/django/contrib/localflavor/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
Unknown | 2565 lines | 1935 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 953c5fdb89fb013d1aae96b78fc17cd0 MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
- "Last-Translator: angularcircle <angular.circle@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Polish <>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: pl\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
- "|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
- #: ar/forms.py:28
- msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
- msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie NNNN lub ANNNNAAA."
- #: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
- msgid "This field requires only numbers."
- msgstr "To pole mo?e zawiera? jedynie liczby."
- #: ar/forms.py:51
- msgid "This field requires 7 or 8 digits."
- msgstr "To pole musi zawiera? 7 lub 8 cyfr."
- #: ar/forms.py:80
- msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
- msgstr "Podaj poprawny numer CUIT w formacie XX-XXXXXXXX-X lub XXXXXXXXXXXX."
- #: ar/forms.py:81
- msgid "Invalid CUIT."
- msgstr "Niepoprawny CUIT"
- #: at/at_states.py:5
- msgid "Burgenland"
- msgstr "Burgenland"
- #: at/at_states.py:6
- msgid "Carinthia"
- msgstr "Karyntia"
- #: at/at_states.py:7
- msgid "Lower Austria"
- msgstr "Dolna Austria"
- #: at/at_states.py:8
- msgid "Upper Austria"
- msgstr "Górna Austria"
- #: at/at_states.py:9
- msgid "Salzburg"
- msgstr "Salzburg"
- #: at/at_states.py:10
- msgid "Styria"
- msgstr "Styria"
- #: at/at_states.py:11
- msgid "Tyrol"
- msgstr "Tyrol"
- #: at/at_states.py:12
- msgid "Vorarlberg"
- msgstr "Vorarlberg"
- #: at/at_states.py:13
- msgid "Vienna"
- msgstr "Wiede?"
- #: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
- msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
- msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXX."
- #: at/forms.py:50
- msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
- msgstr ""
- "Wpisz poprawny numer austriackiego ubezpieczenia w formacie XXXX XXXXXX."
- #: au/forms.py:17
- msgid "Enter a 4 digit post code."
- msgstr "Wpisz czterocyfrowy kod pocztowy."
- #: be/be_provinces.py:5
- msgid "Antwerp"
- msgstr "Antwerpia"
- #: be/be_provinces.py:6
- msgid "Brussels"
- msgstr "Bruksela"
- #: be/be_provinces.py:7
- msgid "East Flanders"
- msgstr "Flandria Wschodnia"
- #: be/be_provinces.py:8
- msgid "Flemish Brabant"
- msgstr "Brabancja Flamandzka"
- #: be/be_provinces.py:9
- msgid "Hainaut"
- msgstr "Hainaut"
- #: be/be_provinces.py:10
- msgid "Liege"
- msgstr "Liege"
- #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
- msgid "Limburg"
- msgstr "Limburgia"
- #: be/be_provinces.py:12
- msgid "Luxembourg"
- msgstr "Luksemburg"
- #: be/be_provinces.py:13
- msgid "Namur"
- msgstr "Namur"
- #: be/be_provinces.py:14
- msgid "Walloon Brabant"
- msgstr "Brabancja Walo?ska"
- #: be/be_provinces.py:15
- msgid "West Flanders"
- msgstr "Flandria Zachodnia"
- #: be/be_regions.py:5
- msgid "Brussels Capital Region"
- msgstr "Region Sto?eczny Brukseli"
- #: be/be_regions.py:6
- msgid "Flemish Region"
- msgstr "Region Flamandzki"
- #: be/be_regions.py:7
- msgid "Wallonia"
- msgstr "Walonia"
- #: be/forms.py:23
- msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
- msgstr "Wpisz kod pocztowy w zakresie i formacie 1XXX - 9XXX."
- #: be/forms.py:46
- msgid ""
- "Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
- "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
- "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
- msgstr ""
- "Wpisz poprawny numer telefoniczny w formacie 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
- "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
- "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx lub 04xxxxxxxx."
- #: br/forms.py:17
- msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
- msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX-XXX."
- #: br/forms.py:26
- msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
- msgstr "Numery telefoniczne musz? by? w formacie XX-XXXX-XXXX."
- #: br/forms.py:54
- msgid ""
- "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
- "states."
- msgstr ""
- "Wybierz poprawny brazylijski stan. Ten stan nie jest jednym z dost?pnych "
- "stanów."
- #: br/forms.py:90
- msgid "Invalid CPF number."
- msgstr "B??dny numer CPF."
- #: br/forms.py:91
- msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
- msgstr "To pole nie mo?e zawiera? wi?cej ni? 11 cyfr lub 14 znaków."
- #: br/forms.py:130
- msgid "Invalid CNPJ number."
- msgstr "B??dny numer CNPJ."
- #: br/forms.py:132
- msgid "This field requires at least 14 digits"
- msgstr "To pole musi zawiera? co najmniej 14 cyfr"
- #: ca/forms.py:25
- msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
- msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXX XXX."
- #: ca/forms.py:96
- msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
- msgstr ""
- "Wpisz poprawny numer kanadyjskiego ubezpieczenia w formacie XXX-XXX-XXXX."
- #: ch/ch_states.py:5
- msgid "Aargau"
- msgstr "Argowia"
- #: ch/ch_states.py:6
- msgid "Appenzell Innerrhoden"
- msgstr "Appenzell Innerrhoden"
- #: ch/ch_states.py:7
- msgid "Appenzell Ausserrhoden"
- msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
- #: ch/ch_states.py:8
- msgid "Basel-Stadt"
- msgstr "Bazylea-miasto"
- #: ch/ch_states.py:9
- msgid "Basel-Land"
- msgstr "Bazylea-okr?g"
- #: ch/ch_states.py:10
- msgid "Berne"
- msgstr "Berno"
- #: ch/ch_states.py:11
- msgid "Fribourg"
- msgstr "Fryburg"
- #: ch/ch_states.py:12
- msgid "Geneva"
- msgstr "Genewa"
- #: ch/ch_states.py:13
- msgid "Glarus"
- msgstr "Glarus"
- #: ch/ch_states.py:14
- msgid "Graubuenden"
- msgstr "Gryzonia"
- #: ch/ch_states.py:15
- msgid "Jura"
- msgstr "Jura"
- #: ch/ch_states.py:16
- msgid "Lucerne"
- msgstr "Lucerna"
- #: ch/ch_states.py:17
- msgid "Neuchatel"
- msgstr "Neuchatel"
- #: ch/ch_states.py:18
- msgid "Nidwalden"
- msgstr "Nidwalden"
- #: ch/ch_states.py:19
- msgid "Obwalden"
- msgstr "Obwalden"
- #: ch/ch_states.py:20
- msgid "Schaffhausen"
- msgstr "Szafuza"
- #: ch/ch_states.py:21
- msgid "Schwyz"
- msgstr "Schwyz"
- #: ch/ch_states.py:22
- msgid "Solothurn"
- msgstr "Solura"
- #: ch/ch_states.py:23
- msgid "St. Gallen"
- msgstr "Sankt Gallen"
- #: ch/ch_states.py:24
- msgid "Thurgau"
- msgstr "Turgowia"
- #: ch/ch_states.py:25
- msgid "Ticino"
- msgstr "Ticino"
- #: ch/ch_states.py:26
- msgid "Uri"
- msgstr "Uri"
- #: ch/ch_states.py:27
- msgid "Valais"
- msgstr "Valais"
- #: ch/ch_states.py:28
- msgid "Vaud"
- msgstr "Vaud"
- #: ch/ch_states.py:29
- msgid "Zug"
- msgstr "Zug"
- #: ch/ch_states.py:30
- msgid "Zurich"
- msgstr "Zurych"
- #: ch/forms.py:65
- msgid ""
- "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
- "1234567890 format."
