PageRenderTime 37ms CodeModel.GetById 20ms app.highlight 9ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/localflavor/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po

Relevant Search: With Applications for Solr and Elasticsearch

For more in depth reading about search, ranking and generally everything you could ever want to know about how lucene, elasticsearch or solr work under the hood I highly suggest this book. Easily one of the most interesting technical books I have read in a long time. If you are tasked with solving search relevance problems even if not in Solr or Elasticsearch it should be your first reference. Amazon Affiliate Link
https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2576 lines | 1946 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 96540c0f9bf248984b7bc9deef00c2d0 MD5 | raw file
   1# This file is distributed under the same license as the Django package.
   2#
   3msgid ""
   4msgstr ""
   5"Project-Id-Version: Django\n"
   6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
   8"PO-Revision-Date: 2011-03-14 09:57+0000\n"
   9"Last-Translator: nmariz <nmariz@gmail.com>\n"
  10"Language-Team: Portuguese <>\n"
  11"MIME-Version: 1.0\n"
  12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14"Language: pt\n"
  15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  16
  17#: ar/forms.py:28
  18msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  19msgstr "Introduza um cуdigo postal no formato NNNN ou ANNNNAAA."
  20
  21#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  22msgid "This field requires only numbers."
  23msgstr "Este campo apenas aceita nъmeros."
  24
  25#: ar/forms.py:51
  26msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  27msgstr "Este campo apenas aceita 7 ou 8 dнgitos."
  28
  29#: ar/forms.py:80
  30msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  31msgstr "Introduza o CUIT no formato XX-XXXXXXXX-X ou XXXXXXXXXXXX."
  32
  33#: ar/forms.py:81
  34msgid "Invalid CUIT."
  35msgstr "CUIT invбlido."
  36
  37#: at/at_states.py:5
  38msgid "Burgenland"
  39msgstr "Burgenland"
  40
  41#: at/at_states.py:6
  42msgid "Carinthia"
  43msgstr "Carнntia"
  44
  45#: at/at_states.py:7
  46msgid "Lower Austria"
  47msgstr "Baixa Бustria"
  48
  49#: at/at_states.py:8
  50msgid "Upper Austria"
  51msgstr "Alta Бustria"
  52
  53#: at/at_states.py:9
  54msgid "Salzburg"
  55msgstr "Salzburgo"
  56
  57#: at/at_states.py:10
  58msgid "Styria"
  59msgstr "Styria"
  60
  61#: at/at_states.py:11
  62msgid "Tyrol"
  63msgstr "Tyrol"
  64
  65#: at/at_states.py:12
  66msgid "Vorarlberg"
  67msgstr "Vorarlberg"
  68
  69#: at/at_states.py:13
  70msgid "Vienna"
  71msgstr "Viena"
  72
  73#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  74msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  75msgstr "Introduza um cуdigo postal no formato XXXX."
  76
  77#: at/forms.py:50
  78msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  79msgstr ""
  80"Introduza um cуdigo de seguranзa social austrнaco vбlido no formato XXXX "
  81"XXXXXX."
  82
  83#: au/forms.py:17
  84msgid "Enter a 4 digit post code."
  85msgstr "Introduza um cуdigo postal de 4 dнgitos."
  86
  87#: be/be_provinces.py:5
  88msgid "Antwerp"
  89msgstr "Antuйrpia"
  90
  91#: be/be_provinces.py:6
  92msgid "Brussels"
  93msgstr "Bruxelas"
  94
  95#: be/be_provinces.py:7
  96msgid "East Flanders"
  97msgstr "Flandres Oriental"
  98
  99#: be/be_provinces.py:8
 100msgid "Flemish Brabant"
 101msgstr "Brabante Flamengo"
 102
 103#: be/be_provinces.py:9
 104msgid "Hainaut"
 105msgstr "Hainaut"
 106
 107#: be/be_provinces.py:10
 108msgid "Liege"
 109msgstr "Liege"
 110
 111#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
 112msgid "Limburg"
 113msgstr "Limburg"
 114
 115#: be/be_provinces.py:12
 116msgid "Luxembourg"
 117msgstr "Luxemburgo"
 118
 119#: be/be_provinces.py:13
 120msgid "Namur"
 121msgstr "Namur"
 122
 123#: be/be_provinces.py:14
 124msgid "Walloon Brabant"
 125msgstr "Walloon Brabant"
 126
 127#: be/be_provinces.py:15
 128msgid "West Flanders"
 129msgstr "Flandres Ocidental"
 130
 131#: be/be_regions.py:5
 132msgid "Brussels Capital Region"
 133msgstr "Regiгo de Bruxelas Capital"
 134
 135#: be/be_regions.py:6
 136msgid "Flemish Region"
 137msgstr "Regiгo de Flandres"
 138
 139#: be/be_regions.py:7
 140msgid "Wallonia"
 141msgstr "Valуnia"
 142
 143#: be/forms.py:23
 144msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
 145msgstr ""
 146"Introduza um cуdigo postal vбlido no intervalo e formato de 1XXX - 9XXX."
 147
 148#: be/forms.py:46
 149msgid ""
 150"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
 151"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
 152"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
 153msgstr ""
 154"Digite um nъmero de telefone vбlido em um dos formatos de xx xx 0 x xxx, xx "
 155"xx 0xx xx, xx xx xx 04xx, 0x/xxx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx 0xx/xx.xx.xx, 0x . xxx."
 156"xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx 0xxxxxxxx ou 04xxxxxxxx."
 157
 158#: br/forms.py:17
 159msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
 160msgstr "Introduza um cуdigo postal no formato XXXXX-XXX."
 161
 162#: br/forms.py:26
 163msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
 164msgstr "Os nъmeros de telefone deverгo ser no formato XXX-XXX-XXXX."
 165
 166#: br/forms.py:54
 167msgid ""
 168"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
 169"states."
 170msgstr ""
 171"Seleccione um estado brazileiro vбlido. Esse estado nгo se encontra "
 172"disponнvel."
 173
 174#: br/forms.py:90
 175msgid "Invalid CPF number."
 176msgstr "Nъmero de CPF invбlido."
 177
 178#: br/forms.py:91
 179msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
 180msgstr "Este campo aceita no mбximo 11 dнgitos ou 14 carateres."
 181
 182#: br/forms.py:130
 183msgid "Invalid CNPJ number."
 184msgstr "Nъmero CNPJ invбlido."
 185
 186#: br/forms.py:132
 187msgid "This field requires at least 14 digits"
 188msgstr "Este campo aceita no mнnimo 14 dнgitos"
 189
 190#: ca/forms.py:25
 191msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
 192msgstr "Introduza um cуdigo postal no formato XXX XXX."
 193
 194#: ca/forms.py:96
 195msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
 196msgstr ""
 197"Introduza um cуdigo de seguranзa social Canadiano vбlido no formato XXX-XXX-"
 198"XXX."
 199
 200#: ch/ch_states.py:5
 201msgid "Aargau"
 202msgstr "Aargau"
 203
 204#: ch/ch_states.py:6
 205msgid "Appenzell Innerrhoden"
 206msgstr "Appenzell Innerrhoden"
 207
 208#: ch/ch_states.py:7
 209msgid "Appenzell Ausserrhoden"
 210msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
 211
 212#: ch/ch_states.py:8
 213msgid "Basel-Stadt"
 214msgstr "Basel-Stadt"
 215
 216#: ch/ch_states.py:9
 217msgid "Basel-Land"
 218msgstr "Basel-Land"
 219
 220#: ch/ch_states.py:10
 221msgid "Berne"
 222msgstr "Berne"
 223
 224#: ch/ch_states.py:11
 225msgid "Fribourg"
 226msgstr "Fribourg"
 227
 228#: ch/ch_states.py:12
 229msgid "Geneva"
 230msgstr "Genebra"
 231
 232#: ch/ch_states.py:13
 233msgid "Glarus"
 234msgstr "Glarus"
 235
 236#: ch/ch_states.py:14
 237msgid "Graubuenden"
 238msgstr "Graubuenden"
 239
 240#: ch/ch_states.py:15
 241msgid "Jura"
 242msgstr "Jura"
 243
 244#: ch/ch_states.py:16
 245msgid "Lucerne"
 246msgstr "Luzerna"
 247
 248#: ch/ch_states.py:17
 249msgid "Neuchatel"
 250msgstr "Neuchatel"
 251
 252#: ch/ch_states.py:18
 253msgid "Nidwalden"
 254msgstr "Nidwalden"
 255
 256#: ch/ch_states.py:19
 257msgid "Obwalden"
 258msgstr "Obwalden"
 259
 260#: ch/ch_states.py:20
 261msgid "Schaffhausen"
 262msgstr "Schaffhausen"
 263
 264#: ch/ch_states.py:21
 265msgid "Schwyz"
 266msgstr "Schwyz"
 267
 268#: ch/ch_states.py:22
 269msgid "Solothurn"
 270msgstr "Solothurn"
 271
 272#: ch/ch_states.py:23
 273msgid "St. Gallen"
 274msgstr "St. Gallen"
 275
 276#: ch/ch_states.py:24
 277msgid "Thurgau"
 278msgstr "Thurgau"
 279
 280#: ch/ch_states.py:25
 281msgid "Ticino"
 282msgstr "Ticino"
 283
 284#: ch/ch_states.py:26
 285msgid "Uri"
 286msgstr "Uri"
 287
 288#: ch/ch_states.py:27
 289msgid "Valais"
 290msgstr "Valais"
 291
 292#: ch/ch_states.py:28
 293msgid "Vaud"
 294msgstr "Vaud"
 295
 296#: ch/ch_states.py:29
 297msgid "Zug"
 298msgstr "Zug"
 299
 300#: ch/ch_states.py:30
 301msgid "Zurich"
 302msgstr "Zurique"
 303
 304#: ch/forms.py:65
 305msgid ""
 306"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
 307"1234567890 format."
