PageRenderTime 46ms CodeModel.GetById 25ms RepoModel.GetById 0ms app.codeStats 1ms

/django/contrib/localflavor/locale/et/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2561 lines | 1931 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 76d56e888a32c2fe6dfa756338794c76 MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Django\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7. "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2011-03-07 21:10+0000\n"
  9. "Last-Translator: madisvain <madisvain@gmail.com>\n"
  10. "Language-Team: Estonian <>\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Language: et\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  16. #: ar/forms.py:28
  17. msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  18. msgstr "Sisesta postiindeks kujul NNNN või ANNNNAAA."
  19. #: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  20. msgid "This field requires only numbers."
  21. msgstr "See väli peab koosnema ainult numbritest."
  22. #: ar/forms.py:51
  23. msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  24. msgstr "Siin väljal peab olema kas 7 või 8 numbrit."
  25. #: ar/forms.py:80
  26. msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  27. msgstr "Sisesta korrektne CUIT kujul XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX."
  28. #: ar/forms.py:81
  29. msgid "Invalid CUIT."
  30. msgstr "Vale CUIT."
  31. #: at/at_states.py:5
  32. msgid "Burgenland"
  33. msgstr "Burgenland"
  34. #: at/at_states.py:6
  35. msgid "Carinthia"
  36. msgstr "Kärnten"
  37. #: at/at_states.py:7
  38. msgid "Lower Austria"
  39. msgstr "Alam-Austria"
  40. #: at/at_states.py:8
  41. msgid "Upper Austria"
  42. msgstr "Ülem-Austria"
  43. #: at/at_states.py:9
  44. msgid "Salzburg"
  45. msgstr "Salzburg"
  46. #: at/at_states.py:10
  47. msgid "Styria"
  48. msgstr "Steiermark"
  49. #: at/at_states.py:11
  50. msgid "Tyrol"
  51. msgstr "Tirool"
  52. #: at/at_states.py:12
  53. msgid "Vorarlberg"
  54. msgstr "Vorarlberg"
  55. #: at/at_states.py:13
  56. msgid "Vienna"
  57. msgstr "Viin"
  58. #: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  59. msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  60. msgstr "Sisesta postiindeks kujul XXXX."
  61. #: at/forms.py:50
  62. msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  63. msgstr "Sisesta kehtiv Austria sotsiaalkindlustusnumber formaadis XXX-XX-XXXX."
  64. #: au/forms.py:17
  65. msgid "Enter a 4 digit post code."
  66. msgstr "Sisesta neljakohaline postiindeks."
  67. #: be/be_provinces.py:5
  68. msgid "Antwerp"
  69. msgstr ""
  70. #: be/be_provinces.py:6
  71. msgid "Brussels"
  72. msgstr ""
  73. #: be/be_provinces.py:7
  74. msgid "East Flanders"
  75. msgstr ""
  76. #: be/be_provinces.py:8
  77. msgid "Flemish Brabant"
  78. msgstr ""
  79. #: be/be_provinces.py:9
  80. msgid "Hainaut"
  81. msgstr ""
  82. #: be/be_provinces.py:10
  83. msgid "Liege"
  84. msgstr ""
  85. #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
  86. msgid "Limburg"
  87. msgstr "Limburgi provints"
  88. #: be/be_provinces.py:12
  89. msgid "Luxembourg"
  90. msgstr "Luksenburg"
  91. #: be/be_provinces.py:13
  92. msgid "Namur"
  93. msgstr ""
  94. #: be/be_provinces.py:14
  95. msgid "Walloon Brabant"
  96. msgstr ""
  97. #: be/be_provinces.py:15
  98. msgid "West Flanders"
  99. msgstr ""
  100. #: be/be_regions.py:5
  101. msgid "Brussels Capital Region"
  102. msgstr ""
  103. #: be/be_regions.py:6
  104. msgid "Flemish Region"
  105. msgstr ""
  106. #: be/be_regions.py:7
  107. msgid "Wallonia"
  108. msgstr ""
  109. #: be/forms.py:23
  110. msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
  111. msgstr "Sisestage kehtiv postiindeks vahemikus ja formaadis 1XXX - 9XXX."
  112. #: be/forms.py:46
  113. msgid ""
  114. "Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
  115. "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
  116. "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
  117. msgstr ""
  118. "Sisestage kehtiv telefoninumber ühes järgnevatest formaatidest 0x xxx xx xx, "
  119. "0XX xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x . "
  120. "xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx või 04xxxxxxxx."
  121. #: br/forms.py:17
  122. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
  123. msgstr "Sisesta postiindeks kujul XXXXX-XXX."
  124. #: br/forms.py:26
  125. msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
  126. msgstr "Telefoninumbrid peavad olema kujul XX-XXXX-XXXX."
  127. #: br/forms.py:54
  128. msgid ""
  129. "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
  130. "states."
  131. msgstr "Vali korrektne Brasiilia osariik. Valitud osariik ei ole korrektne."
  132. #: br/forms.py:90
  133. msgid "Invalid CPF number."
  134. msgstr "Mittekorrektne CPF number."
  135. #: br/forms.py:91
  136. msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
  137. msgstr "See väli võib olla maksimaalselt 11 või 14 sümbolit."
  138. #: br/forms.py:130
  139. msgid "Invalid CNPJ number."
  140. msgstr "Mittekorrektne CNPJ number."
  141. #: br/forms.py:132
  142. msgid "This field requires at least 14 digits"
  143. msgstr "See väli peab olema vähemalt 14-kohaline arv."
  144. #: ca/forms.py:25
  145. msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
  146. msgstr "Sisesta postiindeks kujul XXX XXX."
  147. #: ca/forms.py:96
  148. msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
  149. msgstr "Sisesta korrektne Kanada sotsiaalturvatunnus formaadis XXX-XXX-XXXX."
  150. #: ch/ch_states.py:5
  151. msgid "Aargau"
  152. msgstr "Aargau"
  153. #: ch/ch_states.py:6
  154. msgid "Appenzell Innerrhoden"
  155. msgstr "Appenzell Innerrhoden"
  156. #: ch/ch_states.py:7
  157. msgid "Appenzell Ausserrhoden"
  158. msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
  159. #: ch/ch_states.py:8
  160. msgid "Basel-Stadt"
  161. msgstr "Basel-Stadt"
  162. #: ch/ch_states.py:9
  163. msgid "Basel-Land"
  164. msgstr "Basel-Land"
  165. #: ch/ch_states.py:10
  166. msgid "Berne"
  167. msgstr "Berne"
  168. #: ch/ch_states.py:11
  169. msgid "Fribourg"
  170. msgstr "Fribourg"
  171. #: ch/ch_states.py:12
  172. msgid "Geneva"
  173. msgstr "Geneva"
  174. #: ch/ch_states.py:13
  175. msgid "Glarus"
  176. msgstr "Glarus"
  177. #: ch/ch_states.py:14
  178. msgid "Graubuenden"
  179. msgstr "Graubuenden"
  180. #: ch/ch_states.py:15
  181. msgid "Jura"
  182. msgstr "Jura"
  183. #: ch/ch_states.py:16
  184. msgid "Lucerne"
  185. msgstr "Lucerne"
  186. #: ch/ch_states.py:17
  187. msgid "Neuchatel"
  188. msgstr "Neuchatel"
  189. #: ch/ch_states.py:18
  190. msgid "Nidwalden"
  191. msgstr "Nidwalden"
  192. #: ch/ch_states.py:19
  193. msgid "Obwalden"
  194. msgstr "Obwalden"
  195. #: ch/ch_states.py:20
  196. msgid "Schaffhausen"
  197. msgstr "Schaffhausen"
  198. #: ch/ch_states.py:21
  199. msgid "Schwyz"
  200. msgstr "Schwyz"
  201. #: ch/ch_states.py:22
  202. msgid "Solothurn"
  203. msgstr "Solothurn"
  204. #: ch/ch_states.py:23
  205. msgid "St. Gallen"
  206. msgstr "St. Gallen"
  207. #: ch/ch_states.py:24
  208. msgid "Thurgau"
  209. msgstr "Thurgau"
  210. #: ch/ch_states.py:25
  211. msgid "Ticino"
  212. msgstr "Ticino"
  213. #: ch/ch_states.py:26
  214. msgid "Uri"
  215. msgstr "Uri"
  216. #: ch/ch_states.py:27
  217. msgid "Valais"
  218. msgstr "Valais"
  219. #: ch/ch_states.py:28
  220. msgid "Vaud"
  221. msgstr "Vaud"
  222. #: ch/ch_states.py:29
  223. msgid "Zug"
  224. msgstr "Zug"
  225. #: ch/ch_states.py:30
  226. msgid "Zurich"
  227. msgstr "Zurich"
  228. #: ch/forms.py:65
  229. msgid ""
  230. "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
  231. "1234567890 format."
  232. msgstr ""
  233. "Sisesta kehtiv Šveitsi isiku- või passinumber kujul X1234567<0 või "
  234. "1234567890."
  235. #: cl/forms.py:30
  236. msgid "Enter a valid Chilean RUT."
  237. msgstr "Sisesta korrektne Tšiili RUT."
  238. #: cl/forms.py:31
  239. msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
  240. msgstr "Sisesta korrektne Tšiili RUT formaadis XX.XXX.XXX-X."
  241. #: cl/forms.py:32
  242. msgid "The Chilean RUT is not valid."
  243. msgstr "Tšiili RUT on ebakorrektne."