- msgstr ""
- "Podaj poprawny numer szwajcarskiego dowodu osobistego lub paszportu w "
- "formacie X1234567<0 lub 1234567890."
- #: cl/forms.py:30
- msgid "Enter a valid Chilean RUT."
- msgstr "Wpisz poprawny chilijski RUT."
- #: cl/forms.py:31
- msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
- msgstr "Podaj poprawny chilijski RUT w formacie XX.XXX.XXX-X."
- #: cl/forms.py:32
- msgid "The Chilean RUT is not valid."
- msgstr "Podany chilijski RUT jest nieprawid?owy."
- #: cz/cz_regions.py:8
- msgid "Prague"
- msgstr "Praga"
- #: cz/cz_regions.py:9
- msgid "Central Bohemian Region"
- msgstr "Kraj ?rodkowoczeski"
- #: cz/cz_regions.py:10
- msgid "South Bohemian Region"
- msgstr "Kraj po?udniowoczeski"
- #: cz/cz_regions.py:11
- msgid "Pilsen Region"
- msgstr "Kraj pilzne?ski"
- #: cz/cz_regions.py:12
- msgid "Carlsbad Region"
- msgstr "Kraj karlowarski"
- #: cz/cz_regions.py:13
- msgid "Usti Region"
- msgstr "Kraj ustecki"
- #: cz/cz_regions.py:14
- msgid "Liberec Region"
- msgstr "Kraj liberecki"
- #: cz/cz_regions.py:15
- msgid "Hradec Region"
- msgstr "Kraj hredecki"
- #: cz/cz_regions.py:16
- msgid "Pardubice Region"
- msgstr "Kraj pardubicki"
- #: cz/cz_regions.py:17
- msgid "Vysocina Region"
- msgstr "Wysoczyzna"
- #: cz/cz_regions.py:18
- msgid "South Moravian Region"
- msgstr "Kraj po?udniowomorawski"
- #: cz/cz_regions.py:19
- msgid "Olomouc Region"
- msgstr "Kraj o?omuniecki"
- #: cz/cz_regions.py:20
- msgid "Zlin Region"
- msgstr "Kraj zli?ski"
- #: cz/cz_regions.py:21
- msgid "Moravian-Silesian Region"
- msgstr "Kraj morawski-?l?ski"
- #: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
- msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
- msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX or XXX XX."
- #: cz/forms.py:48
- msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
- msgstr "Wpisz numer urodzenia w formacie XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
- #: cz/forms.py:49
- msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
- msgstr "Niepoprawny dodatkowy parametr p?ci, warto?ci poprawne to 'f' i 'm'"
- #: cz/forms.py:50
- msgid "Enter a valid birth number."
- msgstr "Wpisz poprawny numer urodzenia."
- #: cz/forms.py:111
- msgid "Enter a valid IC number."
- msgstr "Wpisz poprawny numer IC."
- #: de/de_states.py:5
- msgid "Baden-Wuerttemberg"
- msgstr "Badenia-Wirtembergia"
- #: de/de_states.py:6
- msgid "Bavaria"
- msgstr "Bawaria"
- #: de/de_states.py:7
- msgid "Berlin"
- msgstr "Berlin"
- #: de/de_states.py:8
- msgid "Brandenburg"
- msgstr "Brandenburgia"
- #: de/de_states.py:9
- msgid "Bremen"
- msgstr "Brema"
- #: de/de_states.py:10
- msgid "Hamburg"
- msgstr "Hamburg"
- #: de/de_states.py:11
- msgid "Hessen"
- msgstr "Hesja"
- #: de/de_states.py:12
- msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
- msgstr "Meklemburgia-Pomorze Zachodnie"
- #: de/de_states.py:13
- msgid "Lower Saxony"
- msgstr "Dolna Saksonia"
- #: de/de_states.py:14
- msgid "North Rhine-Westphalia"
- msgstr "Nadrenia Pó?nocna-Westfalia"
- #: de/de_states.py:15
- msgid "Rhineland-Palatinate"
- msgstr "Nadrenia-Palatynat"
- #: de/de_states.py:16
- msgid "Saarland"
- msgstr "Kraj Saary"
- #: de/de_states.py:17
- msgid "Saxony"
- msgstr "Saksonia"
- #: de/de_states.py:18
- msgid "Saxony-Anhalt"
- msgstr "Saksonia-Anhalt"
- #: de/de_states.py:19
- msgid "Schleswig-Holstein"
- msgstr "Szlezwik-Holsztyn"
- #: de/de_states.py:20
- msgid "Thuringia"
- msgstr "Turyngia"
- #: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
- msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
- msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX."
- #: de/forms.py:42
- msgid ""
- "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
- "format."
- msgstr ""
- "Podaj poprawny numer niemieckiego dowodu osobistego w formacie XXXXXXXXXXX-"
- "XXXXXXX-XXXXXXX-X."
- #: es/es_provinces.py:5
- msgid "Arava"
- msgstr "Arawa"
- #: es/es_provinces.py:6
- msgid "Albacete"
- msgstr "Albacete"
- #: es/es_provinces.py:7
- msgid "Alacant"
- msgstr "Alicante"
- #: es/es_provinces.py:8
- msgid "Almeria"
- msgstr "Almeria"
- #: es/es_provinces.py:9
- msgid "Avila"
- msgstr "Avila"
- #: es/es_provinces.py:10
- msgid "Badajoz"
- msgstr "Badajoz"
- #: es/es_provinces.py:11
- msgid "Illes Balears"
- msgstr "Baleary"
- #: es/es_provinces.py:12
- msgid "Barcelona"
- msgstr "Barcelona"
- #: es/es_provinces.py:13
- msgid "Burgos"
- msgstr "Burgos"
- #: es/es_provinces.py:14
- msgid "Caceres"
- msgstr "Caceres"
- #: es/es_provinces.py:15
- msgid "Cadiz"
- msgstr "Kadyks"
- #: es/es_provinces.py:16
- msgid "Castello"
- msgstr "Castellon"
- #: es/es_provinces.py:17
- msgid "Ciudad Real"
- msgstr "Ciudad Real"
- #: es/es_provinces.py:18
- msgid "Cordoba"
- msgstr "Kordowa"
- #: es/es_provinces.py:19
- msgid "A Coruna"
- msgstr "A Coruna"
- #: es/es_provinces.py:20
- msgid "Cuenca"
- msgstr "Cuenca"
- #: es/es_provinces.py:21
- msgid "Girona"
- msgstr "Girona"
- #: es/es_provinces.py:22
- msgid "Granada"
- msgstr "Granada"
- #: es/es_provinces.py:23
- msgid "Guadalajara"
- msgstr "Guadalajara"
- #: es/es_provinces.py:24
- msgid "Guipuzkoa"
- msgstr "Gipuzkoa"
- #: es/es_provinces.py:25
- msgid "Huelva"