 308msgstr ""
 309"Introduza uma identificaзгo Suнзa ou nъmero de passaporte no formato "
 310"X1234567<0 ou 1234567890."
 311
 312#: cl/forms.py:30
 313msgid "Enter a valid Chilean RUT."
 314msgstr "Introduza um RUT Chileno vбlido."
 315
 316#: cl/forms.py:31
 317msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
 318msgstr "Introduza um RUT Chileno vбlido. O formato й XX.XXX.XXX-X."
 319
 320#: cl/forms.py:32
 321msgid "The Chilean RUT is not valid."
 322msgstr "O RUT Chileno й invбlido."
 323
 324#: cz/cz_regions.py:8
 325msgid "Prague"
 326msgstr "Praga"
 327
 328#: cz/cz_regions.py:9
 329msgid "Central Bohemian Region"
 330msgstr "Regiгo Central da Boкmia"
 331
 332#: cz/cz_regions.py:10
 333msgid "South Bohemian Region"
 334msgstr "Regiгo Sul da Boйmia"
 335
 336#: cz/cz_regions.py:11
 337msgid "Pilsen Region"
 338msgstr "Regiгo de Pilsen"
 339
 340#: cz/cz_regions.py:12
 341msgid "Carlsbad Region"
 342msgstr "Regiгo de Carlsbad"
 343
 344#: cz/cz_regions.py:13
 345msgid "Usti Region"
 346msgstr "Regiгo de Usti"
 347
 348#: cz/cz_regions.py:14
 349msgid "Liberec Region"
 350msgstr "Region de Liberec"
 351
 352#: cz/cz_regions.py:15
 353msgid "Hradec Region"
 354msgstr "Regiгo de Hradec"
 355
 356#: cz/cz_regions.py:16
 357msgid "Pardubice Region"
 358msgstr "Regiгo de Pardubice"
 359
 360#: cz/cz_regions.py:17
 361msgid "Vysocina Region"
 362msgstr "Regiгo de Vysocina"
 363
 364#: cz/cz_regions.py:18
 365msgid "South Moravian Region"
 366msgstr "Regiгo de Morбvia do Sul"
 367
 368#: cz/cz_regions.py:19
 369msgid "Olomouc Region"
 370msgstr "Regiгo de Olomouc"
 371
 372#: cz/cz_regions.py:20
 373msgid "Zlin Region"
 374msgstr "Regiгo de Zlin"
 375
 376#: cz/cz_regions.py:21
 377msgid "Moravian-Silesian Region"
 378msgstr "Regiгo da Morбvia-Silйsia"
 379
 380#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
 381msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
 382msgstr "Introduza um cуdigo postal no formato XXXXX ou XXX XX"
 383
 384#: cz/forms.py:48
 385msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
 386msgstr ""
 387"Introduza um nъmero de nascimento no formato XXXXXX/XXXX ou XXXXXXXXXX."
 388
 389#: cz/forms.py:49
 390msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
 391msgstr ""
 392"Parвmetro opcional invбlido do Gйnero, os valores vбlidos sгo 'f' e 'm'"
 393
 394#: cz/forms.py:50
 395msgid "Enter a valid birth number."
 396msgstr "Introduza um de nъmero de nascimento vбlido."
 397
 398#: cz/forms.py:111
 399msgid "Enter a valid IC number."
 400msgstr "Introduza um nъmero de IC vбlido."
 401
 402#: de/de_states.py:5
 403msgid "Baden-Wuerttemberg"
 404msgstr "Baden-Wuerttemberg"
 405
 406#: de/de_states.py:6
 407msgid "Bavaria"
 408msgstr "Bavaria"
 409
 410#: de/de_states.py:7
 411msgid "Berlin"
 412msgstr "Berlim"
 413
 414#: de/de_states.py:8
 415msgid "Brandenburg"
 416msgstr "Brandenburg"
 417
 418#: de/de_states.py:9
 419msgid "Bremen"
 420msgstr "Bremen"
 421
 422#: de/de_states.py:10
 423msgid "Hamburg"
 424msgstr "Hamburg"
 425
 426#: de/de_states.py:11
 427msgid "Hessen"
 428msgstr "Hessen"
 429
 430#: de/de_states.py:12
 431msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
 432msgstr "Mecklemburgo-Pomerвnia Ocidental"
 433
 434#: de/de_states.py:13
 435msgid "Lower Saxony"
 436msgstr "Baixa Saxфnia"
 437
 438#: de/de_states.py:14
 439msgid "North Rhine-Westphalia"
 440msgstr "North Rhine-Westphalia"
 441
 442#: de/de_states.py:15
 443msgid "Rhineland-Palatinate"
 444msgstr "Rhineland-Palatinate"
 445
 446#: de/de_states.py:16
 447msgid "Saarland"
 448msgstr "Saarland"
 449
 450#: de/de_states.py:17
 451msgid "Saxony"
 452msgstr "Saxony"
 453
 454#: de/de_states.py:18
 455msgid "Saxony-Anhalt"
 456msgstr "Saxony-Anhalt"
 457
 458#: de/de_states.py:19
 459msgid "Schleswig-Holstein"
 460msgstr "Schleswig-Holstein"
 461
 462#: de/de_states.py:20
 463msgid "Thuringia"
 464msgstr "Thuringia"
 465
 466#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
 467msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
 468msgstr "Introduza um cуdigo postal no formato XXXXX."
 469
 470#: de/forms.py:42
 471msgid ""
 472"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
 473"format."
 474msgstr ""
 475"Introduza uma identificaзгo Alemг vбlida no formato XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-"
 476"XXXXXXX-X"
 477
 478#: es/es_provinces.py:5
 479msgid "Arava"
 480msgstr "Arava"
 481
 482#: es/es_provinces.py:6
 483msgid "Albacete"
 484msgstr "Albacete"
 485
 486#: es/es_provinces.py:7
 487msgid "Alacant"
 488msgstr "Alacant"
 489
 490#: es/es_provinces.py:8
 491msgid "Almeria"
 492msgstr "Almeria"
 493
 494#: es/es_provinces.py:9
 495msgid "Avila"
 496msgstr "Avila"
 497
 498#: es/es_provinces.py:10
 499msgid "Badajoz"
 500msgstr "Badajoz"
 501
 502#: es/es_provinces.py:11
 503msgid "Illes Balears"
 504msgstr "Illes Balears"
 505
 506#: es/es_provinces.py:12
 507msgid "Barcelona"
 508msgstr "Barcelona"
 509
 510#: es/es_provinces.py:13
 511msgid "Burgos"
 512msgstr "Burgos"
 513
 514#: es/es_provinces.py:14
 515msgid "Caceres"
 516msgstr "Caceres"
 517
 518#: es/es_provinces.py:15
 519msgid "Cadiz"
 520msgstr "Cadiz"
 521
 522#: es/es_provinces.py:16
 523msgid "Castello"
 524msgstr "Castello"
 525
 526#: es/es_provinces.py:17
 527msgid "Ciudad Real"
 528msgstr "Ciudad Real"
 529
 530#: es/es_provinces.py:18
 531msgid "Cordoba"
 532msgstr "Cordoba"
 533
 534#: es/es_provinces.py:19
 535msgid "A Coruna"
 536msgstr "A Coruna"
 537
 538#: es/es_provinces.py:20
 539msgid "Cuenca"
 540msgstr "Cuenca"
 541
 542#: es/es_provinces.py:21
 543msgid "Girona"
 544msgstr "Girona"
 545
 546#: es/es_provinces.py:22
 547msgid "Granada"
 548msgstr "Granada"
 549
 550#: es/es_provinces.py:23
 551msgid "Guadalajara"
 552msgstr "Guadalajara"
 553
 554#: es/es_provinces.py:24
 555msgid "Guipuzkoa"
 556msgstr "Guipuzkoa"
 557
 558#: es/es_provinces.py:25
 559msgid "Huelva"
 560msgstr "Huelva"
 561
 562#: es/es_provinces.py:26
 563msgid "Huesca"
 564msgstr "Huesca"
 565
 566#: es/es_provinces.py:27
 567msgid "Jaen"
 568msgstr "Jaen"
 569
 570#: es/es_provinces.py:28
 571msgid "Leon"
 572msgstr "Leon"
 573
 574#: es/es_provinces.py:29
 575msgid "Lleida"
 576msgstr "Lleida"
 577
 578#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
 579msgid "La Rioja"
 580msgstr "La Rioja"
 581
 582#: es/es_provinces.py:31
 583msgid "Lugo"
 584msgstr "Lugo"
 585
 586#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
 587msgid "Madrid"
 588msgstr "Madrid"
 589
 590#: es/es_provinces.py:33
 591msgid "Malaga"
 592msgstr "Malaga"
 593
 594#: es/es_provinces.py:34
 595msgid "Murcia"
 596msgstr "Murcia"
 597
 598#: es/es_provinces.py:35
 599msgid "Navarre"
 600msgstr "Navarre"
 601
 602#: es/es_provinces.py:36
 603msgid "Ourense"
 604msgstr "Ourense"
 605
 606#: es/es_provinces.py:37
 607msgid "Asturias"
 608msgstr "Asturias"
 609
 610#: es/es_provinces.py:38
 611msgid "Palencia"
 612msgstr "Palencia"
 613
 614#: es/es_provinces.py:39
 615msgid "Las Palmas"
 616msgstr "Las Palmas"
 617
 618#: es/es_provinces.py:40
 619msgid "Pontevedra"
 620msgstr "Pontevedra"
 621
 622#: es/es_provinces.py:41
 623msgid "Salamanca"
 624msgstr "Salamanca"
 625
 626#: es/es_provinces.py:42
 627msgid "Santa Cruz de Tenerife"