  244. #: cz/cz_regions.py:8
  245. msgid "Prague"
  246. msgstr "Praha"
  247. #: cz/cz_regions.py:9
  248. msgid "Central Bohemian Region"
  249. msgstr "Kesk-Boheemia regioon"
  250. #: cz/cz_regions.py:10
  251. msgid "South Bohemian Region"
  252. msgstr "Lõuna-Boheemia regioon"
  253. #: cz/cz_regions.py:11
  254. msgid "Pilsen Region"
  255. msgstr "Pilseni regioon"
  256. #: cz/cz_regions.py:12
  257. msgid "Carlsbad Region"
  258. msgstr "Carlsbadi regioon"
  259. #: cz/cz_regions.py:13
  260. msgid "Usti Region"
  261. msgstr "Usti regioon"
  262. #: cz/cz_regions.py:14
  263. msgid "Liberec Region"
  264. msgstr "Libereci regioon"
  265. #: cz/cz_regions.py:15
  266. msgid "Hradec Region"
  267. msgstr "Hradeci regioon"
  268. #: cz/cz_regions.py:16
  269. msgid "Pardubice Region"
  270. msgstr "Pardubice regioon"
  271. #: cz/cz_regions.py:17
  272. msgid "Vysocina Region"
  273. msgstr "Vysocina regioon"
  274. #: cz/cz_regions.py:18
  275. msgid "South Moravian Region"
  276. msgstr "Lõuna-Moraavia regioon"
  277. #: cz/cz_regions.py:19
  278. msgid "Olomouc Region"
  279. msgstr "Olomouci regioon"
  280. #: cz/cz_regions.py:20
  281. msgid "Zlin Region"
  282. msgstr "Zlini regioon"
  283. #: cz/cz_regions.py:21
  284. msgid "Moravian-Silesian Region"
  285. msgstr "Moraavia-Sileesia regioon"
  286. #: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
  287. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
  288. msgstr "Sisesta postiindeks kujul XXXXX või XXX XX."
  289. #: cz/forms.py:48
  290. msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
  291. msgstr "Sisesta sünninumber formaadis XXXXXX/XXXX või XXXXXXXXXX"
  292. #: cz/forms.py:49
  293. msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
  294. msgstr ""
  295. "Ebasobiv valikuline parameeter Sugu, sobivad väärtused on 'f' (naine) ja "
  296. "'m' (mees)"
  297. #: cz/forms.py:50
  298. msgid "Enter a valid birth number."
  299. msgstr "Sisesta sobiv sünninumber."
  300. #: cz/forms.py:111
  301. msgid "Enter a valid IC number."
  302. msgstr "Sisesta ID kaardi number."
  303. #: de/de_states.py:5
  304. msgid "Baden-Wuerttemberg"
  305. msgstr "Baden-Württemberg"
  306. #: de/de_states.py:6
  307. msgid "Bavaria"
  308. msgstr "Baieri"
  309. #: de/de_states.py:7
  310. msgid "Berlin"
  311. msgstr "Berliin"
  312. #: de/de_states.py:8
  313. msgid "Brandenburg"
  314. msgstr "Brandenburg"
  315. #: de/de_states.py:9
  316. msgid "Bremen"
  317. msgstr "Bremen"
  318. #: de/de_states.py:10
  319. msgid "Hamburg"
  320. msgstr "Hamburg"
  321. #: de/de_states.py:11
  322. msgid "Hessen"
  323. msgstr "Hessen"
  324. #: de/de_states.py:12
  325. msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
  326. msgstr "Mecklenburg-Vorpommern"
  327. #: de/de_states.py:13
  328. msgid "Lower Saxony"
  329. msgstr "Alam-Saksi"
  330. #: de/de_states.py:14
  331. msgid "North Rhine-Westphalia"
  332. msgstr "Nordrhein-Westfalen"
  333. #: de/de_states.py:15
  334. msgid "Rhineland-Palatinate"
  335. msgstr "Rheinland-Pfalz"
  336. #: de/de_states.py:16
  337. msgid "Saarland"
  338. msgstr "Saarimaa"
  339. #: de/de_states.py:17
  340. msgid "Saxony"
  341. msgstr "Saksimaa"
  342. #: de/de_states.py:18
  343. msgid "Saxony-Anhalt"
  344. msgstr "Saksi-Anhalt"
  345. #: de/de_states.py:19
  346. msgid "Schleswig-Holstein"
  347. msgstr "Schleswig-Holstein"
  348. #: de/de_states.py:20
  349. msgid "Thuringia"
  350. msgstr "Tüüringi"
  351. #: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
  352. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
  353. msgstr "Sisesta postiindeks kujul XXXXX."
  354. #: de/forms.py:42
  355. msgid ""
  356. "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
  357. "format."
  358. msgstr ""
  359. "Sisesta kehtiv Saksamaa ID-kaardi number kujul XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
  360. #: es/es_provinces.py:5
  361. msgid "Arava"
  362. msgstr "Álava"
  363. #: es/es_provinces.py:6
  364. msgid "Albacete"
  365. msgstr "Albacete"
  366. #: es/es_provinces.py:7
  367. msgid "Alacant"
  368. msgstr "Alicante"
  369. #: es/es_provinces.py:8
  370. msgid "Almeria"
  371. msgstr "Almería"
  372. #: es/es_provinces.py:9
  373. msgid "Avila"
  374. msgstr "Ávila"
  375. #: es/es_provinces.py:10
  376. msgid "Badajoz"
  377. msgstr "Badajoz"
  378. #: es/es_provinces.py:11
  379. msgid "Illes Balears"
  380. msgstr "Baleaarid"
  381. #: es/es_provinces.py:12
  382. msgid "Barcelona"
  383. msgstr "Barcelona"
  384. #: es/es_provinces.py:13
  385. msgid "Burgos"
  386. msgstr "Burgos"
  387. #: es/es_provinces.py:14
  388. msgid "Caceres"
  389. msgstr "Cáceres"
  390. #: es/es_provinces.py:15
  391. msgid "Cadiz"
  392. msgstr "Cádiz"
  393. #: es/es_provinces.py:16
  394. msgid "Castello"
  395. msgstr "Castellón"
  396. #: es/es_provinces.py:17
  397. msgid "Ciudad Real"
  398. msgstr "Ciudad Real"
  399. #: es/es_provinces.py:18
  400. msgid "Cordoba"
  401. msgstr "Córdoba"
  402. #: es/es_provinces.py:19
  403. msgid "A Coruna"
  404. msgstr "A Coruna"
  405. #: es/es_provinces.py:20
  406. msgid "Cuenca"
  407. msgstr "Cuenca"
  408. #: es/es_provinces.py:21
  409. msgid "Girona"
  410. msgstr "Girona"
  411. #: es/es_provinces.py:22
  412. msgid "Granada"
  413. msgstr "Granada"
  414. #: es/es_provinces.py:23
  415. msgid "Guadalajara"
  416. msgstr "Guadalajara"
  417. #: es/es_provinces.py:24
  418. msgid "Guipuzkoa"
  419. msgstr "Guipúzcoa"
  420. #: es/es_provinces.py:25
  421. msgid "Huelva"
  422. msgstr "Huelva"
  423. #: es/es_provinces.py:26
  424. msgid "Huesca"
  425. msgstr "Huesca"
  426. #: es/es_provinces.py:27
  427. msgid "Jaen"
  428. msgstr "Jaén"
  429. #: es/es_provinces.py:28
  430. msgid "Leon"
  431. msgstr "León"
  432. #: es/es_provinces.py:29
  433. msgid "Lleida"
  434. msgstr "Lleida"
  435. #: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
  436. msgid "La Rioja"
  437. msgstr "La Rioja"
  438. #: es/es_provinces.py:31
  439. msgid "Lugo"
  440. msgstr "Lugo"
  441. #: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
  442. msgid "Madrid"
  443. msgstr "Madrid"
  444. #: es/es_provinces.py:33
  445. msgid "Malaga"
  446. msgstr "Málaga"
  447. #: es/es_provinces.py:34
  448. msgid "Murcia"
  449. msgstr "Murcia"
  450. #: es/es_provinces.py:35
  451. msgid "Navarre"
  452. msgstr "Navarra"
  453. #: es/es_provinces.py:36
  454. msgid "Ourense"
  455. msgstr "Orense"
  456. #: es/es_provinces.py:37
  457. msgid "Asturias"
  458. msgstr "Astuuria"
  459. #: es/es_provinces.py:38
  460. msgid "Palencia"
  461. msgstr "Palencia"
  462. #: es/es_provinces.py:39
  463. msgid "Las Palmas"
  464. msgstr "Las Palmas"
  465. #: es/es_provinces.py:40
  466. msgid "Pontevedra"
  467. msgstr "Pontevedra"
  468. #: es/es_provinces.py:41
  469. msgid "Salamanca"
  470. msgstr "Salamanca"
  471. #: es/es_provinces.py:42
  472. msgid "Santa Cruz de Tenerife"
  473. msgstr "Tenerife"
  474. #: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
  475. msgid "Cantabria"
  476. msgstr "Cantabria"
  477. #: es/es_provinces.py:44
  478. msgid "Segovia"
  479. msgstr "Segovia"
  480. #: es/es_provinces.py:45
  481. msgid "Seville"
  482. msgstr "Sevilla"
  483. #: es/es_provinces.py:46
  484. msgid "Soria"
  485. msgstr "Soria"
  486. #: es/es_provinces.py:47
  487. msgid "Tarragona"
  488. msgstr "Tarragona"
  489. #: es/es_provinces.py:48
  490. msgid "Teruel"
  491. msgstr "Teruel"
  492. #: es/es_provinces.py:49
  493. msgid "Toledo"
  494. msgstr "Toledo"
  495. #: es/es_provinces.py:50
  496. msgid "Valencia"
  497. msgstr "Valencia"
  498. #: es/es_provinces.py:51
  499. msgid "Valladolid"
  500. msgstr "Valladolid"
  501. #: es/es_provinces.py:52
  502. msgid "Bizkaia"
  503. msgstr "Vizcaya"
  504. #: es/es_provinces.py:53
  505. msgid "Zamora"
  506. msgstr "Zamora"
  507. #: es/es_provinces.py:54
  508. msgid "Zaragoza"
  509. msgstr "Zaragoza"
  510. #: es/es_provinces.py:55
  511. msgid "Ceuta"
  512. msgstr "Ceuta"
  513. #: es/es_provinces.py:56
  514. msgid "Melilla"
  515. msgstr "Melilla"
  516. #: es/es_regions.py:5
  517. msgid "Andalusia"
  518. msgstr "Andaluusia"
  519. #: es/es_regions.py:6
  520. msgid "Aragon"
  521. msgstr "Aragón"
  522. #: es/es_regions.py:7
  523. msgid "Principality of Asturias"
  524. msgstr "Astuuria"
  525. #: es/es_regions.py:8
  526. msgid "Balearic Islands"
  527. msgstr "Baleaarid"
  528. #: es/es_regions.py:9
  529. msgid "Basque Country"
  530. msgstr "Baskimaa"
  531. #: es/es_regions.py:10
  532. msgid "Canary Islands"
  533. msgstr "Kanaari saared"
  534. #: es/es_regions.py:12
  535. msgid "Castile-La Mancha"
  536. msgstr "Castilla-La Mancha"
  537. #: es/es_regions.py:13
  538. msgid "Castile and Leon"
  539. msgstr "Castilla-León"
  540. #: es/es_regions.py:14
  541. msgid "Catalonia"
  542. msgstr "Kataloonia"
  543. #: es/es_regions.py:15
  544. msgid "Extremadura"
  545. msgstr "Extremadura"
  546. #: es/es_regions.py:16
  547. msgid "Galicia"
  548. msgstr "Galicia"
  549. #: es/es_regions.py:19
  550. msgid "Region of Murcia"
  551. msgstr "Murcia"
  552. #: es/es_regions.py:20
  553. msgid "Foral Community of Navarre"
  554. msgstr "Navarra"
  555. #: es/es_regions.py:21
  556. msgid "Valencian Community"
  557. msgstr "Valencia"
  558. #: es/forms.py:20
  559. msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
  560. msgstr "Sisesta korrektne postiindeks vahemikus 01XXX - 52XXX."
