/django/contrib/localflavor/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
Relevant Search: With Applications for Solr and Elasticsearch
For more in depth reading about search, ranking and generally everything you could ever want to know about how lucene, elasticsearch or solr work under the hood I highly suggest this book. Easily one of the most interesting technical books I have read in a long time. If you are tasked with solving search relevance problems even if not in Solr or Elasticsearch it should be your first reference. Amazon Affiliate LinkUnknown | 2576 lines | 1946 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 96540c0f9bf248984b7bc9deef00c2d0 MD5 | raw file
1# This file is distributed under the same license as the Django package. 2# 3msgid "" 4msgstr "" 5"Project-Id-Version: Django\n" 6"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n" 8"PO-Revision-Date: 2011-03-14 09:57+0000\n" 9"Last-Translator: nmariz <nmariz@gmail.com>\n" 10"Language-Team: Portuguese <>\n" 11"MIME-Version: 1.0\n" 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14"Language: pt\n" 15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" 16 17#: ar/forms.py:28 18msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." 19msgstr "Introduza um cуdigo postal no formato NNNN ou ANNNNAAA." 20 21#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52 22msgid "This field requires only numbers." 23msgstr "Este campo apenas aceita nъmeros." 24 25#: ar/forms.py:51 26msgid "This field requires 7 or 8 digits." 27msgstr "Este campo apenas aceita 7 ou 8 dнgitos." 28 29#: ar/forms.py:80 30msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." 31msgstr "Introduza o CUIT no formato XX-XXXXXXXX-X ou XXXXXXXXXXXX." 32 33#: ar/forms.py:81 34msgid "Invalid CUIT." 35msgstr "CUIT invбlido." 36 37#: at/at_states.py:5 38msgid "Burgenland" 39msgstr "Burgenland" 40 41#: at/at_states.py:6 42msgid "Carinthia" 43msgstr "Carнntia" 44 45#: at/at_states.py:7 46msgid "Lower Austria" 47msgstr "Baixa Бustria" 48 49#: at/at_states.py:8 50msgid "Upper Austria" 51msgstr "Alta Бustria" 52 53#: at/at_states.py:9 54msgid "Salzburg" 55msgstr "Salzburgo" 56 57#: at/at_states.py:10 58msgid "Styria" 59msgstr "Styria" 60 61#: at/at_states.py:11 62msgid "Tyrol" 63msgstr "Tyrol" 64 65#: at/at_states.py:12 66msgid "Vorarlberg" 67msgstr "Vorarlberg" 68 69#: at/at_states.py:13 70msgid "Vienna" 71msgstr "Viena" 72 73#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13 74msgid "Enter a zip code in the format XXXX." 75msgstr "Introduza um cуdigo postal no formato XXXX." 76 77#: at/forms.py:50 78msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." 79msgstr "" 80"Introduza um cуdigo de seguranзa social austrнaco vбlido no formato XXXX " 81"XXXXXX." 82 83#: au/forms.py:17 84msgid "Enter a 4 digit post code." 85msgstr "Introduza um cуdigo postal de 4 dнgitos." 86 87#: be/be_provinces.py:5 88msgid "Antwerp" 89msgstr "Antuйrpia" 90 91#: be/be_provinces.py:6 92msgid "Brussels" 93msgstr "Bruxelas" 94 95#: be/be_provinces.py:7 96msgid "East Flanders" 97msgstr "Flandres Oriental" 98 99#: be/be_provinces.py:8 100msgid "Flemish Brabant" 101msgstr "Brabante Flamengo" 102 103#: be/be_provinces.py:9 104msgid "Hainaut" 105msgstr "Hainaut" 106 107#: be/be_provinces.py:10 108msgid "Liege" 109msgstr "Liege" 110 111#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 112msgid "Limburg" 113msgstr "Limburg" 114 115#: be/be_provinces.py:12 116msgid "Luxembourg" 117msgstr "Luxemburgo" 118 119#: be/be_provinces.py:13 120msgid "Namur" 121msgstr "Namur" 122 123#: be/be_provinces.py:14 124msgid "Walloon Brabant" 125msgstr "Walloon Brabant" 126 127#: be/be_provinces.py:15 128msgid "West Flanders" 129msgstr "Flandres Ocidental" 130 131#: be/be_regions.py:5 132msgid "Brussels Capital Region" 133msgstr "Regiгo de Bruxelas Capital" 134 135#: be/be_regions.py:6 136msgid "Flemish Region" 137msgstr "Regiгo de Flandres" 138 139#: be/be_regions.py:7 140msgid "Wallonia" 141msgstr "Valуnia" 142 143#: be/forms.py:23 144msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." 145msgstr "" 146"Introduza um cуdigo postal vбlido no intervalo e formato de 1XXX - 9XXX." 147 148#: be/forms.py:46 149msgid "" 150"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, " 151"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." 152"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." 153msgstr "" 154"Digite um nъmero de telefone vбlido em um dos formatos de xx xx 0 x xxx, xx " 155"xx 0xx xx, xx xx xx 04xx, 0x/xxx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx 0xx/xx.xx.xx, 0x . xxx." 156"xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx 0xxxxxxxx ou 04xxxxxxxx." 157 158#: br/forms.py:17 159msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." 160msgstr "Introduza um cуdigo postal no formato XXXXX-XXX." 161 162#: br/forms.py:26 163msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." 164msgstr "Os nъmeros de telefone deverгo ser no formato XXX-XXX-XXXX." 165 166#: br/forms.py:54 167msgid "" 168"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " 169"states." 170msgstr "" 171"Seleccione um estado brazileiro vбlido. Esse estado nгo se encontra " 172"disponнvel." 173 174#: br/forms.py:90 175msgid "Invalid CPF number." 176msgstr "Nъmero de CPF invбlido." 177 178#: br/forms.py:91 179msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." 180msgstr "Este campo aceita no mбximo 11 dнgitos ou 14 carateres." 181 182#: br/forms.py:130 183msgid "Invalid CNPJ number." 184msgstr "Nъmero CNPJ invбlido." 185 186#: br/forms.py:132 187msgid "This field requires at least 14 digits" 188msgstr "Este campo aceita no mнnimo 14 dнgitos" 189 190#: ca/forms.py:25 191msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." 192msgstr "Introduza um cуdigo postal no formato XXX XXX." 193 194#: ca/forms.py:96 195msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." 196msgstr "" 197"Introduza um cуdigo de seguranзa social Canadiano vбlido no formato XXX-XXX-" 198"XXX." 199 200#: ch/ch_states.py:5 201msgid "Aargau" 202msgstr "Aargau" 203 204#: ch/ch_states.py:6 205msgid "Appenzell Innerrhoden" 206msgstr "Appenzell Innerrhoden" 207 208#: ch/ch_states.py:7 209msgid "Appenzell Ausserrhoden" 210msgstr "Appenzell Ausserrhoden" 211 212#: ch/ch_states.py:8 213msgid "Basel-Stadt" 214msgstr "Basel-Stadt" 215 216#: ch/ch_states.py:9 217msgid "Basel-Land" 218msgstr "Basel-Land" 219 220#: ch/ch_states.py:10 221msgid "Berne" 222msgstr "Berne" 223 224#: ch/ch_states.py:11 225msgid "Fribourg" 226msgstr "Fribourg" 227 228#: ch/ch_states.py:12 229msgid "Geneva" 230msgstr "Genebra" 231 232#: ch/ch_states.py:13 233msgid "Glarus" 234msgstr "Glarus" 235 236#: ch/ch_states.py:14 237msgid "Graubuenden" 238msgstr "Graubuenden" 239 240#: ch/ch_states.py:15 241msgid "Jura" 242msgstr "Jura" 243 244#: ch/ch_states.py:16 245msgid "Lucerne" 246msgstr "Luzerna" 247 248#: ch/ch_states.py:17 249msgid "Neuchatel" 250msgstr "Neuchatel" 251 252#: ch/ch_states.py:18 253msgid "Nidwalden" 254msgstr "Nidwalden" 255 256#: ch/ch_states.py:19 257msgid "Obwalden" 258msgstr "Obwalden" 259 260#: ch/ch_states.py:20 261msgid "Schaffhausen" 262msgstr "Schaffhausen" 263 264#: ch/ch_states.py:21 265msgid "Schwyz" 266msgstr "Schwyz" 267 268#: ch/ch_states.py:22 269msgid "Solothurn" 270msgstr "Solothurn" 271 272#: ch/ch_states.py:23 273msgid "St. Gallen" 274msgstr "St. Gallen" 275 276#: ch/ch_states.py:24 277msgid "Thurgau" 278msgstr "Thurgau" 279 280#: ch/ch_states.py:25 281msgid "Ticino" 282msgstr "Ticino" 283 284#: ch/ch_states.py:26 285msgid "Uri" 286msgstr "Uri" 287 288#: ch/ch_states.py:27 289msgid "Valais" 290msgstr "Valais" 291 292#: ch/ch_states.py:28 293msgid "Vaud" 294msgstr "Vaud" 295 296#: ch/ch_states.py:29 297msgid "Zug" 298msgstr "Zug" 299 300#: ch/ch_states.py:30 301msgid "Zurich" 302msgstr "Zurique" 303 304#: ch/forms.py:65 305msgid "" 306"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " 307"1234567890 format." 