorarlberg"
  69
  70#: at/at_states.py:13
  71msgid "Vienna"
  72msgstr "Bécs"
  73
  74#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  75msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  76msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXXX' alakban."
  77
  78#: at/forms.py:50
  79msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  80msgstr ""
  81"Írjon be egy érvényes ausztriai társadalombiztosítási azonosítót 'XXXX "
  82"XXXXXX' alakban."
  83
  84#: au/forms.py:17
  85msgid "Enter a 4 digit post code."
  86msgstr "Írjon be egy négyjegy? irányítószámot."
  87
  88#: be/be_provinces.py:5
  89msgid "Antwerp"
  90msgstr "Antwerpen"
  91
  92#: be/be_provinces.py:6
  93msgid "Brussels"
  94msgstr "Brüsszel"
  95
  96#: be/be_provinces.py:7
  97msgid "East Flanders"
  98msgstr "Kelet-Flandria"
  99
 100#: be/be_provinces.py:8
 101msgid "Flemish Brabant"
 102msgstr "Flamand Brabant"
 103
 104#: be/be_provinces.py:9
 105msgid "Hainaut"
 106msgstr "Hainaut"
 107
 108#: be/be_provinces.py:10
 109msgid "Liege"
 110msgstr "Liége"
 111
 112#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
 113msgid "Limburg"
 114msgstr "Limburg"
 115
 116#: be/be_provinces.py:12
 117msgid "Luxembourg"
 118msgstr "Luxemburg"
 119
 120#: be/be_provinces.py:13
 121msgid "Namur"
 122msgstr "Namur"
 123
 124#: be/be_provinces.py:14
 125msgid "Walloon Brabant"
 126msgstr "Vallon Brabant"
 127
 128#: be/be_provinces.py:15
 129msgid "West Flanders"
 130msgstr "Nyugat-Flandria"
 131
 132#: be/be_regions.py:5
 133msgid "Brussels Capital Region"
 134msgstr "Brüsszel f?városi régió"
 135
 136#: be/be_regions.py:6
 137msgid "Flemish Region"
 138msgstr "Flamand régió"
 139
 140#: be/be_regions.py:7
 141msgid "Wallonia"
 142msgstr "Vallónia"
 143
 144#: be/forms.py:23
 145msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
 146msgstr ""
 147"Adjon meg egy érvényes irányítószámot 1XXX-9XXX tartományban és formátumban."
 148
 149#: be/forms.py:46
 150msgid ""
 151"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
 152"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
 153"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
 154msgstr ""
 155"Adjon meg egy érvényes telefonszámot az alábbi formátumok egyikében: 0x xxx "
 156"xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx."
 157"xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx, vagy 04xxxxxxxx."
 158
 159#: br/forms.py:17
 160msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
 161msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXXXX-XXX' alakban."
 162
 163#: br/forms.py:26
 164msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
 165msgstr "A telefonszámoknak 'XXX-XXX-XXXX' formátumúnak kell lenniük."
 166
 167#: br/forms.py:54
 168msgid ""
 169"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
 170"states."
 171msgstr ""
 172"Válasszon ki egy érvényes brazil államot. Az Ön választása nincs az elérhet? "
 173"lehet?ségek között."
 174
 175#: br/forms.py:90
 176msgid "Invalid CPF number."
 177msgstr "Érvénytelen CPF szám."
 178
 179#: br/forms.py:91
 180msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
 181msgstr "Ez a mez? legfeljebb 11 számjegyet vagy 14 karaktert tartalmazhat."
 182
 183#: br/forms.py:130
 184msgid "Invalid CNPJ number."
 185msgstr "Érvénytelen CNPJ szám."
 186
 187#: br/forms.py:132
 188msgid "This field requires at least 14 digits"
 189msgstr "Ennek a mez?nek legalább 14 számjegyet kell tartalmaznia."
 190
 191#: ca/forms.py:25
 192msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
 193msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXX XXX' alakban."
 194
 195#: ca/forms.py:96
 196msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
 197msgstr ""
 198"Írjon be egy érvényes kanadai egészségbiztosítási számot 'XXX-XXX-XXX' "
 199"alakban."
 200
 201#: ch/ch_states.py:5
 202msgid "Aargau"
 203msgstr "Aargau"
 204
 205#: ch/ch_states.py:6
 206msgid "Appenzell Innerrhoden"
 207msgstr "Appenzell Innerrhoden"
 208
 209#: ch/ch_states.py:7
 210msgid "Appenzell Ausserrhoden"
 211msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
 212
 213#: ch/ch_states.py:8
 214msgid "Basel-Stadt"
 215msgstr "Bázel-város"
 216
 217#: ch/ch_states.py:9
 218msgid "Basel-Land"
 219msgstr "Bázel-vidék"
 220
 221#: ch/ch_states.py:10
 222msgid "Berne"
 223msgstr "Berne"
 224
 225#: ch/ch_states.py:11
 226msgid "Fribourg"
 227msgstr "Fribourg"
 228
 229#: ch/ch_states.py:12
 230msgid "Geneva"
 231msgstr "Genf"
 232
 233#: ch/ch_states.py:13
 234msgid "Glarus"
 235msgstr "Glarus"
 236
 237#: ch/ch_states.py:14
 238msgid "Graubuenden"
 239msgstr "Graubuenden"
 240
 241#: ch/ch_states.py:15
 242msgid "Jura"
 243msgstr "Jura"
 244
 245#: ch/ch_states.py:16
 246msgid "Lucerne"
 247msgstr "Lucerne"
 248
 249#: ch/ch_states.py:17
 250msgid "Neuchatel"
 251msgstr "Neuchatel"
 252
 253#: ch/ch_states.py:18
 254msgid "Nidwalden"
 255msgstr "Nidwalden"
 256
 257#: ch/ch_states.py:19
 258msgid "Obwalden"
 259msgstr "Obwalden"
 260
 261#: ch/ch_states.py:20
 262msgid "Schaffhausen"
 263msgstr "Schaffhausen"
 264
 265#: ch/ch_states.py:21
 266msgid "Schwyz"
 267msgstr "Schwyz"
 268
 269#: ch/ch_states.py:22
 270msgid "Solothurn"
 271msgstr "Solothurn"
 272
 273#: ch/ch_states.py:23
 274msgid "St. Gallen"
 275msgstr "St. Gallen"
 276
 277#: ch/ch_states.py:24
 278msgid "Thurgau"
 279msgstr "Thurgau"
 280
 281#: ch/ch_states.py:25
 282msgid "Ticino"
 283msgstr "Ticino"
 284
 285#: ch/ch_states.py:26
 286msgid "Uri"
 287msgstr "Uri"
 288
 289#: ch/ch_states.py:27
 290msgid "Valais"
 291msgstr "Valais"
 292
 293#: ch/ch_states.py:28
 294msgid "Vaud"
 295msgstr "Vaud"
 296
 297#: ch/ch_states.py:29
 298msgid "Zug"
 299msgstr "Zug"
 300
 301#: ch/ch_states.py:30
 302msgid "Zurich"
 303msgstr "Zürich"
 304
 305#: ch/forms.py:65
 306msgid ""
 307"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
 308"1234567890 format."
 309msgstr ""
 310"Írjon be egy érvényes svájci személyazonosító vagy útlevél számot "
 311"\"X1234567<0\" vagy \"1234567890\" alakban."
 312
 313#: cl/forms.py:30
 314msgid "Enter a valid Chilean RUT."
 315msgstr "Írjon be egy érvényes chilei RUT-ot."
 316
 317#: cl/forms.py:31
 318msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
 319msgstr "Írjon be egy érvényes chilei RUT-ot 'XX.XXX.XXX-X' alakban."
 320
 321#: cl/forms.py:32
 322msgid "The Chilean RUT is not valid."
 323msgstr "A chilei RUT érvénytelen."
 324
 325#: cz/cz_regions.py:8
 326msgid "Prague"
 327msgstr "Prága"
 328
 329#: cz/cz_regions.py:9
 330msgid "Central Bohemian Region"
 331msgstr "Közép-Csehországi kerület"
 332
 333#: cz/cz_regions.py:10
 334msgid "South Bohemian Region"
 335msgstr "Dél-Csehországi kerület"
 336
 337#: cz/cz_regions.py:11
 338msgid "Pilsen Region"
 339msgstr "Plze?i kerület"
 340
 341#: cz/cz_regions.py:12
 342msgid "Carlsbad Region"
 343msgstr "Karlovy Vary-i kerület"
 344
 345#: cz/cz_regions.py:13
 346msgid "Usti Region"
 347msgstr "Ústí nad Labem-i kerület"
 348
 349#: cz/cz_regions.py:14
 350msgid "Liberec Region"
 351msgstr "Libereci kerület"
 352
 353#: cz/cz_regions.py:15
 354msgid "Hradec Region"
 355msgstr "Hradec Králové-i kerület"
 356
 357#: cz/cz_regions.py:16
 358msgid "Pardubice Region"
 359msgstr "Pardubicei kerület"
 360
 361#: cz/cz_regions.py:17
 362msgid "Vysocina Region"
 363msgstr "Vyso?ina kerület"
 364
 365#: cz/cz_regions.py:18
 366msgid "South Moravian Region"
 367msgstr "Dél-Morva kerület"
 368
 369#: cz/cz_regions.py:19
 370msgid "Olomouc Region"
 371msgstr "Olomouci kerület"
 372
 373#: cz/cz_regions.py:20
 374msgid "Zlin Region"
 375msgstr "Zlíni kerület"
 376
 377#: cz/cz_regions.py:21
 378msgid "Moravian-Silesian Region"
 379msgstr "Morva–Sziléziai kerület"
 380
 381#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
 382msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
 383msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXXXX' vagy 'XXX XX' alakban."