  561. #: es/forms.py:40
  562. msgid ""
  563. "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
  564. "9XXXXXXXX."
  565. msgstr ""
  566. "Sisesta korrektne telefoninumber, mis on formaadis 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX või "
  567. "9XXXXXXXX."
  568. #: es/forms.py:67
  569. msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
  570. msgstr "Palun sisesta korrektne NIF, NIE või CIF."
  571. #: es/forms.py:68
  572. msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
  573. msgstr "Palun sisesta korrektne NIF või NIE."
  574. #: es/forms.py:69
  575. msgid "Invalid checksum for NIF."
  576. msgstr "Vale NIF-i kontrollsumma."
  577. #: es/forms.py:70
  578. msgid "Invalid checksum for NIE."
  579. msgstr "Vale NIE kontrollsumma."
  580. #: es/forms.py:71
  581. msgid "Invalid checksum for CIF."
  582. msgstr "Vale CIF-i kontrollsumma."
  583. #: es/forms.py:143
  584. msgid ""
  585. "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
  586. msgstr "Palun sisesta korrektne kontonumber formaadis XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
  587. #: es/forms.py:144
  588. msgid "Invalid checksum for bank account number."
  589. msgstr "Pangakonto numbri kontrollsumma on vale."
  590. #: fi/forms.py:29
  591. msgid "Enter a valid Finnish social security number."
  592. msgstr "Sisesta korrektne Soome sotsiaalturvatunnus."
  593. #: fr/forms.py:31
  594. msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
  595. msgstr "Telefoninumbrid peavad olema 0X XX XX XX XX formaadis."
  596. #: id/forms.py:28
  597. msgid "Enter a valid post code"
  598. msgstr "Sisestage kehtiv postiindeks"
  599. #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
  600. msgid "Enter a valid phone number"
  601. msgstr "Sisesta kehtiv telefoninumber"
  602. #: id/forms.py:107
  603. msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
  604. msgstr "Sisestage kehtiv sõiduki numbrimärk"
  605. #: id/forms.py:170
  606. msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
  607. msgstr "Sisestage kehtiv NIK / KTP number"
  608. #: id/id_choices.py:15
  609. msgid "Aceh"
  610. msgstr ""
  611. #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
  612. msgid "Bali"
  613. msgstr "Bali"
  614. #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
  615. msgid "Banten"
  616. msgstr ""
  617. #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
  618. msgid "Bengkulu"
  619. msgstr ""
  620. #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
  621. msgid "Yogyakarta"
  622. msgstr ""
  623. #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
  624. msgid "Jakarta"
  625. msgstr ""
  626. #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
  627. msgid "Gorontalo"
  628. msgstr ""
  629. #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
  630. msgid "Jambi"
  631. msgstr ""
  632. #: id/id_choices.py:23
  633. msgid "Jawa Barat"
  634. msgstr ""
  635. #: id/id_choices.py:24
  636. msgid "Jawa Tengah"
  637. msgstr ""
  638. #: id/id_choices.py:25
  639. msgid "Jawa Timur"
  640. msgstr ""
  641. #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
  642. msgid "Kalimantan Barat"
  643. msgstr ""
  644. #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
  645. msgid "Kalimantan Selatan"
  646. msgstr ""
  647. #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
  648. msgid "Kalimantan Tengah"
  649. msgstr ""
  650. #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
  651. msgid "Kalimantan Timur"
  652. msgstr ""
  653. #: id/id_choices.py:30
  654. msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
  655. msgstr ""
  656. #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
  657. msgid "Kepulauan Riau"
  658. msgstr ""
  659. #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
  660. msgid "Lampung"
  661. msgstr ""
  662. #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
  663. msgid "Maluku"
  664. msgstr ""
  665. #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
  666. msgid "Maluku Utara"
  667. msgstr ""
  668. #: id/id_choices.py:35
  669. msgid "Nusa Tenggara Barat"
  670. msgstr ""
  671. #: id/id_choices.py:36
  672. msgid "Nusa Tenggara Timur"
  673. msgstr ""
  674. #: id/id_choices.py:37
  675. msgid "Papua"
  676. msgstr ""
  677. #: id/id_choices.py:38
  678. msgid "Papua Barat"
  679. msgstr ""
  680. #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
  681. msgid "Riau"
  682. msgstr ""
  683. #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
  684. msgid "Sulawesi Barat"
  685. msgstr ""
  686. #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
  687. msgid "Sulawesi Selatan"
  688. msgstr ""
  689. #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
  690. msgid "Sulawesi Tengah"
  691. msgstr ""
  692. #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
  693. msgid "Sulawesi Tenggara"
  694. msgstr ""
  695. #: id/id_choices.py:44
  696. msgid "Sulawesi Utara"
  697. msgstr ""
  698. #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
  699. msgid "Sumatera Barat"
  700. msgstr ""
  701. #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
  702. msgid "Sumatera Selatan"
  703. msgstr ""
  704. #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
  705. msgid "Sumatera Utara"
  706. msgstr ""
  707. #: id/id_choices.py:52
  708. msgid "Magelang"
  709. msgstr ""
  710. #: id/id_choices.py:54
  711. msgid "Surakarta - Solo"
  712. msgstr ""
  713. #: id/id_choices.py:55
  714. msgid "Madiun"
  715. msgstr ""
  716. #: id/id_choices.py:56
  717. msgid "Kediri"
  718. msgstr ""
  719. #: id/id_choices.py:59
  720. msgid "Tapanuli"
  721. msgstr ""
  722. #: id/id_choices.py:65
  723. msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
  724. msgstr ""
  725. #: id/id_choices.py:67
  726. msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
  727. msgstr ""
  728. #: id/id_choices.py:69
  729. msgid "Corps Consulate"
  730. msgstr ""
  731. #: id/id_choices.py:70
  732. msgid "Corps Diplomatic"
  733. msgstr ""
  734. #: id/id_choices.py:71
  735. msgid "Bandung"
  736. msgstr ""
  737. #: id/id_choices.py:73
  738. msgid "Sulawesi Utara Daratan"
  739. msgstr ""
  740. #: id/id_choices.py:78
  741. msgid "NTT - Timor"
  742. msgstr ""
  743. #: id/id_choices.py:80
  744. msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
  745. msgstr ""
  746. #: id/id_choices.py:83
  747. msgid "NTB - Lombok"
  748. msgstr ""
  749. #: id/id_choices.py:84
  750. msgid "Papua dan Papua Barat"
  751. msgstr ""
  752. #: id/id_choices.py:86
  753. msgid "Cirebon"
  754. msgstr ""
  755. #: id/id_choices.py:87
  756. msgid "NTB - Sumbawa"
  757. msgstr ""
  758. #: id/id_choices.py:88
  759. msgid "NTT - Flores"
  760. msgstr ""
  761. #: id/id_choices.py:89
  762. msgid "NTT - Sumba"
  763. msgstr ""
  764. #: id/id_choices.py:90
  765. msgid "Bogor"
  766. msgstr ""
  767. #: id/id_choices.py:91
  768. msgid "Pekalongan"
  769. msgstr ""
  770. #: id/id_choices.py:92