308msgstr "" 309"Introduza uma identificaзгo Suнзa ou nъmero de passaporte no formato " 310"X1234567<0 ou 1234567890." 311 312#: cl/forms.py:30 313msgid "Enter a valid Chilean RUT." 314msgstr "Introduza um RUT Chileno vбlido." 315 316#: cl/forms.py:31 317msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." 318msgstr "Introduza um RUT Chileno vбlido. O formato й XX.XXX.XXX-X." 319 320#: cl/forms.py:32 321msgid "The Chilean RUT is not valid." 322msgstr "O RUT Chileno й invбlido." 323 324#: cz/cz_regions.py:8 325msgid "Prague" 326msgstr "Praga" 327 328#: cz/cz_regions.py:9 329msgid "Central Bohemian Region" 330msgstr "Regiгo Central da Boкmia" 331 332#: cz/cz_regions.py:10 333msgid "South Bohemian Region" 334msgstr "Regiгo Sul da Boйmia" 335 336#: cz/cz_regions.py:11 337msgid "Pilsen Region" 338msgstr "Regiгo de Pilsen" 339 340#: cz/cz_regions.py:12 341msgid "Carlsbad Region" 342msgstr "Regiгo de Carlsbad" 343 344#: cz/cz_regions.py:13 345msgid "Usti Region" 346msgstr "Regiгo de Usti" 347 348#: cz/cz_regions.py:14 349msgid "Liberec Region" 350msgstr "Region de Liberec" 351 352#: cz/cz_regions.py:15 353msgid "Hradec Region" 354msgstr "Regiгo de Hradec" 355 356#: cz/cz_regions.py:16 357msgid "Pardubice Region" 358msgstr "Regiгo de Pardubice" 359 360#: cz/cz_regions.py:17 361msgid "Vysocina Region" 362msgstr "Regiгo de Vysocina" 363 364#: cz/cz_regions.py:18 365msgid "South Moravian Region" 366msgstr "Regiгo de Morбvia do Sul" 367 368#: cz/cz_regions.py:19 369msgid "Olomouc Region" 370msgstr "Regiгo de Olomouc" 371 372#: cz/cz_regions.py:20 373msgid "Zlin Region" 374msgstr "Regiгo de Zlin" 375 376#: cz/cz_regions.py:21 377msgid "Moravian-Silesian Region" 378msgstr "Regiгo da Morбvia-Silйsia" 379 380#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30 381msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." 382msgstr "Introduza um cуdigo postal no formato XXXXX ou XXX XX" 383 384#: cz/forms.py:48 385msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." 386msgstr "" 387"Introduza um nъmero de nascimento no formato XXXXXX/XXXX ou XXXXXXXXXX." 388 389#: cz/forms.py:49 390msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" 391msgstr "" 392"Parвmetro opcional invбlido do Gйnero, os valores vбlidos sгo 'f' e 'm'" 393 394#: cz/forms.py:50 395msgid "Enter a valid birth number." 396msgstr "Introduza um de nъmero de nascimento vбlido." 397 398#: cz/forms.py:111 399msgid "Enter a valid IC number." 400msgstr "Introduza um nъmero de IC vбlido." 401 402#: de/de_states.py:5 403msgid "Baden-Wuerttemberg" 404msgstr "Baden-Wuerttemberg" 405 406#: de/de_states.py:6 407msgid "Bavaria" 408msgstr "Bavaria" 409 410#: de/de_states.py:7 411msgid "Berlin" 412msgstr "Berlim" 413 414#: de/de_states.py:8 415msgid "Brandenburg" 416msgstr "Brandenburg" 417 418#: de/de_states.py:9 419msgid "Bremen" 420msgstr "Bremen" 421 422#: de/de_states.py:10 423msgid "Hamburg" 424msgstr "Hamburg" 425 426#: de/de_states.py:11 427msgid "Hessen" 428msgstr "Hessen" 429 430#: de/de_states.py:12 431msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" 432msgstr "Mecklemburgo-Pomerвnia Ocidental" 433 434#: de/de_states.py:13 435msgid "Lower Saxony" 436msgstr "Baixa Saxфnia" 437 438#: de/de_states.py:14 439msgid "North Rhine-Westphalia" 440msgstr "North Rhine-Westphalia" 441 442#: de/de_states.py:15 443msgid "Rhineland-Palatinate" 444msgstr "Rhineland-Palatinate" 445 446#: de/de_states.py:16 447msgid "Saarland" 448msgstr "Saarland" 449 450#: de/de_states.py:17 451msgid "Saxony" 452msgstr "Saxony" 453 454#: de/de_states.py:18 455msgid "Saxony-Anhalt" 456msgstr "Saxony-Anhalt" 457 458#: de/de_states.py:19 459msgid "Schleswig-Holstein" 460msgstr "Schleswig-Holstein" 461 462#: de/de_states.py:20 463msgid "Thuringia" 464msgstr "Thuringia" 465 466#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16 467msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." 468msgstr "Introduza um cуdigo postal no formato XXXXX." 469 470#: de/forms.py:42 471msgid "" 472"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " 473"format." 474msgstr "" 475"Introduza uma identificaзгo Alemг vбlida no formato XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-" 476"XXXXXXX-X" 477 478#: es/es_provinces.py:5 479msgid "Arava" 480msgstr "Arava" 481 482#: es/es_provinces.py:6 483msgid "Albacete" 484msgstr "Albacete" 485 486#: es/es_provinces.py:7 487msgid "Alacant" 488msgstr "Alacant" 489 490#: es/es_provinces.py:8 491msgid "Almeria" 492msgstr "Almeria" 493 494#: es/es_provinces.py:9 495msgid "Avila" 496msgstr "Avila" 497 498#: es/es_provinces.py:10 499msgid "Badajoz" 500msgstr "Badajoz" 501 502#: es/es_provinces.py:11 503msgid "Illes Balears" 504msgstr "Illes Balears" 505 506#: es/es_provinces.py:12 507msgid "Barcelona" 508msgstr "Barcelona" 509 510#: es/es_provinces.py:13 511msgid "Burgos" 512msgstr "Burgos" 513 514#: es/es_provinces.py:14 515msgid "Caceres" 516msgstr "Caceres" 517 518#: es/es_provinces.py:15 519msgid "Cadiz" 520msgstr "Cadiz" 521 522#: es/es_provinces.py:16 523msgid "Castello" 524msgstr "Castello" 525 526#: es/es_provinces.py:17 527msgid "Ciudad Real" 528msgstr "Ciudad Real" 529 530#: es/es_provinces.py:18 531msgid "Cordoba" 532msgstr "Cordoba" 533 534#: es/es_provinces.py:19 535msgid "A Coruna" 536msgstr "A Coruna" 537 538#: es/es_provinces.py:20 539msgid "Cuenca" 540msgstr "Cuenca" 541 542#: es/es_provinces.py:21 543msgid "Girona" 544msgstr "Girona" 545 546#: es/es_provinces.py:22 547msgid "Granada" 548msgstr "Granada" 549 550#: es/es_provinces.py:23 551msgid "Guadalajara" 552msgstr "Guadalajara" 553 554#: es/es_provinces.py:24 555msgid "Guipuzkoa" 556msgstr "Guipuzkoa" 557 558#: es/es_provinces.py:25 559msgid "Huelva" 560msgstr "Huelva" 561 562#: es/es_provinces.py:26 563msgid "Huesca" 564msgstr "Huesca" 565 566#: es/es_provinces.py:27 567msgid "Jaen" 568msgstr "Jaen" 569 570#: es/es_provinces.py:28 571msgid "Leon" 572msgstr "Leon" 573 574#: es/es_provinces.py:29 575msgid "Lleida" 576msgstr "Lleida" 577 578#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17 579msgid "La Rioja" 580msgstr "La Rioja" 581 582#: es/es_provinces.py:31 583msgid "Lugo" 584msgstr "Lugo" 585 586#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18 587msgid "Madrid" 588msgstr "Madrid" 589 590#: es/es_provinces.py:33 591msgid "Malaga" 592msgstr "Malaga" 593 594#: es/es_provinces.py:34 595msgid "Murcia" 596msgstr "Murcia" 597 598#: es/es_provinces.py:35 599msgid "Navarre" 600msgstr "Navarre" 601 602#: es/es_provinces.py:36 603msgid "Ourense" 604msgstr "Ourense" 605 606#: es/es_provinces.py:37 607msgid "Asturias" 608msgstr "Asturias" 609 610#: es/es_provinces.py:38 611msgid "Palencia" 612msgstr "Palencia" 613 614#: es/es_provinces.py:39 615msgid "Las Palmas" 616msgstr "Las Palmas" 617 618#: es/es_provinces.py:40 619msgid "Pontevedra" 620msgstr "Pontevedra" 621 622#: es/es_provinces.py:41 623msgid "Salamanca" 624msgstr "Salamanca" 625 626#: es/es_provinces.py:42 627msgid "Santa Cruz de Tenerife" 628msgstr "Santa Cruz de Tenerife" 629 630#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11 631msgid "Cantabria" 632msgstr "Cantabria" 633 634#: es/es_provinces.py:44 635msgid "Segovia" 636msgstr "Segovia" 637 638#: es/es_provinces.py:45 639msgid "Seville" 640msgstr "Seville" 641 642#: es/es_provinces.py:46 643msgid "Soria" 644msgstr "Soria" 645 646#: es/es_provinces.py:47 647msgid "Tarragona" 648msgstr "Tarragona" 649 650#: es/es_provinces.py:48 651msgid "Teruel" 652msgstr "Teruel" 653 654#: es/es_provinces.py:49 655msgid "Toledo" 656msgstr "Toledo" 657 658#: es/es_provinces.py:50 659msgid "Valencia" 660msgstr "Valencia" 661 662#: es/es_provinces.py:51 663msgid "Valladolid" 664msgstr "Valladolid" 665 666#: es/es_provinces.py:52 667msgid "Bizkaia" 668msgstr "Bizkaia" 669 670#: es/es_provinces.py:53 671msgid "Zamora" 672msgstr "Zamora" 673 674#: es/es_provinces.py:54 675msgid "Zaragoza" 676msgstr "Zaragoza" 677 678#: es/es_provinces.py:55 679msgid "Ceuta" 680msgstr "Ceuta" 681 682#: es/es_provinces.py:56 683msgid "Melilla" 684msgstr "Melilla" 685 686#: es/es_regions.py:5 687msgid "Andalusia" 688msgstr "Andalusia" 689 690#: es/es_regions.py:6 691msgid "Aragon" 692msgstr "Aragon" 693 694#: es/es_regions.py:7 695msgid "Principality of Asturias" 696msgstr "Principality of Asturias" 697 698#: es/es_regions.py:8 699msgid "Balearic Islands" 700msgstr "Balearic Islands" 701 702#: es/es_regions.py:9 703msgid "Basque Country" 704msgstr "Basque Country" 705 706#: es/es_regions.py:10 707msgid "Canary Islands" 708msgstr "Canary Islands" 709 710#: es/es_regions.py:12 711msgid "Castile-La Mancha" 712msgstr "Castile-La Mancha" 713 714#: es/es_regions.py:13 715msgid "Castile and Leon" 716msgstr "Castile and Leon" 717 718#: es/es_regions.py:14 719msgid "Catalonia" 720msgstr "Catalonia" 721 722#: es/es_regions.py:15 723msgid "Extremadura" 724msgstr "Extremadura" 725 726#: es/es_regions.py:16 727msgid "Galicia" 728msgstr "Galicia" 729 730#: es/es_regions.py:19 731msgid "Region of Murcia" 732msgstr "Region of Murcia" 733 734#: es/es_regions.py:20 735msgid "Foral Community of Navarre" 736msgstr "Foral Community of Navarre" 737 738#: es/es_regions.py:21 739msgid "Valencian Community" 740msgstr "Valencian Community" 741 742#: es/forms.py:20 743msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." 744msgstr "Instruduza um cуdigo postal vбlido no formato 01XXX - 52XXX." 745 746#: es/forms.py:40 747msgid "" 748"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or " 749"9XXXXXXXX." 750msgstr "" 751"Introduza um nъmero de telefone vбlido num dos formatos 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX " 752"or 9XXXXXXXX." 753 754#: es/forms.py:67 755msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." 756msgstr "Por favor introduza um NIF, NIE, ou CIF vбlido." 757 758#: es/forms.py:68 759msgid "Please enter a valid NIF or NIE." 760msgstr "Por favor introduza um NIF ou NIE vбlido." 761 762#: es/forms.py:69 763msgid "Invalid checksum for NIF." 764msgstr "Checksum invбlido para o NIF." 765 766#: es/forms.py:70 767msgid "Invalid checksum for NIE." 768msgstr "Checksum invбlido para o NIE." 769 770#: es/forms.py:71 771msgid "Invalid checksum for CIF." 772msgstr "Checksum invбlido para o CIF." 773 774#: es/forms.py:143 775msgid "" 776"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." 777msgstr "" 778"Por favor introduza um nъmero de conta bancбria no formato XXXX-XXXX-XX-" 779"XXXXXXXXXX." 780 781#: es/forms.py:144 782msgid "Invalid checksum for bank account number." 783msgstr "Checksum invбlido para o nъmero de conta bancбria." 784 785#: fi/forms.py:29 786msgid "Enter a valid Finnish social security number." 787msgstr "Introduza um nъmero de seguranзa social Finlandкs vбlido." 788 789#: fr/forms.py:31 790msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." 791msgstr "Os nъmeros de telefone deverгo ser no formato 0X XX XX XX XX." 792 793#: id/forms.py:28 794msgid "Enter a valid post code" 795msgstr "Introduza um cуdigo postal vбlido." 796 797#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 798msgid "Enter a valid phone number" 799msgstr "Introduza um nъmero de telefone vбlido." 800 801#: id/forms.py:107 802msgid "Enter a valid vehicle license plate number" 803msgstr "Introduza um nъmero de matrнcula de veнculo vбlido" 804 805#: id/forms.py:170 806msgid "Enter a valid NIK/KTP number" 807msgstr "Introduza um nъmero NIK/KTP vбlido" 808 809#: id/id_choices.py:15 810msgid "Aceh" 811msgstr "Aceh" 812 813#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 814msgid "Bali" 815msgstr "Bali" 816 817#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 818msgid "Banten" 819msgstr "Banten" 820 821#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 822msgid "Bengkulu" 823msgstr "Bengkulu" 824 825#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 826msgid "Yogyakarta" 827msgstr "Yogyakarta" 828 829#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57 830msgid "Jakarta" 831msgstr "Jakarta" 832 833#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 834msgid "Gorontalo" 835msgstr "Gorontalo" 836 837#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 838msgid "Jambi" 839msgstr "Jambi" 840 841#: id/id_choices.py:23 842msgid "Jawa Barat" 843msgstr "Jawa Barat" 844 845#: id/id_choices.py:24 846msgid "Jawa Tengah" 847msgstr "Jawa Tengah" 848 849#: id/id_choices.py:25 850msgid "Jawa Timur" 851msgstr "Jawa Timur" 852 853#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94 854msgid "Kalimantan Barat" 855msgstr "Kalimantan Barat" 856 857#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72 858msgid "Kalimantan Selatan" 859msgstr "Kalimantan Selatan" 860 861#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95 862msgid "Kalimantan Tengah" 863msgstr "Kalimantan Tengah" 864 865#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96 866msgid "Kalimantan Timur" 867msgstr "Kalimantan Timur" 868 869#: id/id_choices.py:30 870msgid "Kepulauan Bangka-Belitung" 871msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung" 872 873#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68 874msgid "Kepulauan Riau" 875msgstr "Kepulauan Riau" 876 877#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 878msgid "Lampung" 879msgstr "Lampung" 880 881#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 882msgid "Maluku" 883msgstr "Maluku" 884 885#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 886msgid "Maluku Utara" 887msgstr "Maluku Utara" 888 889#: id/id_choices.py:35 890msgid "Nusa Tenggara Barat" 891msgstr "Nusa Tenggara Barat" 892 893#: id/id_choices.py:36 894msgid "Nusa Tenggara Timur" 895msgstr "Nusa Tenggara Timur" 896 897#: id/id_choices.py:37 898msgid "Papua" 899msgstr "Papua" 900 901#: id/id_choices.py:38 902msgid "Papua Barat" 903msgstr "Papua Barat" 904 905#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66 906msgid "Riau" 907msgstr "Riau" 908 909#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74 