 628msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
 629
 630#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
 631msgid "Cantabria"
 632msgstr "Cantabria"
 633
 634#: es/es_provinces.py:44
 635msgid "Segovia"
 636msgstr "Segovia"
 637
 638#: es/es_provinces.py:45
 639msgid "Seville"
 640msgstr "Seville"
 641
 642#: es/es_provinces.py:46
 643msgid "Soria"
 644msgstr "Soria"
 645
 646#: es/es_provinces.py:47
 647msgid "Tarragona"
 648msgstr "Tarragona"
 649
 650#: es/es_provinces.py:48
 651msgid "Teruel"
 652msgstr "Teruel"
 653
 654#: es/es_provinces.py:49
 655msgid "Toledo"
 656msgstr "Toledo"
 657
 658#: es/es_provinces.py:50
 659msgid "Valencia"
 660msgstr "Valencia"
 661
 662#: es/es_provinces.py:51
 663msgid "Valladolid"
 664msgstr "Valladolid"
 665
 666#: es/es_provinces.py:52
 667msgid "Bizkaia"
 668msgstr "Bizkaia"
 669
 670#: es/es_provinces.py:53
 671msgid "Zamora"
 672msgstr "Zamora"
 673
 674#: es/es_provinces.py:54
 675msgid "Zaragoza"
 676msgstr "Zaragoza"
 677
 678#: es/es_provinces.py:55
 679msgid "Ceuta"
 680msgstr "Ceuta"
 681
 682#: es/es_provinces.py:56
 683msgid "Melilla"
 684msgstr "Melilla"
 685
 686#: es/es_regions.py:5
 687msgid "Andalusia"
 688msgstr "Andalusia"
 689
 690#: es/es_regions.py:6
 691msgid "Aragon"
 692msgstr "Aragon"
 693
 694#: es/es_regions.py:7
 695msgid "Principality of Asturias"
 696msgstr "Principality of Asturias"
 697
 698#: es/es_regions.py:8
 699msgid "Balearic Islands"
 700msgstr "Balearic Islands"
 701
 702#: es/es_regions.py:9
 703msgid "Basque Country"
 704msgstr "Basque Country"
 705
 706#: es/es_regions.py:10
 707msgid "Canary Islands"
 708msgstr "Canary Islands"
 709
 710#: es/es_regions.py:12
 711msgid "Castile-La Mancha"
 712msgstr "Castile-La Mancha"
 713
 714#: es/es_regions.py:13
 715msgid "Castile and Leon"
 716msgstr "Castile and Leon"
 717
 718#: es/es_regions.py:14
 719msgid "Catalonia"
 720msgstr "Catalonia"
 721
 722#: es/es_regions.py:15
 723msgid "Extremadura"
 724msgstr "Extremadura"
 725
 726#: es/es_regions.py:16
 727msgid "Galicia"
 728msgstr "Galicia"
 729
 730#: es/es_regions.py:19
 731msgid "Region of Murcia"
 732msgstr "Region of Murcia"
 733
 734#: es/es_regions.py:20
 735msgid "Foral Community of Navarre"
 736msgstr "Foral Community of Navarre"
 737
 738#: es/es_regions.py:21
 739msgid "Valencian Community"
 740msgstr "Valencian Community"
 741
 742#: es/forms.py:20
 743msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
 744msgstr "Instruduza um cуdigo postal vбlido no formato 01XXX - 52XXX."
 745
 746#: es/forms.py:40
 747msgid ""
 748"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
 749"9XXXXXXXX."
 750msgstr ""
 751"Introduza um nъmero de telefone vбlido num dos formatos 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX "
 752"or 9XXXXXXXX."
 753
 754#: es/forms.py:67
 755msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
 756msgstr "Por favor introduza um NIF, NIE, ou CIF vбlido."
 757
 758#: es/forms.py:68
 759msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
 760msgstr "Por favor introduza um NIF ou NIE vбlido."
 761
 762#: es/forms.py:69
 763msgid "Invalid checksum for NIF."
 764msgstr "Checksum invбlido para o NIF."
 765
 766#: es/forms.py:70
 767msgid "Invalid checksum for NIE."
 768msgstr "Checksum invбlido para o NIE."
 769
 770#: es/forms.py:71
 771msgid "Invalid checksum for CIF."
 772msgstr "Checksum invбlido para o CIF."
 773
 774#: es/forms.py:143
 775msgid ""
 776"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 777msgstr ""
 778"Por favor introduza um nъmero de conta bancбria no formato XXXX-XXXX-XX-"
 779"XXXXXXXXXX."
 780
 781#: es/forms.py:144
 782msgid "Invalid checksum for bank account number."
 783msgstr "Checksum invбlido para o nъmero de conta bancбria."
 784
 785#: fi/forms.py:29
 786msgid "Enter a valid Finnish social security number."
 787msgstr "Introduza um nъmero de seguranзa social Finlandкs vбlido."
 788
 789#: fr/forms.py:31
 790msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
 791msgstr "Os nъmeros de telefone deverгo ser no formato 0X XX XX XX XX."
 792
 793#: id/forms.py:28
 794msgid "Enter a valid post code"
 795msgstr "Introduza um cуdigo postal vбlido."
 796
 797#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
 798msgid "Enter a valid phone number"
 799msgstr "Introduza um nъmero de telefone vбlido."
 800
 801#: id/forms.py:107
 802msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
 803msgstr "Introduza um nъmero de matrнcula de veнculo vбlido"
 804
 805#: id/forms.py:170
 806msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
 807msgstr "Introduza um nъmero NIK/KTP vбlido"
 808
 809#: id/id_choices.py:15
 810msgid "Aceh"
 811msgstr "Aceh"
 812
 813#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
 814msgid "Bali"
 815msgstr "Bali"
 816
 817#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
 818msgid "Banten"
 819msgstr "Banten"
 820
 821#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
 822msgid "Bengkulu"
 823msgstr "Bengkulu"
 824
 825#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
 826msgid "Yogyakarta"
 827msgstr "Yogyakarta"
 828
 829#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
 830msgid "Jakarta"
 831msgstr "Jakarta"
 832
 833#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
 834msgid "Gorontalo"
 835msgstr "Gorontalo"
 836
 837#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
 838msgid "Jambi"
 839msgstr "Jambi"
 840
 841#: id/id_choices.py:23
 842msgid "Jawa Barat"
 843msgstr "Jawa Barat"
 844
 845#: id/id_choices.py:24
 846msgid "Jawa Tengah"
 847msgstr "Jawa Tengah"
 848
 849#: id/id_choices.py:25
 850msgid "Jawa Timur"
 851msgstr "Jawa Timur"
 852
 853#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
 854msgid "Kalimantan Barat"
 855msgstr "Kalimantan Barat"
 856
 857#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
 858msgid "Kalimantan Selatan"
 859msgstr "Kalimantan Selatan"
 860
 861#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
 862msgid "Kalimantan Tengah"
 863msgstr "Kalimantan Tengah"
 864
 865#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
 866msgid "Kalimantan Timur"
 867msgstr "Kalimantan Timur"
 868
 869#: id/id_choices.py:30
 870msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
 871msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
 872
 873#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
 874msgid "Kepulauan Riau"
 875msgstr "Kepulauan Riau"
 876
 877#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
 878msgid "Lampung"
 879msgstr "Lampung"
 880
 881#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
 882msgid "Maluku"
 883msgstr "Maluku"
 884
 885#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
 886msgid "Maluku Utara"
 887msgstr "Maluku Utara"
 888
 889#: id/id_choices.py:35
 890msgid "Nusa Tenggara Barat"
 891msgstr "Nusa Tenggara Barat"
 892
 893#: id/id_choices.py:36
 894msgid "Nusa Tenggara Timur"
 895msgstr "Nusa Tenggara Timur"
 896
 897#: id/id_choices.py:37
 898msgid "Papua"
 899msgstr "Papua"
 900
 901#: id/id_choices.py:38
 902msgid "Papua Barat"
 903msgstr "Papua Barat"
 904
 905#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
 906msgid "Riau"
 907msgstr "Riau"
 908
 909#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
 910msgid "Sulawesi Barat"
 911msgstr "Sulawesi Barat"