  771. msgid "Semarang"
  772. msgstr ""
  773. #: id/id_choices.py:93
  774. msgid "Pati"
  775. msgstr ""
  776. #: id/id_choices.py:97
  777. msgid "Surabaya"
  778. msgstr ""
  779. #: id/id_choices.py:98
  780. msgid "Madura"
  781. msgstr ""
  782. #: id/id_choices.py:99
  783. msgid "Malang"
  784. msgstr ""
  785. #: id/id_choices.py:100
  786. msgid "Jember"
  787. msgstr ""
  788. #: id/id_choices.py:101
  789. msgid "Banyumas"
  790. msgstr ""
  791. #: id/id_choices.py:102
  792. msgid "Federal Government"
  793. msgstr ""
  794. #: id/id_choices.py:103
  795. msgid "Bojonegoro"
  796. msgstr ""
  797. #: id/id_choices.py:104
  798. msgid "Purwakarta"
  799. msgstr ""
  800. #: id/id_choices.py:105
  801. msgid "Sidoarjo"
  802. msgstr ""
  803. #: id/id_choices.py:106
  804. msgid "Garut"
  805. msgstr ""
  806. #: ie/ie_counties.py:8
  807. msgid "Antrim"
  808. msgstr ""
  809. #: ie/ie_counties.py:9
  810. msgid "Armagh"
  811. msgstr ""
  812. #: ie/ie_counties.py:10
  813. msgid "Carlow"
  814. msgstr ""
  815. #: ie/ie_counties.py:11
  816. msgid "Cavan"
  817. msgstr ""
  818. #: ie/ie_counties.py:12
  819. msgid "Clare"
  820. msgstr ""
  821. #: ie/ie_counties.py:13
  822. msgid "Cork"
  823. msgstr ""
  824. #: ie/ie_counties.py:14
  825. msgid "Derry"
  826. msgstr ""
  827. #: ie/ie_counties.py:15
  828. msgid "Donegal"
  829. msgstr ""
  830. #: ie/ie_counties.py:16
  831. msgid "Down"
  832. msgstr ""
  833. #: ie/ie_counties.py:17
  834. msgid "Dublin"
  835. msgstr ""
  836. #: ie/ie_counties.py:18
  837. msgid "Fermanagh"
  838. msgstr ""
  839. #: ie/ie_counties.py:19
  840. msgid "Galway"
  841. msgstr ""
  842. #: ie/ie_counties.py:20
  843. msgid "Kerry"
  844. msgstr ""
  845. #: ie/ie_counties.py:21
  846. msgid "Kildare"
  847. msgstr ""
  848. #: ie/ie_counties.py:22
  849. msgid "Kilkenny"
  850. msgstr ""
  851. #: ie/ie_counties.py:23
  852. msgid "Laois"
  853. msgstr ""
  854. #: ie/ie_counties.py:24
  855. msgid "Leitrim"
  856. msgstr ""
  857. #: ie/ie_counties.py:25
  858. msgid "Limerick"
  859. msgstr ""
  860. #: ie/ie_counties.py:26
  861. msgid "Longford"
  862. msgstr ""
  863. #: ie/ie_counties.py:27
  864. msgid "Louth"
  865. msgstr ""
  866. #: ie/ie_counties.py:28
  867. msgid "Mayo"
  868. msgstr ""
  869. #: ie/ie_counties.py:29
  870. msgid "Meath"
  871. msgstr ""
  872. #: ie/ie_counties.py:30
  873. msgid "Monaghan"
  874. msgstr ""
  875. #: ie/ie_counties.py:31
  876. msgid "Offaly"
  877. msgstr ""
  878. #: ie/ie_counties.py:32
  879. msgid "Roscommon"
  880. msgstr ""
  881. #: ie/ie_counties.py:33
  882. msgid "Sligo"
  883. msgstr ""
  884. #: ie/ie_counties.py:34
  885. msgid "Tipperary"
  886. msgstr ""
  887. #: ie/ie_counties.py:35
  888. msgid "Tyrone"
  889. msgstr ""
  890. #: ie/ie_counties.py:36
  891. msgid "Waterford"
  892. msgstr ""
  893. #: ie/ie_counties.py:37
  894. msgid "Westmeath"
  895. msgstr ""
  896. #: ie/ie_counties.py:38
  897. msgid "Wexford"
  898. msgstr ""
  899. #: ie/ie_counties.py:39
  900. msgid "Wicklow"
  901. msgstr ""
  902. #: il/forms.py:31
  903. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
  904. msgstr ""
  905. #: il/forms.py:50
  906. msgid "Enter a valid ID number."
  907. msgstr ""
  908. #: in_/forms.py:15
  909. msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
  910. msgstr "Sisesta postiindeks kujul XXXXXXX."
  911. #: is_/forms.py:18
  912. msgid ""
  913. "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
  914. msgstr "Sisesta kehtiv Islandi isikukood formaadis XXXXXX-XXXX."
  915. #: is_/forms.py:19
  916. msgid "The Icelandic identification number is not valid."
  917. msgstr "Islandi isikukood ei ole korrektne."
  918. #: it/forms.py:15
  919. msgid "Enter a valid zip code."
  920. msgstr "Sisesta korrektne postiindeks."
  921. #: it/forms.py:44
  922. msgid "Enter a valid Social Security number."
  923. msgstr "Sisesta korrektne sotsiaalturvatunnus."
  924. #: it/forms.py:69
  925. msgid "Enter a valid VAT number."
  926. msgstr "Sisesta korrektne käibemaksukohuslase kood."
  927. #: jp/forms.py:16
  928. msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
  929. msgstr "Sisesta postiindeks kujul XXXXXXX või XXX-XXXX."
  930. #: jp/jp_prefectures.py:4
  931. msgid "Hokkaido"
  932. msgstr "Hokkaido"
  933. #: jp/jp_prefectures.py:5
  934. msgid "Aomori"
  935. msgstr "Aomori"
  936. #: jp/jp_prefectures.py:6
  937. msgid "Iwate"
  938. msgstr "Iwate"
  939. #: jp/jp_prefectures.py:7
  940. msgid "Miyagi"
  941. msgstr "Miyagi"
  942. #: jp/jp_prefectures.py:8
  943. msgid "Akita"
  944. msgstr "Akita"
  945. #: jp/jp_prefectures.py:9
  946. msgid "Yamagata"
  947. msgstr "Yamagata"
  948. #: jp/jp_prefectures.py:10
  949. msgid "Fukushima"
  950. msgstr "Fukushima"
  951. #: jp/jp_prefectures.py:11
  952. msgid "Ibaraki"
  953. msgstr "Ibaraki"
  954. #: jp/jp_prefectures.py:12
  955. msgid "Tochigi"
  956. msgstr "Tochigi"
  957. #: jp/jp_prefectures.py:13
  958. msgid "Gunma"
  959. msgstr "Gunma"
  960. #: jp/jp_prefectures.py:14
  961. msgid "Saitama"
  962. msgstr "Saitama"
  963. #: jp/jp_prefectures.py:15
  964. msgid "Chiba"
  965. msgstr "Chiba"
  966. #: jp/jp_prefectures.py:16
  967. msgid "Tokyo"
  968. msgstr "Tokyo"
  969. #: jp/jp_prefectures.py:17
  970. msgid "Kanagawa"
  971. msgstr "Kanagawa"
  972. #: jp/jp_prefectures.py:18
  973. msgid "Yamanashi"
  974. msgstr "Yamanashi"
  975. #: jp/jp_prefectures.py:19
  976. msgid "Nagano"
  977. msgstr "Nagano"
  978. #: jp/jp_prefectures.py:20
  979. msgid "Niigata"
  980. msgstr "Niigata"
  981. #: jp/jp_prefectures.py:21
  982. msgid "Toyama"
  983. msgstr "Toyama"
  984. #: jp/jp_prefectures.py:22
  985. msgid "Ishikawa"
  986. msgstr "Ishikawa"
  987. #: jp/jp_prefectures.py:23
  988. msgid "Fukui"
  989. msgstr "Fukui"
  990. #: jp/jp_prefectures.py:24
  991. msgid "Gifu"
  992. msgstr "Gifu"
  993. #: jp/jp_prefectures.py:25
  994. msgid "Shizuoka"
  995. msgstr "Shizuoka"
  996. #: jp/jp_prefectures.py:26
  997. msgid "Aichi"
  998. msgstr "Aichi"
  999. #: jp/jp_prefectures.py:27
  1000. msgid "Mie"
  1001. msgstr "Mie"
  1002. #: jp/jp_prefectures.py:28
  1003. msgid "Shiga"
  1004. msgstr "Shiga"
  1005. #: jp/jp_prefectures.py:29
  1006. msgid "Kyoto"
  1007. msgstr "Kyoto"
  1008. #: jp/jp_prefectures.py:30
  1009. msgid "Osaka"
  1010. msgstr "Osaka"
  1011. #: jp/jp_prefectures.py:31
  1012. msgid "Hyogo"
  1013. msgstr "Hyogo"
  1014. #: jp/jp_prefectures.py:32
  1015. msgid "Nara"
  1016. msgstr "Nara"
  1017. #: jp/jp_prefectures.py:33
  1018. msgid "Wakayama"
  1019. msgstr "Wakayama"
  1020. #: jp/jp_prefectures.py:34
  1021. msgid "Tottori"
  1022. msgstr "Tottori"
  1023. #: jp/jp_prefectures.py:35
  1024. msgid "Shimane"
  1025. msgstr "Shimane"
  1026. #: jp/jp_prefectures.py:36
  1027. msgid "Okayama"
  1028. msgstr "Okayama"
  1029. #: jp/jp_prefectures.py:37
  1030. msgid "Hiroshima"
  1031. msgstr "Hiroshima"
  1032. #: jp/jp_prefectures.py:38