- msgstr "Huelva"
- #: es/es_provinces.py:26
- msgid "Huesca"
- msgstr "Huesca"
- #: es/es_provinces.py:27
- msgid "Jaen"
- msgstr "Jaen"
- #: es/es_provinces.py:28
- msgid "Leon"
- msgstr "Leon"
- #: es/es_provinces.py:29
- msgid "Lleida"
- msgstr "Lleida"
- #: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
- msgid "La Rioja"
- msgstr "La Rioja"
- #: es/es_provinces.py:31
- msgid "Lugo"
- msgstr "Lugo"
- #: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
- msgid "Madrid"
- msgstr "Madryt"
- #: es/es_provinces.py:33
- msgid "Malaga"
- msgstr "Malaga"
- #: es/es_provinces.py:34
- msgid "Murcia"
- msgstr "Murcja"
- #: es/es_provinces.py:35
- msgid "Navarre"
- msgstr "Nawarra"
- #: es/es_provinces.py:36
- msgid "Ourense"
- msgstr "Ourense"
- #: es/es_provinces.py:37
- msgid "Asturias"
- msgstr "Asturia"
- #: es/es_provinces.py:38
- msgid "Palencia"
- msgstr "Palencia"
- #: es/es_provinces.py:39
- msgid "Las Palmas"
- msgstr "Las Palmas"
- #: es/es_provinces.py:40
- msgid "Pontevedra"
- msgstr "Pontevedra"
- #: es/es_provinces.py:41
- msgid "Salamanca"
- msgstr "Salamanka"
- #: es/es_provinces.py:42
- msgid "Santa Cruz de Tenerife"
- msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
- #: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
- msgid "Cantabria"
- msgstr "Kantabria"
- #: es/es_provinces.py:44
- msgid "Segovia"
- msgstr "Segowia"
- #: es/es_provinces.py:45
- msgid "Seville"
- msgstr "Sewilla"
- #: es/es_provinces.py:46
- msgid "Soria"
- msgstr "Soria"
- #: es/es_provinces.py:47
- msgid "Tarragona"
- msgstr "Tarragona"
- #: es/es_provinces.py:48
- msgid "Teruel"
- msgstr "Teruel"
- #: es/es_provinces.py:49
- msgid "Toledo"
- msgstr "Toledo"
- #: es/es_provinces.py:50
- msgid "Valencia"
- msgstr "Walencja"
- #: es/es_provinces.py:51
- msgid "Valladolid"
- msgstr "Valladolid"
- #: es/es_provinces.py:52
- msgid "Bizkaia"
- msgstr "Vizcaya"
- #: es/es_provinces.py:53
- msgid "Zamora"
- msgstr "Zamora"
- #: es/es_provinces.py:54
- msgid "Zaragoza"
- msgstr "Saragossa"
- #: es/es_provinces.py:55
- msgid "Ceuta"
- msgstr "Ceuta"
- #: es/es_provinces.py:56
- msgid "Melilla"
- msgstr "Melilla"
- #: es/es_regions.py:5
- msgid "Andalusia"
- msgstr "Andaluzja"
- #: es/es_regions.py:6
- msgid "Aragon"
- msgstr "Aragonia"
- #: es/es_regions.py:7
- msgid "Principality of Asturias"
- msgstr "Asturia"
- #: es/es_regions.py:8
- msgid "Balearic Islands"
- msgstr "Baleary"
- #: es/es_regions.py:9
- msgid "Basque Country"
- msgstr "Kraj Basków"
- #: es/es_regions.py:10
- msgid "Canary Islands"
- msgstr "Wyspy Kanaryjskie"
- #: es/es_regions.py:12
- msgid "Castile-La Mancha"
- msgstr "Kastylia-La Mancha"
- #: es/es_regions.py:13
- msgid "Castile and Leon"
- msgstr "Kastylia-Leon"
- #: es/es_regions.py:14
- msgid "Catalonia"
- msgstr "Katalonia"
- #: es/es_regions.py:15
- msgid "Extremadura"
- msgstr "Estremadura"
- #: es/es_regions.py:16
- msgid "Galicia"
- msgstr "Galicja"
- #: es/es_regions.py:19
- msgid "Region of Murcia"
- msgstr "Murcja"
- #: es/es_regions.py:20
- msgid "Foral Community of Navarre"
- msgstr "Nawarra"
- #: es/es_regions.py:21
- msgid "Valencian Community"
- msgstr "Walencja"
- #: es/forms.py:20
- msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
- msgstr "Wpisz kod pocztowy w zakresie i formacie 01XXX - 52XXX."
- #: es/forms.py:40
- msgid ""
- "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
- "9XXXXXXXX."
- msgstr ""
- "Wpisz numer telefoniczny w formacie 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX lub 9XXXXXXXX."
- #: es/forms.py:67
- msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
- msgstr "Prosz? wpisa? poprawny numer NIF, NIE lub CIF."
- #: es/forms.py:68
- msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
- msgstr "Prosz? wpisa? poprawny numer NIF lub NIE."
- #: es/forms.py:69
- msgid "Invalid checksum for NIF."
- msgstr "Niepoprawna suma kontrolna NIF."
- #: es/forms.py:70
- msgid "Invalid checksum for NIE."
- msgstr "Niepoprawna suma kontrolna NIE."
- #: es/forms.py:71
- msgid "Invalid checksum for CIF."
- msgstr "Niepoprawna suma kontrolna CIF."
- #: es/forms.py:143
- msgid ""
- "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
- msgstr ""
- "Podaj poprawny numer konta bankowego w formacie XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
- #: es/forms.py:144
- msgid "Invalid checksum for bank account number."
- msgstr "Niepoprawna suma kontrolna numeru konta bankowego."
- #: fi/forms.py:29
- msgid "Enter a valid Finnish social security number."
- msgstr "Wpis poprawny numer fi?skiego ubezpieczenia socjalnego."
- #: fr/forms.py:31
- msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
- msgstr "Numery telefoniczne musz? by? w formacie 0X XX XX XX XX."
- #: id/forms.py:28
- msgid "Enter a valid post code"
- msgstr "Wpisz poprawny kod pocztowy"
- #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
- msgid "Enter a valid phone number"
- msgstr "Wpisz poprawny numer telefonu"
- #: id/forms.py:107
- msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
- msgstr "Wpisz poprawny numer rejestracyjny pojazdu"
- #: id/forms.py:170
- msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
- msgstr "Wpisz poprawny numer NIK/KTP."