 912
 913#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
 914msgid "Sulawesi Selatan"
 915msgstr "Sulawesi Selatan"
 916
 917#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
 918msgid "Sulawesi Tengah"
 919msgstr "Sulawesi Tengah"
 920
 921#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
 922msgid "Sulawesi Tenggara"
 923msgstr "Sulawesi Tenggara"
 924
 925#: id/id_choices.py:44
 926msgid "Sulawesi Utara"
 927msgstr "Sulawesi Utara"
 928
 929#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
 930msgid "Sumatera Barat"
 931msgstr "Sumatera Barat"
 932
 933#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
 934msgid "Sumatera Selatan"
 935msgstr "Sumatera Selatan"
 936
 937#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
 938msgid "Sumatera Utara"
 939msgstr "Sumatera Utara"
 940
 941#: id/id_choices.py:52
 942msgid "Magelang"
 943msgstr "Magelang"
 944
 945#: id/id_choices.py:54
 946msgid "Surakarta - Solo"
 947msgstr "Surakarta - Solo"
 948
 949#: id/id_choices.py:55
 950msgid "Madiun"
 951msgstr "Madiun"
 952
 953#: id/id_choices.py:56
 954msgid "Kediri"
 955msgstr "Kediri"
 956
 957#: id/id_choices.py:59
 958msgid "Tapanuli"
 959msgstr "Tapanuli"
 960
 961#: id/id_choices.py:65
 962msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
 963msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
 964
 965#: id/id_choices.py:67
 966msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
 967msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
 968
 969#: id/id_choices.py:69
 970msgid "Corps Consulate"
 971msgstr "Corps Consulate"
 972
 973#: id/id_choices.py:70
 974msgid "Corps Diplomatic"
 975msgstr "Corps Diplomatic"
 976
 977#: id/id_choices.py:71
 978msgid "Bandung"
 979msgstr "Bandung"
 980
 981#: id/id_choices.py:73
 982msgid "Sulawesi Utara Daratan"
 983msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
 984
 985#: id/id_choices.py:78
 986msgid "NTT - Timor"
 987msgstr "NTT - Timor"
 988
 989#: id/id_choices.py:80
 990msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
 991msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
 992
 993#: id/id_choices.py:83
 994msgid "NTB - Lombok"
 995msgstr "NTB - Lombok"
 996
 997#: id/id_choices.py:84
 998msgid "Papua dan Papua Barat"
 999msgstr "Papua dan Papua Barat"
1000
1001#: id/id_choices.py:86
1002msgid "Cirebon"
1003msgstr "Cirebon"
1004
1005#: id/id_choices.py:87
1006msgid "NTB - Sumbawa"
1007msgstr "NTB - Sumbawa"
1008
1009#: id/id_choices.py:88
1010msgid "NTT - Flores"
1011msgstr "NTT - Flores"
1012
1013#: id/id_choices.py:89
1014msgid "NTT - Sumba"
1015msgstr "NTT - Sumba"
1016
1017#: id/id_choices.py:90
1018msgid "Bogor"
1019msgstr "Bogor"
1020
1021#: id/id_choices.py:91
1022msgid "Pekalongan"
1023msgstr "Pekalongan"
1024
1025#: id/id_choices.py:92
1026msgid "Semarang"
1027msgstr "Semarang"
1028
1029#: id/id_choices.py:93
1030msgid "Pati"
1031msgstr "Pati"
1032
1033#: id/id_choices.py:97
1034msgid "Surabaya"
1035msgstr "Surabaya"
1036
1037#: id/id_choices.py:98
1038msgid "Madura"
1039msgstr "Madura"
1040
1041#: id/id_choices.py:99
1042msgid "Malang"
1043msgstr "Malang"
1044
1045#: id/id_choices.py:100
1046msgid "Jember"
1047msgstr "Jember"
1048
1049#: id/id_choices.py:101
1050msgid "Banyumas"
1051msgstr "Banyumas"
1052
1053#: id/id_choices.py:102
1054msgid "Federal Government"
1055msgstr "Federal Government"
1056
1057#: id/id_choices.py:103
1058msgid "Bojonegoro"
1059msgstr "Bojonegoro"
1060
1061#: id/id_choices.py:104
1062msgid "Purwakarta"
1063msgstr "Purwakarta"
1064
1065#: id/id_choices.py:105
1066msgid "Sidoarjo"
1067msgstr "Sidoarjo"
1068
1069#: id/id_choices.py:106
1070msgid "Garut"
1071msgstr "Garut"
1072
1073#: ie/ie_counties.py:8
1074msgid "Antrim"
1075msgstr "Antrim"
1076
1077#: ie/ie_counties.py:9
1078msgid "Armagh"
1079msgstr "Armagh"
1080
1081#: ie/ie_counties.py:10
1082msgid "Carlow"
1083msgstr "Carlow"
1084
1085#: ie/ie_counties.py:11
1086msgid "Cavan"
1087msgstr "Cavan"
1088
1089#: ie/ie_counties.py:12
1090msgid "Clare"
1091msgstr "Clare"
1092
1093#: ie/ie_counties.py:13
1094msgid "Cork"
1095msgstr "Cork"
1096
1097#: ie/ie_counties.py:14
1098msgid "Derry"
1099msgstr "Derry"
1100
1101#: ie/ie_counties.py:15
1102msgid "Donegal"
1103msgstr "Donegal"
1104
1105#: ie/ie_counties.py:16
1106msgid "Down"
1107msgstr "Down"
1108
1109#: ie/ie_counties.py:17
1110msgid "Dublin"
1111msgstr "Dublin"
1112
1113#: ie/ie_counties.py:18
1114msgid "Fermanagh"
1115msgstr "Fermanagh"
1116
1117#: ie/ie_counties.py:19
1118msgid "Galway"
1119msgstr "Galway"
1120
1121#: ie/ie_counties.py:20
1122msgid "Kerry"
1123msgstr "Kerry"
1124
1125#: ie/ie_counties.py:21
1126msgid "Kildare"
1127msgstr "Kildare"
1128
1129#: ie/ie_counties.py:22
1130msgid "Kilkenny"
1131msgstr "Kilkenny"
1132
1133#: ie/ie_counties.py:23
1134msgid "Laois"
1135msgstr "Laois"
1136
1137#: ie/ie_counties.py:24
1138msgid "Leitrim"
1139msgstr "Leitrim"
1140
1141#: ie/ie_counties.py:25
1142msgid "Limerick"
1143msgstr "Limerick"
1144
1145#: ie/ie_counties.py:26
1146msgid "Longford"
1147msgstr "Longford"
1148
1149#: ie/ie_counties.py:27
1150msgid "Louth"
1151msgstr "Louth"
1152
1153#: ie/ie_counties.py:28
1154msgid "Mayo"
1155msgstr "Mayo"
1156
1157#: ie/ie_counties.py:29
1158msgid "Meath"
1159msgstr "Meath"
1160
1161#: ie/ie_counties.py:30
1162msgid "Monaghan"
1163msgstr "Monaghan"
1164
1165#: ie/ie_counties.py:31
1166msgid "Offaly"
1167msgstr "Offaly"
1168
1169#: ie/ie_counties.py:32
1170msgid "Roscommon"
1171msgstr "Roscommon"
1172
1173#: ie/ie_counties.py:33
1174msgid "Sligo"
1175msgstr "Sligo"
1176
1177#: ie/ie_counties.py:34
1178msgid "Tipperary"
1179msgstr "Tipperary"
1180
1181#: ie/ie_counties.py:35
1182msgid "Tyrone"
1183msgstr "Tyrone"
1184
1185#: ie/ie_counties.py:36
1186msgid "Waterford"
1187msgstr "Waterford"
1188
1189#: ie/ie_counties.py:37
1190msgid "Westmeath"
1191msgstr "Westmeath"
1192
1193#: ie/ie_counties.py:38
1194msgid "Wexford"
1195msgstr "Wexford"
1196
1197#: ie/ie_counties.py:39
1198msgid "Wicklow"
1199msgstr "Wicklow"
1200
1201#: il/forms.py:31
1202msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1203msgstr "Introduza um cуdigo postal no formato XXXXX"
1204
1205#: il/forms.py:50
1206msgid "Enter a valid ID number."
1207msgstr "Digite um nъmero de identificaзгo vбlido."
1208
1209#: in_/forms.py:15
1210msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
1211msgstr "Introduza um cуdigo postal vбlido no formato XXXXXXX."
1212
1213#: is_/forms.py:18
1214msgid ""
1215"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1216msgstr ""
1217"Introduza um nъmero de identificaзгo Islвndica vбlida. O formato й XXXXXX-"
1218"XXXX"
1219
1220#: is_/forms.py:19
1221msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1222msgstr "Nъmero de identificaзгo Islвndica invбlido."
1223
1224#: it/forms.py:15
1225msgid "Enter a valid zip code."
1226msgstr "Introduza um cуdigo postal vбlido."
1227
1228#: it/forms.py:44
1229msgid "Enter a valid Social Security number."
1230msgstr "Introduza um nъmero de Seguranзa Social vбlido."
1231
1232#: it/forms.py:69
1233msgid "Enter a valid VAT number."
1234msgstr "Introduza um de IVA vбlido."
1235
1236#: jp/forms.py:16
1237msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1238msgstr "Introduza um cуdigo postal no formato XXXXXXX or XXX-XXXX."