  1033. msgid "Yamaguchi"
  1034. msgstr "Yamaguchi"
  1035. #: jp/jp_prefectures.py:39
  1036. msgid "Tokushima"
  1037. msgstr "Tokushima"
  1038. #: jp/jp_prefectures.py:40
  1039. msgid "Kagawa"
  1040. msgstr "Kagawa"
  1041. #: jp/jp_prefectures.py:41
  1042. msgid "Ehime"
  1043. msgstr "Ehime"
  1044. #: jp/jp_prefectures.py:42
  1045. msgid "Kochi"
  1046. msgstr "Kochi"
  1047. #: jp/jp_prefectures.py:43
  1048. msgid "Fukuoka"
  1049. msgstr "Fukuoka"
  1050. #: jp/jp_prefectures.py:44
  1051. msgid "Saga"
  1052. msgstr "Saga"
  1053. #: jp/jp_prefectures.py:45
  1054. msgid "Nagasaki"
  1055. msgstr "Nagasaki"
  1056. #: jp/jp_prefectures.py:46
  1057. msgid "Kumamoto"
  1058. msgstr "Kumamoto"
  1059. #: jp/jp_prefectures.py:47
  1060. msgid "Oita"
  1061. msgstr "Oita"
  1062. #: jp/jp_prefectures.py:48
  1063. msgid "Miyazaki"
  1064. msgstr "Miyazaki"
  1065. #: jp/jp_prefectures.py:49
  1066. msgid "Kagoshima"
  1067. msgstr "Kagoshima"
  1068. #: jp/jp_prefectures.py:50
  1069. msgid "Okinawa"
  1070. msgstr "Okinawa"
  1071. #: kw/forms.py:25
  1072. msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
  1073. msgstr ""
  1074. #: mx/mx_states.py:12
  1075. msgid "Aguascalientes"
  1076. msgstr "Aguascalientes"
  1077. #: mx/mx_states.py:13
  1078. msgid "Baja California"
  1079. msgstr "Baja California"
  1080. #: mx/mx_states.py:14
  1081. msgid "Baja California Sur"
  1082. msgstr "Baja California Sur"
  1083. #: mx/mx_states.py:15
  1084. msgid "Campeche"
  1085. msgstr "Campeche"
  1086. #: mx/mx_states.py:16
  1087. msgid "Chihuahua"
  1088. msgstr "Chihuahua"
  1089. #: mx/mx_states.py:17
  1090. msgid "Chiapas"
  1091. msgstr "Chiapas"
  1092. #: mx/mx_states.py:18
  1093. msgid "Coahuila"
  1094. msgstr "Coahuila"
  1095. #: mx/mx_states.py:19
  1096. msgid "Colima"
  1097. msgstr "Colima"
  1098. #: mx/mx_states.py:20
  1099. msgid "Distrito Federal"
  1100. msgstr "Distrito Federal"
  1101. #: mx/mx_states.py:21
  1102. msgid "Durango"
  1103. msgstr "Durango"
  1104. #: mx/mx_states.py:22
  1105. msgid "Guerrero"
  1106. msgstr "Guerrero"
  1107. #: mx/mx_states.py:23
  1108. msgid "Guanajuato"
  1109. msgstr "Guanajuato"
  1110. #: mx/mx_states.py:24
  1111. msgid "Hidalgo"
  1112. msgstr "Hidalgo"
  1113. #: mx/mx_states.py:25
  1114. msgid "Jalisco"
  1115. msgstr "Jalisco"
  1116. #: mx/mx_states.py:26
  1117. msgid "Estado de México"
  1118. msgstr "Estado de México"
  1119. #: mx/mx_states.py:27
  1120. msgid "Michoacán"
  1121. msgstr "Michoacán"
  1122. #: mx/mx_states.py:28
  1123. msgid "Morelos"
  1124. msgstr "Morelos"
  1125. #: mx/mx_states.py:29
  1126. msgid "Nayarit"
  1127. msgstr "Nayarit"
  1128. #: mx/mx_states.py:30
  1129. msgid "Nuevo León"
  1130. msgstr "Nuevo León"
  1131. #: mx/mx_states.py:31
  1132. msgid "Oaxaca"
  1133. msgstr "Oaxaca"
  1134. #: mx/mx_states.py:32
  1135. msgid "Puebla"
  1136. msgstr "Puebla"
  1137. #: mx/mx_states.py:33
  1138. msgid "Querétaro"
  1139. msgstr "Querétaro"
  1140. #: mx/mx_states.py:34
  1141. msgid "Quintana Roo"
  1142. msgstr "Quintana Roo"
  1143. #: mx/mx_states.py:35
  1144. msgid "Sinaloa"
  1145. msgstr "Sinaloa"
  1146. #: mx/mx_states.py:36
  1147. msgid "San Luis Potosí"
  1148. msgstr "San Luis Potosí"
  1149. #: mx/mx_states.py:37
  1150. msgid "Sonora"
  1151. msgstr "Sonora"
  1152. #: mx/mx_states.py:38
  1153. msgid "Tabasco"
  1154. msgstr "Tabasco"
  1155. #: mx/mx_states.py:39
  1156. msgid "Tamaulipas"
  1157. msgstr "Tamaulipas"
  1158. #: mx/mx_states.py:40
  1159. msgid "Tlaxcala"
  1160. msgstr "Tlaxcala"
  1161. #: mx/mx_states.py:41
  1162. msgid "Veracruz"
  1163. msgstr "Veracruz"
  1164. #: mx/mx_states.py:42
  1165. msgid "Yucatán"
  1166. msgstr "Yucatán"
  1167. #: mx/mx_states.py:43
  1168. msgid "Zacatecas"
  1169. msgstr "Zacatecas"
  1170. #: nl/forms.py:22
  1171. msgid "Enter a valid postal code"
  1172. msgstr "Sisesta kehtiv postiindeks"
  1173. #: nl/forms.py:79
  1174. msgid "Enter a valid SoFi number"
  1175. msgstr "Sisesta kehtiv SoFi number"
  1176. #: nl/nl_provinces.py:4
  1177. msgid "Drenthe"
  1178. msgstr "Drenthe"
  1179. #: nl/nl_provinces.py:5
  1180. msgid "Flevoland"
  1181. msgstr "Flevoland"
  1182. #: nl/nl_provinces.py:6
  1183. msgid "Friesland"
  1184. msgstr "Friisimaa"
  1185. #: nl/nl_provinces.py:7
  1186. msgid "Gelderland"
  1187. msgstr "Gelderland"
  1188. #: nl/nl_provinces.py:8
  1189. msgid "Groningen"
  1190. msgstr "Groningeni provints"
  1191. #: nl/nl_provinces.py:10
  1192. msgid "Noord-Brabant"
  1193. msgstr "Põhja-Brabant"
  1194. #: nl/nl_provinces.py:11
  1195. msgid "Noord-Holland"
  1196. msgstr "Põhja-Holland"
  1197. #: nl/nl_provinces.py:12
  1198. msgid "Overijssel"
  1199. msgstr "Overijssel"
  1200. #: nl/nl_provinces.py:13
  1201. msgid "Utrecht"
  1202. msgstr "Utrechti provints"
  1203. #: nl/nl_provinces.py:14
  1204. msgid "Zeeland"
  1205. msgstr "Zeeland"
  1206. #: nl/nl_provinces.py:15
  1207. msgid "Zuid-Holland"
  1208. msgstr "Lõuna-Holland"
  1209. #: no/forms.py:34
  1210. msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
  1211. msgstr "Sisesta kehtiv Norra sotsiaalturvatunnus."
  1212. #: pe/forms.py:25
  1213. msgid "This field requires 8 digits."
  1214. msgstr "Sellel väljal peab olema 8 numbrit."
  1215. #: pe/forms.py:53
  1216. msgid "This field requires 11 digits."
  1217. msgstr "Sellel väljal peab olema 11 numbrit."
  1218. #: pl/forms.py:39
  1219. msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
  1220. msgstr "Riiklik isikukood koosneb 11 numbrist."
  1221. #: pl/forms.py:40
  1222. msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
  1223. msgstr "Isikukoodil on vale kontrollsumma."
  1224. #: pl/forms.py:74
  1225. msgid ""
  1226. "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
  1227. msgstr ""
  1228. "Sisesta maksumaksja number (NIP) formaadis XXX-XXX-XX-XX või XX-XX-XXX-XXX."
  1229. #: pl/forms.py:75
  1230. msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
  1231. msgstr "Maksukohustusnumbril (NIP) on vale kontrollsumma."
  1232. #: pl/forms.py:114
  1233. msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
  1234. msgstr "Riikliku Äriregistri Number (REGON) koosneb 9 või 14 numbrist."
  1235. #: pl/forms.py:115
  1236. msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
  1237. msgstr "Riiklikul Äriregistri Numbri (REGON) kontrollsumma on vale."
  1238. #: pl/forms.py:155
  1239. msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
  1240. msgstr "Sisesta postiindeks kujul XX-XXX."
  1241. #: pl/pl_voivodeships.py:8
  1242. msgid "Lower Silesia"
  1243. msgstr "Alam-Sileesia"
  1244. #: pl/pl_voivodeships.py:9
  1245. msgid "Kuyavia-Pomerania"
  1246. msgstr "Kujawy-Pomorze"
  1247. #: pl/pl_voivodeships.py:10
  1248. msgid "Lublin"
  1249. msgstr "Lublin"
  1250. #: pl/pl_voivodeships.py:11
  1251. msgid "Lubusz"
  1252. msgstr "Lubusz"
  1253. #: pl/pl_voivodeships.py:12
  1254. msgid "Lodz"
  1255. msgstr "?ód?"