- #: id/id_choices.py:15
- msgid "Aceh"
- msgstr "Aceh"
- #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
- msgid "Bali"
- msgstr "Bali"
- #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
- msgid "Banten"
- msgstr "Banten"
- #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
- msgid "Bengkulu"
- msgstr "Bengkulu"
- #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
- msgid "Yogyakarta"
- msgstr "Yogyakarta"
- #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
- msgid "Jakarta"
- msgstr "D?akarta"
- #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
- msgid "Gorontalo"
- msgstr "Gorontalo"
- #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
- msgid "Jambi"
- msgstr "Jambi"
- #: id/id_choices.py:23
- msgid "Jawa Barat"
- msgstr "Jawa Barat"
- #: id/id_choices.py:24
- msgid "Jawa Tengah"
- msgstr "Jawa Tengah"
- #: id/id_choices.py:25
- msgid "Jawa Timur"
- msgstr "Jawa Timur"
- #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
- msgid "Kalimantan Barat"
- msgstr "Kalimantan Barat"
- #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
- msgid "Kalimantan Selatan"
- msgstr "Kalimantan Selatan"
- #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
- msgid "Kalimantan Tengah"
- msgstr ""
- #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
- msgid "Kalimantan Timur"
- msgstr "Kalimantan Timur"
- #: id/id_choices.py:30
- msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
- msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
- #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
- msgid "Kepulauan Riau"
- msgstr "Kepulauan Riau"
- #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
- msgid "Lampung"
- msgstr ""
- #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
- msgid "Maluku"
- msgstr "Maluku"
- #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
- msgid "Maluku Utara"
- msgstr "Maluku Utara"
- #: id/id_choices.py:35
- msgid "Nusa Tenggara Barat"
- msgstr "Barat Tenggara Nusa"
- #: id/id_choices.py:36
- msgid "Nusa Tenggara Timur"
- msgstr "Nusa Tenggara Timur"
- #: id/id_choices.py:37
- msgid "Papua"
- msgstr "Papua"
- #: id/id_choices.py:38
- msgid "Papua Barat"
- msgstr "Papua Zachodnia"
- #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
- msgid "Riau"
- msgstr "Riau"
- #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
- msgid "Sulawesi Barat"
- msgstr ""
- #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
- msgid "Sulawesi Selatan"
- msgstr ""
- #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
- msgid "Sulawesi Tengah"
- msgstr ""
- #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
- msgid "Sulawesi Tenggara"
- msgstr ""
- #: id/id_choices.py:44
- msgid "Sulawesi Utara"
- msgstr ""
- #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
- msgid "Sumatera Barat"
- msgstr ""
- #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
- msgid "Sumatera Selatan"
- msgstr ""
- #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
- msgid "Sumatera Utara"
- msgstr ""
- #: id/id_choices.py:52
- msgid "Magelang"
- msgstr ""
- #: id/id_choices.py:54
- msgid "Surakarta - Solo"
- msgstr ""
- #: id/id_choices.py:55
- msgid "Madiun"
- msgstr ""
- #: id/id_choices.py:56
- msgid "Kediri"
- msgstr ""
- #: id/id_choices.py:59
- msgid "Tapanuli"
- msgstr ""
- #: id/id_choices.py:65
- msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
- msgstr ""
- #: id/id_choices.py:67
- msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
- msgstr ""
- #: id/id_choices.py:69
- msgid "Corps Consulate"
- msgstr "Konsularne"
- #: id/id_choices.py:70
- msgid "Corps Diplomatic"
- msgstr "Dyplomatyczne"
- #: id/id_choices.py:71
- msgid "Bandung"
- msgstr ""
- #: id/id_choices.py:73
- msgid "Sulawesi Utara Daratan"
- msgstr ""
- #: id/id_choices.py:78
- msgid "NTT - Timor"
- msgstr "NTT - Timor"
- #: id/id_choices.py:80
- msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
- msgstr ""
- #: id/id_choices.py:83
- msgid "NTB - Lombok"
- msgstr ""
- #: id/id_choices.py:84
- msgid "Papua dan Papua Barat"
- msgstr ""
- #: id/id_choices.py:86
- msgid "Cirebon"
- msgstr "Cirebon"
- #: id/id_choices.py:87
- msgid "NTB - Sumbawa"
- msgstr "NTB - Sumbawa"
- #: id/id_choices.py:88
- msgid "NTT - Flores"
- msgstr "NTT - Flores"
- #: id/id_choices.py:89
- msgid "NTT - Sumba"
- msgstr "NTT - Sumba"
- #: id/id_choices.py:90
- msgid "Bogor"
- msgstr "Bogor"
- #: id/id_choices.py:91
- msgid "Pekalongan"
- msgstr "Pekalongan"
- #: id/id_choices.py:92
- msgid "Semarang"
- msgstr "Semarang"
- #: id/id_choices.py:93
- msgid "Pati"
- msgstr "Pati"
- #: id/id_choices.py:97
- msgid "Surabaya"
- msgstr "Surabaya"
- #: id/id_choices.py:98
- msgid "Madura"
- msgstr "Madura"
- #: id/id_choices.py:99
- msgid "Malang"
- msgstr "Malang"
- #: id/id_choices.py:100
- msgid "Jember"
- msgstr "Jember"
- #: id/id_choices.py:101
- msgid "Banyumas"
- msgstr "Banyumas"
- #: id/id_choices.py:102
- msgid "Federal Government"
- msgstr "Rz?d Federalny"
- #: id/id_choices.py:103
- msgid "Bojonegoro"
- msgstr "Bojonegoro"
- #: id/id_choices.py:104
- msgid "Purwakarta"
- msgstr "Purwakarta"
- #: id/id_choices.py:105
- msgid "Sidoarjo"
- msgstr "Sidoarjo"
- #: id/id_choices.py:106
- msgid "Garut"
- msgstr "Garut"
- #: ie/ie_counties.py:8
- msgid "Antrim"
- msgstr "Antrim"
- #: ie/ie_counties.py:9
- msgid "Armagh"
- msgstr "Armagh"
- #: ie/ie_counties.py:10
- msgid "Carlow"
- msgstr "Carlow"
- #: ie/ie_counties.py:11
- msgid "Cavan"
- msgstr "Cavan"
- #: ie/ie_counties.py:12
- msgid "Clare"
- msgstr "Clare"
- #: ie/ie_counties.py:13
- msgid "Cork"
- msgstr "Cork"
- #: ie/ie_counties.py:14
- msgid "Derry"
- msgstr "Derry"
- #: ie/ie_counties.py:15
- msgid "Donegal"
- msgstr ""
- #: ie/ie_counties.py:16
- msgid "Down"
- msgstr ""
- #: ie/ie_counties.py:17
- msgid "Dublin"
- msgstr "Dublin"
- #: ie/ie_counties.py:18
- msgid "Fermanagh"
- msgstr ""
- #: ie/ie_counties.py:19
- msgid "Galway"
- msgstr ""
- #: ie/ie_counties.py:20
- msgid "Kerry"
- msgstr ""
- #: ie/ie_counties.py:21
- msgid "Kildare"
- msgstr ""
- #: ie/ie_counties.py:22
- msgid "Kilkenny"
- msgstr ""
- #: ie/ie_counties.py:23
- msgid "Laois"
- msgstr ""
- #: ie/ie_counties.py:24
- msgid "Leitrim"
- msgstr ""
- #: ie/ie_counties.py:25
- msgid "Limerick"
- msgstr ""
- #: ie/ie_counties.py:26
- msgid "Longford"
- msgstr ""
- #: ie/ie_counties.py:27
- msgid "Louth"
- msgstr ""
- #: ie/ie_counties.py:28
- msgid "Mayo"
- msgstr ""
- #: ie/ie_counties.py:29
- msgid "Meath"
- msgstr ""
- #: ie/ie_counties.py:30
- msgid "Monaghan"
- msgstr ""
- #: ie/ie_counties.py:31
- msgid "Offaly"
- msgstr ""
- #: ie/ie_counties.py:32
- msgid "Roscommon"
- msgstr ""
- #: ie/ie_counties.py:33
- msgid "Sligo"
- msgstr ""
- #: ie/ie_counties.py:34
- msgid "Tipperary"
- msgstr ""
- #: ie/ie_counties.py:35
- msgid "Tyrone"
- msgstr ""
- #: ie/ie_counties.py:36
- msgid "Waterford"
- msgstr ""
- #: ie/ie_counties.py:37
- msgid "Westmeath"
- msgstr ""
- #: ie/ie_counties.py:38
- msgid "Wexford"
- msgstr ""
- #: ie/ie_counties.py:39
- msgid "Wicklow"
- msgstr ""
- #: il/forms.py:31
- msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
- msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX"
- #: il/forms.py:50
- msgid "Enter a valid ID number."
- msgstr "Wpisz poprawny numer ID."
- #: in_/forms.py:15
- msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
- msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXXX."
- #: is_/forms.py:18
- msgid ""
- "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
- msgstr ""
- "Podaj poprawny numer islandzkiego dowodu osobistego w formacie XXXXXX-XXXX."
- #: is_/forms.py:19
- msgid "The Icelandic identification number is not valid."
- msgstr "Numer islandzkiego dowodu osobistego jest b??dny."
- #: it/forms.py:15
- msgid "Enter a valid zip code."
- msgstr "Wpisz poprawny kod pocztowy."
- #: it/forms.py:44
- msgid "Enter a valid Social Security number."
- msgstr "Wpisz poprawny numer ubezpieczenia socjalnego."
- #: it/forms.py:69
- msgid "Enter a valid VAT number."
- msgstr "Wpisz poprawny numer VAT."
- #: jp/forms.py:16
- msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
- msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXXX lub XXX-XXXX."