910msgid "Sulawesi Barat" 911msgstr "Sulawesi Barat" 912 913#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75 914msgid "Sulawesi Selatan" 915msgstr "Sulawesi Selatan" 916 917#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82 918msgid "Sulawesi Tengah" 919msgstr "Sulawesi Tengah" 920 921#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85 922msgid "Sulawesi Tenggara" 923msgstr "Sulawesi Tenggara" 924 925#: id/id_choices.py:44 926msgid "Sulawesi Utara" 927msgstr "Sulawesi Utara" 928 929#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58 930msgid "Sumatera Barat" 931msgstr "Sumatera Barat" 932 933#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62 934msgid "Sumatera Selatan" 935msgstr "Sumatera Selatan" 936 937#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64 938msgid "Sumatera Utara" 939msgstr "Sumatera Utara" 940 941#: id/id_choices.py:52 942msgid "Magelang" 943msgstr "Magelang" 944 945#: id/id_choices.py:54 946msgid "Surakarta - Solo" 947msgstr "Surakarta - Solo" 948 949#: id/id_choices.py:55 950msgid "Madiun" 951msgstr "Madiun" 952 953#: id/id_choices.py:56 954msgid "Kediri" 955msgstr "Kediri" 956 957#: id/id_choices.py:59 958msgid "Tapanuli" 959msgstr "Tapanuli" 960 961#: id/id_choices.py:65 962msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" 963msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam" 964 965#: id/id_choices.py:67 966msgid "Kepulauan Bangka Belitung" 967msgstr "Kepulauan Bangka Belitung" 968 969#: id/id_choices.py:69 970msgid "Corps Consulate" 971msgstr "Corps Consulate" 972 973#: id/id_choices.py:70 974msgid "Corps Diplomatic" 975msgstr "Corps Diplomatic" 976 977#: id/id_choices.py:71 978msgid "Bandung" 979msgstr "Bandung" 980 981#: id/id_choices.py:73 982msgid "Sulawesi Utara Daratan" 983msgstr "Sulawesi Utara Daratan" 984 985#: id/id_choices.py:78 986msgid "NTT - Timor" 987msgstr "NTT - Timor" 988 989#: id/id_choices.py:80 990msgid "Sulawesi Utara Kepulauan" 991msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan" 992 993#: id/id_choices.py:83 994msgid "NTB - Lombok" 995msgstr "NTB - Lombok" 996 997#: id/id_choices.py:84 998msgid "Papua dan Papua Barat" 999msgstr "Papua dan Papua Barat" 1000 1001#: id/id_choices.py:86 1002msgid "Cirebon" 1003msgstr "Cirebon" 1004 1005#: id/id_choices.py:87 1006msgid "NTB - Sumbawa" 1007msgstr "NTB - Sumbawa" 1008 1009#: id/id_choices.py:88 1010msgid "NTT - Flores" 1011msgstr "NTT - Flores" 1012 1013#: id/id_choices.py:89 1014msgid "NTT - Sumba" 1015msgstr "NTT - Sumba" 1016 1017#: id/id_choices.py:90 1018msgid "Bogor" 1019msgstr "Bogor" 1020 1021#: id/id_choices.py:91 1022msgid "Pekalongan" 1023msgstr "Pekalongan" 1024 1025#: id/id_choices.py:92 1026msgid "Semarang" 1027msgstr "Semarang" 1028 1029#: id/id_choices.py:93 1030msgid "Pati" 1031msgstr "Pati" 1032 1033#: id/id_choices.py:97 1034msgid "Surabaya" 1035msgstr "Surabaya" 1036 1037#: id/id_choices.py:98 1038msgid "Madura" 1039msgstr "Madura" 1040 1041#: id/id_choices.py:99 1042msgid "Malang" 1043msgstr "Malang" 1044 1045#: id/id_choices.py:100 1046msgid "Jember" 1047msgstr "Jember" 1048 1049#: id/id_choices.py:101 1050msgid "Banyumas" 1051msgstr "Banyumas" 1052 1053#: id/id_choices.py:102 1054msgid "Federal Government" 1055msgstr "Federal Government" 1056 1057#: id/id_choices.py:103 1058msgid "Bojonegoro" 1059msgstr "Bojonegoro" 1060 1061#: id/id_choices.py:104 1062msgid "Purwakarta" 1063msgstr "Purwakarta" 1064 1065#: id/id_choices.py:105 1066msgid "Sidoarjo" 1067msgstr "Sidoarjo" 1068 1069#: id/id_choices.py:106 1070msgid "Garut" 1071msgstr "Garut" 1072 1073#: ie/ie_counties.py:8 1074msgid "Antrim" 1075msgstr "Antrim" 1076 1077#: ie/ie_counties.py:9 1078msgid "Armagh" 1079msgstr "Armagh" 1080 1081#: ie/ie_counties.py:10 1082msgid "Carlow" 1083msgstr "Carlow" 1084 1085#: ie/ie_counties.py:11 1086msgid "Cavan" 1087msgstr "Cavan" 1088 1089#: ie/ie_counties.py:12 1090msgid "Clare" 1091msgstr "Clare" 1092 1093#: ie/ie_counties.py:13 1094msgid "Cork" 1095msgstr "Cork" 1096 1097#: ie/ie_counties.py:14 1098msgid "Derry" 1099msgstr "Derry" 1100 1101#: ie/ie_counties.py:15 1102msgid "Donegal" 1103msgstr "Donegal" 1104 1105#: ie/ie_counties.py:16 1106msgid "Down" 1107msgstr "Down" 1108 1109#: ie/ie_counties.py:17 1110msgid "Dublin" 1111msgstr "Dublin" 1112 1113#: ie/ie_counties.py:18 1114msgid "Fermanagh" 1115msgstr "Fermanagh" 1116 1117#: ie/ie_counties.py:19 1118msgid "Galway" 1119msgstr "Galway" 1120 1121#: ie/ie_counties.py:20 1122msgid "Kerry" 1123msgstr "Kerry" 1124 1125#: ie/ie_counties.py:21 1126msgid "Kildare" 1127msgstr "Kildare" 1128 1129#: ie/ie_counties.py:22 1130msgid "Kilkenny" 1131msgstr "Kilkenny" 1132 1133#: ie/ie_counties.py:23 1134msgid "Laois" 1135msgstr "Laois" 1136 1137#: ie/ie_counties.py:24 1138msgid "Leitrim" 1139msgstr "Leitrim" 1140 1141#: ie/ie_counties.py:25 1142msgid "Limerick" 1143msgstr "Limerick" 1144 1145#: ie/ie_counties.py:26 1146msgid "Longford" 1147msgstr "Longford" 1148 1149#: ie/ie_counties.py:27 1150msgid "Louth" 1151msgstr "Louth" 1152 1153#: ie/ie_counties.py:28 1154msgid "Mayo" 1155msgstr "Mayo" 1156 1157#: ie/ie_counties.py:29 1158msgid "Meath" 1159msgstr "Meath" 1160 1161#: ie/ie_counties.py:30 1162msgid "Monaghan" 1163msgstr "Monaghan" 1164 1165#: ie/ie_counties.py:31 1166msgid "Offaly" 1167msgstr "Offaly" 1168 1169#: ie/ie_counties.py:32 1170msgid "Roscommon" 1171msgstr "Roscommon" 1172 1173#: ie/ie_counties.py:33 1174msgid "Sligo" 1175msgstr "Sligo" 1176 1177#: ie/ie_counties.py:34 1178msgid "Tipperary" 1179msgstr "Tipperary" 1180 1181#: ie/ie_counties.py:35 1182msgid "Tyrone" 1183msgstr "Tyrone" 1184 1185#: ie/ie_counties.py:36 1186msgid "Waterford" 1187msgstr "Waterford" 1188 1189#: ie/ie_counties.py:37 1190msgid "Westmeath" 1191msgstr "Westmeath" 1192 1193#: ie/ie_counties.py:38 1194msgid "Wexford" 1195msgstr "Wexford" 1196 1197#: ie/ie_counties.py:39 1198msgid "Wicklow" 1199msgstr "Wicklow" 1200 1201#: il/forms.py:31 1202msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" 1203msgstr "Introduza um cуdigo postal no formato XXXXX" 1204 1205#: il/forms.py:50 1206msgid "Enter a valid ID number." 1207msgstr "Digite um nъmero de identificaзгo vбlido." 1208 1209#: in_/forms.py:15 1210msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." 1211msgstr "Introduza um cуdigo postal vбlido no formato XXXXXXX." 1212 1213#: is_/forms.py:18 1214msgid "" 1215"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." 1216msgstr "" 1217"Introduza um nъmero de identificaзгo Islвndica vбlida. O formato й XXXXXX-" 1218"XXXX" 1219 1220#: is_/forms.py:19 1221msgid "The Icelandic identification number is not valid." 1222msgstr "Nъmero de identificaзгo Islвndica invбlido." 1223 1224#: it/forms.py:15 1225msgid "Enter a valid zip code." 1226msgstr "Introduza um cуdigo postal vбlido." 1227 1228#: it/forms.py:44 1229msgid "Enter a valid Social Security number." 1230msgstr "Introduza um nъmero de Seguranзa Social vбlido." 1231 1232#: it/forms.py:69 1233msgid "Enter a valid VAT number." 1234msgstr "Introduza um de IVA vбlido." 1235 1236#: jp/forms.py:16 1237msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." 