  1256. #: pl/pl_voivodeships.py:13
  1257. msgid "Lesser Poland"
  1258. msgstr "Väike-Poola"
  1259. #: pl/pl_voivodeships.py:14
  1260. msgid "Masovia"
  1261. msgstr "Masoovia"
  1262. #: pl/pl_voivodeships.py:15
  1263. msgid "Opole"
  1264. msgstr "Opole"
  1265. #: pl/pl_voivodeships.py:16
  1266. msgid "Subcarpatia"
  1267. msgstr "Podkarpacie"
  1268. #: pl/pl_voivodeships.py:17
  1269. msgid "Podlasie"
  1270. msgstr "Podlaasia"
  1271. #: pl/pl_voivodeships.py:18
  1272. msgid "Pomerania"
  1273. msgstr "Pomorze"
  1274. #: pl/pl_voivodeships.py:19
  1275. msgid "Silesia"
  1276. msgstr "Sileesia"
  1277. #: pl/pl_voivodeships.py:20
  1278. msgid "Swietokrzyskie"
  1279. msgstr "?wi?ty Krzy?i"
  1280. #: pl/pl_voivodeships.py:21
  1281. msgid "Warmia-Masuria"
  1282. msgstr "Warmia-Masuuria"
  1283. #: pl/pl_voivodeships.py:22
  1284. msgid "Greater Poland"
  1285. msgstr "Suur-Poola"
  1286. #: pl/pl_voivodeships.py:23
  1287. msgid "West Pomerania"
  1288. msgstr "Lääne-Pomorze"
  1289. #: pt/forms.py:17
  1290. msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
  1291. msgstr ""
  1292. #: pt/forms.py:37
  1293. msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
  1294. msgstr ""
  1295. #: ro/forms.py:19
  1296. msgid "Enter a valid CIF."
  1297. msgstr "Sisestage korrektne CIF."
  1298. #: ro/forms.py:56
  1299. msgid "Enter a valid CNP."
  1300. msgstr "Sisestage korrektne CNP."
  1301. #: ro/forms.py:143
  1302. msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
  1303. msgstr "Sisesta korrektne IBAN kujul ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX"
  1304. #: ro/forms.py:175
  1305. msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
  1306. msgstr "Telefoninumbrid peavad olema kujul XXXX-XXXXXX"
  1307. #: ro/forms.py:200
  1308. msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
  1309. msgstr "Sisesta postiindeks kujul XXXXXX"
  1310. #: se/forms.py:50
  1311. msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
  1312. msgstr ""
  1313. #: se/forms.py:107
  1314. msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
  1315. msgstr ""
  1316. #: se/forms.py:108
  1317. msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
  1318. msgstr ""
  1319. #: se/forms.py:150
  1320. msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
  1321. msgstr ""
  1322. #: se/se_counties.py:15
  1323. msgid "Stockholm"
  1324. msgstr ""
  1325. #: se/se_counties.py:16
  1326. msgid "Västerbotten"
  1327. msgstr ""
  1328. #: se/se_counties.py:17
  1329. msgid "Norrbotten"
  1330. msgstr ""
  1331. #: se/se_counties.py:18
  1332. msgid "Uppsala"
  1333. msgstr ""
  1334. #: se/se_counties.py:19
  1335. msgid "Södermanland"
  1336. msgstr ""
  1337. #: se/se_counties.py:20
  1338. msgid "Östergötland"
  1339. msgstr ""
  1340. #: se/se_counties.py:21
  1341. msgid "Jönköping"
  1342. msgstr ""
  1343. #: se/se_counties.py:22
  1344. msgid "Kronoberg"
  1345. msgstr ""
  1346. #: se/se_counties.py:23
  1347. msgid "Kalmar"
  1348. msgstr ""
  1349. #: se/se_counties.py:24
  1350. msgid "Gotland"
  1351. msgstr ""
  1352. #: se/se_counties.py:25
  1353. msgid "Blekinge"
  1354. msgstr ""
  1355. #: se/se_counties.py:26
  1356. msgid "Skåne"
  1357. msgstr ""
  1358. #: se/se_counties.py:27
  1359. msgid "Halland"
  1360. msgstr ""
  1361. #: se/se_counties.py:28
  1362. msgid "Västra Götaland"
  1363. msgstr ""
  1364. #: se/se_counties.py:29
  1365. msgid "Värmland"
  1366. msgstr ""
  1367. #: se/se_counties.py:30
  1368. msgid "Örebro"
  1369. msgstr ""
  1370. #: se/se_counties.py:31
  1371. msgid "Västmanland"
  1372. msgstr ""
  1373. #: se/se_counties.py:32
  1374. msgid "Dalarna"
  1375. msgstr ""
  1376. #: se/se_counties.py:33
  1377. msgid "Gävleborg"
  1378. msgstr ""
  1379. #: se/se_counties.py:34
  1380. msgid "Västernorrland"
  1381. msgstr ""
  1382. #: se/se_counties.py:35
  1383. msgid "Jämtland"
  1384. msgstr ""
  1385. #: sk/sk_districts.py:8
  1386. msgid "Banska Bystrica"
  1387. msgstr "Banska Bystrica"
  1388. #: sk/sk_districts.py:9
  1389. msgid "Banska Stiavnica"
  1390. msgstr "Banska Stiavnica"
  1391. #: sk/sk_districts.py:10
  1392. msgid "Bardejov"
  1393. msgstr "Bardejov"
  1394. #: sk/sk_districts.py:11
  1395. msgid "Banovce nad Bebravou"
  1396. msgstr "Banovce nad Bebravou"
  1397. #: sk/sk_districts.py:12
  1398. msgid "Brezno"
  1399. msgstr "Brezno"
  1400. #: sk/sk_districts.py:13
  1401. msgid "Bratislava I"
  1402. msgstr "Bratislava I"
  1403. #: sk/sk_districts.py:14
  1404. msgid "Bratislava II"
  1405. msgstr "Bratislava II"
  1406. #: sk/sk_districts.py:15
  1407. msgid "Bratislava III"
  1408. msgstr "Bratislava III"
  1409. #: sk/sk_districts.py:16
  1410. msgid "Bratislava IV"
  1411. msgstr "Bratislava IV"
  1412. #: sk/sk_districts.py:17
  1413. msgid "Bratislava V"
  1414. msgstr "Bratislava V"
  1415. #: sk/sk_districts.py:18
  1416. msgid "Bytca"
  1417. msgstr "Bytca"
  1418. #: sk/sk_districts.py:19
  1419. msgid "Cadca"
  1420. msgstr "Cadca"
  1421. #: sk/sk_districts.py:20
  1422. msgid "Detva"
  1423. msgstr "Detva"
  1424. #: sk/sk_districts.py:21
  1425. msgid "Dolny Kubin"
  1426. msgstr "Dolny Kubin"
  1427. #: sk/sk_districts.py:22
  1428. msgid "Dunajska Streda"
  1429. msgstr "Dunajska Streda"
  1430. #: sk/sk_districts.py:23
  1431. msgid "Galanta"
  1432. msgstr "Galanta"
  1433. #: sk/sk_districts.py:24
  1434. msgid "Gelnica"
  1435. msgstr "Gelnica"
  1436. #: sk/sk_districts.py:25
  1437. msgid "Hlohovec"
  1438. msgstr "Hlohovec"
  1439. #: sk/sk_districts.py:26
  1440. msgid "Humenne"
  1441. msgstr "Humenne"
  1442. #: sk/sk_districts.py:27
  1443. msgid "Ilava"
  1444. msgstr "Ilava"
  1445. #: sk/sk_districts.py:28
  1446. msgid "Kezmarok"
  1447. msgstr "Kezmarok"
  1448. #: sk/sk_districts.py:29
  1449. msgid "Komarno"
  1450. msgstr "Komarno"
  1451. #: sk/sk_districts.py:30
  1452. msgid "Kosice I"
  1453. msgstr "Kosice I"
  1454. #: sk/sk_districts.py:31
  1455. msgid "Kosice II"
  1456. msgstr "Kosice II"
  1457. #: sk/sk_districts.py:32
  1458. msgid "Kosice III"
  1459. msgstr "Kosice III"
  1460. #: sk/sk_districts.py:33