1239
1240#: jp/jp_prefectures.py:4
1241msgid "Hokkaido"
1242msgstr "Hokkaido"
1243
1244#: jp/jp_prefectures.py:5
1245msgid "Aomori"
1246msgstr "Aomori"
1247
1248#: jp/jp_prefectures.py:6
1249msgid "Iwate"
1250msgstr "Iwate"
1251
1252#: jp/jp_prefectures.py:7
1253msgid "Miyagi"
1254msgstr "Miyagi"
1255
1256#: jp/jp_prefectures.py:8
1257msgid "Akita"
1258msgstr "Akita"
1259
1260#: jp/jp_prefectures.py:9
1261msgid "Yamagata"
1262msgstr "Yamagata"
1263
1264#: jp/jp_prefectures.py:10
1265msgid "Fukushima"
1266msgstr "Fukushima"
1267
1268#: jp/jp_prefectures.py:11
1269msgid "Ibaraki"
1270msgstr "Ibaraki"
1271
1272#: jp/jp_prefectures.py:12
1273msgid "Tochigi"
1274msgstr "Tochigi"
1275
1276#: jp/jp_prefectures.py:13
1277msgid "Gunma"
1278msgstr "Gunma"
1279
1280#: jp/jp_prefectures.py:14
1281msgid "Saitama"
1282msgstr "Saitama"
1283
1284#: jp/jp_prefectures.py:15
1285msgid "Chiba"
1286msgstr "Chiba"
1287
1288#: jp/jp_prefectures.py:16
1289msgid "Tokyo"
1290msgstr "Tokyo"
1291
1292#: jp/jp_prefectures.py:17
1293msgid "Kanagawa"
1294msgstr "Kanagawa"
1295
1296#: jp/jp_prefectures.py:18
1297msgid "Yamanashi"
1298msgstr "Yamanashi"
1299
1300#: jp/jp_prefectures.py:19
1301msgid "Nagano"
1302msgstr "Nagano"
1303
1304#: jp/jp_prefectures.py:20
1305msgid "Niigata"
1306msgstr "Niigata"
1307
1308#: jp/jp_prefectures.py:21
1309msgid "Toyama"
1310msgstr "Toyama"
1311
1312#: jp/jp_prefectures.py:22
1313msgid "Ishikawa"
1314msgstr "Ishikawa"
1315
1316#: jp/jp_prefectures.py:23
1317msgid "Fukui"
1318msgstr "Fukui"
1319
1320#: jp/jp_prefectures.py:24
1321msgid "Gifu"
1322msgstr "Gifu"
1323
1324#: jp/jp_prefectures.py:25
1325msgid "Shizuoka"
1326msgstr "Shizuoka"
1327
1328#: jp/jp_prefectures.py:26
1329msgid "Aichi"
1330msgstr "Aichi"
1331
1332#: jp/jp_prefectures.py:27
1333msgid "Mie"
1334msgstr "Mie"
1335
1336#: jp/jp_prefectures.py:28
1337msgid "Shiga"
1338msgstr "Shiga"
1339
1340#: jp/jp_prefectures.py:29
1341msgid "Kyoto"
1342msgstr "Kyoto"
1343
1344#: jp/jp_prefectures.py:30
1345msgid "Osaka"
1346msgstr "Osaka"
1347
1348#: jp/jp_prefectures.py:31
1349msgid "Hyogo"
1350msgstr "Hyogo"
1351
1352#: jp/jp_prefectures.py:32
1353msgid "Nara"
1354msgstr "Nara"
1355
1356#: jp/jp_prefectures.py:33
1357msgid "Wakayama"
1358msgstr "Wakayama"
1359
1360#: jp/jp_prefectures.py:34
1361msgid "Tottori"
1362msgstr "Tottori"
1363
1364#: jp/jp_prefectures.py:35
1365msgid "Shimane"
1366msgstr "Shimane"
1367
1368#: jp/jp_prefectures.py:36
1369msgid "Okayama"
1370msgstr "Okayama"
1371
1372#: jp/jp_prefectures.py:37
1373msgid "Hiroshima"
1374msgstr "Hiroshima"
1375
1376#: jp/jp_prefectures.py:38
1377msgid "Yamaguchi"
1378msgstr "Yamaguchi"
1379
1380#: jp/jp_prefectures.py:39
1381msgid "Tokushima"
1382msgstr "Tokushima"
1383
1384#: jp/jp_prefectures.py:40
1385msgid "Kagawa"
1386msgstr "Kagawa"
1387
1388#: jp/jp_prefectures.py:41
1389msgid "Ehime"
1390msgstr "Ehime"
1391
1392#: jp/jp_prefectures.py:42
1393msgid "Kochi"
1394msgstr "Kochi"
1395
1396#: jp/jp_prefectures.py:43
1397msgid "Fukuoka"
1398msgstr "Fukuoka"
1399
1400#: jp/jp_prefectures.py:44
1401msgid "Saga"
1402msgstr "Saga"
1403
1404#: jp/jp_prefectures.py:45
1405msgid "Nagasaki"
1406msgstr "Nagasaki"
1407
1408#: jp/jp_prefectures.py:46
1409msgid "Kumamoto"
1410msgstr "Kumamoto"
1411
1412#: jp/jp_prefectures.py:47
1413msgid "Oita"
1414msgstr "Oita"
1415
1416#: jp/jp_prefectures.py:48
1417msgid "Miyazaki"
1418msgstr "Miyazaki"
1419
1420#: jp/jp_prefectures.py:49
1421msgid "Kagoshima"
1422msgstr "Kagoshima"
1423
1424#: jp/jp_prefectures.py:50
1425msgid "Okinawa"
1426msgstr "Okinawa"
1427
1428#: kw/forms.py:25
1429msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1430msgstr "Introduza um nъmero Civil ID Kuwaitiano vбlido"
1431
1432#: mx/mx_states.py:12
1433msgid "Aguascalientes"
1434msgstr "Aguascalientes"
1435
1436#: mx/mx_states.py:13
1437msgid "Baja California"
1438msgstr "Baja California"
1439
1440#: mx/mx_states.py:14
1441msgid "Baja California Sur"
1442msgstr "Baja California Sur"
1443
1444#: mx/mx_states.py:15
1445msgid "Campeche"
1446msgstr "Campeche"
1447
1448#: mx/mx_states.py:16
1449msgid "Chihuahua"
1450msgstr "Chihuahua"
1451
1452#: mx/mx_states.py:17
1453msgid "Chiapas"
1454msgstr "Chiapas"
1455
1456#: mx/mx_states.py:18
1457msgid "Coahuila"
1458msgstr "Coahuila"
1459
1460#: mx/mx_states.py:19
1461msgid "Colima"
1462msgstr "Colima"
1463
1464#: mx/mx_states.py:20
1465msgid "Distrito Federal"
1466msgstr "Distrito Federal"
1467
1468#: mx/mx_states.py:21
1469msgid "Durango"
1470msgstr "Durango"
1471
1472#: mx/mx_states.py:22
1473msgid "Guerrero"
1474msgstr "Guerrero"
1475
1476#: mx/mx_states.py:23
1477msgid "Guanajuato"
1478msgstr "Guanajuato"
1479
1480#: mx/mx_states.py:24
1481msgid "Hidalgo"
1482msgstr "Hidalgo"
1483
1484#: mx/mx_states.py:25
1485msgid "Jalisco"
1486msgstr "Jalisco"
1487
1488#: mx/mx_states.py:26
1489msgid "Estado de Mйxico"
1490msgstr "Estado de Mйxico"
1491
1492#: mx/mx_states.py:27
1493msgid "Michoacбn"
1494msgstr "Michoacбn"
1495
1496#: mx/mx_states.py:28
1497msgid "Morelos"
1498msgstr "Morelos"
1499
1500#: mx/mx_states.py:29
1501msgid "Nayarit"
1502msgstr "Nayarit"
1503
1504#: mx/mx_states.py:30
1505msgid "Nuevo Leуn"
1506msgstr "Nuevo Leуn"
1507
1508#: mx/mx_states.py:31
1509msgid "Oaxaca"
1510msgstr "Oaxaca"
1511
1512#: mx/mx_states.py:32
1513msgid "Puebla"
1514msgstr "Puebla"
1515
1516#: mx/mx_states.py:33
1517msgid "Querйtaro"
1518msgstr "Querйtaro"
1519
1520#: mx/mx_states.py:34
1521msgid "Quintana Roo"
1522msgstr "Quintana Roo"
1523
1524#: mx/mx_states.py:35
1525msgid "Sinaloa"
1526msgstr "Sinaloa"
1527
1528#: mx/mx_states.py:36
1529msgid "San Luis Potosн"
1530msgstr "San Luis Potosн"
1531
1532#: mx/mx_states.py:37
1533msgid "Sonora"
1534msgstr "Sonora"
1535
1536#: mx/mx_states.py:38
1537msgid "Tabasco"
1538msgstr "Tabasco"
1539
1540#: mx/mx_states.py:39
1541msgid "Tamaulipas"
1542msgstr "Tamaulipas"
1543
1544#: mx/mx_states.py:40
1545msgid "Tlaxcala"
1546msgstr "Tlaxcala"
1547
1548#: mx/mx_states.py:41
1549msgid "Veracruz"
1550msgstr "Veracruz"
1551
1552#: mx/mx_states.py:42
1553msgid "Yucatбn"
1554msgstr "Yucatбn"
1555
1556#: mx/mx_states.py:43
1557msgid "Zacatecas"
1558msgstr "Zacatecas"
1559
1560#: nl/forms.py:22
1561msgid "Enter a valid postal code"
1562msgstr "Introduza um cуdigo postal vбlido."
1563
1564#: nl/forms.py:79
1565msgid "Enter a valid SoFi number"
1566msgstr "Introduza um nъmero SoFi vбlido."
1567
1568#: nl/nl_provinces.py:4
1569msgid "Drenthe"
1570msgstr "Drenthe"
1571
1572#: nl/nl_provinces.py:5
1573msgid "Flevoland"
1574msgstr "Flevoland"
1575
1576#: nl/nl_provinces.py:6
1577msgid "Friesland"
1578msgstr "Friesland"
1579
1580#: nl/nl_provinces.py:7
1581msgid "Gelderland"
1582msgstr "Gelderland"
1583
1584#: nl/nl_provinces.py:8
1585msgid "Groningen"
1586msgstr "Groningen"
1587
1588#: nl/nl_provinces.py:10
1589msgid "Noord-Brabant"
1590msgstr "Noord-Brabant"
1591
1592#: nl/nl_provinces.py:11
1593msgid "Noord-Holland"
1594msgstr "Noord-Holland"
1595
1596#: nl/nl_provinces.py:12
1597msgid "Overijssel"
1598msgstr "Overijssel"
1599
1600#: nl/nl_provinces.py:13
1601msgid "Utrecht"
1602msgstr "Utrecht"
1603
1604#: nl/nl_provinces.py:14
1605msgid "Zeeland"
1606msgstr "Zeeland"
1607
1608#: nl/nl_provinces.py:15
1609msgid "Zuid-Holland"
1610msgstr "Zuid-Holland"
1611
1612#: no/forms.py:34
1613msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
1614msgstr "Introduza um nъmero de seguranзa social Norueguкs vбlido."
1615
1616#: pe/forms.py:25
1617msgid "This field requires 8 digits."
1618msgstr "Este campo requere 8 dнgitos."
1619
1620#: pe/forms.py:53
1621msgid "This field requires 11 digits."