 384
 385#: cz/forms.py:48
 386msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
 387msgstr ""
 388"Adjon meg egy születési számot XXXXXX/XXXX, vagy XXXXXXXXXX formátumban."
 389
 390#: cz/forms.py:49
 391msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
 392msgstr "Érvénytelen nem. Érvényes értékek: 'f' és 'm'."
 393
 394#: cz/forms.py:50
 395msgid "Enter a valid birth number."
 396msgstr "Adjon meg egy érvényes születési számot."
 397
 398#: cz/forms.py:111
 399msgid "Enter a valid IC number."
 400msgstr "Adjon meg egy érvényes IC számot."
 401
 402#: de/de_states.py:5
 403msgid "Baden-Wuerttemberg"
 404msgstr "Baden-Württemberg"
 405
 406#: de/de_states.py:6
 407msgid "Bavaria"
 408msgstr "Bajorország"
 409
 410#: de/de_states.py:7
 411msgid "Berlin"
 412msgstr "Berlin"
 413
 414#: de/de_states.py:8
 415msgid "Brandenburg"
 416msgstr "Brandenburg"
 417
 418#: de/de_states.py:9
 419msgid "Bremen"
 420msgstr "Bréma"
 421
 422#: de/de_states.py:10
 423msgid "Hamburg"
 424msgstr "Hamburg"
 425
 426#: de/de_states.py:11
 427msgid "Hessen"
 428msgstr "Hessen"
 429
 430#: de/de_states.py:12
 431msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
 432msgstr "Mecklenburg-Nyugat-Pomeránia"
 433
 434#: de/de_states.py:13
 435msgid "Lower Saxony"
 436msgstr "Alsó-Szászország"
 437
 438#: de/de_states.py:14
 439msgid "North Rhine-Westphalia"
 440msgstr "Észak-Rajna-Vesztfália"
 441
 442#: de/de_states.py:15
 443msgid "Rhineland-Palatinate"
 444msgstr "Rhineland-Palatinate"
 445
 446#: de/de_states.py:16
 447msgid "Saarland"
 448msgstr "Szárföld"
 449
 450#: de/de_states.py:17
 451msgid "Saxony"
 452msgstr "Szászország"
 453
 454#: de/de_states.py:18
 455msgid "Saxony-Anhalt"
 456msgstr "Szász-Anhalt"
 457
 458#: de/de_states.py:19
 459msgid "Schleswig-Holstein"
 460msgstr "Schleswig-Holstein"
 461
 462#: de/de_states.py:20
 463msgid "Thuringia"
 464msgstr "Türingia"
 465
 466#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
 467msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
 468msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXXXX' alakban."
 469
 470#: de/forms.py:42
 471msgid ""
 472"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
 473"format."
 474msgstr ""
 475"Írjon be egy érvényes német személyazonosító számot \"XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-"
 476"XXXXXXX-X\" alakban."
 477
 478#: es/es_provinces.py:5
 479msgid "Arava"
 480msgstr "Arava"
 481
 482#: es/es_provinces.py:6
 483msgid "Albacete"
 484msgstr "Albacete"
 485
 486#: es/es_provinces.py:7
 487msgid "Alacant"
 488msgstr "Alacant"
 489
 490#: es/es_provinces.py:8
 491msgid "Almeria"
 492msgstr "Almeria"
 493
 494#: es/es_provinces.py:9
 495msgid "Avila"
 496msgstr "Avila"
 497
 498#: es/es_provinces.py:10
 499msgid "Badajoz"
 500msgstr "Badajoz"
 501
 502#: es/es_provinces.py:11
 503msgid "Illes Balears"
 504msgstr "Baleár szigetek"
 505
 506#: es/es_provinces.py:12
 507msgid "Barcelona"
 508msgstr "Barcelona"
 509
 510#: es/es_provinces.py:13
 511msgid "Burgos"
 512msgstr "Burgosz"
 513
 514#: es/es_provinces.py:14
 515msgid "Caceres"
 516msgstr "Caceres"
 517
 518#: es/es_provinces.py:15
 519msgid "Cadiz"
 520msgstr "Cadiz"
 521
 522#: es/es_provinces.py:16
 523msgid "Castello"
 524msgstr "Castello"
 525
 526#: es/es_provinces.py:17
 527msgid "Ciudad Real"
 528msgstr "Ciudad Real"
 529
 530#: es/es_provinces.py:18
 531msgid "Cordoba"
 532msgstr "Cordoba"
 533
 534#: es/es_provinces.py:19
 535msgid "A Coruna"
 536msgstr "A Coruna"
 537
 538#: es/es_provinces.py:20
 539msgid "Cuenca"
 540msgstr "Cuenca"
 541
 542#: es/es_provinces.py:21
 543msgid "Girona"
 544msgstr "Girona"
 545
 546#: es/es_provinces.py:22
 547msgid "Granada"
 548msgstr "Granada"
 549
 550#: es/es_provinces.py:23
 551msgid "Guadalajara"
 552msgstr "Guadalajara"
 553
 554#: es/es_provinces.py:24
 555msgid "Guipuzkoa"
 556msgstr "Guipuzkoa"
 557
 558#: es/es_provinces.py:25
 559msgid "Huelva"
 560msgstr "Huelva"
 561
 562#: es/es_provinces.py:26
 563msgid "Huesca"
 564msgstr "Huesca"
 565
 566#: es/es_provinces.py:27
 567msgid "Jaen"
 568msgstr "Jaen"
 569
 570#: es/es_provinces.py:28
 571msgid "Leon"
 572msgstr "Leon"
 573
 574#: es/es_provinces.py:29
 575msgid "Lleida"
 576msgstr "Lleida"
 577
 578#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
 579msgid "La Rioja"
 580msgstr "La Rioja"
 581
 582#: es/es_provinces.py:31
 583msgid "Lugo"
 584msgstr "Lugo"
 585
 586#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
 587msgid "Madrid"
 588msgstr "Madrid"
 589
 590#: es/es_provinces.py:33
 591msgid "Malaga"
 592msgstr "Malaga"
 593
 594#: es/es_provinces.py:34
 595msgid "Murcia"
 596msgstr "Murcia"
 597
 598#: es/es_provinces.py:35
 599msgid "Navarre"
 600msgstr "Navarra"
 601
 602#: es/es_provinces.py:36
 603msgid "Ourense"
 604msgstr "Ourense"
 605
 606#: es/es_provinces.py:37
 607msgid "Asturias"
 608msgstr "Asturias"
 609
 610#: es/es_provinces.py:38
 611msgid "Palencia"
 612msgstr "Palenica"
 613
 614#: es/es_provinces.py:39
 615msgid "Las Palmas"
 616msgstr "Las Palmas"
 617
 618#: es/es_provinces.py:40
 619msgid "Pontevedra"
 620msgstr "Pontevedra"
 621
 622#: es/es_provinces.py:41
 623msgid "Salamanca"
 624msgstr "Salamanca"
 625
 626#: es/es_provinces.py:42
 627msgid "Santa Cruz de Tenerife"
 628msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
 629
 630#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
 631msgid "Cantabria"
 632msgstr "Cantabria"
 633
 634#: es/es_provinces.py:44
 635msgid "Segovia"
 636msgstr "Segovia"
 637
 638#: es/es_provinces.py:45
 639msgid "Seville"
 640msgstr "Sevilla"
 641
 642#: es/es_provinces.py:46
 643msgid "Soria"
 644msgstr "Soria"
 645
 646#: es/es_provinces.py:47
 647msgid "Tarragona"
 648msgstr "Tarragona"
 649
 650#: es/es_provinces.py:48
 651msgid "Teruel"
 652msgstr "Teruel"
 653
 654#: es/es_provinces.py:49
 655msgid "Toledo"
 656msgstr "Toledo"
 657
 658#: es/es_provinces.py:50
 659msgid "Valencia"
 660msgstr "Valencia"
 661
 662#: es/es_provinces.py:51
 663msgid "Valladolid"
 664msgstr "Valladolid"
 665
 666#: es/es_provinces.py:52
 667msgid "Bizkaia"
 668msgstr "Bizkaia"
 669
 670#: es/es_provinces.py:53
 671msgid "Zamora"
 672msgstr "Zamora"
 673
 674#: es/es_provinces.py:54
 675msgid "Zaragoza"
 676msgstr "Zaragoza"
 677
 678#: es/es_provinces.py:55
 679msgid "Ceuta"
 680msgstr "Ceuta"
 681
 682#: es/es_provinces.py:56
 683msgid "Melilla"
 684msgstr "Melilla"
 685
 686#: es/es_regions.py:5
 687msgid "Andalusia"
 688msgstr "Andalúzia"
 689
 690#: es/es_regions.py:6
 691msgid "Aragon"
 692msgstr "Aragon"
 693
 694#: es/es_regions.py:7
 695msgid "Principality of Asturias"
 696msgstr "Asztúriák tartománya"
 697
 698#: es/es_regions.py:8
 699msgid "Balearic Islands"
 700msgstr "Baleár-szigetek"
 701
 702#: es/es_regions.py:9
 703msgid "Basque Country"
 704msgstr "Baszkföld"
 705
 706#: es/es_regions.py:10
 707msgid "Canary Islands"
 708msgstr "Kanári-szigetek"
 709
 710#: es/es_regions.py:12
 711msgid "Castile-La Mancha"
 712msgstr "Kasztília-La Mancha"
 713
 714#: es/es_regions.py:13
 715msgid "Castile and Leon"
 716msgstr "Kasztília és Leon"
 717
 718#: es/es_regions.py:14
 719msgid "Catalonia"
 720msgstr "Katalónia"
 721
 722#: es/es_regions.py:15
 723msgid "Extremadura"
 724msgstr "Extremadura"
 725
 726#: es/es_regions.py:16
 727msgid "Galicia"
 728msgstr "Galícia"
 729
 730#: es/es_regions.py:19
 731msgid "Region of Murcia"
 732msgstr "Murciai régió"
 733
 734#: es/es_regions.py:20
 735msgid "Foral Community of Navarre"
 736msgstr "Navarrai autonóm közösség"
 737
 738#: es/es_regions.py:21
 739msgid "Valencian Community"
 740msgstr "Valenciai közösség"
 741
 742#: es/forms.py:20
 743msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
 744msgstr "Írjon be egy irányítószámot '01XXX-52XXX' alakban és tartományban."