1238msgstr "Introduza um cуdigo postal no formato XXXXXXX or XXX-XXXX." 1239 1240#: jp/jp_prefectures.py:4 1241msgid "Hokkaido" 1242msgstr "Hokkaido" 1243 1244#: jp/jp_prefectures.py:5 1245msgid "Aomori" 1246msgstr "Aomori" 1247 1248#: jp/jp_prefectures.py:6 1249msgid "Iwate" 1250msgstr "Iwate" 1251 1252#: jp/jp_prefectures.py:7 1253msgid "Miyagi" 1254msgstr "Miyagi" 1255 1256#: jp/jp_prefectures.py:8 1257msgid "Akita" 1258msgstr "Akita" 1259 1260#: jp/jp_prefectures.py:9 1261msgid "Yamagata" 1262msgstr "Yamagata" 1263 1264#: jp/jp_prefectures.py:10 1265msgid "Fukushima" 1266msgstr "Fukushima" 1267 1268#: jp/jp_prefectures.py:11 1269msgid "Ibaraki" 1270msgstr "Ibaraki" 1271 1272#: jp/jp_prefectures.py:12 1273msgid "Tochigi" 1274msgstr "Tochigi" 1275 1276#: jp/jp_prefectures.py:13 1277msgid "Gunma" 1278msgstr "Gunma" 1279 1280#: jp/jp_prefectures.py:14 1281msgid "Saitama" 1282msgstr "Saitama" 1283 1284#: jp/jp_prefectures.py:15 1285msgid "Chiba" 1286msgstr "Chiba" 1287 1288#: jp/jp_prefectures.py:16 1289msgid "Tokyo" 1290msgstr "Tokyo" 1291 1292#: jp/jp_prefectures.py:17 1293msgid "Kanagawa" 1294msgstr "Kanagawa" 1295 1296#: jp/jp_prefectures.py:18 1297msgid "Yamanashi" 1298msgstr "Yamanashi" 1299 1300#: jp/jp_prefectures.py:19 1301msgid "Nagano" 1302msgstr "Nagano" 1303 1304#: jp/jp_prefectures.py:20 1305msgid "Niigata" 1306msgstr "Niigata" 1307 1308#: jp/jp_prefectures.py:21 1309msgid "Toyama" 1310msgstr "Toyama" 1311 1312#: jp/jp_prefectures.py:22 1313msgid "Ishikawa" 1314msgstr "Ishikawa" 1315 1316#: jp/jp_prefectures.py:23 1317msgid "Fukui" 1318msgstr "Fukui" 1319 1320#: jp/jp_prefectures.py:24 1321msgid "Gifu" 1322msgstr "Gifu" 1323 1324#: jp/jp_prefectures.py:25 1325msgid "Shizuoka" 1326msgstr "Shizuoka" 1327 1328#: jp/jp_prefectures.py:26 1329msgid "Aichi" 1330msgstr "Aichi" 1331 1332#: jp/jp_prefectures.py:27 1333msgid "Mie" 1334msgstr "Mie" 1335 1336#: jp/jp_prefectures.py:28 1337msgid "Shiga" 1338msgstr "Shiga" 1339 1340#: jp/jp_prefectures.py:29 1341msgid "Kyoto" 1342msgstr "Kyoto" 1343 1344#: jp/jp_prefectures.py:30 1345msgid "Osaka" 1346msgstr "Osaka" 1347 1348#: jp/jp_prefectures.py:31 1349msgid "Hyogo" 1350msgstr "Hyogo" 1351 1352#: jp/jp_prefectures.py:32 1353msgid "Nara" 1354msgstr "Nara" 1355 1356#: jp/jp_prefectures.py:33 1357msgid "Wakayama" 1358msgstr "Wakayama" 1359 1360#: jp/jp_prefectures.py:34 1361msgid "Tottori" 1362msgstr "Tottori" 1363 1364#: jp/jp_prefectures.py:35 1365msgid "Shimane" 1366msgstr "Shimane" 1367 1368#: jp/jp_prefectures.py:36 1369msgid "Okayama" 1370msgstr "Okayama" 1371 1372#: jp/jp_prefectures.py:37 1373msgid "Hiroshima" 1374msgstr "Hiroshima" 1375 1376#: jp/jp_prefectures.py:38 1377msgid "Yamaguchi" 1378msgstr "Yamaguchi" 1379 1380#: jp/jp_prefectures.py:39 1381msgid "Tokushima" 1382msgstr "Tokushima" 1383 1384#: jp/jp_prefectures.py:40 1385msgid "Kagawa" 1386msgstr "Kagawa" 1387 1388#: jp/jp_prefectures.py:41 1389msgid "Ehime" 1390msgstr "Ehime" 1391 1392#: jp/jp_prefectures.py:42 1393msgid "Kochi" 1394msgstr "Kochi" 1395 1396#: jp/jp_prefectures.py:43 1397msgid "Fukuoka" 1398msgstr "Fukuoka" 1399 1400#: jp/jp_prefectures.py:44 1401msgid "Saga" 1402msgstr "Saga" 1403 1404#: jp/jp_prefectures.py:45 1405msgid "Nagasaki" 1406msgstr "Nagasaki" 1407 1408#: jp/jp_prefectures.py:46 1409msgid "Kumamoto" 1410msgstr "Kumamoto" 1411 1412#: jp/jp_prefectures.py:47 1413msgid "Oita" 1414msgstr "Oita" 1415 1416#: jp/jp_prefectures.py:48 1417msgid "Miyazaki" 1418msgstr "Miyazaki" 1419 1420#: jp/jp_prefectures.py:49 1421msgid "Kagoshima" 1422msgstr "Kagoshima" 1423 1424#: jp/jp_prefectures.py:50 1425msgid "Okinawa" 1426msgstr "Okinawa" 1427 1428#: kw/forms.py:25 1429msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" 1430msgstr "Introduza um nъmero Civil ID Kuwaitiano vбlido" 1431 1432#: mx/mx_states.py:12 1433msgid "Aguascalientes" 1434msgstr "Aguascalientes" 1435 1436#: mx/mx_states.py:13 1437msgid "Baja California" 1438msgstr "Baja California" 1439 1440#: mx/mx_states.py:14 1441msgid "Baja California Sur" 1442msgstr "Baja California Sur" 1443 1444#: mx/mx_states.py:15 1445msgid "Campeche" 1446msgstr "Campeche" 1447 1448#: mx/mx_states.py:16 1449msgid "Chihuahua" 1450msgstr "Chihuahua" 1451 1452#: mx/mx_states.py:17 1453msgid "Chiapas" 1454msgstr "Chiapas" 1455 1456#: mx/mx_states.py:18 1457msgid "Coahuila" 1458msgstr "Coahuila" 1459 1460#: mx/mx_states.py:19 1461msgid "Colima" 1462msgstr "Colima" 1463 1464#: mx/mx_states.py:20 1465msgid "Distrito Federal" 1466msgstr "Distrito Federal" 1467 1468#: mx/mx_states.py:21 1469msgid "Durango" 1470msgstr "Durango" 1471 1472#: mx/mx_states.py:22 1473msgid "Guerrero" 1474msgstr "Guerrero" 1475 1476#: mx/mx_states.py:23 1477msgid "Guanajuato" 1478msgstr "Guanajuato" 1479 1480#: mx/mx_states.py:24 1481msgid "Hidalgo" 1482msgstr "Hidalgo" 1483 1484#: mx/mx_states.py:25 1485msgid "Jalisco" 1486msgstr "Jalisco" 1487 1488#: mx/mx_states.py:26 1489msgid "Estado de Mйxico" 1490msgstr "Estado de Mйxico" 1491 1492#: mx/mx_states.py:27 1493msgid "Michoacбn" 1494msgstr "Michoacбn" 1495 1496#: mx/mx_states.py:28 1497msgid "Morelos" 1498msgstr "Morelos" 1499 1500#: mx/mx_states.py:29 1501msgid "Nayarit" 1502msgstr "Nayarit" 1503 1504#: mx/mx_states.py:30 1505msgid "Nuevo Leуn" 1506msgstr "Nuevo Leуn" 1507 1508#: mx/mx_states.py:31 1509msgid "Oaxaca" 1510msgstr "Oaxaca" 1511 1512#: mx/mx_states.py:32 1513msgid "Puebla" 1514msgstr "Puebla" 1515 1516#: mx/mx_states.py:33 1517msgid "Querйtaro" 1518msgstr "Querйtaro" 1519 1520#: mx/mx_states.py:34 1521msgid "Quintana Roo" 1522msgstr "Quintana Roo" 1523 1524#: mx/mx_states.py:35 1525msgid "Sinaloa" 1526msgstr "Sinaloa" 1527 1528#: mx/mx_states.py:36 1529msgid "San Luis Potosн" 1530msgstr "San Luis Potosн" 1531 1532#: mx/mx_states.py:37 1533msgid "Sonora" 1534msgstr "Sonora" 1535 1536#: mx/mx_states.py:38 1537msgid "Tabasco" 1538msgstr "Tabasco" 1539 1540#: mx/mx_states.py:39 1541msgid "Tamaulipas" 1542msgstr "Tamaulipas" 1543 1544#: mx/mx_states.py:40 1545msgid "Tlaxcala" 1546msgstr "Tlaxcala" 1547 1548#: mx/mx_states.py:41 1549msgid "Veracruz" 1550msgstr "Veracruz" 1551 1552#: mx/mx_states.py:42 1553msgid "Yucatбn" 1554msgstr "Yucatбn" 1555 1556#: mx/mx_states.py:43 1557msgid "Zacatecas" 1558msgstr "Zacatecas" 1559 1560#: nl/forms.py:22 1561msgid "Enter a valid postal code" 1562msgstr "Introduza um cуdigo postal vбlido." 1563 1564#: nl/forms.py:79 1565msgid "Enter a valid SoFi number" 1566msgstr "Introduza um nъmero SoFi vбlido." 1567 1568#: nl/nl_provinces.py:4 1569msgid "Drenthe" 1570msgstr "Drenthe" 1571 1572#: nl/nl_provinces.py:5 1573msgid "Flevoland" 1574msgstr "Flevoland" 1575 1576#: nl/nl_provinces.py:6 1577msgid "Friesland" 1578msgstr "Friesland" 1579 1580#: nl/nl_provinces.py:7 1581msgid "Gelderland" 1582msgstr "Gelderland" 1583 1584#: nl/nl_provinces.py:8 1585msgid "Groningen" 1586msgstr "Groningen" 1587 1588#: nl/nl_provinces.py:10 1589msgid "Noord-Brabant" 1590msgstr "Noord-Brabant" 1591 1592#: nl/nl_provinces.py:11 1593msgid "Noord-Holland" 1594msgstr "Noord-Holland" 1595 1596#: nl/nl_provinces.py:12 1597msgid "Overijssel" 1598msgstr "Overijssel" 1599 1600#: nl/nl_provinces.py:13 1601msgid "Utrecht" 1602msgstr "Utrecht" 1603 1604#: nl/nl_provinces.py:14 1605msgid "Zeeland" 1606msgstr "Zeeland" 1607 1608#: nl/nl_provinces.py:15 1609msgid "Zuid-Holland" 1610msgstr "Zuid-Holland" 1611 1612#: no/forms.py:34 1613msgid "Enter a valid Norwegian social security number." 