- #: jp/jp_prefectures.py:4
- msgid "Hokkaido"
- msgstr "Hokkaido"
- #: jp/jp_prefectures.py:5
- msgid "Aomori"
- msgstr "Aomori"
- #: jp/jp_prefectures.py:6
- msgid "Iwate"
- msgstr "Iwate"
- #: jp/jp_prefectures.py:7
- msgid "Miyagi"
- msgstr "Miyagi"
- #: jp/jp_prefectures.py:8
- msgid "Akita"
- msgstr "Akita"
- #: jp/jp_prefectures.py:9
- msgid "Yamagata"
- msgstr "Yamagata"
- #: jp/jp_prefectures.py:10
- msgid "Fukushima"
- msgstr "Fukushima"
- #: jp/jp_prefectures.py:11
- msgid "Ibaraki"
- msgstr "Ibaraki"
- #: jp/jp_prefectures.py:12
- msgid "Tochigi"
- msgstr "Tochigi"
- #: jp/jp_prefectures.py:13
- msgid "Gunma"
- msgstr "Gunma"
- #: jp/jp_prefectures.py:14
- msgid "Saitama"
- msgstr "Saitama"
- #: jp/jp_prefectures.py:15
- msgid "Chiba"
- msgstr "Chiba"
- #: jp/jp_prefectures.py:16
- msgid "Tokyo"
- msgstr "Tokio"
- #: jp/jp_prefectures.py:17
- msgid "Kanagawa"
- msgstr "Kanagawa"
- #: jp/jp_prefectures.py:18
- msgid "Yamanashi"
- msgstr "Yamanashi"
- #: jp/jp_prefectures.py:19
- msgid "Nagano"
- msgstr "Nagano"
- #: jp/jp_prefectures.py:20
- msgid "Niigata"
- msgstr "Niigata"
- #: jp/jp_prefectures.py:21
- msgid "Toyama"
- msgstr "Toyama"
- #: jp/jp_prefectures.py:22
- msgid "Ishikawa"
- msgstr "Ishikawa"
- #: jp/jp_prefectures.py:23
- msgid "Fukui"
- msgstr "Fukui"
- #: jp/jp_prefectures.py:24
- msgid "Gifu"
- msgstr "Gifu"
- #: jp/jp_prefectures.py:25
- msgid "Shizuoka"
- msgstr "Shizuoka"
- #: jp/jp_prefectures.py:26
- msgid "Aichi"
- msgstr "Aichi"
- #: jp/jp_prefectures.py:27
- msgid "Mie"
- msgstr "Mie"
- #: jp/jp_prefectures.py:28
- msgid "Shiga"
- msgstr "Shiga"
- #: jp/jp_prefectures.py:29
- msgid "Kyoto"
- msgstr "Kyoto"
- #: jp/jp_prefectures.py:30
- msgid "Osaka"
- msgstr "Osaka"
- #: jp/jp_prefectures.py:31
- msgid "Hyogo"
- msgstr "Hyogo"
- #: jp/jp_prefectures.py:32
- msgid "Nara"
- msgstr "Nara"
- #: jp/jp_prefectures.py:33
- msgid "Wakayama"
- msgstr "Wakayama"
- #: jp/jp_prefectures.py:34
- msgid "Tottori"
- msgstr "Tottori"
- #: jp/jp_prefectures.py:35
- msgid "Shimane"
- msgstr "Shimane"
- #: jp/jp_prefectures.py:36
- msgid "Okayama"
- msgstr "Okayama"
- #: jp/jp_prefectures.py:37
- msgid "Hiroshima"
- msgstr "Hiroszima"
- #: jp/jp_prefectures.py:38
- msgid "Yamaguchi"
- msgstr "Yamaguchi"
- #: jp/jp_prefectures.py:39
- msgid "Tokushima"
- msgstr "Tokushima"
- #: jp/jp_prefectures.py:40
- msgid "Kagawa"
- msgstr "Kagawa"
- #: jp/jp_prefectures.py:41
- msgid "Ehime"
- msgstr "Ehime"
- #: jp/jp_prefectures.py:42
- msgid "Kochi"
- msgstr "Kochi"
- #: jp/jp_prefectures.py:43
- msgid "Fukuoka"
- msgstr "Fukuoka"
- #: jp/jp_prefectures.py:44
- msgid "Saga"
- msgstr "Saga"
- #: jp/jp_prefectures.py:45
- msgid "Nagasaki"
- msgstr "Nagasaki"
- #: jp/jp_prefectures.py:46
- msgid "Kumamoto"
- msgstr "Kumamoto"
- #: jp/jp_prefectures.py:47
- msgid "Oita"
- msgstr "Oita"
- #: jp/jp_prefectures.py:48
- msgid "Miyazaki"
- msgstr "Miyazaki"
- #: jp/jp_prefectures.py:49
- msgid "Kagoshima"
- msgstr "Kagoshima"
- #: jp/jp_prefectures.py:50
- msgid "Okinawa"
- msgstr "Okinawa"
- #: kw/forms.py:25
- msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
- msgstr "Wpisz poprawny kuwejcki numer ID"
- #: mx/mx_states.py:12
- msgid "Aguascalientes"
- msgstr "Aguascalientes"
- #: mx/mx_states.py:13
- msgid "Baja California"
- msgstr "Kalifornia Dolna"
- #: mx/mx_states.py:14
- msgid "Baja California Sur"
- msgstr "Kalifornia Dolna Po?udniowa"
- #: mx/mx_states.py:15
- msgid "Campeche"
- msgstr "Campeche"
- #: mx/mx_states.py:16
- msgid "Chihuahua"
- msgstr "Chihuahua"
- #: mx/mx_states.py:17
- msgid "Chiapas"
- msgstr "Chiapas"
- #: mx/mx_states.py:18
- msgid "Coahuila"
- msgstr "Coahuila"
- #: mx/mx_states.py:19
- msgid "Colima"
- msgstr "Colima"
- #: mx/mx_states.py:20
- msgid "Distrito Federal"
- msgstr "Meksyk (miasto)"
- #: mx/mx_states.py:21
- msgid "Durango"
- msgstr "Durango"
- #: mx/mx_states.py:22
- msgid "Guerrero"
- msgstr "Guerrero"
- #: mx/mx_states.py:23
- msgid "Guanajuato"
- msgstr "Guanajuato"
- #: mx/mx_states.py:24
- msgid "Hidalgo"
- msgstr "Hidalgo"
- #: mx/mx_states.py:25
- msgid "Jalisco"
- msgstr "Jalisco"
- #: mx/mx_states.py:26
- msgid "Estado de México"
- msgstr "Meksyk (stan)"
- #: mx/mx_states.py:27
- msgid "Michoacán"
- msgstr "Michocan"
- #: mx/mx_states.py:28
- msgid "Morelos"
- msgstr "Morelos"
- #: mx/mx_states.py:29
- msgid "Nayarit"
- msgstr "Nayarit"
- #: mx/mx_states.py:30
- msgid "Nuevo León"
- msgstr "Nuevo Leon"
- #: mx/mx_states.py:31
- msgid "Oaxaca"
- msgstr "Oaxaca"
- #: mx/mx_states.py:32
- msgid "Puebla"
- msgstr "Puebla"
- #: mx/mx_states.py:33
- msgid "Querétaro"
- msgstr "Queretaro"
- #: mx/mx_states.py:34
- msgid "Quintana Roo"
- msgstr "Quintana Roo"
- #: mx/mx_states.py:35
- msgid "Sinaloa"
- msgstr "Sinaloa"
- #: mx/mx_states.py:36
- msgid "San Luis Potosí"
- msgstr "San Luis Potasi"
- #: mx/mx_states.py:37
- msgid "Sonora"
- msgstr "Sonora"
- #: mx/mx_states.py:38
- msgid "Tabasco"
- msgstr "Tabasco"
- #: mx/mx_states.py:39
- msgid "Tamaulipas"
- msgstr "Tamaulipas"
- #: mx/mx_states.py:40
- msgid "Tlaxcala"
- msgstr "Tlaxcala"
- #: mx/mx_states.py:41
- msgid "Veracruz"
- msgstr "Veracruz"
- #: mx/mx_states.py:42
- msgid "Yucatán"
- msgstr "Jukatan"
- #: mx/mx_states.py:43
- msgid "Zacatecas"
- msgstr "Zacatecas"
- #: nl/forms.py:22
- msgid "Enter a valid postal code"
- msgstr "Wpisz poprawny kod pocztowy"
- #: nl/forms.py:79
- msgid "Enter a valid SoFi number"
- msgstr "Wpisz poprawny numer SoFi"
- #: nl/nl_provinces.py:4
- msgid "Drenthe"
- msgstr "Drenthe"
- #: nl/nl_provinces.py:5
- msgid "Flevoland"
- msgstr "Flevoland"
- #: nl/nl_provinces.py:6
- msgid "Friesland"
- msgstr "Fryzja"
- #: nl/nl_provinces.py:7
- msgid "Gelderland"
- msgstr "Geldria"
- #: nl/nl_provinces.py:8
- msgid "Groningen"
- msgstr "Groningen"
- #: nl/nl_provinces.py:10
- msgid "Noord-Brabant"
- msgstr "Brabancja Pó?nocna"
- #: nl/nl_provinces.py:11
- msgid "Noord-Holland"
- msgstr "Holandia Pó?nocna"
- #: nl/nl_provinces.py:12
- msgid "Overijssel"
- msgstr "Overijssel"
- #: nl/nl_provinces.py:13
- msgid "Utrecht"
- msgstr "Utrecht"
- #: nl/nl_provinces.py:14
- msgid "Zeeland"
- msgstr "Zelandia"
- #: nl/nl_provinces.py:15
- msgid "Zuid-Holland"
- msgstr "Holandia Po?udniowa"
- #: no/forms.py:34
- msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
- msgstr "Wpis poprawny numer norweskiego ubezpieczenia socjalnego."