 745
 746#: es/forms.py:40
 747msgid ""
 748"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
 749"9XXXXXXXX."
 750msgstr ""
 751"Írjon be egy telefonszámot '6XXXXXXXX', '8XXXXXXXX' vagy '9XXXXXXXX' alakban."
 752
 753#: es/forms.py:67
 754msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
 755msgstr "Írjon be egy érvényes NIF-et, NIE-t, vagy CIF-et."
 756
 757#: es/forms.py:68
 758msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
 759msgstr "Adjon meg egy érvényes NIF-et vagy NIE-t."
 760
 761#: es/forms.py:69
 762msgid "Invalid checksum for NIF."
 763msgstr "Érvénytelen NIF ellen?rz?összeg."
 764
 765#: es/forms.py:70
 766msgid "Invalid checksum for NIE."
 767msgstr "Érvénytelen NIE ellen?rz?összeg."
 768
 769#: es/forms.py:71
 770msgid "Invalid checksum for CIF."
 771msgstr "Érvénytelen CIF ellen?rz?összeg."
 772
 773#: es/forms.py:143
 774msgid ""
 775"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 776msgstr ""
 777"Írjon be egy érvényes bankszámlaszámot 'XXXX.XXXX-XX-XXXXXXXXXX' alakban."
 778
 779#: es/forms.py:144
 780msgid "Invalid checksum for bank account number."
 781msgstr "Érvénytelen bankszámlaszám ellen?rz?összeg."
 782
 783#: fi/forms.py:29
 784msgid "Enter a valid Finnish social security number."
 785msgstr "Adjon meg egy érvényes finn társadalombiztosítási számot."
 786
 787#: fr/forms.py:31
 788msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
 789msgstr "A telefonszámnak 0X XX XX XX XX formátumban kell lennie."
 790
 791#: id/forms.py:28
 792msgid "Enter a valid post code"
 793msgstr "Adjon meg egy érvényes irányítószámot"
 794
 795#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
 796msgid "Enter a valid phone number"
 797msgstr "Adjon meg egy érvényes telefonszámot."
 798
 799#: id/forms.py:107
 800msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
 801msgstr "Adjon meg egy érvényes rendszámot"
 802
 803#: id/forms.py:170
 804msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
 805msgstr "Adjon meg egy érvényes NIK/KTP számot"
 806
 807#: id/id_choices.py:15
 808msgid "Aceh"
 809msgstr "Aceh"
 810
 811#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
 812msgid "Bali"
 813msgstr "Bali"
 814
 815#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
 816msgid "Banten"
 817msgstr "Banten"
 818
 819#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
 820msgid "Bengkulu"
 821msgstr "Bengkulu"
 822
 823#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
 824msgid "Yogyakarta"
 825msgstr "Yogyakarta"
 826
 827#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
 828msgid "Jakarta"
 829msgstr "Dzsakarta"
 830
 831#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
 832msgid "Gorontalo"
 833msgstr "Gorontalo"
 834
 835#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
 836msgid "Jambi"
 837msgstr "Jambi"
 838
 839#: id/id_choices.py:23
 840msgid "Jawa Barat"
 841msgstr "Jawa Barat"
 842
 843#: id/id_choices.py:24
 844msgid "Jawa Tengah"
 845msgstr "Jawa Tengah"
 846
 847#: id/id_choices.py:25
 848msgid "Jawa Timur"
 849msgstr "Jawa Timur"
 850
 851#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
 852msgid "Kalimantan Barat"
 853msgstr "Kalimantan Barat"
 854
 855#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
 856msgid "Kalimantan Selatan"
 857msgstr "Kalimantan Selatan"
 858
 859#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
 860msgid "Kalimantan Tengah"
 861msgstr "Kalimantan Tengah"
 862
 863#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
 864msgid "Kalimantan Timur"
 865msgstr "Kalimantan Timur"
 866
 867#: id/id_choices.py:30
 868msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
 869msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
 870
 871#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
 872msgid "Kepulauan Riau"
 873msgstr "Kepulauan Riau"
 874
 875#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
 876msgid "Lampung"
 877msgstr "Lampung"
 878
 879#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
 880msgid "Maluku"
 881msgstr "Maluku"
 882
 883#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
 884msgid "Maluku Utara"
 885msgstr "Maluku Utara"
 886
 887#: id/id_choices.py:35
 888msgid "Nusa Tenggara Barat"
 889msgstr "Nusa Tenggara Barat"
 890
 891#: id/id_choices.py:36
 892msgid "Nusa Tenggara Timur"
 893msgstr "Nusa Tenggara Timur"
 894
 895#: id/id_choices.py:37
 896msgid "Papua"
 897msgstr "Papua"
 898
 899#: id/id_choices.py:38
 900msgid "Papua Barat"
 901msgstr "Papua Barat"
 902
 903#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
 904msgid "Riau"
 905msgstr "Riau"
 906
 907#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
 908msgid "Sulawesi Barat"
 909msgstr "Sulawesi Barat"
 910
 911#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
 912msgid "Sulawesi Selatan"
 913msgstr "Sulawesi Selatan"
 914
 915#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
 916msgid "Sulawesi Tengah"
 917msgstr "Sulawesi Tengah"
 918
 919#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
 920msgid "Sulawesi Tenggara"
 921msgstr "Sulawesi Tenggara"
 922
 923#: id/id_choices.py:44
 924msgid "Sulawesi Utara"
 925msgstr "Sulawesi Utara"
 926
 927#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
 928msgid "Sumatera Barat"
 929msgstr "Sumatera Barat"
 930
 931#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
 932msgid "Sumatera Selatan"
 933msgstr "Sumatera Selatan"
 934
 935#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
 936msgid "Sumatera Utara"
 937msgstr "Sumatera Utara"
 938
 939#: id/id_choices.py:52
 940msgid "Magelang"
 941msgstr "Magelang"
 942
 943#: id/id_choices.py:54
 944msgid "Surakarta - Solo"
 945msgstr "Surakarta - Solo"
 946
 947#: id/id_choices.py:55
 948msgid "Madiun"
 949msgstr "Madiun"
 950
 951#: id/id_choices.py:56
 952msgid "Kediri"
 953msgstr "Kediri"
 954
 955#: id/id_choices.py:59
 956msgid "Tapanuli"
 957msgstr "Tapanuli"
 958
 959#: id/id_choices.py:65
 960msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
 961msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
 962
 963#: id/id_choices.py:67
 964msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
 965msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
 966
 967#: id/id_choices.py:69
 968msgid "Corps Consulate"
 969msgstr "Corps Consulate"
 970
 971#: id/id_choices.py:70
 972msgid "Corps Diplomatic"
 973msgstr "Corps Diplomatic"
 974
 975#: id/id_choices.py:71
 976msgid "Bandung"
 977msgstr "Bandung"
 978
 979#: id/id_choices.py:73
 980msgid "Sulawesi Utara Daratan"
 981msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
 982
 983#: id/id_choices.py:78
 984msgid "NTT - Timor"
 985msgstr "NTT - Timor"
 986
 987#: id/id_choices.py:80
 988msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
 989msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
 990
 991#: id/id_choices.py:83
 992msgid "NTB - Lombok"