1614msgstr "Introduza um nъmero de seguranзa social Norueguкs vбlido." 1615 1616#: pe/forms.py:25 1617msgid "This field requires 8 digits." 1618msgstr "Este campo requere 8 dнgitos." 1619 1620#: pe/forms.py:53 1621msgid "This field requires 11 digits." 1622msgstr "Este campo requere 11 dнgitos." 1623 1624#: pl/forms.py:39 1625msgid "National Identification Number consists of 11 digits." 1626msgstr "O nъmero de identificaзгo nacional consiste em 11 dнgitos." 1627 1628#: pl/forms.py:40 1629msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." 1630msgstr "Checksum errado para o nъmero nacional de identificaзгo." 1631 1632#: pl/forms.py:74 1633msgid "" 1634"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." 1635msgstr "" 1636"Introduza um nъmero de imposto NIP no formato XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." 1637 1638#: pl/forms.py:75 1639msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." 1640msgstr "Checksum errado para o nъmero de imposto NIP." 1641 1642#: pl/forms.py:114 1643msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." 1644msgstr "" 1645"O Nъmero de Registo Nacional de Negуcio (REGON) consiste em 9 ou 14 dнgitos." 1646 1647#: pl/forms.py:115 1648msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." 1649msgstr "Checksum errado para o nъmero de registo nacional de negуcio (REGON)." 1650 1651#: pl/forms.py:155 1652msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." 1653msgstr "Introduza um cуdigo postal no formato XX-XXX." 1654 1655#: pl/pl_voivodeships.py:8 1656msgid "Lower Silesia" 1657msgstr "Lower Silesia" 1658 1659#: pl/pl_voivodeships.py:9 1660msgid "Kuyavia-Pomerania" 1661msgstr "Kuyavia-Pomerania" 1662 1663#: pl/pl_voivodeships.py:10 1664msgid "Lublin" 1665msgstr "Lublin" 1666 1667#: pl/pl_voivodeships.py:11 1668msgid "Lubusz" 1669msgstr "Lubusz" 1670 1671#: pl/pl_voivodeships.py:12 1672msgid "Lodz" 1673msgstr "Lodz" 1674 1675#: pl/pl_voivodeships.py:13 1676msgid "Lesser Poland" 1677msgstr "Lesser Poland" 1678 1679#: pl/pl_voivodeships.py:14 1680msgid "Masovia" 1681msgstr "Masovia" 1682 1683#: pl/pl_voivodeships.py:15 1684msgid "Opole" 1685msgstr "Opole" 1686 1687#: pl/pl_voivodeships.py:16 1688msgid "Subcarpatia" 1689msgstr "Subcarpatia" 1690 1691#: pl/pl_voivodeships.py:17 1692msgid "Podlasie" 1693msgstr "Podlasie" 1694 1695#: pl/pl_voivodeships.py:18 1696msgid "Pomerania" 1697msgstr "Pomerania" 1698 1699#: pl/pl_voivodeships.py:19 1700msgid "Silesia" 1701msgstr "Silesia" 1702 1703#: pl/pl_voivodeships.py:20 1704msgid "Swietokrzyskie" 1705msgstr "Swietokrzyskie" 1706 1707#: pl/pl_voivodeships.py:21 1708msgid "Warmia-Masuria" 1709msgstr "Warmia-Masuria" 1710 1711#: pl/pl_voivodeships.py:22 1712msgid "Greater Poland" 1713msgstr "Greater Poland" 1714 1715#: pl/pl_voivodeships.py:23 1716msgid "West Pomerania" 1717msgstr "West Pomerania" 1718 1719#: pt/forms.py:17 1720msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." 1721msgstr "Introduza um cуdigo postal no formato XXXX-XXX." 1722 1723#: pt/forms.py:37 1724msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." 1725msgstr "" 1726"Os nъmeros de telefone devem conter 9 dнgitos, ou comeзarem por + ou 00." 1727 1728#: ro/forms.py:19 1729msgid "Enter a valid CIF." 1730msgstr "Introduza um CIF vбlido." 1731 1732#: ro/forms.py:56 1733msgid "Enter a valid CNP." 1734msgstr "Introduza um CNP vбlido." 1735 1736#: ro/forms.py:143 1737msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" 1738msgstr "Introduza um IBAN vбlido no formato ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX" 1739 1740#: ro/forms.py:175 1741msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." 1742msgstr "Os nъmeros de telefone deverгo ser no formato XXXX-XXXXXX." 1743 1744#: ro/forms.py:200 1745msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" 1746msgstr "Introduza um cуdigo postal vбlido no formato XXXXXX" 1747 1748#: se/forms.py:50 1749msgid "Enter a valid Swedish organisation number." 1750msgstr "Introduza um nъmero de organizaзгo Sueco vбlido." 1751 1752#: se/forms.py:107 1753msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." 1754msgstr "Introduza um nъmero de identificaзгo pessoal vбlido." 1755 1756#: se/forms.py:108 1757msgid "Co-ordination numbers are not allowed." 1758msgstr "Nъmeros de coordenaзгo nгo sгo permitidos." 1759 1760#: se/forms.py:150 1761msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." 1762msgstr "Introduza um cуdigo postal Sueco no formato XXXXX." 1763 1764#: se/se_counties.py:15 1765msgid "Stockholm" 1766msgstr "Stockholm" 1767 1768#: se/se_counties.py:16 1769msgid "Vдsterbotten" 1770msgstr "Vдsterbotten" 1771 1772#: se/se_counties.py:17 1773msgid "Norrbotten" 1774msgstr "Norrbotten" 1775 1776#: se/se_counties.py:18 1777msgid "Uppsala" 1778msgstr "Uppsala" 1779 1780#: se/se_counties.py:19 1781msgid "Sцdermanland" 1782msgstr "Sцdermanland" 1783 1784#: se/se_counties.py:20 1785msgid "Цstergцtland" 1786msgstr "Цstergцtland" 1787 1788#: se/se_counties.py:21 1789msgid "Jцnkцping" 1790msgstr "Jцnkцping" 1791 1792#: se/se_counties.py:22 1793msgid "Kronoberg" 1794msgstr "Kronoberg" 1795 1796#: se/se_counties.py:23 1797msgid "Kalmar" 1798msgstr "Kalmar" 1799 1800#: se/se_counties.py:24 1801msgid "Gotland" 1802msgstr "Gotland" 1803 1804#: se/se_counties.py:25 1805msgid "Blekinge" 1806msgstr "Blekinge" 1807 1808#: se/se_counties.py:26 1809msgid "Skеne" 1810msgstr "Skеne" 1811 1812#: se/se_counties.py:27 1813msgid "Halland" 1814msgstr "Halland" 1815 1816#: se/se_counties.py:28 1817msgid "Vдstra Gцtaland" 1818msgstr "Vдstra Gцtaland" 1819 1820#: se/se_counties.py:29 1821msgid "Vдrmland" 1822msgstr "Vдrmland" 1823 1824#: se/se_counties.py:30 1825msgid "Цrebro" 1826msgstr "Цrebro" 1827 1828#: se/se_counties.py:31 1829msgid "Vдstmanland" 1830msgstr "Vдstmanland" 1831 1832#: se/se_counties.py:32 1833msgid "Dalarna" 1834msgstr "Dalarna" 1835 1836#: se/se_counties.py:33 1837msgid "Gдvleborg" 1838msgstr "Gдvleborg" 1839 1840#: se/se_counties.py:34 1841msgid "Vдsternorrland" 1842msgstr "Vдsternorrland" 1843 1844#: se/se_counties.py:35 1845msgid "Jдmtland" 1846msgstr "Jдmtland" 1847 1848#: sk/sk_districts.py:8 1849msgid "Banska Bystrica" 1850msgstr "Banska Bystrica" 1851 1852#: sk/sk_districts.py:9 1853msgid "Banska Stiavnica" 1854msgstr "Banska Stiavnica" 1855 1856#: sk/sk_districts.py:10 1857msgid "Bardejov" 1858msgstr "Bardejov" 1859 1860#: sk/sk_districts.py:11 1861msgid "Banovce nad Bebravou" 1862msgstr "Banovce nad Bebravou" 1863 1864#: sk/sk_districts.py:12 1865msgid "Brezno" 1866msgstr "Brezno" 1867 1868#: sk/sk_districts.py:13 1869msgid "Bratislava I" 1870msgstr "Bratislava I" 1871 1872#: sk/sk_districts.py:14 1873msgid "Bratislava II" 1874msgstr "Bratislava II" 1875 1876#: sk/sk_districts.py:15 1877msgid "Bratislava III" 1878msgstr "Bratislava III" 1879 1880#: sk/sk_districts.py:16 1881msgid "Bratislava IV" 1882msgstr "Bratislava IV" 1883 1884#: sk/sk_districts.py:17 1885msgid "Bratislava V" 1886msgstr "Bratislava V" 1887 1888#: sk/sk_districts.py:18 1889msgid "Bytca" 1890msgstr "Bytca" 1891 1892#: sk/sk_districts.py:19 1893msgid "Cadca" 1894msgstr "Cadca" 1895 1896#: sk/sk_districts.py:20 1897msgid "Detva" 1898msgstr "Detva" 1899 1900#: sk/sk_districts.py:21 1901msgid "Dolny Kubin" 1902msgstr "Dolny Kubin" 1903 1904#: sk/sk_districts.py:22 1905msgid "Dunajska Streda" 1906msgstr "Dunajska Streda" 1907 1908#: sk/sk_districts.py:23 1909msgid "Galanta" 1910msgstr "Galanta" 1911 1912#: sk/sk_districts.py:24 1913msgid "Gelnica" 1914msgstr "Gelnica" 1915 1916#: sk/sk_districts.py:25 1917msgid "Hlohovec" 1918msgstr "Hlohovec" 1919 1920#: sk/sk_districts.py:26 1921msgid "Humenne" 1922msgstr "Humenne" 1923 1924#: sk/sk_districts.py:27 1925msgid "Ilava" 1926msgstr "Ilava" 1927 1928#: sk/sk_districts.py:28 1929msgid "Kezmarok" 1930msgstr "Kezmarok" 1931 1932#: sk/sk_districts.py:29 1933msgid "Komarno" 1934msgstr "Komarno" 1935 1936#: sk/sk_districts.py:30 1937msgid "Kosice I" 1938msgstr "Kosice I" 1939 1940#: sk/sk_districts.py:31 1941msgid "Kosice II" 1942msgstr "Kosice II" 1943 1944#: sk/sk_districts.py:32 1945msgid "Kosice III" 1946msgstr "Kosice III" 1947 1948#: sk/sk_districts.py:33 1949msgid "Kosice IV" 1950msgstr "Kosice IV" 1951 1952#: sk/sk_districts.py:34 1953msgid "Kosice - okolie" 1954msgstr "Kosice - okolie" 1955 1956#: sk/sk_districts.py:35 1957msgid "Krupina" 1958msgstr "Krupina" 1959 1960#: sk/sk_districts.py:36 1961msgid "Kysucke Nove Mesto" 1962msgstr "Kysucke Nove Mesto" 1963 1964#: sk/sk_districts.py:37 1965msgid "Levice" 1966msgstr "Levice" 1967 1968#: sk/sk_districts.py:38 1969msgid "Levoca" 1970msgstr "Levoca" 1971 1972#: sk/sk_districts.py:39 1973msgid "Liptovsky Mikulas" 1974msgstr "Liptovsky Mikulas" 1975 1976#: sk/sk_districts.py:40 1977msgid "Lucenec" 1978msgstr "Lucenec" 1979 1980#: sk/sk_districts.py:41 1981msgid "Malacky" 1982msgstr "Malacky" 1983 1984#: sk/sk_districts.py:42 1985msgid "Martin" 1986msgstr "Martin" 1987 1988#: sk/sk_districts.py:43 1989msgid "Medzilaborce" 1990msgstr "Medzilaborce" 1991 1992#: sk/sk_districts.py:44 1993msgid "Michalovce" 1994msgstr "Michalovce" 1995 1996#: sk/sk_districts.py:45 1997msgid "Myjava" 1998msgstr "Myjava" 1999 2000#: sk/sk_districts.py:46 2001msgid "Namestovo" 2002msgstr "Namestovo" 2003 2004#: sk/sk_districts.py:47 2005msgid "Nitra" 2006msgstr "Nitra" 2007 2008#: sk/sk_districts.py:48 2009msgid "Nove Mesto nad Vahom" 2010msgstr "Nove Mesto nad Vahom" 2011 2012#: sk/sk_districts.py:49 2013msgid "Nove Zamky" 2014msgstr "Nove Zamky" 2015 2016#: sk/sk_districts.py:50 2017msgid "Partizanske" 2018msgstr "Partizanske" 2019 2020#: sk/sk_districts.py:51 2021msgid "Pezinok" 2022msgstr "Pezinok" 2023 2024#: sk/sk_districts.py:52 2025msgid "Piestany" 2026msgstr "Piestany" 2027 2028#: sk/sk_districts.py:53 2029msgid "Poltar" 2030msgstr "Poltar" 2031 2032#: sk/sk_districts.py:54 2033msgid "Poprad" 2034msgstr "Poprad" 2035 2036#: sk/sk_districts.py:55 2037msgid "Povazska Bystrica" 2038msgstr "Povazska Bystrica" 2039 2040#: sk/sk_districts.py:56 2041msgid "Presov" 2042msgstr "Presov" 2043 2044#: sk/sk_districts.py:57 2045msgid "Prievidza" 2046msgstr "Prievidza" 2047 2048#: sk/sk_districts.py:58 2049msgid "Puchov" 2050msgstr "Puchov" 2051 2052#: sk/sk_districts.py:59 2053msgid "Revuca" 2054msgstr "Revuca" 2055 2056#: sk/sk_districts.py:60 2057msgid "Rimavska Sobota" 2058msgstr "Rimavska Sobota" 2059 2060#: sk/sk_districts.py:61 2061msgid "Roznava" 2062msgstr "Roznava" 2063 2064#: sk/sk_districts.py:62 2065msgid "Ruzomberok" 2066msgstr "Ruzomberok" 2067 2068#: sk/sk_districts.py:63 2069msgid "Sabinov" 2070msgstr "Sabinov" 2071 2072#: sk/sk_districts.py:64 2073msgid "Senec" 2074msgstr "Senec" 2075 2076#: sk/sk_districts.py:65 2077msgid "Senica" 2078msgstr "Senica" 2079 2080#: sk/sk_districts.py:66 2081msgid "Skalica" 2082msgstr "Skalica" 2083 2084#: sk/sk_districts.py:67 2085msgid "Snina" 2086msgstr "Snina" 2087 2088#: sk/sk_districts.py:68 2089msgid "Sobrance" 2090msgstr "Sobrance" 2091 2092#: sk/sk_districts.py:69 2093msgid "Spisska Nova Ves" 2094msgstr "Spisska Nova Ves" 2095 2096#: sk/sk_districts.py:70 2097msgid "Stara Lubovna" 2098msgstr "Stara Lubovna" 2099 2100#: sk/sk_districts.py:71 2101msgid "Stropkov" 2102msgstr "Stropkov" 2103 2104#: sk/sk_districts.py:72 2105msgid "Svidnik" 2106msgstr "Svidnik" 2107 2108#: sk/sk_districts.py:73 2109msgid "Sala" 2110msgstr "Sala" 2111 2112#: sk/sk_districts.py:74 2113msgid "Topolcany" 2114msgstr "Topolcany" 2115 2116#: sk/sk_districts.py:75 2117msgid "Trebisov" 2118msgstr "Trebisov" 2119 2120#: sk/sk_districts.py:76 2121msgid "Trencin" 2122msgstr "Trencin" 2123 2124#: sk/sk_districts.py:77 2125msgid "Trnava" 2126msgstr "Trnava" 2127 2128#: sk/sk_districts.py:78 2129msgid "Turcianske Teplice" 2130msgstr "Turcianske Teplice" 2131 2132#: sk/sk_districts.py:79 2133msgid "Tvrdosin" 2134msgstr "Tvrdosin" 2135 2136#: sk/sk_districts.py:80 2137msgid "Velky Krtis" 2138msgstr "Velky Krtis" 2139 2140#: sk/sk_districts.py:81 2141msgid "Vranov nad Toplou" 2142msgstr "Vranov nad Toplou" 2143 2144#: sk/sk_districts.py:82 2145msgid "Zlate Moravce" 2146msgstr "Zlate Moravce" 2147 2148#: sk/sk_districts.py:83 2149msgid "Zvolen" 2150msgstr "Zvolen" 2151 2152#: sk/sk_districts.py:84 2153msgid "Zarnovica" 2154msgstr "Zarnovica" 2155 2156#: sk/sk_districts.py:85 2157msgid "Ziar nad Hronom" 2158msgstr "Ziar nad Hronom" 2159 2160#: sk/sk_districts.py:86 2161msgid "Zilina" 2162msgstr "Zilina" 2163 2164#: sk/sk_regions.py:8 2165msgid "Banska Bystrica region" 2166msgstr "Banska Bystrica region" 2167 2168#: sk/sk_regions.py:9 2169msgid "Bratislava region" 2170msgstr "Bratislava region" 2171 2172#: sk/sk_regions.py:10 2173msgid "Kosice region" 2174msgstr "Kosice region" 2175 2176#: sk/sk_regions.py:11 2177msgid "Nitra region" 2178msgstr "Nitra region" 2179 2180#: sk/sk_regions.py:12 2181msgid "Presov region" 2182msgstr "Presov region" 2183 2184#: sk/sk_regions.py:13 2185msgid "Trencin region" 2186msgstr "Trencin region" 2187 2188#: sk/sk_regions.py:14 2189msgid "Trnava region" 2190msgstr "Trnava region" 2191 2192#: sk/sk_regions.py:15 2193msgid "Zilina region" 2194msgstr "Zilina region" 2195 2196#: tr/forms.py:16 2197msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." 2198msgstr "Introduza um cуdigo postal no formato XXXXX." 2199 2200#: tr/forms.py:37 2201msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." 2202msgstr "Os nъmeros de telefone deve estar no formato XXXX XXX 0xxx." 2203 2204#: tr/forms.py:64 2205msgid "Enter a valid Turkish Identification number." 2206msgstr "Digite um nъmero de identificaзгo vбlido Turco." 2207 2208#: tr/forms.py:65 2209msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." 2210msgstr "Nъmero de identificaзгo Turco deve ter 11 dнgitos." 2211 2212#: uk/forms.py:21 2213msgid "Enter a valid postcode." 2214msgstr "Inserir um cуdigo-postal vбlido." 