  1461. msgid "Kosice IV"
  1462. msgstr "Kosice IV"
  1463. #: sk/sk_districts.py:34
  1464. msgid "Kosice - okolie"
  1465. msgstr "Kosice - okolie"
  1466. #: sk/sk_districts.py:35
  1467. msgid "Krupina"
  1468. msgstr "Krupina"
  1469. #: sk/sk_districts.py:36
  1470. msgid "Kysucke Nove Mesto"
  1471. msgstr "Kysucke Nove Mesto"
  1472. #: sk/sk_districts.py:37
  1473. msgid "Levice"
  1474. msgstr "Levice"
  1475. #: sk/sk_districts.py:38
  1476. msgid "Levoca"
  1477. msgstr "Levoca"
  1478. #: sk/sk_districts.py:39
  1479. msgid "Liptovsky Mikulas"
  1480. msgstr "Liptovsky Mikulas"
  1481. #: sk/sk_districts.py:40
  1482. msgid "Lucenec"
  1483. msgstr "Lucenec"
  1484. #: sk/sk_districts.py:41
  1485. msgid "Malacky"
  1486. msgstr "Malacky"
  1487. #: sk/sk_districts.py:42
  1488. msgid "Martin"
  1489. msgstr "Martin"
  1490. #: sk/sk_districts.py:43
  1491. msgid "Medzilaborce"
  1492. msgstr "Medzilaborce"
  1493. #: sk/sk_districts.py:44
  1494. msgid "Michalovce"
  1495. msgstr "Michalovce"
  1496. #: sk/sk_districts.py:45
  1497. msgid "Myjava"
  1498. msgstr "Myjava"
  1499. #: sk/sk_districts.py:46
  1500. msgid "Namestovo"
  1501. msgstr "Namestovo"
  1502. #: sk/sk_districts.py:47
  1503. msgid "Nitra"
  1504. msgstr "Nitra"
  1505. #: sk/sk_districts.py:48
  1506. msgid "Nove Mesto nad Vahom"
  1507. msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
  1508. #: sk/sk_districts.py:49
  1509. msgid "Nove Zamky"
  1510. msgstr "Nove Zamky"
  1511. #: sk/sk_districts.py:50
  1512. msgid "Partizanske"
  1513. msgstr "Partizanske"
  1514. #: sk/sk_districts.py:51
  1515. msgid "Pezinok"
  1516. msgstr "Pezinok"
  1517. #: sk/sk_districts.py:52
  1518. msgid "Piestany"
  1519. msgstr "Piestany"
  1520. #: sk/sk_districts.py:53
  1521. msgid "Poltar"
  1522. msgstr "Poltar"
  1523. #: sk/sk_districts.py:54
  1524. msgid "Poprad"
  1525. msgstr "Poprad"
  1526. #: sk/sk_districts.py:55
  1527. msgid "Povazska Bystrica"
  1528. msgstr "Povazska Bystrica"
  1529. #: sk/sk_districts.py:56
  1530. msgid "Presov"
  1531. msgstr "Presov"
  1532. #: sk/sk_districts.py:57
  1533. msgid "Prievidza"
  1534. msgstr "Prievidza"
  1535. #: sk/sk_districts.py:58
  1536. msgid "Puchov"
  1537. msgstr "Puchov"
  1538. #: sk/sk_districts.py:59
  1539. msgid "Revuca"
  1540. msgstr "Revuca"
  1541. #: sk/sk_districts.py:60
  1542. msgid "Rimavska Sobota"
  1543. msgstr "Rimavska Sobota"
  1544. #: sk/sk_districts.py:61
  1545. msgid "Roznava"
  1546. msgstr "Roznava"
  1547. #: sk/sk_districts.py:62
  1548. msgid "Ruzomberok"
  1549. msgstr "Ruzomberok"
  1550. #: sk/sk_districts.py:63
  1551. msgid "Sabinov"
  1552. msgstr "Sabinov"
  1553. #: sk/sk_districts.py:64
  1554. msgid "Senec"
  1555. msgstr "Senec"
  1556. #: sk/sk_districts.py:65
  1557. msgid "Senica"
  1558. msgstr "Senica"
  1559. #: sk/sk_districts.py:66
  1560. msgid "Skalica"
  1561. msgstr "Skalica"
  1562. #: sk/sk_districts.py:67
  1563. msgid "Snina"
  1564. msgstr "Snina"
  1565. #: sk/sk_districts.py:68
  1566. msgid "Sobrance"
  1567. msgstr "Sobrance"
  1568. #: sk/sk_districts.py:69
  1569. msgid "Spisska Nova Ves"
  1570. msgstr "Spisska Nova Ves"
  1571. #: sk/sk_districts.py:70
  1572. msgid "Stara Lubovna"
  1573. msgstr "Stara Lubovna"
  1574. #: sk/sk_districts.py:71
  1575. msgid "Stropkov"
  1576. msgstr "Stropkov"
  1577. #: sk/sk_districts.py:72
  1578. msgid "Svidnik"
  1579. msgstr "Svidnik"
  1580. #: sk/sk_districts.py:73
  1581. msgid "Sala"
  1582. msgstr "Sala"
  1583. #: sk/sk_districts.py:74
  1584. msgid "Topolcany"
  1585. msgstr "Topolcany"
  1586. #: sk/sk_districts.py:75
  1587. msgid "Trebisov"
  1588. msgstr "Trebisov"
  1589. #: sk/sk_districts.py:76
  1590. msgid "Trencin"
  1591. msgstr "Trencin"
  1592. #: sk/sk_districts.py:77
  1593. msgid "Trnava"
  1594. msgstr "Trnava"
  1595. #: sk/sk_districts.py:78
  1596. msgid "Turcianske Teplice"
  1597. msgstr "Turcianske Teplice"
  1598. #: sk/sk_districts.py:79
  1599. msgid "Tvrdosin"
  1600. msgstr "Tvrdosin"
  1601. #: sk/sk_districts.py:80
  1602. msgid "Velky Krtis"
  1603. msgstr "Velky Krtis"
  1604. #: sk/sk_districts.py:81
  1605. msgid "Vranov nad Toplou"
  1606. msgstr "Vranov nad Toplou"
  1607. #: sk/sk_districts.py:82
  1608. msgid "Zlate Moravce"
  1609. msgstr "Zlate Moravce"
  1610. #: sk/sk_districts.py:83
  1611. msgid "Zvolen"
  1612. msgstr "Zvolen"
  1613. #: sk/sk_districts.py:84
  1614. msgid "Zarnovica"
  1615. msgstr "Zarnovica"
  1616. #: sk/sk_districts.py:85
  1617. msgid "Ziar nad Hronom"
  1618. msgstr "Ziar nad Hronom"
  1619. #: sk/sk_districts.py:86
  1620. msgid "Zilina"
  1621. msgstr "Zilina"
  1622. #: sk/sk_regions.py:8
  1623. msgid "Banska Bystrica region"
  1624. msgstr "Banská Bystrica regioon"
  1625. #: sk/sk_regions.py:9
  1626. msgid "Bratislava region"
  1627. msgstr "Bratislava regioon"
  1628. #: sk/sk_regions.py:10
  1629. msgid "Kosice region"
  1630. msgstr "Košice regioon"
  1631. #: sk/sk_regions.py:11
  1632. msgid "Nitra region"
  1633. msgstr "Nitra regioon"
  1634. #: sk/sk_regions.py:12
  1635. msgid "Presov region"
  1636. msgstr "Prešovi regioon"
  1637. #: sk/sk_regions.py:13
  1638. msgid "Trencin region"
  1639. msgstr "Trenšíni regioon"
  1640. #: sk/sk_regions.py:14
  1641. msgid "Trnava region"
  1642. msgstr "Trnava regioon"
  1643. #: sk/sk_regions.py:15
  1644. msgid "Zilina region"
  1645. msgstr "Žilina regioon"
  1646. #: tr/forms.py:16
  1647. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
  1648. msgstr "Sisestage postiindeks XXXXX formaadis."
  1649. #: tr/forms.py:37
  1650. msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
  1651. msgstr "Telefoninumbrid peavad olema 0XXX XXX XXXX formaadis."
  1652. #: tr/forms.py:64
  1653. msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
  1654. msgstr "Sisestage kehtiv Türgi identifitseerimisnumber."
  1655. #: tr/forms.py:65
  1656. msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
  1657. msgstr "Türgi Identifitseerimisnumber peab olema 11 numbrit."
  1658. #: uk/forms.py:21
  1659. msgid "Enter a valid postcode."
  1660. msgstr "Sisesta kehtiv postiindeks."