 993msgstr "NTB - Lombok"
 994
 995#: id/id_choices.py:84
 996msgid "Papua dan Papua Barat"
 997msgstr "Papua dan Papua Barat"
 998
 999#: id/id_choices.py:86
1000msgid "Cirebon"
1001msgstr "Cirebon"
1002
1003#: id/id_choices.py:87
1004msgid "NTB - Sumbawa"
1005msgstr "NTB - Sumbawa"
1006
1007#: id/id_choices.py:88
1008msgid "NTT - Flores"
1009msgstr "NTT - Flores"
1010
1011#: id/id_choices.py:89
1012msgid "NTT - Sumba"
1013msgstr "NTT - Sumba"
1014
1015#: id/id_choices.py:90
1016msgid "Bogor"
1017msgstr "Bogor"
1018
1019#: id/id_choices.py:91
1020msgid "Pekalongan"
1021msgstr "Pekalongan"
1022
1023#: id/id_choices.py:92
1024msgid "Semarang"
1025msgstr "Semarang"
1026
1027#: id/id_choices.py:93
1028msgid "Pati"
1029msgstr "Pati"
1030
1031#: id/id_choices.py:97
1032msgid "Surabaya"
1033msgstr "Surabaya"
1034
1035#: id/id_choices.py:98
1036msgid "Madura"
1037msgstr "Madura"
1038
1039#: id/id_choices.py:99
1040msgid "Malang"
1041msgstr "Malang"
1042
1043#: id/id_choices.py:100
1044msgid "Jember"
1045msgstr "Jember"
1046
1047#: id/id_choices.py:101
1048msgid "Banyumas"
1049msgstr "Banyumas"
1050
1051#: id/id_choices.py:102
1052msgid "Federal Government"
1053msgstr "Federal Government"
1054
1055#: id/id_choices.py:103
1056msgid "Bojonegoro"
1057msgstr "Bojonegoro"
1058
1059#: id/id_choices.py:104
1060msgid "Purwakarta"
1061msgstr "Purwakarta"
1062
1063#: id/id_choices.py:105
1064msgid "Sidoarjo"
1065msgstr "Sidoarjo"
1066
1067#: id/id_choices.py:106
1068msgid "Garut"
1069msgstr "Garut"
1070
1071#: ie/ie_counties.py:8
1072msgid "Antrim"
1073msgstr "Antrim"
1074
1075#: ie/ie_counties.py:9
1076msgid "Armagh"
1077msgstr "Armagh"
1078
1079#: ie/ie_counties.py:10
1080msgid "Carlow"
1081msgstr "Carlow"
1082
1083#: ie/ie_counties.py:11
1084msgid "Cavan"
1085msgstr "Cavan"
1086
1087#: ie/ie_counties.py:12
1088msgid "Clare"
1089msgstr "Clare"
1090
1091#: ie/ie_counties.py:13
1092msgid "Cork"
1093msgstr "Cork"
1094
1095#: ie/ie_counties.py:14
1096msgid "Derry"
1097msgstr "Derry"
1098
1099#: ie/ie_counties.py:15
1100msgid "Donegal"
1101msgstr "Donegal"
1102
1103#: ie/ie_counties.py:16
1104msgid "Down"
1105msgstr "Down"
1106
1107#: ie/ie_counties.py:17
1108msgid "Dublin"
1109msgstr "Dublin"
1110
1111#: ie/ie_counties.py:18
1112msgid "Fermanagh"
1113msgstr "Fermanagh"
1114
1115#: ie/ie_counties.py:19
1116msgid "Galway"
1117msgstr "Galway"
1118
1119#: ie/ie_counties.py:20
1120msgid "Kerry"
1121msgstr "Kerry"
1122
1123#: ie/ie_counties.py:21
1124msgid "Kildare"
1125msgstr "Kildare"
1126
1127#: ie/ie_counties.py:22
1128msgid "Kilkenny"
1129msgstr "Kilkenny"
1130
1131#: ie/ie_counties.py:23
1132msgid "Laois"
1133msgstr "Laois"
1134
1135#: ie/ie_counties.py:24
1136msgid "Leitrim"
1137msgstr "Leitrim"
1138
1139#: ie/ie_counties.py:25
1140msgid "Limerick"
1141msgstr "Limerick"
1142
1143#: ie/ie_counties.py:26
1144msgid "Longford"
1145msgstr "Longford"
1146
1147#: ie/ie_counties.py:27
1148msgid "Louth"
1149msgstr "Louth"
1150
1151#: ie/ie_counties.py:28
1152msgid "Mayo"
1153msgstr "Mayo"
1154
1155#: ie/ie_counties.py:29
1156msgid "Meath"
1157msgstr "Meath"
1158
1159#: ie/ie_counties.py:30
1160msgid "Monaghan"
1161msgstr "Monaghan"
1162
1163#: ie/ie_counties.py:31
1164msgid "Offaly"
1165msgstr "Offaly"
1166
1167#: ie/ie_counties.py:32
1168msgid "Roscommon"
1169msgstr "Roscommon"
1170
1171#: ie/ie_counties.py:33
1172msgid "Sligo"
1173msgstr "Sligo"
1174
1175#: ie/ie_counties.py:34
1176msgid "Tipperary"
1177msgstr "Tipperary"
1178
1179#: ie/ie_counties.py:35
1180msgid "Tyrone"
1181msgstr "Tyrone"
1182
1183#: ie/ie_counties.py:36
1184msgid "Waterford"
1185msgstr "Waterford"
1186
1187#: ie/ie_counties.py:37
1188msgid "Westmeath"
1189msgstr "Westmeath"
1190
1191#: ie/ie_counties.py:38
1192msgid "Wexford"
1193msgstr "Wexford"
1194
1195#: ie/ie_counties.py:39
1196msgid "Wicklow"
1197msgstr "Wicklow"
1198
1199#: il/forms.py:31
1200msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1201msgstr "Adjon meg egy irányítószámot XXXXX formátumban."
1202
1203#: il/forms.py:50
1204msgid "Enter a valid ID number."
1205msgstr "Adjon meg egy érvényes ID számot."
1206
1207#: in_/forms.py:15
1208msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
1209msgstr "Írjon be egy irányítószámot \"XXXXXXX\" alakban."
1210
1211#: is_/forms.py:18
1212msgid ""
1213"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1214msgstr ""
1215"Írjon be egy érvényes izlandi személyazonosító számot \"XXXXXX-XXXX\" "
1216"alakban."
1217
1218#: is_/forms.py:19
1219msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1220msgstr "Az izlandi személyazonosító szám érvénytelen."
1221
1222#: it/forms.py:15
1223msgid "Enter a valid zip code."
1224msgstr "Adjon meg egy érvényes irányítószámot."
1225
1226#: it/forms.py:44
1227msgid "Enter a valid Social Security number."
1228msgstr "Adjon meg egy érvényes társadalombiztosítási számot."
1229
1230#: it/forms.py:69
1231msgid "Enter a valid VAT number."
1232msgstr "Adjon meg egy érvényes ÁFA számot."
1233
1234#: jp/forms.py:16
1235msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1236msgstr "Írjon be egy irányítószámot \"XXXXXXX\" vagy \"XXX-XXXX\" alakban."
1237
1238#: jp/jp_prefectures.py:4
1239msgid "Hokkaido"
1240msgstr "Hokkaido"
1241
1242#: jp/jp_prefectures.py:5
1243msgid "Aomori"
1244msgstr "Aomori"
1245
1246#: jp/jp_prefectures.py:6
1247msgid "Iwate"
1248msgstr "Iwate"
1249
1250#: jp/jp_prefectures.py:7
1251msgid "Miyagi"
1252msgstr "Miyagi"
1253
1254#: jp/jp_prefectures.py:8
1255msgid "Akita"
1256msgstr "Akita"
1257
1258#: jp/jp_prefectures.py:9
1259msgid "Yamagata"
1260msgstr "Yamagata"
1261
1262#: jp/jp_prefectures.py:10
1263msgid "Fukushima"
1264msgstr "Fukushima"
1265
1266#: jp/jp_prefectures.py:11
1267msgid "Ibaraki"
1268msgstr "Ibaraki"
1269
1270#: jp/jp_prefectures.py:12
1271msgid "Tochigi"
1272msgstr "Tochigi"
1273
1274#: jp/jp_prefectures.py:13
1275msgid "Gunma"
1276msgstr "Gunma"
1277
1278#: jp/jp_prefectures.py:14
1279msgid "Saitama"
1280msgstr "Saitama"
1281
1282#: jp/jp_prefectures.py:15
1283msgid "Chiba"
1284msgstr "Chiba"
1285
1286#: jp/jp_prefectures.py:16
1287msgid "Tokyo"
1288msgstr "Tókió"
1289
1290#: jp/jp_prefectures.py:17
1291msgid "Kanagawa"
1292msgstr "Kanagawa"
1293
1294#: jp/jp_prefectures.py:18
1295msgid "Yamanashi"
1296msgstr "Yamanashi"
1297
1298#: jp/jp_prefectures.py:19
1299msgid "Nagano"
1300msgstr "Nagano"
1301
1302#: jp/jp_prefectures.py:20
1303msgid "Niigata"
1304msgstr "Niigata"
1305
1306#: jp/jp_prefectures.py:21
1307msgid "Toyama"
1308msgstr "Toyama"
1309
1310#: jp/jp_prefectures.py:22
1311msgid "Ishikawa"
1312msgstr "Ishikawa"
1313
1314#: jp/jp_prefectures.py:23
1315msgid "Fukui"
1316msgstr "Fukui"
1317
1318#: jp/jp_prefectures.py:24
1319msgid "Gifu"
1320msgstr "Gifu"
1321
1322#: jp/jp_prefectures.py:25
1323msgid "Shizuoka"
1324msgstr "Shizuoka"
1325
1326#: jp/jp_prefectures.py:26
1327msgid "Aichi"
1328msgstr "Aichi"
1329