1622msgstr "Este campo requere 11 dнgitos."
1623
1624#: pl/forms.py:39
1625msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
1626msgstr "O nъmero de identificaзгo nacional consiste em 11 dнgitos."
1627
1628#: pl/forms.py:40
1629msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
1630msgstr "Checksum errado para o nъmero nacional de identificaзгo."
1631
1632#: pl/forms.py:74
1633msgid ""
1634"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
1635msgstr ""
1636"Introduza um nъmero de imposto NIP no formato XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
1637
1638#: pl/forms.py:75
1639msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
1640msgstr "Checksum errado para o nъmero de imposto NIP."
1641
1642#: pl/forms.py:114
1643msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
1644msgstr ""
1645"O Nъmero de Registo Nacional de Negуcio (REGON) consiste em 9 ou 14 dнgitos."
1646
1647#: pl/forms.py:115
1648msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
1649msgstr "Checksum errado para o nъmero de registo nacional de negуcio (REGON)."
1650
1651#: pl/forms.py:155
1652msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
1653msgstr "Introduza um cуdigo postal no formato XX-XXX."
1654
1655#: pl/pl_voivodeships.py:8
1656msgid "Lower Silesia"
1657msgstr "Lower Silesia"
1658
1659#: pl/pl_voivodeships.py:9
1660msgid "Kuyavia-Pomerania"
1661msgstr "Kuyavia-Pomerania"
1662
1663#: pl/pl_voivodeships.py:10
1664msgid "Lublin"
1665msgstr "Lublin"
1666
1667#: pl/pl_voivodeships.py:11
1668msgid "Lubusz"
1669msgstr "Lubusz"
1670
1671#: pl/pl_voivodeships.py:12
1672msgid "Lodz"
1673msgstr "Lodz"
1674
1675#: pl/pl_voivodeships.py:13
1676msgid "Lesser Poland"
1677msgstr "Lesser Poland"
1678
1679#: pl/pl_voivodeships.py:14
1680msgid "Masovia"
1681msgstr "Masovia"
1682
1683#: pl/pl_voivodeships.py:15
1684msgid "Opole"
1685msgstr "Opole"
1686
1687#: pl/pl_voivodeships.py:16
1688msgid "Subcarpatia"
1689msgstr "Subcarpatia"
1690
1691#: pl/pl_voivodeships.py:17
1692msgid "Podlasie"
1693msgstr "Podlasie"
1694
1695#: pl/pl_voivodeships.py:18
1696msgid "Pomerania"
1697msgstr "Pomerania"
1698
1699#: pl/pl_voivodeships.py:19
1700msgid "Silesia"
1701msgstr "Silesia"
1702
1703#: pl/pl_voivodeships.py:20
1704msgid "Swietokrzyskie"
1705msgstr "Swietokrzyskie"
1706
1707#: pl/pl_voivodeships.py:21
1708msgid "Warmia-Masuria"
1709msgstr "Warmia-Masuria"
1710
1711#: pl/pl_voivodeships.py:22
1712msgid "Greater Poland"
1713msgstr "Greater Poland"
1714
1715#: pl/pl_voivodeships.py:23
1716msgid "West Pomerania"
1717msgstr "West Pomerania"
1718
1719#: pt/forms.py:17
1720msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
1721msgstr "Introduza um cуdigo postal no formato XXXX-XXX."
1722
1723#: pt/forms.py:37
1724msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
1725msgstr ""
1726"Os nъmeros de telefone devem conter 9 dнgitos, ou comeзarem por + ou 00."
1727
1728#: ro/forms.py:19
1729msgid "Enter a valid CIF."
1730msgstr "Introduza um CIF vбlido."
1731
1732#: ro/forms.py:56
1733msgid "Enter a valid CNP."
1734msgstr "Introduza um CNP vбlido."
1735
1736#: ro/forms.py:143
1737msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
1738msgstr "Introduza um IBAN vбlido no formato ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX"
1739
1740#: ro/forms.py:175
1741msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
1742msgstr "Os nъmeros de telefone deverгo ser no formato XXXX-XXXXXX."
1743
1744#: ro/forms.py:200
1745msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
1746msgstr "Introduza um cуdigo postal vбlido no formato XXXXXX"
1747
1748#: se/forms.py:50
1749msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
1750msgstr "Introduza um nъmero de organizaзгo Sueco vбlido."
1751
1752#: se/forms.py:107
1753msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
1754msgstr "Introduza um nъmero de identificaзгo pessoal vбlido."
1755
1756#: se/forms.py:108
1757msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
1758msgstr "Nъmeros de coordenaзгo nгo sгo permitidos."
1759
1760#: se/forms.py:150
1761msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
1762msgstr "Introduza um cуdigo postal Sueco no formato XXXXX."
1763
1764#: se/se_counties.py:15
1765msgid "Stockholm"
1766msgstr "Stockholm"
1767
1768#: se/se_counties.py:16
1769msgid "Vдsterbotten"
1770msgstr "Vдsterbotten"
1771
1772#: se/se_counties.py:17
1773msgid "Norrbotten"
1774msgstr "Norrbotten"
1775
1776#: se/se_counties.py:18
1777msgid "Uppsala"
1778msgstr "Uppsala"
1779
1780#: se/se_counties.py:19
1781msgid "Sцdermanland"
1782msgstr "Sцdermanland"
1783
1784#: se/se_counties.py:20
1785msgid "Цstergцtland"
1786msgstr "Цstergцtland"
1787
1788#: se/se_counties.py:21
1789msgid "Jцnkцping"
1790msgstr "Jцnkцping"
1791
1792#: se/se_counties.py:22
1793msgid "Kronoberg"
1794msgstr "Kronoberg"
1795
1796#: se/se_counties.py:23
1797msgid "Kalmar"
1798msgstr "Kalmar"
1799
1800#: se/se_counties.py:24
1801msgid "Gotland"
1802msgstr "Gotland"
1803
1804#: se/se_counties.py:25
1805msgid "Blekinge"
1806msgstr "Blekinge"
1807
1808#: se/se_counties.py:26
1809msgid "Skеne"
1810msgstr "Skеne"
1811
1812#: se/se_counties.py:27
1813msgid "Halland"
1814msgstr "Halland"
1815
1816#: se/se_counties.py:28
1817msgid "Vдstra Gцtaland"
1818msgstr "Vдstra Gцtaland"
1819
1820#: se/se_counties.py:29
1821msgid "Vдrmland"
1822msgstr "Vдrmland"
1823
1824#: se/se_counties.py:30
1825msgid "Цrebro"
1826msgstr "Цrebro"
1827
1828#: se/se_counties.py:31
1829msgid "Vдstmanland"
1830msgstr "Vдstmanland"
1831
1832#: se/se_counties.py:32
1833msgid "Dalarna"
1834msgstr "Dalarna"
1835
1836#: se/se_counties.py:33
1837msgid "Gдvleborg"
1838msgstr "Gдvleborg"
1839
1840#: se/se_counties.py:34
1841msgid "Vдsternorrland"
1842msgstr "Vдsternorrland"
1843
1844#: se/se_counties.py:35
1845msgid "Jдmtland"
1846msgstr "Jдmtland"
1847
1848#: sk/sk_districts.py:8
1849msgid "Banska Bystrica"
1850msgstr "Banska Bystrica"
1851
1852#: sk/sk_districts.py:9
1853msgid "Banska Stiavnica"
1854msgstr "Banska Stiavnica"
1855
1856#: sk/sk_districts.py:10
1857msgid "Bardejov"
1858msgstr "Bardejov"
1859
1860#: sk/sk_districts.py:11
1861msgid "Banovce nad Bebravou"
1862msgstr "Banovce nad Bebravou"
1863
1864#: sk/sk_districts.py:12
1865msgid "Brezno"
1866msgstr "Brezno"
1867
1868#: sk/sk_districts.py:13
1869msgid "Bratislava I"
1870msgstr "Bratislava I"
1871
1872#: sk/sk_districts.py:14
1873msgid "Bratislava II"
1874msgstr "Bratislava II"
1875
1876#: sk/sk_districts.py:15
1877msgid "Bratislava III"
1878msgstr "Bratislava III"
1879
1880#: sk/sk_districts.py:16
1881msgid "Bratislava IV"
1882msgstr "Bratislava IV"
1883
1884#: sk/sk_districts.py:17
1885msgid "Bratislava V"
1886msgstr "Bratislava V"
1887
1888#: sk/sk_districts.py:18
1889msgid "Bytca"
1890msgstr "Bytca"
1891
1892#: sk/sk_districts.py:19