2215 2216#: uk/uk_regions.py:11 2217msgid "Bedfordshire" 2218msgstr "Bedfordshire" 2219 2220#: uk/uk_regions.py:12 2221msgid "Buckinghamshire" 2222msgstr "Buckinghamshire" 2223 2224#: uk/uk_regions.py:14 2225msgid "Cheshire" 2226msgstr "Cheshire" 2227 2228#: uk/uk_regions.py:15 2229msgid "Cornwall and Isles of Scilly" 2230msgstr "Cornwall and Isles of Scilly" 2231 2232#: uk/uk_regions.py:16 2233msgid "Cumbria" 2234msgstr "Cumbria" 2235 2236#: uk/uk_regions.py:17 2237msgid "Derbyshire" 2238msgstr "Derbyshire" 2239 2240#: uk/uk_regions.py:18 2241msgid "Devon" 2242msgstr "Devon" 2243 2244#: uk/uk_regions.py:19 2245msgid "Dorset" 2246msgstr "Dorset" 2247 2248#: uk/uk_regions.py:20 2249msgid "Durham" 2250msgstr "Durham" 2251 2252#: uk/uk_regions.py:21 2253msgid "East Sussex" 2254msgstr "East Sussex" 2255 2256#: uk/uk_regions.py:22 2257msgid "Essex" 2258msgstr "Essex" 2259 2260#: uk/uk_regions.py:23 2261msgid "Gloucestershire" 2262msgstr "Gloucestershire" 2263 2264#: uk/uk_regions.py:24 2265msgid "Greater London" 2266msgstr "Greater London" 2267 2268#: uk/uk_regions.py:25 2269msgid "Greater Manchester" 2270msgstr "Greater Manchester" 2271 2272#: uk/uk_regions.py:26 2273msgid "Hampshire" 2274msgstr "Hampshire" 2275 2276#: uk/uk_regions.py:27 2277msgid "Hertfordshire" 2278msgstr "Hertfordshire" 2279 2280#: uk/uk_regions.py:28 2281msgid "Kent" 2282msgstr "Kent" 2283 2284#: uk/uk_regions.py:29 2285msgid "Lancashire" 2286msgstr "Lancashire" 2287 2288#: uk/uk_regions.py:30 2289msgid "Leicestershire" 2290msgstr "Leicestershire" 2291 2292#: uk/uk_regions.py:31 2293msgid "Lincolnshire" 2294msgstr "Lincolnshire" 2295 2296#: uk/uk_regions.py:32 2297msgid "Merseyside" 2298msgstr "Merseyside" 2299 2300#: uk/uk_regions.py:33 2301msgid "Norfolk" 2302msgstr "Norfolk" 2303 2304#: uk/uk_regions.py:34 2305msgid "North Yorkshire" 2306msgstr "North Yorkshire" 2307 2308#: uk/uk_regions.py:35 2309msgid "Northamptonshire" 2310msgstr "Northamptonshire" 2311 2312#: uk/uk_regions.py:36 2313msgid "Northumberland" 2314msgstr "Northumberland" 2315 2316#: uk/uk_regions.py:37 2317msgid "Nottinghamshire" 2318msgstr "Nottinghamshire" 2319 2320#: uk/uk_regions.py:38 2321msgid "Oxfordshire" 2322msgstr "Oxfordshire" 2323 2324#: uk/uk_regions.py:39 2325msgid "Shropshire" 2326msgstr "Shropshire" 2327 2328#: uk/uk_regions.py:40 2329msgid "Somerset" 2330msgstr "Somerset" 2331 2332#: uk/uk_regions.py:41 2333msgid "South Yorkshire" 2334msgstr "South Yorkshire" 2335 2336#: uk/uk_regions.py:42 2337msgid "Staffordshire" 2338msgstr "Staffordshire" 2339 2340#: uk/uk_regions.py:43 2341msgid "Suffolk" 2342msgstr "Suffolk" 2343 2344#: uk/uk_regions.py:44 2345msgid "Surrey" 2346msgstr "Surrey" 2347 2348#: uk/uk_regions.py:45 2349msgid "Tyne and Wear" 2350msgstr "Tyne and Wear" 2351 2352#: uk/uk_regions.py:46 2353msgid "Warwickshire" 2354msgstr "Warwickshire" 2355 2356#: uk/uk_regions.py:47 2357msgid "West Midlands" 2358msgstr "West Midlands" 2359 2360#: uk/uk_regions.py:48 2361msgid "West Sussex" 2362msgstr "West Sussex" 2363 2364#: uk/uk_regions.py:49 2365msgid "West Yorkshire" 2366msgstr "West Yorkshire" 2367 2368#: uk/uk_regions.py:50 2369msgid "Wiltshire" 2370msgstr "Wiltshire" 2371 2372#: uk/uk_regions.py:51 2373msgid "Worcestershire" 2374msgstr "Worcestershire" 2375 2376#: uk/uk_regions.py:55 2377msgid "County Antrim" 2378msgstr "County Antrim" 2379 2380#: uk/uk_regions.py:56 2381msgid "County Armagh" 2382msgstr "County Armagh" 2383 2384#: uk/uk_regions.py:57 2385msgid "County Down" 2386msgstr "County Down" 2387 2388#: uk/uk_regions.py:58 2389msgid "County Fermanagh" 2390msgstr "County Fermanagh" 2391 2392#: uk/uk_regions.py:59 2393msgid "County Londonderry" 2394msgstr "County Londonderry" 2395 2396#: uk/uk_regions.py:60 2397msgid "County Tyrone" 2398msgstr "County Tyrone" 2399 2400#: uk/uk_regions.py:64 2401msgid "Clwyd" 2402msgstr "Clwyd" 2403 2404#: uk/uk_regions.py:65 2405msgid "Dyfed" 2406msgstr "Dyfed" 2407 2408#: uk/uk_regions.py:66 2409msgid "Gwent" 2410msgstr "Gwent" 2411 2412#: uk/uk_regions.py:67 2413msgid "Gwynedd" 2414msgstr "Gwynedd" 2415 2416#: uk/uk_regions.py:68 2417msgid "Mid Glamorgan" 2418msgstr "Mid Glamorgan" 2419 2420#: uk/uk_regions.py:69 2421msgid "Powys" 2422msgstr "Powys" 2423 2424#: uk/uk_regions.py:70 2425msgid "South Glamorgan" 2426msgstr "South Glamorgan" 2427 2428#: uk/uk_regions.py:71 2429msgid "West Glamorgan" 2430msgstr "West Glamorgan" 2431 2432#: uk/uk_regions.py:75 2433msgid "Borders" 2434msgstr "Borders" 2435 2436#: uk/uk_regions.py:76 2437msgid "Central Scotland" 2438msgstr "Central Scotland" 2439 2440#: uk/uk_regions.py:77 2441msgid "Dumfries and Galloway" 2442msgstr "Dumfries and Galloway" 2443 2444#: uk/uk_regions.py:78 2445msgid "Fife" 2446msgstr "Fife" 2447 2448#: uk/uk_regions.py:79 2449msgid "Grampian" 2450msgstr "Grampian" 2451 2452#: uk/uk_regions.py:80 2453msgid "Highland" 2454msgstr "Highland" 2455 2456#: uk/uk_regions.py:81 2457msgid "Lothian" 2458msgstr "Lothian" 2459 2460#: uk/uk_regions.py:82 2461msgid "Orkney Islands" 2462msgstr "Orkney Islands" 2463 2464#: uk/uk_regions.py:83 2465msgid "Shetland Islands" 2466msgstr "Shetland Islands" 2467 2468#: uk/uk_regions.py:84 2469msgid "Strathclyde" 2470msgstr "Strathclyde" 2471 2472#: uk/uk_regions.py:85 2473msgid "Tayside" 2474msgstr "Tayside" 2475 2476#: uk/uk_regions.py:86 2477msgid "Western Isles" 2478msgstr "Western Isles" 2479 2480#: uk/uk_regions.py:90 2481msgid "England" 2482msgstr "England" 2483 2484#: uk/uk_regions.py:91 2485msgid "Northern Ireland" 2486msgstr "Northern Ireland" 2487 2488#: uk/uk_regions.py:92 2489msgid "Scotland" 2490msgstr "Scotland" 2491 2492#: uk/uk_regions.py:93 2493msgid "Wales" 2494msgstr "Wales" 2495 2496#: us/forms.py:17 2497msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." 2498msgstr "Introduza o cуdigo postal no formato XXXXX or XXXXX-XXXX." 2499 2500#: us/forms.py:26 2501msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." 2502msgstr "Os nъmeros de telefone deverгo ser no formato XXX-XXX-XXXX." 2503 2504#: us/forms.py:55 2505msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." 2506msgstr "" 2507"Introduza o nъmero de Seguranзa Social dos E.U. no formato XXX-XX-XXXX." 2508 2509#: us/forms.py:88 2510msgid "Enter a U.S. state or territory." 2511msgstr "Introduza um estado ou territуrio do E.U.A.." 2512 2513#: us/models.py:9 2514msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 2515msgstr "Estado dos E.U.A (duas letras em maiъsculas)" 2516 2517#: us/models.py:18 2518msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" 2519msgstr "Cуdigo postal dos EUA (duas letras maiъsculas)" 2520 2521#: us/models.py:27 2522msgid "Phone number" 2523msgstr "Nъmero de telefone" 2524 2525#: uy/forms.py:28 2526msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." 2527msgstr "" 2528"Introduza um nъmero CI vбlido no formato X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX." 2529 2530#: uy/forms.py:30 2531msgid "Enter a valid CI number." 2532msgstr "Introduza um nъmero CI vбlido." 2533 2534#: za/forms.py:21 2535msgid "Enter a valid South African ID number" 2536msgstr "Introduza um nъmero ID da Бfrica do Sul vбlido" 2537 2538#: za/forms.py:55 2539msgid "Enter a valid South African postal code" 2540msgstr "Introduza um cуdigo postal da Бfrica do Sul vбlido" 2541 2542#: za/za_provinces.py:4 2543msgid "Eastern Cape" 2544msgstr "Eastern Cape" 2545 2546#: za/za_provinces.py:5 2547msgid "Free State" 2548msgstr "Free State" 2549 2550#: za/za_provinces.py:6 2551msgid "Gauteng" 2552msgstr "Gauteng" 2553 2554#: za/za_provinces.py:7 2555msgid "KwaZulu-Natal" 2556msgstr "KwaZulu-Natal" 2557 2558#: za/za_provinces.py:8 2559msgid "Limpopo" 2560msgstr "Limpopo" 2561 2562#: za/za_provinces.py:9 2563msgid "Mpumalanga" 2564msgstr "Mpumalanga" 2565 2566#: za/za_provinces.py:10 2567msgid "Northern Cape" 2568msgstr "Northern Cape" 2569 2570#: za/za_provinces.py:11 2571msgid "North West" 2572msgstr "North West" 2573 2574#: za/za_provinces.py:12 2575msgid "Western Cape" 2576msgstr "Western Cape"