1330#: jp/jp_prefectures.py:27
1331msgid "Mie"
1332msgstr "Mie"
1333
1334#: jp/jp_prefectures.py:28
1335msgid "Shiga"
1336msgstr "Shiga"
1337
1338#: jp/jp_prefectures.py:29
1339msgid "Kyoto"
1340msgstr "Kiotó"
1341
1342#: jp/jp_prefectures.py:30
1343msgid "Osaka"
1344msgstr "Oszaka"
1345
1346#: jp/jp_prefectures.py:31
1347msgid "Hyogo"
1348msgstr "Hyogo"
1349
1350#: jp/jp_prefectures.py:32
1351msgid "Nara"
1352msgstr "Nara"
1353
1354#: jp/jp_prefectures.py:33
1355msgid "Wakayama"
1356msgstr "Wakayama"
1357
1358#: jp/jp_prefectures.py:34
1359msgid "Tottori"
1360msgstr "Tottori"
1361
1362#: jp/jp_prefectures.py:35
1363msgid "Shimane"
1364msgstr "Shimane"
1365
1366#: jp/jp_prefectures.py:36
1367msgid "Okayama"
1368msgstr "Okayama"
1369
1370#: jp/jp_prefectures.py:37
1371msgid "Hiroshima"
1372msgstr "Hiroshima"
1373
1374#: jp/jp_prefectures.py:38
1375msgid "Yamaguchi"
1376msgstr "Yamaguchi"
1377
1378#: jp/jp_prefectures.py:39
1379msgid "Tokushima"
1380msgstr "Tokushima"
1381
1382#: jp/jp_prefectures.py:40
1383msgid "Kagawa"
1384msgstr "Kagawa"
1385
1386#: jp/jp_prefectures.py:41
1387msgid "Ehime"
1388msgstr "Ehime"
1389
1390#: jp/jp_prefectures.py:42
1391msgid "Kochi"
1392msgstr "Kochi"
1393
1394#: jp/jp_prefectures.py:43
1395msgid "Fukuoka"
1396msgstr "Fukuoka"
1397
1398#: jp/jp_prefectures.py:44
1399msgid "Saga"
1400msgstr "Saga"
1401
1402#: jp/jp_prefectures.py:45
1403msgid "Nagasaki"
1404msgstr "Nagaszaki"
1405
1406#: jp/jp_prefectures.py:46
1407msgid "Kumamoto"
1408msgstr "Kumamoto"
1409
1410#: jp/jp_prefectures.py:47
1411msgid "Oita"
1412msgstr "Oita"
1413
1414#: jp/jp_prefectures.py:48
1415msgid "Miyazaki"
1416msgstr "Miyazaki"
1417
1418#: jp/jp_prefectures.py:49
1419msgid "Kagoshima"
1420msgstr "Kagoshima"
1421
1422#: jp/jp_prefectures.py:50
1423msgid "Okinawa"
1424msgstr "Okinawa"
1425
1426#: kw/forms.py:25
1427msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1428msgstr "Adjon meg egy érvények kuvaiti Civil ID számot"
1429
1430#: mx/mx_states.py:12
1431msgid "Aguascalientes"
1432msgstr "Aguascalientes"
1433
1434#: mx/mx_states.py:13
1435msgid "Baja California"
1436msgstr "Baja California"
1437
1438#: mx/mx_states.py:14
1439msgid "Baja California Sur"
1440msgstr "Baja California Sur"
1441
1442#: mx/mx_states.py:15
1443msgid "Campeche"
1444msgstr "Campeche"
1445
1446#: mx/mx_states.py:16
1447msgid "Chihuahua"
1448msgstr "Chihuahua"
1449
1450#: mx/mx_states.py:17
1451msgid "Chiapas"
1452msgstr "Chiapas"
1453
1454#: mx/mx_states.py:18
1455msgid "Coahuila"
1456msgstr "Coahuila"
1457
1458#: mx/mx_states.py:19
1459msgid "Colima"
1460msgstr "Colima"
1461
1462#: mx/mx_states.py:20
1463msgid "Distrito Federal"
1464msgstr "Distritio Federal"
1465
1466#: mx/mx_states.py:21
1467msgid "Durango"
1468msgstr "Durango"
1469
1470#: mx/mx_states.py:22
1471msgid "Guerrero"
1472msgstr "Guerrero"
1473
1474#: mx/mx_states.py:23
1475msgid "Guanajuato"
1476msgstr "Guanajuato"
1477
1478#: mx/mx_states.py:24
1479msgid "Hidalgo"
1480msgstr "Hidalgo"
1481
1482#: mx/mx_states.py:25
1483msgid "Jalisco"
1484msgstr "Jalisco"
1485
1486#: mx/mx_states.py:26
1487msgid "Estado de México"
1488msgstr "Mexikóváros"
1489
1490#: mx/mx_states.py:27
1491msgid "Michoacán"
1492msgstr "Michoacán"
1493
1494#: mx/mx_states.py:28
1495msgid "Morelos"
1496msgstr "Morelos"
1497
1498#: mx/mx_states.py:29
1499msgid "Nayarit"
1500msgstr "Nayarit"
1501
1502#: mx/mx_states.py:30
1503msgid "Nuevo León"
1504msgstr "Nuevo León"
1505
1506#: mx/mx_states.py:31
1507msgid "Oaxaca"
1508msgstr "Oaxaca"
1509
1510#: mx/mx_states.py:32
1511msgid "Puebla"
1512msgstr "Puebla"
1513
1514#: mx/mx_states.py:33
1515msgid "Querétaro"
1516msgstr "Querétaro"
1517
1518#: mx/mx_states.py:34
1519msgid "Quintana Roo"
1520msgstr "Quintana Roo"
1521
1522#: mx/mx_states.py:35
1523msgid "Sinaloa"
1524msgstr "Sinaloa"
1525
1526#: mx/mx_states.py:36
1527msgid "San Luis Potosí"
1528msgstr "San Luis Potosí"
1529
1530#: mx/mx_states.py:37
1531msgid "Sonora"
1532msgstr "SOnora"
1533
1534#: mx/mx_states.py:38
1535msgid "Tabasco"
1536msgstr "Tabasco"
1537
1538#: mx/mx_states.py:39
1539msgid "Tamaulipas"
1540msgstr "Tamaulipas"
1541
1542#: mx/mx_states.py:40
1543msgid "Tlaxcala"
1544msgstr "Tlaxcala"
1545
1546#: mx/mx_states.py:41
1547msgid "Veracruz"
1548msgstr "Veracruz"
1549
1550#: mx/mx_states.py:42
1551msgid "Yucatán"
1552msgstr "Yucatán"
1553
1554#: mx/mx_states.py:43
1555msgid "Zacatecas"
1556msgstr "Zacatecas"
1557
1558#: nl/forms.py:22
1559msgid "Enter a valid postal code"
1560msgstr "Adjon meg egy érvényes irányítószámot. "
1561
1562#: nl/forms.py:79
1563msgid "Enter a valid SoFi number"
1564msgstr "Adjon meg egy érvényes SoFi számot."
1565
1566#: nl/nl_provinces.py:4
1567msgid "Drenthe"
1568msgstr "Drenthe"
1569
1570#: nl/nl_provinces.py:5
1571msgid "Flevoland"
1572msgstr "Flevoland"
1573
1574#: nl/nl_provinces.py:6
1575msgid "Friesland"
1576msgstr "Friesland"
1577
1578#: nl/nl_provinces.py:7
1579msgid "Gelderland"
1580msgstr "Gelderland"
1581
1582#: nl/nl_provinces.py:8
1583msgid "Groningen"
1584msgstr "Groningen"
1585
1586#: nl/nl_provinces.py:10
1587msgid "Noord-Brabant"
1588msgstr "Noord-Brabant"
1589
1590#: nl/nl_provinces.py:11
1591msgid "Noord-Holland"
1592msgstr "Noord-Holland"
1593
1594#: nl/nl_provinces.py:12
1595msgid "Overijssel"
1596msgstr "Overijssel"
1597
1598#: nl/nl_provinces.py:13
1599msgid "Utrecht"
1600msgstr "Utrecht"
1601
1602#: nl/nl_provinces.py:14
1603msgid "Zeeland"
1604msgstr "Zeeland"
1605
1606#: nl/nl_provinces.py:15
1607msgid "Zuid-Holland"
1608msgstr "Zuid-Holland"
1609
1610#: no/forms.py:34
1611msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
1612msgstr "Írjon be egy érvényes norvég társadalombiztosítási számot."
1613
1614#: pe/forms.py:25
1615msgid "This field requires 8 digits."
1616msgstr "Ennek a mez?nek 8 számjegyet kell tartalmaznia."
1617
1618#: pe/forms.py:53
1619msgid "This field requires 11 digits."
1620msgstr "Ennek a mez?nek 11 számjegyet kell tartalmaznia."
1621
1622#: pl/forms.py:39
1623msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
1624msgstr "A nemzeti azonosítószám 11 számjegyb?l áll."
1625
1626#: pl/forms.py:40
1627msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
1628msgstr "Hibás a nemzeti azonosítószám ellen?rz? kódja."
1629
1630#: pl/forms.py:74
1631msgid ""
1632"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
1633msgstr ""
1634"Írjon be egy adószámot \"XXX-XXX-XX-XX\" vagy \"XX-XX-XXX-XXX\" alakban."
1635
1636#: pl/forms.py:75
1637msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
1638msgstr "Hibás az adószám (NIP) ellen?rz?összege."
1639
1640#: pl/forms.py:114
1641msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
1642msgstr "A nemzeti vállakozásregisztrációs szám (REGON) 9 vagy 14 számból áll."
1643
1644#: pl/forms.py:115
1645msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
1646msgstr "Hibás a nemzeti üzleti azonosítószám (REGON) ellen?rz?összege."