1893msgid "Cadca"
1894msgstr "Cadca"
1895
1896#: sk/sk_districts.py:20
1897msgid "Detva"
1898msgstr "Detva"
1899
1900#: sk/sk_districts.py:21
1901msgid "Dolny Kubin"
1902msgstr "Dolny Kubin"
1903
1904#: sk/sk_districts.py:22
1905msgid "Dunajska Streda"
1906msgstr "Dunajska Streda"
1907
1908#: sk/sk_districts.py:23
1909msgid "Galanta"
1910msgstr "Galanta"
1911
1912#: sk/sk_districts.py:24
1913msgid "Gelnica"
1914msgstr "Gelnica"
1915
1916#: sk/sk_districts.py:25
1917msgid "Hlohovec"
1918msgstr "Hlohovec"
1919
1920#: sk/sk_districts.py:26
1921msgid "Humenne"
1922msgstr "Humenne"
1923
1924#: sk/sk_districts.py:27
1925msgid "Ilava"
1926msgstr "Ilava"
1927
1928#: sk/sk_districts.py:28
1929msgid "Kezmarok"
1930msgstr "Kezmarok"
1931
1932#: sk/sk_districts.py:29
1933msgid "Komarno"
1934msgstr "Komarno"
1935
1936#: sk/sk_districts.py:30
1937msgid "Kosice I"
1938msgstr "Kosice I"
1939
1940#: sk/sk_districts.py:31
1941msgid "Kosice II"
1942msgstr "Kosice II"
1943
1944#: sk/sk_districts.py:32
1945msgid "Kosice III"
1946msgstr "Kosice III"
1947
1948#: sk/sk_districts.py:33
1949msgid "Kosice IV"
1950msgstr "Kosice IV"
1951
1952#: sk/sk_districts.py:34
1953msgid "Kosice - okolie"
1954msgstr "Kosice - okolie"
1955
1956#: sk/sk_districts.py:35
1957msgid "Krupina"
1958msgstr "Krupina"
1959
1960#: sk/sk_districts.py:36
1961msgid "Kysucke Nove Mesto"
1962msgstr "Kysucke Nove Mesto"
1963
1964#: sk/sk_districts.py:37
1965msgid "Levice"
1966msgstr "Levice"
1967
1968#: sk/sk_districts.py:38
1969msgid "Levoca"
1970msgstr "Levoca"
1971
1972#: sk/sk_districts.py:39
1973msgid "Liptovsky Mikulas"
1974msgstr "Liptovsky Mikulas"
1975
1976#: sk/sk_districts.py:40
1977msgid "Lucenec"
1978msgstr "Lucenec"
1979
1980#: sk/sk_districts.py:41
1981msgid "Malacky"
1982msgstr "Malacky"
1983
1984#: sk/sk_districts.py:42
1985msgid "Martin"
1986msgstr "Martin"
1987
1988#: sk/sk_districts.py:43
1989msgid "Medzilaborce"
1990msgstr "Medzilaborce"
1991
1992#: sk/sk_districts.py:44
1993msgid "Michalovce"
1994msgstr "Michalovce"
1995
1996#: sk/sk_districts.py:45
1997msgid "Myjava"
1998msgstr "Myjava"
1999
2000#: sk/sk_districts.py:46
2001msgid "Namestovo"
2002msgstr "Namestovo"
2003
2004#: sk/sk_districts.py:47
2005msgid "Nitra"
2006msgstr "Nitra"
2007
2008#: sk/sk_districts.py:48
2009msgid "Nove Mesto nad Vahom"
2010msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
2011
2012#: sk/sk_districts.py:49
2013msgid "Nove Zamky"
2014msgstr "Nove Zamky"
2015
2016#: sk/sk_districts.py:50
2017msgid "Partizanske"
2018msgstr "Partizanske"
2019
2020#: sk/sk_districts.py:51
2021msgid "Pezinok"
2022msgstr "Pezinok"
2023
2024#: sk/sk_districts.py:52
2025msgid "Piestany"
2026msgstr "Piestany"
2027
2028#: sk/sk_districts.py:53
2029msgid "Poltar"
2030msgstr "Poltar"
2031
2032#: sk/sk_districts.py:54
2033msgid "Poprad"
2034msgstr "Poprad"
2035
2036#: sk/sk_districts.py:55
2037msgid "Povazska Bystrica"
2038msgstr "Povazska Bystrica"
2039
2040#: sk/sk_districts.py:56
2041msgid "Presov"
2042msgstr "Presov"
2043
2044#: sk/sk_districts.py:57
2045msgid "Prievidza"
2046msgstr "Prievidza"
2047
2048#: sk/sk_districts.py:58
2049msgid "Puchov"
2050msgstr "Puchov"
2051
2052#: sk/sk_districts.py:59
2053msgid "Revuca"
2054msgstr "Revuca"
2055
2056#: sk/sk_districts.py:60
2057msgid "Rimavska Sobota"
2058msgstr "Rimavska Sobota"
2059
2060#: sk/sk_districts.py:61
2061msgid "Roznava"
2062msgstr "Roznava"
2063
2064#: sk/sk_districts.py:62
2065msgid "Ruzomberok"
2066msgstr "Ruzomberok"
2067
2068#: sk/sk_districts.py:63
2069msgid "Sabinov"
2070msgstr "Sabinov"
2071
2072#: sk/sk_districts.py:64
2073msgid "Senec"
2074msgstr "Senec"
2075
2076#: sk/sk_districts.py:65
2077msgid "Senica"
2078msgstr "Senica"
2079
2080#: sk/sk_districts.py:66
2081msgid "Skalica"
2082msgstr "Skalica"
2083
2084#: sk/sk_districts.py:67
2085msgid "Snina"
2086msgstr "Snina"
2087
2088#: sk/sk_districts.py:68
2089msgid "Sobrance"
2090msgstr "Sobrance"
2091
2092#: sk/sk_districts.py:69
2093msgid "Spisska Nova Ves"
2094msgstr "Spisska Nova Ves"
2095
2096#: sk/sk_districts.py:70
2097msgid "Stara Lubovna"
2098msgstr "Stara Lubovna"
2099
2100#: sk/sk_districts.py:71
2101msgid "Stropkov"
2102msgstr "Stropkov"
2103
2104#: sk/sk_districts.py:72
2105msgid "Svidnik"
2106msgstr "Svidnik"
2107
2108#: sk/sk_districts.py:73
2109msgid "Sala"
2110msgstr "Sala"
2111
2112#: sk/sk_districts.py:74
2113msgid "Topolcany"
2114msgstr "Topolcany"
2115
2116#: sk/sk_districts.py:75
2117msgid "Trebisov"
2118msgstr "Trebisov"
2119
2120#: sk/sk_districts.py:76
2121msgid "Trencin"
2122msgstr "Trencin"
2123
2124#: sk/sk_districts.py:77
2125msgid "Trnava"
2126msgstr "Trnava"
2127
2128#: sk/sk_districts.py:78
2129msgid "Turcianske Teplice"
2130msgstr "Turcianske Teplice"
2131
2132#: sk/sk_districts.py:79
2133msgid "Tvrdosin"
2134msgstr "Tvrdosin"
2135
2136#: sk/sk_districts.py:80
2137msgid "Velky Krtis"
2138msgstr "Velky Krtis"
2139
2140#: sk/sk_districts.py:81
2141msgid "Vranov nad Toplou"
2142msgstr "Vranov nad Toplou"
2143
2144#: sk/sk_districts.py:82
2145msgid "Zlate Moravce"
2146msgstr "Zlate Moravce"
2147
2148#: sk/sk_districts.py:83
2149msgid "Zvolen"
2150msgstr "Zvolen"
2151
2152#: sk/sk_districts.py:84
2153msgid "Zarnovica"
2154msgstr "Zarnovica"
2155
2156#: sk/sk_districts.py:85
2157msgid "Ziar nad Hronom"
2158msgstr "Ziar nad Hronom"
2159
2160#: sk/sk_districts.py:86
2161msgid "Zilina"
2162msgstr "Zilina"
2163
2164#: sk/sk_regions.py:8
2165msgid "Banska Bystrica region"
2166msgstr "Banska Bystrica region"
2167
2168#: sk/sk_regions.py:9
2169msgid "Bratislava region"
2170msgstr "Bratislava region"
2171
2172#: sk/sk_regions.py:10
2173msgid "Kosice region"
2174msgstr "Kosice region"
2175
2176#: sk/sk_regions.py:11
2177msgid "Nitra region"
2178msgstr "Nitra region"
2179
2180#: sk/sk_regions.py:12
2181msgid "Presov region"
2182msgstr "Presov region"
2183
2184#: sk/sk_regions.py:13
2185msgid "Trencin region"
2186msgstr "Trencin region"
2187
2188#: sk/sk_regions.py:14
2189msgid "Trnava region"
2190msgstr "Trnava region"
2191
2192#: sk/sk_regions.py:15
2193msgid "Zilina region"
2194msgstr "Zilina region"
2195
2196#: tr/forms.py:16
2197msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
2198msgstr "Introduza um cуdigo postal no formato XXXXX."
2199
2200#: tr/forms.py:37
2201msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
2202msgstr "Os nъmeros de telefone deve estar no formato XXXX XXX 0xxx."
2203
2204#: tr/forms.py:64
2205msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
2206msgstr "Digite um nъmero de identificaзгo vбlido Turco."
2207
2208#: tr/forms.py:65
2209msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
2210msgstr "Nъmero de identificaзгo Turco deve ter 11 dнgitos."
2211
2212#: uk/forms.py:21
2213msgid "Enter a valid postcode."
2214msgstr "Inserir um cуdigo-postal vбlido."