- #: pe/forms.py:25
- msgid "This field requires 8 digits."
- msgstr "To pole musi zawiera? 8 cyfr."
- #: pe/forms.py:53
- msgid "This field requires 11 digits."
- msgstr "To pole musi zawiera? 11 cyfr."
- #: pl/forms.py:39
- msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
- msgstr "Numer PESEL sk?ada si? z 11 cyfr."
- #: pl/forms.py:40
- msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
- msgstr "B??dna suma kontrolna numeru PESEL."
- #: pl/forms.py:74
- msgid ""
- "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
- msgstr "Wpisz numer NIP w formacie XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
- #: pl/forms.py:75
- msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
- msgstr "B??dna suma kontrolna numeru NIP"
- #: pl/forms.py:114
- msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
- msgstr "Numer REGON sk?ada si? z 9 lub 14 cyfr."
- #: pl/forms.py:115
- msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
- msgstr "B??dna suma kontrolna numeru REGON"
- #: pl/forms.py:155
- msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
- msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XX-XXX."
- #: pl/pl_voivodeships.py:8
- msgid "Lower Silesia"
- msgstr "Dolno?l?skie"
- #: pl/pl_voivodeships.py:9
- msgid "Kuyavia-Pomerania"
- msgstr "Kujawsko-Pomorskie"
- #: pl/pl_voivodeships.py:10
- msgid "Lublin"
- msgstr "Lubelskie"
- #: pl/pl_voivodeships.py:11
- msgid "Lubusz"
- msgstr "Lubuskie"
- #: pl/pl_voivodeships.py:12
- msgid "Lodz"
- msgstr "?ódzkie"
- #: pl/pl_voivodeships.py:13
- msgid "Lesser Poland"
- msgstr "Ma?opolskie"
- #: pl/pl_voivodeships.py:14
- msgid "Masovia"
- msgstr "Mazowieckie"
- #: pl/pl_voivodeships.py:15
- msgid "Opole"
- msgstr "Opolskie"
- #: pl/pl_voivodeships.py:16
- msgid "Subcarpatia"
- msgstr "Podkarpackie"
- #: pl/pl_voivodeships.py:17
- msgid "Podlasie"
- msgstr "Podlaskie"
- #: pl/pl_voivodeships.py:18
- msgid "Pomerania"
- msgstr "Pomorskie"
- #: pl/pl_voivodeships.py:19
- msgid "Silesia"
- msgstr "?l?skie"
- #: pl/pl_voivodeships.py:20
- msgid "Swietokrzyskie"
- msgstr "?wi?tokrzyskie"
- #: pl/pl_voivodeships.py:21
- msgid "Warmia-Masuria"
- msgstr "Warmi?sko-Mazurskie"
- #: pl/pl_voivodeships.py:22
- msgid "Greater Poland"
- msgstr "Wielkopolskie"
- #: pl/pl_voivodeships.py:23
- msgid "West Pomerania"
- msgstr "Zachodniopomorskie"
- #: pt/forms.py:17
- msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
- msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXX-XXX."
- #: pt/forms.py:37
- msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
- msgstr "Numery telefonów musz? mie? 9 cyfr lub zaczyna? si? od + albo 00."
- #: ro/forms.py:19
- msgid "Enter a valid CIF."
- msgstr "Wpisz poprawny CIF."
- #: ro/forms.py:56
- msgid "Enter a valid CNP."
- msgstr "Wpisz poprawny CNP."
- #: ro/forms.py:143
- msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
- msgstr "Podaj poprawny IBAN w formacie ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX"
- #: ro/forms.py:175
- msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
- msgstr "Numery telefoniczne musz? by? w formacie XXXX-XXXXXX."
- #: ro/forms.py:200
- msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
- msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXX."
- #: se/forms.py:50
- msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
- msgstr "Wpisz poprawny szwedzki numer organizacji."
- #: se/forms.py:107
- msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
- msgstr "Wpis poprawny szwedzki numer identyfikacji osobistej."
- #: se/forms.py:108
- msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
- msgstr "Numery tymczasowe nie s? dozwolone."
- #: se/forms.py:150
- msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
- msgstr "Wpisz szwedzki kod pocztowy w formacie XXXXX."