1647
1648#: pl/forms.py:155
1649msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
1650msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XX-XXX' alakban."
1651
1652#: pl/pl_voivodeships.py:8
1653msgid "Lower Silesia"
1654msgstr "Alsó-Szilézia"
1655
1656#: pl/pl_voivodeships.py:9
1657msgid "Kuyavia-Pomerania"
1658msgstr "Kuyavia-Pomerania"
1659
1660#: pl/pl_voivodeships.py:10
1661msgid "Lublin"
1662msgstr "Lublin"
1663
1664#: pl/pl_voivodeships.py:11
1665msgid "Lubusz"
1666msgstr "Lubusz"
1667
1668#: pl/pl_voivodeships.py:12
1669msgid "Lodz"
1670msgstr "Lodz"
1671
1672#: pl/pl_voivodeships.py:13
1673msgid "Lesser Poland"
1674msgstr "Kis-Lengyelország"
1675
1676#: pl/pl_voivodeships.py:14
1677msgid "Masovia"
1678msgstr "Masovia"
1679
1680#: pl/pl_voivodeships.py:15
1681msgid "Opole"
1682msgstr "Opole"
1683
1684#: pl/pl_voivodeships.py:16
1685msgid "Subcarpatia"
1686msgstr "Szubkárpátok"
1687
1688#: pl/pl_voivodeships.py:17
1689msgid "Podlasie"
1690msgstr "Podlasie"
1691
1692#: pl/pl_voivodeships.py:18
1693msgid "Pomerania"
1694msgstr "Pomeránia"
1695
1696#: pl/pl_voivodeships.py:19
1697msgid "Silesia"
1698msgstr "Szilézia"
1699
1700#: pl/pl_voivodeships.py:20
1701msgid "Swietokrzyskie"
1702msgstr "Swietokrzyskie"
1703
1704#: pl/pl_voivodeships.py:21
1705msgid "Warmia-Masuria"
1706msgstr "Warmia-Masuria"
1707
1708#: pl/pl_voivodeships.py:22
1709msgid "Greater Poland"
1710msgstr "Nagy-Lengyelország"
1711
1712#: pl/pl_voivodeships.py:23
1713msgid "West Pomerania"
1714msgstr "Nyugat-Pomeránia"
1715
1716#: pt/forms.py:17
1717msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
1718msgstr "Adjon meg egy irányítószámot XXXX-XXX formátumban."
1719
1720#: pt/forms.py:37
1721msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
1722msgstr ""
1723"A telefonszámnak 9 számjegyb?l kell állnia, vagy +-szal, vagy 00-val kell "
1724"kezd?dnie."
1725
1726#: ro/forms.py:19
1727msgid "Enter a valid CIF."
1728msgstr "Adjon meg egy érvényes CIF-t."
1729
1730#: ro/forms.py:56
1731msgid "Enter a valid CNP."
1732msgstr "Adjon meg egy érvényes CNP-t."
1733
1734#: ro/forms.py:143
1735msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
1736msgstr ""
1737"Írjon be egy érvényes nemzetközi bankszámlaszámot 'ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-"
1738"XXXX-XXXX' alakban."
1739
1740#: ro/forms.py:175
1741msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
1742msgstr "A telefonszámoknak 'XXXX-XXXXXX' formátumúnak kell lenniük."
1743
1744#: ro/forms.py:200
1745msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
1746msgstr "Írjon be egy érvényes irányítószámot 'XXXXXX' alakban."
1747
1748#: se/forms.py:50
1749msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
1750msgstr "Adjon meg egy érvényes svéd szervezeti számot."
1751
1752#: se/forms.py:107
1753msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
1754msgstr "Adjon meg egy érvényes svéd személyi számot."
1755
1756#: se/forms.py:108
1757msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
1758msgstr "Koordinációs számok nem megengedettek."
1759
1760#: se/forms.py:150
1761msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
1762msgstr "Adjon meg egy svéd irányítószámot XXXXX formátumban."
1763
1764#: se/se_counties.py:15
1765msgid "Stockholm"
1766msgstr "Stockholm"
1767
1768#: se/se_counties.py:16
1769msgid "Västerbotten"
1770msgstr "Västerbotten"
1771
1772#: se/se_counties.py:17
1773msgid "Norrbotten"
1774msgstr "Norrbotten"
1775
1776#: se/se_counties.py:18
1777msgid "Uppsala"
1778msgstr "Uppsala"
1779
1780#: se/se_counties.py:19
1781msgid "Södermanland"
1782msgstr "Södermanland"
1783
1784#: se/se_counties.py:20
1785msgid "Östergötland"
1786msgstr "Östergötland"
1787
1788#: se/se_counties.py:21
1789msgid "Jönköping"
1790msgstr "Jönköping"
1791
1792#: se/se_counties.py:22
1793msgid "Kronoberg"
1794msgstr "Kronoberg"
1795
1796#: se/se_counties.py:23
1797msgid "Kalmar"
1798msgstr "Kalmar"
1799
1800#: se/se_counties.py:24
1801msgid "Gotland"
1802msgstr "Gotland"
1803
1804#: se/se_counties.py:25
1805msgid "Blekinge"
1806msgstr "Blekinge"
1807
1808#: se/se_counties.py:26
1809msgid "Skĺne"
1810msgstr "Skĺne"
1811
1812#: se/se_counties.py:27
1813msgid "Halland"
1814msgstr "Halland"
1815
1816#: se/se_counties.py:28
1817msgid "Västra Götaland"
1818msgstr "Västra Götaland"
1819
1820#: se/se_counties.py:29
1821msgid "Värmland"
1822msgstr "Värmland"
1823
1824#: se/se_counties.py:30
1825msgid "Örebro"
1826msgstr "Örebro"
1827
1828#: se/se_counties.py:31
1829msgid "Västmanland"
1830msgstr "Västmanland"
1831
1832#: se/se_counties.py:32
1833msgid "Dalarna"
1834msgstr "Dalarna"
1835
1836#: se/se_counties.py:33
1837msgid "Gävleborg"
1838msgstr "Gävleborg"
1839
1840#: se/se_counties.py:34
1841msgid "Västernorrland"
1842msgstr "Västernorrland"
1843
1844#: se/se_counties.py:35
1845msgid "Jämtland"
1846msgstr "Jämtland"
1847
1848#: sk/sk_districts.py:8
1849msgid "Banska Bystrica"
1850msgstr "Besztercebánya"
1851
1852#: sk/sk_districts.py:9
1853msgid "Banska Stiavnica"
1854msgstr "Banska Stiavnica"
1855
1856#: sk/sk_districts.py:10
1857msgid "Bardejov"
1858msgstr "Bardejov"
1859
1860#: sk/sk_districts.py:11
1861msgid "Banovce nad Bebravou"
1862msgstr "Banovce nad Bebravou"
1863
1864#: sk/sk_districts.py:12
1865msgid "Brezno"
1866msgstr "Brezno"
1867
1868#: sk/sk_districts.py:13
1869msgid "Bratislava I"
1870msgstr "Pozsony I"
1871
1872#: sk/sk_districts.py:14
1873msgid "Bratislava II"
1874msgstr "Pozsony II"
1875
1876#: sk/sk_districts.py:15
1877msgid "Bratislava III"
1878msgstr "Pozsony III"
1879
1880#: sk/sk_districts.py:16
1881msgid "Bratislava IV"
1882msgstr "Pozsony IV"
1883
1884#: sk/sk_districts.py:17
1885msgid "Bratislava V"
1886msgstr "Pozsony V"
1887
1888#: sk/sk_districts.py:18
1889msgid "Bytca"
1890msgstr "Bytca"
1891
1892#: sk/sk_districts.py:19
1893msgid "Cadca"
1894msgstr "Cadca"
1895
1896#: sk/sk_districts.py:20
1897msgid "Detva"
1898msgstr "Detva"
1899
1900#: sk/sk_districts.py:21
1901msgid "Dolny Kubin"
1902msgstr "Dolny Kubin"
1903
1904#: sk/sk_districts.py:22
1905msgid "Dunajska Streda"
1906msgstr "Dunaszerdahely"
1907
1908#: sk/sk_districts.py:23
1909msgid "Galanta"
1910msgstr "Galánta"
1911
1912#: sk/sk_districts.py:24
1913msgid "Gelnica"
1914msgstr "Gelnica"
1915
1916#: sk/sk_districts.py:25