2215
2216#: uk/uk_regions.py:11
2217msgid "Bedfordshire"
2218msgstr "Bedfordshire"
2219
2220#: uk/uk_regions.py:12
2221msgid "Buckinghamshire"
2222msgstr "Buckinghamshire"
2223
2224#: uk/uk_regions.py:14
2225msgid "Cheshire"
2226msgstr "Cheshire"
2227
2228#: uk/uk_regions.py:15
2229msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
2230msgstr "Cornwall and Isles of Scilly"
2231
2232#: uk/uk_regions.py:16
2233msgid "Cumbria"
2234msgstr "Cumbria"
2235
2236#: uk/uk_regions.py:17
2237msgid "Derbyshire"
2238msgstr "Derbyshire"
2239
2240#: uk/uk_regions.py:18
2241msgid "Devon"
2242msgstr "Devon"
2243
2244#: uk/uk_regions.py:19
2245msgid "Dorset"
2246msgstr "Dorset"
2247
2248#: uk/uk_regions.py:20
2249msgid "Durham"
2250msgstr "Durham"
2251
2252#: uk/uk_regions.py:21
2253msgid "East Sussex"
2254msgstr "East Sussex"
2255
2256#: uk/uk_regions.py:22
2257msgid "Essex"
2258msgstr "Essex"
2259
2260#: uk/uk_regions.py:23
2261msgid "Gloucestershire"
2262msgstr "Gloucestershire"
2263
2264#: uk/uk_regions.py:24
2265msgid "Greater London"
2266msgstr "Greater London"
2267
2268#: uk/uk_regions.py:25
2269msgid "Greater Manchester"
2270msgstr "Greater Manchester"
2271
2272#: uk/uk_regions.py:26
2273msgid "Hampshire"
2274msgstr "Hampshire"
2275
2276#: uk/uk_regions.py:27
2277msgid "Hertfordshire"
2278msgstr "Hertfordshire"
2279
2280#: uk/uk_regions.py:28
2281msgid "Kent"
2282msgstr "Kent"
2283
2284#: uk/uk_regions.py:29
2285msgid "Lancashire"
2286msgstr "Lancashire"
2287
2288#: uk/uk_regions.py:30
2289msgid "Leicestershire"
2290msgstr "Leicestershire"
2291
2292#: uk/uk_regions.py:31
2293msgid "Lincolnshire"
2294msgstr "Lincolnshire"
2295
2296#: uk/uk_regions.py:32
2297msgid "Merseyside"
2298msgstr "Merseyside"
2299
2300#: uk/uk_regions.py:33
2301msgid "Norfolk"
2302msgstr "Norfolk"
2303
2304#: uk/uk_regions.py:34
2305msgid "North Yorkshire"
2306msgstr "North Yorkshire"
2307
2308#: uk/uk_regions.py:35
2309msgid "Northamptonshire"
2310msgstr "Northamptonshire"
2311
2312#: uk/uk_regions.py:36
2313msgid "Northumberland"
2314msgstr "Northumberland"
2315
2316#: uk/uk_regions.py:37
2317msgid "Nottinghamshire"
2318msgstr "Nottinghamshire"
2319
2320#: uk/uk_regions.py:38
2321msgid "Oxfordshire"
2322msgstr "Oxfordshire"
2323
2324#: uk/uk_regions.py:39
2325msgid "Shropshire"
2326msgstr "Shropshire"
2327
2328#: uk/uk_regions.py:40
2329msgid "Somerset"
2330msgstr "Somerset"
2331
2332#: uk/uk_regions.py:41
2333msgid "South Yorkshire"
2334msgstr "South Yorkshire"
2335
2336#: uk/uk_regions.py:42
2337msgid "Staffordshire"
2338msgstr "Staffordshire"
2339
2340#: uk/uk_regions.py:43
2341msgid "Suffolk"
2342msgstr "Suffolk"
2343
2344#: uk/uk_regions.py:44
2345msgid "Surrey"
2346msgstr "Surrey"
2347
2348#: uk/uk_regions.py:45
2349msgid "Tyne and Wear"
2350msgstr "Tyne and Wear"
2351
2352#: uk/uk_regions.py:46
2353msgid "Warwickshire"
2354msgstr "Warwickshire"
2355
2356#: uk/uk_regions.py:47
2357msgid "West Midlands"
2358msgstr "West Midlands"
2359
2360#: uk/uk_regions.py:48
2361msgid "West Sussex"
2362msgstr "West Sussex"
2363
2364#: uk/uk_regions.py:49
2365msgid "West Yorkshire"
2366msgstr "West Yorkshire"
2367
2368#: uk/uk_regions.py:50
2369msgid "Wiltshire"
2370msgstr "Wiltshire"
2371
2372#: uk/uk_regions.py:51
2373msgid "Worcestershire"
2374msgstr "Worcestershire"
2375
2376#: uk/uk_regions.py:55
2377msgid "County Antrim"
2378msgstr "County Antrim"
2379
2380#: uk/uk_regions.py:56
2381msgid "County Armagh"
2382msgstr "County Armagh"
2383
2384#: uk/uk_regions.py:57
2385msgid "County Down"
2386msgstr "County Down"
2387
2388#: uk/uk_regions.py:58
2389msgid "County Fermanagh"
2390msgstr "County Fermanagh"
2391
2392#: uk/uk_regions.py:59
2393msgid "County Londonderry"
2394msgstr "County Londonderry"
2395
2396#: uk/uk_regions.py:60
2397msgid "County Tyrone"
2398msgstr "County Tyrone"
2399
2400#: uk/uk_regions.py:64
2401msgid "Clwyd"
2402msgstr "Clwyd"
2403
2404#: uk/uk_regions.py:65
2405msgid "Dyfed"
2406msgstr "Dyfed"
2407
2408#: uk/uk_regions.py:66
2409msgid "Gwent"
2410msgstr "Gwent"
2411
2412#: uk/uk_regions.py:67
2413msgid "Gwynedd"
2414msgstr "Gwynedd"
2415
2416#: uk/uk_regions.py:68
2417msgid "Mid Glamorgan"
2418msgstr "Mid Glamorgan"
2419
2420#: uk/uk_regions.py:69
2421msgid "Powys"
2422msgstr "Powys"
2423
2424#: uk/uk_regions.py:70
2425msgid "South Glamorgan"
2426msgstr "South Glamorgan"
2427
2428#: uk/uk_regions.py:71
2429msgid "West Glamorgan"
2430msgstr "West Glamorgan"
2431
2432#: uk/uk_regions.py:75
2433msgid "Borders"
2434msgstr "Borders"
2435
2436#: uk/uk_regions.py:76
2437msgid "Central Scotland"
2438msgstr "Central Scotland"
2439
2440#: uk/uk_regions.py:77
2441msgid "Dumfries and Galloway"
2442msgstr "Dumfries and Galloway"
2443
2444#: uk/uk_regions.py:78
2445msgid "Fife"
2446msgstr "Fife"
2447
2448#: uk/uk_regions.py:79
2449msgid "Grampian"
2450msgstr "Grampian"
2451
2452#: uk/uk_regions.py:80
2453msgid "Highland"
2454msgstr "Highland"
2455
2456#: uk/uk_regions.py:81
2457msgid "Lothian"
2458msgstr "Lothian"
2459
2460#: uk/uk_regions.py:82
2461msgid "Orkney Islands"
2462msgstr "Orkney Islands"
2463
2464#: uk/uk_regions.py:83
2465msgid "Shetland Islands"
2466msgstr "Shetland Islands"
2467
2468#: uk/uk_regions.py:84
2469msgid "Strathclyde"
2470msgstr "Strathclyde"
2471
2472#: uk/uk_regions.py:85
2473msgid "Tayside"
2474msgstr "Tayside"
2475
2476#: uk/uk_regions.py:86
2477msgid "Western Isles"
2478msgstr "Western Isles"
2479
2480#: uk/uk_regions.py:90
2481msgid "England"
2482msgstr "England"
2483
2484#: uk/uk_regions.py:91
2485msgid "Northern Ireland"
2486msgstr "Northern Ireland"
2487
2488#: uk/uk_regions.py:92
2489msgid "Scotland"
2490msgstr "Scotland"
2491
2492#: uk/uk_regions.py:93
2493msgid "Wales"
2494msgstr "Wales"
2495
2496#: us/forms.py:17
2497msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
2498msgstr "Introduza o cуdigo postal no formato XXXXX or XXXXX-XXXX."
2499
2500#: us/forms.py:26
2501msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
2502msgstr "Os nъmeros de telefone deverгo ser no formato XXX-XXX-XXXX."
2503
2504#: us/forms.py:55
2505msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
2506msgstr ""
2507"Introduza o nъmero de Seguranзa Social dos E.U. no formato XXX-XX-XXXX."
2508
2509#: us/forms.py:88
2510msgid "Enter a U.S. state or territory."
2511msgstr "Introduza um estado ou territуrio do E.U.A.."
2512
2513#: us/models.py:9
2514msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
2515msgstr "Estado dos E.U.A (duas letras em maiъsculas)"
2516
2517#: us/models.py:18
2518msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
2519msgstr "Cуdigo postal dos EUA (duas letras maiъsculas)"
2520
2521#: us/models.py:27
2522msgid "Phone number"
2523msgstr "Nъmero de telefone"
2524
2525#: uy/forms.py:28
2526msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
2527msgstr ""
2528"Introduza um nъmero CI vбlido no formato X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX."
2529
2530#: uy/forms.py:30
2531msgid "Enter a valid CI number."
2532msgstr "Introduza um nъmero CI vбlido."
2533
2534#: za/forms.py:21
2535msgid "Enter a valid South African ID number"
2536msgstr "Introduza um nъmero ID da Бfrica do Sul vбlido"
2537
2538#: za/forms.py:55
2539msgid "Enter a valid South African postal code"
2540msgstr "Introduza um cуdigo postal da Бfrica do Sul vбlido"
2541
2542#: za/za_provinces.py:4
2543msgid "Eastern Cape"
2544msgstr "Eastern Cape"
2545
2546#: za/za_provinces.py:5
2547msgid "Free State"
2548msgstr "Free State"
2549
2550#: za/za_provinces.py:6
2551msgid "Gauteng"
2552msgstr "Gauteng"
2553
2554#: za/za_provinces.py:7
2555msgid "KwaZulu-Natal"
2556msgstr "KwaZulu-Natal"
2557
2558#: za/za_provinces.py:8
2559msgid "Limpopo"
2560msgstr "Limpopo"
2561
2562#: za/za_provinces.py:9
2563msgid "Mpumalanga"
2564msgstr "Mpumalanga"
2565
2566#: za/za_provinces.py:10
2567msgid "Northern Cape"
2568msgstr "Northern Cape"
2569
2570#: za/za_provinces.py:11
2571msgid "North West"
2572msgstr "North West"
2573
2574#: za/za_provinces.py:12
2575msgid "Western Cape"
2576msgstr "Western Cape"