  1661. #: uk/uk_regions.py:11
  1662. msgid "Bedfordshire"
  1663. msgstr "Bedfordshire"
  1664. #: uk/uk_regions.py:12
  1665. msgid "Buckinghamshire"
  1666. msgstr "Buckinghamshire"
  1667. #: uk/uk_regions.py:14
  1668. msgid "Cheshire"
  1669. msgstr "Cheshire"
  1670. #: uk/uk_regions.py:15
  1671. msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
  1672. msgstr "Cornwall and Isles of Scilly"
  1673. #: uk/uk_regions.py:16
  1674. msgid "Cumbria"
  1675. msgstr "Cumbria"
  1676. #: uk/uk_regions.py:17
  1677. msgid "Derbyshire"
  1678. msgstr "Derbyshire"
  1679. #: uk/uk_regions.py:18
  1680. msgid "Devon"
  1681. msgstr "Devon"
  1682. #: uk/uk_regions.py:19
  1683. msgid "Dorset"
  1684. msgstr "Dorset"
  1685. #: uk/uk_regions.py:20
  1686. msgid "Durham"
  1687. msgstr "Durham"
  1688. #: uk/uk_regions.py:21
  1689. msgid "East Sussex"
  1690. msgstr "East Sussex"
  1691. #: uk/uk_regions.py:22
  1692. msgid "Essex"
  1693. msgstr "Essex"
  1694. #: uk/uk_regions.py:23
  1695. msgid "Gloucestershire"
  1696. msgstr "Gloucestershire"
  1697. #: uk/uk_regions.py:24
  1698. msgid "Greater London"
  1699. msgstr "Suur-London"
  1700. #: uk/uk_regions.py:25
  1701. msgid "Greater Manchester"
  1702. msgstr "Suur-Manchester"
  1703. #: uk/uk_regions.py:26
  1704. msgid "Hampshire"
  1705. msgstr "Hampshire"
  1706. #: uk/uk_regions.py:27
  1707. msgid "Hertfordshire"
  1708. msgstr "Hertfordshire"
  1709. #: uk/uk_regions.py:28
  1710. msgid "Kent"
  1711. msgstr "Kent"
  1712. #: uk/uk_regions.py:29
  1713. msgid "Lancashire"
  1714. msgstr "Lancashire"
  1715. #: uk/uk_regions.py:30
  1716. msgid "Leicestershire"
  1717. msgstr "Leicestershire"
  1718. #: uk/uk_regions.py:31
  1719. msgid "Lincolnshire"
  1720. msgstr "Lincolnshire"
  1721. #: uk/uk_regions.py:32
  1722. msgid "Merseyside"
  1723. msgstr "Merseyside"
  1724. #: uk/uk_regions.py:33
  1725. msgid "Norfolk"
  1726. msgstr "Norfolk"
  1727. #: uk/uk_regions.py:34
  1728. msgid "North Yorkshire"
  1729. msgstr "North Yorkshire"
  1730. #: uk/uk_regions.py:35
  1731. msgid "Northamptonshire"
  1732. msgstr "Northamptonshire"
  1733. #: uk/uk_regions.py:36
  1734. msgid "Northumberland"
  1735. msgstr "Northumberland"
  1736. #: uk/uk_regions.py:37
  1737. msgid "Nottinghamshire"
  1738. msgstr "Nottinghamshire"
  1739. #: uk/uk_regions.py:38
  1740. msgid "Oxfordshire"
  1741. msgstr "Oxfordshire"
  1742. #: uk/uk_regions.py:39
  1743. msgid "Shropshire"
  1744. msgstr "Shropshire"
  1745. #: uk/uk_regions.py:40
  1746. msgid "Somerset"
  1747. msgstr "Somerset"
  1748. #: uk/uk_regions.py:41
  1749. msgid "South Yorkshire"
  1750. msgstr "Lõuna-Yorkshire"
  1751. #: uk/uk_regions.py:42
  1752. msgid "Staffordshire"
  1753. msgstr "Staffordshire"
  1754. #: uk/uk_regions.py:43
  1755. msgid "Suffolk"
  1756. msgstr "Suffolk"
  1757. #: uk/uk_regions.py:44
  1758. msgid "Surrey"
  1759. msgstr "Surrey"
  1760. #: uk/uk_regions.py:45
  1761. msgid "Tyne and Wear"
  1762. msgstr "Tyne ja Wear"
  1763. #: uk/uk_regions.py:46
  1764. msgid "Warwickshire"
  1765. msgstr "Warwickshire"
  1766. #: uk/uk_regions.py:47
  1767. msgid "West Midlands"
  1768. msgstr "West Midlands"
  1769. #: uk/uk_regions.py:48
  1770. msgid "West Sussex"
  1771. msgstr "Lääne-Sussex"
  1772. #: uk/uk_regions.py:49
  1773. msgid "West Yorkshire"
  1774. msgstr "Lääne-Yorkshire"
  1775. #: uk/uk_regions.py:50
  1776. msgid "Wiltshire"
  1777. msgstr "Wiltshire"
  1778. #: uk/uk_regions.py:51
  1779. msgid "Worcestershire"
  1780. msgstr "Worcestershire"
  1781. #: uk/uk_regions.py:55
  1782. msgid "County Antrim"
  1783. msgstr "County Antrim"
  1784. #: uk/uk_regions.py:56
  1785. msgid "County Armagh"
  1786. msgstr "County Armagh"
  1787. #: uk/uk_regions.py:57
  1788. msgid "County Down"
  1789. msgstr "County Down"
  1790. #: uk/uk_regions.py:58
  1791. msgid "County Fermanagh"
  1792. msgstr "County Fermanagh"
  1793. #: uk/uk_regions.py:59
  1794. msgid "County Londonderry"
  1795. msgstr "County Londonderry"
  1796. #: uk/uk_regions.py:60
  1797. msgid "County Tyrone"
  1798. msgstr "County Tyrone"
  1799. #: uk/uk_regions.py:64
  1800. msgid "Clwyd"
  1801. msgstr "Clwyd"
  1802. #: uk/uk_regions.py:65
  1803. msgid "Dyfed"
  1804. msgstr "Dyfed"
  1805. #: uk/uk_regions.py:66
  1806. msgid "Gwent"
  1807. msgstr "Gwent"
  1808. #: uk/uk_regions.py:67
  1809. msgid "Gwynedd"
  1810. msgstr "Gwynedd"
  1811. #: uk/uk_regions.py:68
  1812. msgid "Mid Glamorgan"
  1813. msgstr "Mid Glamorgan"
  1814. #: uk/uk_regions.py:69
  1815. msgid "Powys"
  1816. msgstr "Powys"
  1817. #: uk/uk_regions.py:70
  1818. msgid "South Glamorgan"
  1819. msgstr "South Glamorgan"
  1820. #: uk/uk_regions.py:71
  1821. msgid "West Glamorgan"
  1822. msgstr "Lääne-Glamorgan"
  1823. #: uk/uk_regions.py:75
  1824. msgid "Borders"
  1825. msgstr "Piirid"
  1826. #: uk/uk_regions.py:76
  1827. msgid "Central Scotland"
  1828. msgstr "Kesk-Šotimaa"
  1829. #: uk/uk_regions.py:77
  1830. msgid "Dumfries and Galloway"
  1831. msgstr "Dumfries and Galloway"
  1832. #: uk/uk_regions.py:78
  1833. msgid "Fife"
  1834. msgstr "Fife"
  1835. #: uk/uk_regions.py:79
  1836. msgid "Grampian"
  1837. msgstr "Grampian"
  1838. #: uk/uk_regions.py:80
  1839. msgid "Highland"
  1840. msgstr "Highland"
  1841. #: uk/uk_regions.py:81
  1842. msgid "Lothian"
  1843. msgstr "Lothian"
  1844. #: uk/uk_regions.py:82
  1845. msgid "Orkney Islands"
  1846. msgstr "Orkney saared"
  1847. #: uk/uk_regions.py:83
  1848. msgid "Shetland Islands"
  1849. msgstr "Shetlandi saared"
  1850. #: uk/uk_regions.py:84
  1851. msgid "Strathclyde"
  1852. msgstr "Strathclyde"
  1853. #: uk/uk_regions.py:85
  1854. msgid "Tayside"
  1855. msgstr "Tayside"
  1856. #: uk/uk_regions.py:86
  1857. msgid "Western Isles"
  1858. msgstr "Western Isles"
  1859. #: uk/uk_regions.py:90
  1860. msgid "England"
  1861. msgstr "Inglismaa"
  1862. #: uk/uk_regions.py:91
  1863. msgid "Northern Ireland"
  1864. msgstr "Põhja-Iirimaa"
  1865. #: uk/uk_regions.py:92
  1866. msgid "Scotland"
  1867. msgstr "Šotimaa"
  1868. #: uk/uk_regions.py:93
  1869. msgid "Wales"
  1870. msgstr "Wales"
  1871. #: us/forms.py:17
  1872. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
  1873. msgstr "Sisesta postiindeks kujul XXXXX või XXXXX-XXXX."
  1874. #: us/forms.py:26
  1875. msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
  1876. msgstr "Telefoninumbrid peavad olema XXX-XXX-XXX formaadis."
  1877. #: us/forms.py:55
  1878. msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
  1879. msgstr "Sisesta kehtiv U.S. Social Security number formaadis XXX-XX-XXXX."
  1880. #: us/forms.py:88
  1881. msgid "Enter a U.S. state or territory."
  1882. msgstr "Sisestage USA osariik või piirkond."
  1883. #: us/models.py:9
  1884. msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
  1885. msgstr "U.S.A. osariik (kaks suurt tähte)"
  1886. #: us/models.py:18
  1887. msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
  1888. msgstr "USA postiindeks (kaks suurtähte)"
  1889. #: us/models.py:27
  1890. msgid "Phone number"
  1891. msgstr "Telefoninumber"
  1892. #: uy/forms.py:28
  1893. msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
  1894. msgstr ""
  1895. "Sisestage kehtiv CI number X.XXX.XXX-X, XXXXXXX-X või XXXXXXXX formaadis."
  1896. #: uy/forms.py:30
  1897. msgid "Enter a valid CI number."
  1898. msgstr "Sisestage kehtiv CI number."
  1899. #: za/forms.py:21
  1900. msgid "Enter a valid South African ID number"
  1901. msgstr "Sisesta kehtiv Lõuna-Aafrika ID-number"
  1902. #: za/forms.py:55
  1903. msgid "Enter a valid South African postal code"
  1904. msgstr "Sisesta kehtiv Lõuna-Aafrika postiindeks"
  1905. #: za/za_provinces.py:4
  1906. msgid "Eastern Cape"
  1907. msgstr "Eastern Cape"
  1908. #: za/za_provinces.py:5
  1909. msgid "Free State"
  1910. msgstr "Free State"
  1911. #: za/za_provinces.py:6
  1912. msgid "Gauteng"
  1913. msgstr "Gauteng"
  1914. #: za/za_provinces.py:7
  1915. msgid "KwaZulu-Natal"
  1916. msgstr "KwaZulu-Natal"
  1917. #: za/za_provinces.py:8
  1918. msgid "Limpopo"
  1919. msgstr "Limpopo"
  1920. #: za/za_provinces.py:9
  1921. msgid "Mpumalanga"
  1922. msgstr "Mpumalanga"
  1923. #: za/za_provinces.py:10
  1924. msgid "Northern Cape"
  1925. msgstr "Northern Cape"
  1926. #: za/za_provinces.py:11
  1927. msgid "North West"
  1928. msgstr "North West"
  1929. #: za/za_provinces.py:12
  1930. msgid "Western Cape"
  1931. msgstr "Western Cape"