1917msgid "Hlohovec"
1918msgstr "Hlohovec"
1919
1920#: sk/sk_districts.py:26
1921msgid "Humenne"
1922msgstr "Humenne"
1923
1924#: sk/sk_districts.py:27
1925msgid "Ilava"
1926msgstr "Ilava"
1927
1928#: sk/sk_districts.py:28
1929msgid "Kezmarok"
1930msgstr "Késmárk"
1931
1932#: sk/sk_districts.py:29
1933msgid "Komarno"
1934msgstr "Komárom"
1935
1936#: sk/sk_districts.py:30
1937msgid "Kosice I"
1938msgstr "Kassa I"
1939
1940#: sk/sk_districts.py:31
1941msgid "Kosice II"
1942msgstr "Kassa II"
1943
1944#: sk/sk_districts.py:32
1945msgid "Kosice III"
1946msgstr "Kassa III"
1947
1948#: sk/sk_districts.py:33
1949msgid "Kosice IV"
1950msgstr "Kassa IV"
1951
1952#: sk/sk_districts.py:34
1953msgid "Kosice - okolie"
1954msgstr "Kosice - okolie"
1955
1956#: sk/sk_districts.py:35
1957msgid "Krupina"
1958msgstr "Krupina"
1959
1960#: sk/sk_districts.py:36
1961msgid "Kysucke Nove Mesto"
1962msgstr "Kysucke Nove Mesto"
1963
1964#: sk/sk_districts.py:37
1965msgid "Levice"
1966msgstr "Levice"
1967
1968#: sk/sk_districts.py:38
1969msgid "Levoca"
1970msgstr "Levoca"
1971
1972#: sk/sk_districts.py:39
1973msgid "Liptovsky Mikulas"
1974msgstr "Liptovsky Mikulas"
1975
1976#: sk/sk_districts.py:40
1977msgid "Lucenec"
1978msgstr "Lucenec"
1979
1980#: sk/sk_districts.py:41
1981msgid "Malacky"
1982msgstr "Malacky"
1983
1984#: sk/sk_districts.py:42
1985msgid "Martin"
1986msgstr "Martin"
1987
1988#: sk/sk_districts.py:43
1989msgid "Medzilaborce"
1990msgstr "Medzilaborce"
1991
1992#: sk/sk_districts.py:44
1993msgid "Michalovce"
1994msgstr "Michalovce"
1995
1996#: sk/sk_districts.py:45
1997msgid "Myjava"
1998msgstr "Myjava"
1999
2000#: sk/sk_districts.py:46
2001msgid "Namestovo"
2002msgstr "Namestovo"
2003
2004#: sk/sk_districts.py:47
2005msgid "Nitra"
2006msgstr "Nyitra"
2007
2008#: sk/sk_districts.py:48
2009msgid "Nove Mesto nad Vahom"
2010msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
2011
2012#: sk/sk_districts.py:49
2013msgid "Nove Zamky"
2014msgstr "Nove Zamky"
2015
2016#: sk/sk_districts.py:50
2017msgid "Partizanske"
2018msgstr "Partizanske"
2019
2020#: sk/sk_districts.py:51
2021msgid "Pezinok"
2022msgstr "Pezinok"
2023
2024#: sk/sk_districts.py:52
2025msgid "Piestany"
2026msgstr "Piestany"
2027
2028#: sk/sk_districts.py:53
2029msgid "Poltar"
2030msgstr "Poltar"
2031
2032#: sk/sk_districts.py:54
2033msgid "Poprad"
2034msgstr "Poprád"
2035
2036#: sk/sk_districts.py:55
2037msgid "Povazska Bystrica"
2038msgstr "Povazska Bystrica"
2039
2040#: sk/sk_districts.py:56
2041msgid "Presov"
2042msgstr "Presov"
2043
2044#: sk/sk_districts.py:57
2045msgid "Prievidza"
2046msgstr "Prievidza"
2047
2048#: sk/sk_districts.py:58
2049msgid "Puchov"
2050msgstr "Puchov"
2051
2052#: sk/sk_districts.py:59
2053msgid "Revuca"
2054msgstr "Revuca"
2055
2056#: sk/sk_districts.py:60
2057msgid "Rimavska Sobota"
2058msgstr "Rimaszombat"
2059
2060#: sk/sk_districts.py:61
2061msgid "Roznava"
2062msgstr "Rozsnyó"
2063
2064#: sk/sk_districts.py:62
2065msgid "Ruzomberok"
2066msgstr "Rózsahegy"
2067
2068#: sk/sk_districts.py:63
2069msgid "Sabinov"
2070msgstr "Sabinov"
2071
2072#: sk/sk_districts.py:64
2073msgid "Senec"
2074msgstr "Senec"
2075
2076#: sk/sk_districts.py:65
2077msgid "Senica"
2078msgstr "Senica"
2079
2080#: sk/sk_districts.py:66
2081msgid "Skalica"
2082msgstr "Skalica"
2083
2084#: sk/sk_districts.py:67
2085msgid "Snina"
2086msgstr "Snina"
2087
2088#: sk/sk_districts.py:68
2089msgid "Sobrance"
2090msgstr "Sobrance"
2091
2092#: sk/sk_districts.py:69
2093msgid "Spisska Nova Ves"
2094msgstr "Igló"
2095
2096#: sk/sk_districts.py:70
2097msgid "Stara Lubovna"
2098msgstr "Stara Lubovna"
2099
2100#: sk/sk_districts.py:71
2101msgid "Stropkov"
2102msgstr "Stropkov"
2103
2104#: sk/sk_districts.py:72
2105msgid "Svidnik"
2106msgstr "Svidnik"
2107
2108#: sk/sk_districts.py:73
2109msgid "Sala"
2110msgstr "Sellye"
2111
2112#: sk/sk_districts.py:74
2113msgid "Topolcany"
2114msgstr "Topolcany"
2115
2116#: sk/sk_districts.py:75
2117msgid "Trebisov"
2118msgstr "Trebisov"
2119
2120#: sk/sk_districts.py:76
2121msgid "Trencin"
2122msgstr "Trencsén"
2123
2124#: sk/sk_districts.py:77
2125msgid "Trnava"
2126msgstr "Trnava"
2127
2128#: sk/sk_districts.py:78
2129msgid "Turcianske Teplice"
2130msgstr "Turcianske Teplice"
2131
2132#: sk/sk_districts.py:79
2133msgid "Tvrdosin"
2134msgstr "Tvrdosin"
2135
2136#: sk/sk_districts.py:80
2137msgid "Velky Krtis"
2138msgstr "Velky Krtis"
2139
2140#: sk/sk_districts.py:81
2141msgid "Vranov nad Toplou"
2142msgstr "Vranov nad Toplou"
2143
2144#: sk/sk_districts.py:82
2145msgid "Zlate Moravce"
2146msgstr "Zlate Moravce"
2147
2148#: sk/sk_districts.py:83
2149msgid "Zvolen"
2150msgstr "Zvolen"
2151
2152#: sk/sk_districts.py:84
2153msgid "Zarnovica"
2154msgstr "Zarnovica"
2155
2156#: sk/sk_districts.py:85
2157msgid "Ziar nad Hronom"
2158msgstr "Ziar nad Hronom"
2159
2160#: sk/sk_districts.py:86
2161msgid "Zilina"
2162msgstr "Zsolna"
2163
2164#: sk/sk_regions.py:8
2165msgid "Banska Bystrica region"
2166msgstr "Besztercebánya régió"
2167
2168#: sk/sk_regions.py:9
2169msgid "Bratislava region"
2170msgstr "Pozsony régió"
2171
2172#: sk/sk_regions.py:10
2173msgid "Kosice region"
2174msgstr "Kassa régió"
2175
2176#: sk/sk_regions.py:11
2177msgid "Nitra region"
2178msgstr "Nyitra régió"
2179
2180#: sk/sk_regions.py:12
2181msgid "Presov region"
2182msgstr "Presov régió"
2183
2184#: sk/sk_regions.py:13
2185msgid "Trencin region"
2186msgstr "Trencsén régió"
2187
2188#: sk/sk_regions.py:14
2189msgid "Trnava region"
2190msgstr "Trnava régió"
2191
2192#: sk/sk_regions.py:15
2193msgid "Zilina region"
2194msgstr "Zsolna régió"
2195
2196#: tr/forms.py:16
2197msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
2198msgstr "Adjon meg egy irányítószámot XXXXX formátumban."
2199
2200#: tr/forms.py:37
2201msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
2202msgstr "A telefonszámnak 0XXX XXX XXXX formátumban kell lennie."
2203
2204#: tr/forms.py:64
2205msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
2206msgstr "Adjon meg egy érvényes török azonosító számot."
2207
2208#: tr/forms.py:65
2209msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
2210msgstr "Egy török azonosító szám 11 számjegyb?l áll."
2211
2212#: uk/forms.py:21
2213msgid "Enter a valid postcode."
2214msgstr "Adjon meg egy érvényes irányítószámot."