- #: se/se_counties.py:15
- msgid "Stockholm"
- msgstr "Sztokholm"
- #: se/se_counties.py:16
- msgid "Västerbotten"
- msgstr ""
- #: se/se_counties.py:17
- msgid "Norrbotten"
- msgstr ""
- #: se/se_counties.py:18
- msgid "Uppsala"
- msgstr ""
- #: se/se_counties.py:19
- msgid "Södermanland"
- msgstr ""
- #: se/se_counties.py:20
- msgid "Östergötland"
- msgstr ""
- #: se/se_counties.py:21
- msgid "Jönköping"
- msgstr ""
- #: se/se_counties.py:22
- msgid "Kronoberg"
- msgstr ""
- #: se/se_counties.py:23
- msgid "Kalmar"
- msgstr ""
- #: se/se_counties.py:24
- msgid "Gotland"
- msgstr ""
- #: se/se_counties.py:25
- msgid "Blekinge"
- msgstr ""
- #: se/se_counties.py:26
- msgid "Skĺne"
- msgstr ""
- #: se/se_counties.py:27
- msgid "Halland"
- msgstr ""
- #: se/se_counties.py:28
- msgid "Västra Götaland"
- msgstr ""
- #: se/se_counties.py:29
- msgid "Värmland"
- msgstr ""
- #: se/se_counties.py:30
- msgid "Örebro"
- msgstr ""
- #: se/se_counties.py:31
- msgid "Västmanland"
- msgstr ""
- #: se/se_counties.py:32
- msgid "Dalarna"
- msgstr ""
- #: se/se_counties.py:33
- msgid "Gävleborg"
- msgstr ""
- #: se/se_counties.py:34
- msgid "Västernorrland"
- msgstr ""
- #: se/se_counties.py:35
- msgid "Jämtland"
- msgstr ""
- #: sk/sk_districts.py:8
- msgid "Banska Bystrica"
- msgstr "Ba?ska Bystrzyca"
- #: sk/sk_districts.py:9
- msgid "Banska Stiavnica"
- msgstr "Ba?ska Szczawnica"
- #: sk/sk_districts.py:10
- msgid "Bardejov"
- msgstr "Bardiów"
- #: sk/sk_districts.py:11
- msgid "Banovce nad Bebravou"
- msgstr "Banovce nad Bebravou"
- #: sk/sk_districts.py:12
- msgid "Brezno"
- msgstr "Brezno"
- #: sk/sk_districts.py:13
- msgid "Bratislava I"
- msgstr "Bratys?awa I"
- #: sk/sk_districts.py:14
- msgid "Bratislava II"
- msgstr "Bratys?awa II"
- #: sk/sk_districts.py:15
- msgid "Bratislava III"
- msgstr "Bratys?awa III"
- #: sk/sk_districts.py:16
- msgid "Bratislava IV"
- msgstr "Bratys?awa IV"
- #: sk/sk_districts.py:17
- msgid "Bratislava V"
- msgstr "Bratys?awa V"
- #: sk/sk_districts.py:18
- msgid "Bytca"
- msgstr "Bytca"
- #: sk/sk_districts.py:19
- msgid "Cadca"
- msgstr "Czadca"
- #: sk/sk_districts.py:20
- msgid "Detva"
- msgstr "Detva"
- #: sk/sk_districts.py:21
- msgid "Dolny Kubin"
- msgstr "Dolny Kubin"
- #: sk/sk_districts.py:22
- msgid "Dunajska Streda"
- msgstr "Dunajska Streda"
- #: sk/sk_districts.py:23
- msgid "Galanta"
- msgstr "Galanta"
- #: sk/sk_districts.py:24
- msgid "Gelnica"
- msgstr "Gelnica"
- #: sk/sk_districts.py:25
- msgid "Hlohovec"
- msgstr "Hlohovec"
- #: sk/sk_districts.py:26
- msgid "Humenne"
- msgstr "Humenne"
- #: sk/sk_districts.py:27
- msgid "Ilava"
- msgstr "Ilava"
- #: sk/sk_districts.py:28
- msgid "Kezmarok"
- msgstr "Kie?marek"
- #: sk/sk_districts.py:29
- msgid "Komarno"
- msgstr "Komarno"
- #: sk/sk_districts.py:30
- msgid "Kosice I"
- msgstr "Koszyce I"
- #: sk/sk_districts.py:31
- msgid "Kosice II"
- msgstr "Koszyce II"
- #: sk/sk_districts.py:32
- msgid "Kosice III"
- msgstr "Koszyce III"
- #: sk/sk_districts.py:33
- msgid "Kosice IV"
- msgstr "Koszyce IV"
- #: sk/sk_districts.py:34
- msgid "Kosice - okolie"
- msgstr "Koszyce - okolice"
- #: sk/sk_districts.py:35
- msgid "Krupina"
- msgstr "Krupina"
- #: sk/sk_districts.py:36
- msgid "Kysucke Nove Mesto"
- msgstr "Kysucke Nove Mesto"
- #: sk/sk_districts.py:37
- msgid "Levice"
- msgstr "Levice"
- #: sk/sk_districts.py:38
- msgid "Levoca"
- msgstr "Lewocza"
- #: sk/sk_districts.py:39
- msgid "Liptovsky Mikulas"
- msgstr "Liptowski Mikulasz"
- #: sk/sk_districts.py:40
- msgid "Lucenec"
- msgstr "?uczeniec"
- #: sk/sk_districts.py:41
- msgid "Malacky"
- msgstr "Malacky"
- #: sk/sk_districts.py:42
- msgid "Martin"
- msgstr "Martin"
- #: sk/sk_districts.py:43
- msgid "Medzilaborce"
- msgstr "Medzilaborce"
- #: sk/sk_districts.py:44
- msgid "Michalovce"
- msgstr "Michalovce"
- #: sk/sk_districts.py:45
- msgid "Myjava"
- msgstr "Myjava"
- #: sk/sk_districts.py:46
- msgid "Namestovo"
- msgstr "Namestovo"
- #: sk/sk_districts.py:47
- msgid "Nitra"
- msgstr "Nitra"
- #: sk/sk_districts.py:48
- msgid "Nove Mesto nad Vahom"
- msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
- #: sk/sk_districts.py:49
- msgid "Nove Zamky"
- msgstr "Nove Zamky"
- #: sk/sk_districts.py:50
- msgid "Partizanske"
- msgstr "Partizanske"
- #: sk/sk_districts.py:51
- msgid "Pezinok"
- msgstr "Pezinok"
- #: sk/sk_districts.py:52
- msgid "Piestany"
- msgstr "Pieszczany"
- #: sk/sk_districts.py:53
- msgid "Poltar"
- msgstr "Poltar"
- #: sk/sk_districts.py:54
- msgid "Poprad"
- msgstr "Poprad"
- #: sk/sk_districts.py:55
- msgid "Povazska Bystrica"
- msgstr "Powa?ska Bystrzyca"
- #: sk/sk_districts.py:56
- msgid "Presov"
- msgstr "Preszów"
- #: sk/sk_districts.py:57
- msgid "Prievidza"
- msgstr "Prievidza"
- #: sk/sk_districts.py:58
- msgid "Puchov"
- msgstr "Puchov"
- #: sk/sk_districts.py:59
- msgid "Revuca"
- msgstr "Revuca"
- #: sk/sk_districts.py:60
- msgid "Rimavska Sobota"
- msgstr "Rimavska Sobota"
- #: sk/sk_districts.py:61
- msgid "Roznava"
- msgstr "Roznava"
- #: sk/sk_districts.py:62
- msgid "Ruzomberok"
- msgstr "Ru?emberk"
- #: sk/sk_districts.py:63
- msgid "Sabinov"
- msgstr "Sabinov"
- #: sk/sk_districts.py:64
- msgid "Senec"
- msgstr "Senec"
- #: sk/sk_districts.py:65
- msgid "Senica"
- msgstr "Senica"
- #: sk/sk_districts.py:66
- msgid "Skalica"
- msgstr "Skalica"
- #: sk/sk_districts.py:67
- msgid "Snina"
- msgstr "Snina"
- #: sk/sk_districts.py:68
- msgid "Sobrance"
- msgstr "Sobrance"
- #: sk/sk_districts.py:69
- msgid "Spisska Nova Ves"
- msgstr "Nowa Wie? Spiska"
- #: sk/sk_districts.py:70
- msgid "Stara Lubovna"
- msgstr "Stara Lubowla"
- #: sk/sk_districts.py:71
- msgid "Stropkov"
- msgstr "Stropkov"
- #: sk/sk_districts.py:72
- msgid "Svidnik"
- msgstr "Svidnik"
- #: sk/sk_districts.py:73
- msgid "Sala"
- msgstr "Sala"
- #: sk/sk_districts.py:74
- msgid "Topolcany"
- msgstr "Topolczany"
- #: sk/sk_districts.py:75
- msgid "Trebisov"
- msgstr "Trebisov"
- #: sk/sk_districts.py:76
- msgid "Trencin"
- msgstr "Trenczyn"
- #: sk/sk_districts.py:77
- msgid "Trnava"
- msgstr "Trnawa"
- #: sk/sk_districts.py:78
- msgid "Turcianske Teplice"
- msgstr "Turcianske Teplice"
- #: sk/sk_districts.py:79
- msgid "Tvrdosin"
- msgstr "Twardoszyn"
- #: sk/sk_districts.py:80
- msgid "Velky Krtis"
- msgstr "Velky Krtis"
- #: sk/sk_districts.py:81
- msgid "Vranov nad Toplou"
- msgstr "Vranov nad Toplou"
- #: sk/sk_districts.py:82
- msgid "Zlate Moravce"
- msgstr "Zlate Moravce"
- #: sk/sk_districts.py:83
- msgid "Zvolen"
- msgstr "Zwole?"