2215
2216#: uk/uk_regions.py:11
2217msgid "Bedfordshire"
2218msgstr "Bedfordshire"
2219
2220#: uk/uk_regions.py:12
2221msgid "Buckinghamshire"
2222msgstr "Buckinghamshire"
2223
2224#: uk/uk_regions.py:14
2225msgid "Cheshire"
2226msgstr "Cheshire"
2227
2228#: uk/uk_regions.py:15
2229msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
2230msgstr "Cornwall and Isles of Scilly"
2231
2232#: uk/uk_regions.py:16
2233msgid "Cumbria"
2234msgstr "Cumbria"
2235
2236#: uk/uk_regions.py:17
2237msgid "Derbyshire"
2238msgstr "Derbyshire"
2239
2240#: uk/uk_regions.py:18
2241msgid "Devon"
2242msgstr "Devon"
2243
2244#: uk/uk_regions.py:19
2245msgid "Dorset"
2246msgstr "Dorset"
2247
2248#: uk/uk_regions.py:20
2249msgid "Durham"
2250msgstr "Durham"
2251
2252#: uk/uk_regions.py:21
2253msgid "East Sussex"
2254msgstr "East Sussex"
2255
2256#: uk/uk_regions.py:22
2257msgid "Essex"
2258msgstr "Essex"
2259
2260#: uk/uk_regions.py:23
2261msgid "Gloucestershire"
2262msgstr "Gloucestershire"
2263
2264#: uk/uk_regions.py:24
2265msgid "Greater London"
2266msgstr "Greater London"
2267
2268#: uk/uk_regions.py:25
2269msgid "Greater Manchester"
2270msgstr "Greater Manchester"
2271
2272#: uk/uk_regions.py:26
2273msgid "Hampshire"
2274msgstr "Hampshire"
2275
2276#: uk/uk_regions.py:27
2277msgid "Hertfordshire"
2278msgstr "Hertofrdshire"
2279
2280#: uk/uk_regions.py:28
2281msgid "Kent"
2282msgstr "Kent"
2283
2284#: uk/uk_regions.py:29
2285msgid "Lancashire"
2286msgstr "Lancashire"
2287
2288#: uk/uk_regions.py:30
2289msgid "Leicestershire"
2290msgstr "Leicestershire"
2291
2292#: uk/uk_regions.py:31
2293msgid "Lincolnshire"
2294msgstr "Linclonshire"
2295
2296#: uk/uk_regions.py:32
2297msgid "Merseyside"
2298msgstr "Merseyside"
2299
2300#: uk/uk_regions.py:33
2301msgid "Norfolk"
2302msgstr "Norfolk"
2303
2304#: uk/uk_regions.py:34
2305msgid "North Yorkshire"
2306msgstr "North Yorkshire"
2307
2308#: uk/uk_regions.py:35
2309msgid "Northamptonshire"
2310msgstr "Northamptonshire"
2311
2312#: uk/uk_regions.py:36
2313msgid "Northumberland"
2314msgstr "Northumberland"
2315
2316#: uk/uk_regions.py:37
2317msgid "Nottinghamshire"
2318msgstr "Nottinghamshire"
2319
2320#: uk/uk_regions.py:38
2321msgid "Oxfordshire"
2322msgstr "Oxfordshire"
2323
2324#: uk/uk_regions.py:39
2325msgid "Shropshire"
2326msgstr "Shropshire"
2327
2328#: uk/uk_regions.py:40
2329msgid "Somerset"
2330msgstr "Somerset"
2331
2332#: uk/uk_regions.py:41
2333msgid "South Yorkshire"
2334msgstr "South Yorkshire"
2335
2336#: uk/uk_regions.py:42
2337msgid "Staffordshire"
2338msgstr "Staffordshire"
2339
2340#: uk/uk_regions.py:43
2341msgid "Suffolk"
2342msgstr "Suffolk"
2343
2344#: uk/uk_regions.py:44
2345msgid "Surrey"
2346msgstr "Surrey"
2347
2348#: uk/uk_regions.py:45
2349msgid "Tyne and Wear"
2350msgstr "Tyne and Wear"
2351
2352#: uk/uk_regions.py:46
2353msgid "Warwickshire"
2354msgstr "Warwickshire"
2355
2356#: uk/uk_regions.py:47
2357msgid "West Midlands"
2358msgstr "West Midlands"
2359
2360#: uk/uk_regions.py:48
2361msgid "West Sussex"
2362msgstr "West Sussex"
2363
2364#: uk/uk_regions.py:49
2365msgid "West Yorkshire"
2366msgstr "West Yorkshire"
2367
2368#: uk/uk_regions.py:50
2369msgid "Wiltshire"
2370msgstr "Wiltshire"
2371
2372#: uk/uk_regions.py:51
2373msgid "Worcestershire"
2374msgstr "Worcestershire"
2375
2376#: uk/uk_regions.py:55
2377msgid "County Antrim"
2378msgstr "County Antrim"
2379
2380#: uk/uk_regions.py:56
2381msgid "County Armagh"
2382msgstr "Aounty Armagh"
2383
2384#: uk/uk_regions.py:57
2385msgid "County Down"
2386msgstr "County Down"
2387
2388#: uk/uk_regions.py:58
2389msgid "County Fermanagh"
2390msgstr "County Fermanagh"
2391
2392#: uk/uk_regions.py:59
2393msgid "County Londonderry"
2394msgstr "County Londonderry"
2395
2396#: uk/uk_regions.py:60
2397msgid "County Tyrone"
2398msgstr "County Tyrone"
2399
2400#: uk/uk_regions.py:64
2401msgid "Clwyd"
2402msgstr "Clwyd"
2403
2404#: uk/uk_regions.py:65
2405msgid "Dyfed"
2406msgstr "Dyfed"
2407
2408#: uk/uk_regions.py:66
2409msgid "Gwent"
2410msgstr "Gwent"
2411
2412#: uk/uk_regions.py:67
2413msgid "Gwynedd"
2414msgstr "Gwynedd"
2415
2416#: uk/uk_regions.py:68
2417msgid "Mid Glamorgan"
2418msgstr "Mid Glamorgan"
2419
2420#: uk/uk_regions.py:69
2421msgid "Powys"
2422msgstr "Powys"
2423
2424#: uk/uk_regions.py:70
2425msgid "South Glamorgan"
2426msgstr "South Glamoran"
2427
2428#: uk/uk_regions.py:71
2429msgid "West Glamorgan"
2430msgstr "West Glamorgan"
2431
2432#: uk/uk_regions.py:75
2433msgid "Borders"
2434msgstr "Borders"
2435
2436#: uk/uk_regions.py:76
2437msgid "Central Scotland"
2438msgstr "Közép-Skócia"
2439
2440#: uk/uk_regions.py:77
2441msgid "Dumfries and Galloway"
2442msgstr "Dumfries and Galloway"
2443
2444#: uk/uk_regions.py:78
2445msgid "Fife"
2446msgstr "Fife"
2447
2448#: uk/uk_regions.py:79
2449msgid "Grampian"
2450msgstr "Grampian"
2451
2452#: uk/uk_regions.py:80
2453msgid "Highland"
2454msgstr "Highland"
2455
2456#: uk/uk_regions.py:81
2457msgid "Lothian"
2458msgstr "Lothian"
2459
2460#: uk/uk_regions.py:82
2461msgid "Orkney Islands"
2462msgstr "Orkey-szigetek"
2463
2464#: uk/uk_regions.py:83
2465msgid "Shetland Islands"
2466msgstr "Shetland-szigetek"
2467
2468#: uk/uk_regions.py:84
2469msgid "Strathclyde"
2470msgstr "Strathclyde"
2471
2472#: uk/uk_regions.py:85
2473msgid "Tayside"
2474msgstr "Tayside"
2475
2476#: uk/uk_regions.py:86
2477msgid "Western Isles"
2478msgstr "Western Isles"
2479
2480#: uk/uk_regions.py:90
2481msgid "England"
2482msgstr "Anglia"
2483
2484#: uk/uk_regions.py:91
2485msgid "Northern Ireland"
2486msgstr "Észak-Írország"
2487
2488#: uk/uk_regions.py:92
2489msgid "Scotland"
2490msgstr "Skócia"
2491
2492#: uk/uk_regions.py:93
2493msgid "Wales"
2494msgstr "Wales"
2495
2496#: us/forms.py:17
2497msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
2498msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXXXX', vagy 'XXXXX-XXXX' alakban."
2499
2500#: us/forms.py:26
2501msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
2502msgstr "A telefonszámnak XXX-XXX-XXXX formátumban kell lennie."
2503
2504#: us/forms.py:55
2505msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
2506msgstr "Írjon be egy érvényes USA SSN-t 'XXX-XX-XXXX' formátumban."
2507
2508#: us/forms.py:88
2509msgid "Enter a U.S. state or territory."
2510msgstr "Adjon meg egy U.S. államot vagy területet."
2511
2512#: us/models.py:9
2513msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
2514msgstr "USA állam (két nagybet?)"
2515
2516#: us/models.py:18
2517msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
2518msgstr "U.S. postai azonosító (két nagybet?)"
2519
2520#: us/models.py:27
2521msgid "Phone number"
2522msgstr "Telefonszám"
2523
2524#: uy/forms.py:28
2525msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
2526msgstr ""
2527"Adjon meg egy érvényes CI számot X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X, vagy XXXXXXXX "
2528"formátumban."
2529
2530#: uy/forms.py:30
2531msgid "Enter a valid CI number."
2532msgstr "Adjon meg egy érvényes CI számot."
2533
2534#: za/forms.py:21
2535msgid "Enter a valid South African ID number"
2536msgstr "Adjon meg egy érvényes dél-afrikai azonosító számot."
2537
2538#: za/forms.py:55
2539msgid "Enter a valid South African postal code"
2540msgstr "Adjon meg egy érvényes dél-afrikai irányítószámot."
2541
2542#: za/za_provinces.py:4
2543msgid "Eastern Cape"
2544msgstr "Eastern Cape"
2545
2546#: za/za_provinces.py:5
2547msgid "Free State"
2548msgstr "Free State"
2549
2550#: za/za_provinces.py:6
2551msgid "Gauteng"
2552msgstr "Gauteng"
2553
2554#: za/za_provinces.py:7
2555msgid "KwaZulu-Natal"
2556msgstr "KwaZulu -Natal"
2557
2558#: za/za_provinces.py:8
2559msgid "Limpopo"
2560msgstr "Limpopo"
2561
2562#: za/za_provinces.py:9
2563msgid "Mpumalanga"
2564msgstr "Mpumalanga"
2565
2566#: za/za_provinces.py:10
2567msgid "Northern Cape"
2568msgstr "Northern Cape"
2569
2570#: za/za_provinces.py:11
2571msgid "North West"
2572msgstr "North West"
2573
2574#: za/za_provinces.py:12
2575msgid "Western Cape"
2576msgstr "Western Cape"