- #: sk/sk_districts.py:84
- msgid "Zarnovica"
- msgstr "Zarnovica"
- #: sk/sk_districts.py:85
- msgid "Ziar nad Hronom"
- msgstr "Ziar nad Hronom"
- #: sk/sk_districts.py:86
- msgid "Zilina"
- msgstr "?ylina"
- #: sk/sk_regions.py:8
- msgid "Banska Bystrica region"
- msgstr "Kraj ba?skobystrzycki"
- #: sk/sk_regions.py:9
- msgid "Bratislava region"
- msgstr "Kraj bratys?awski"
- #: sk/sk_regions.py:10
- msgid "Kosice region"
- msgstr "Kraj koszycki"
- #: sk/sk_regions.py:11
- msgid "Nitra region"
- msgstr "Kraj nitrza?ski"
- #: sk/sk_regions.py:12
- msgid "Presov region"
- msgstr "Kraj preszowski"
- #: sk/sk_regions.py:13
- msgid "Trencin region"
- msgstr "Kraj trenczy?ski"
- #: sk/sk_regions.py:14
- msgid "Trnava region"
- msgstr "Kraj trnawski"
- #: sk/sk_regions.py:15
- msgid "Zilina region"
- msgstr "Kraj ?yli?ski"
- #: tr/forms.py:16
- msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
- msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX."
- #: tr/forms.py:37
- msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
- msgstr "Numery telefoniczne musz? by? w formacie 0XXX XXX XXXX."
- #: tr/forms.py:64
- msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
- msgstr "Wpisz poprawny Turecki Numer Identyfikacyjny."
- #: tr/forms.py:65
- msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
- msgstr "Turecki Numer Identyfikacyjny sk?ada si? z 11 cyfr."
- #: uk/forms.py:21
- msgid "Enter a valid postcode."
- msgstr "Wpisz poprawny kod pocztowy."
- #: uk/uk_regions.py:11
- msgid "Bedfordshire"
- msgstr "Bedfordshire"
- #: uk/uk_regions.py:12
- msgid "Buckinghamshire"
- msgstr "Buckinghamshire"
- #: uk/uk_regions.py:14
- msgid "Cheshire"
- msgstr "Cheshire"
- #: uk/uk_regions.py:15
- msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
- msgstr "Kornwalia i wyspy Scilly"
- #: uk/uk_regions.py:16
- msgid "Cumbria"
- msgstr "Cumbria"
- #: uk/uk_regions.py:17
- msgid "Derbyshire"
- msgstr "Derbyshire"
- #: uk/uk_regions.py:18
- msgid "Devon"
- msgstr "Devon"
- #: uk/uk_regions.py:19
- msgid "Dorset"
- msgstr "Dorset"
- #: uk/uk_regions.py:20
- msgid "Durham"
- msgstr "Durham"
- #: uk/uk_regions.py:21
- msgid "East Sussex"
- msgstr "East Sussex"
- #: uk/uk_regions.py:22
- msgid "Essex"
- msgstr "Essex"
- #: uk/uk_regions.py:23
- msgid "Gloucestershire"
- msgstr "Gloucestershire"
- #: uk/uk_regions.py:24
- msgid "Greater London"
- msgstr "Wielki Londyn"
- #: uk/uk_regions.py:25
- msgid "Greater Manchester"
- msgstr "Greater Manchester"
- #: uk/uk_regions.py:26
- msgid "Hampshire"
- msgstr "Hampshire"
- #: uk/uk_regions.py:27
- msgid "Hertfordshire"
- msgstr "Hertfordshire"
- #: uk/uk_regions.py:28
- msgid "Kent"
- msgstr "Kent"
- #: uk/uk_regions.py:29
- msgid "Lancashire"
- msgstr "Lancashire"
- #: uk/uk_regions.py:30
- msgid "Leicestershire"
- msgstr "Leicestershire"
- #: uk/uk_regions.py:31
- msgid "Lincolnshire"
- msgstr "Lincolnshire"
- #: uk/uk_regions.py:32
- msgid "Merseyside"
- msgstr "Merseyside"
- #: uk/uk_regions.py:33
- msgid "Norfolk"
- msgstr "Norfolk"
- #: uk/uk_regions.py:34
- msgid "North Yorkshire"
- msgstr "North Yorkshire"
- #: uk/uk_regions.py:35
- msgid "Northamptonshire"
- msgstr "Northamptonshire"
- #: uk/uk_regions.py:36
- msgid "Northumberland"
- msgstr "Northumberland"
- #: uk/uk_regions.py:37
- msgid "Nottinghamshire"
- msgstr "Nottinghamshire"
- #: uk/uk_regions.py:38
- msgid "Oxfordshire"
- msgstr "Oxfordshire"
- #: uk/uk_regions.py:39
- msgid "Shropshire"
- msgstr "Shropshire"
- #: uk/uk_regions.py:40
- msgid "Somerset"
- msgstr "Somerset"
- #: uk/uk_regions.py:41
- msgid "South Yorkshire"
- msgstr "South Yorkshire"
- #: uk/uk_regions.py:42
- msgid "Staffordshire"
- msgstr "Staffordshire"
- #: uk/uk_regions.py:43
- msgid "Suffolk"
- msgstr "Suffolk"
- #: uk/uk_regions.py:44
- msgid "Surrey"
- msgstr "Surrey"
- #: uk/uk_regions.py:45
- msgid "Tyne and Wear"
- msgstr "Tyne and Wear"
- #: uk/uk_regions.py:46
- msgid "Warwickshire"
- msgstr "Warwickshire"
- #: uk/uk_regions.py:47
- msgid "West Midlands"
- msgstr "West Midlands"
- #: uk/uk_regions.py:48
- msgid "West Sussex"
- msgstr "West Sussex"
- #: uk/uk_regions.py:49
- msgid "West Yorkshire"
- msgstr "West Yorkshire"
- #: uk/uk_regions.py:50
- msgid "Wiltshire"
- msgstr "Wiltshire"
- #: uk/uk_regions.py:51
- msgid "Worcestershire"
- msgstr "Worcestershire"
- #: uk/uk_regions.py:55
- msgid "County Antrim"
- msgstr "Hrabstwo Antrim"
- #: uk/uk_regions.py:56
- msgid "County Armagh"
- msgstr "Hrabstwo Armagh"
- #: uk/uk_regions.py:57
- msgid "County Down"
- msgstr "Hrabstwo Down"
- #: uk/uk_regions.py:58
- msgid "County Fermanagh"
- msgstr "Hrabstwo Fermanagh"
- #: uk/uk_regions.py:59
- msgid "County Londonderry"
- msgstr "Hrabstwo Londonderry"
- #: uk/uk_regions.py:60
- msgid "County Tyrone"
- msgstr "Hrabstwo Tyrone"
- #: uk/uk_regions.py:64
- msgid "Clwyd"
- msgstr "Clwyd"
- #: uk/uk_regions.py:65
- msgid "Dyfed"
- msgstr "Dyfed"
- #: uk/uk_regions.py:66
- msgid "Gwent"
- msgstr "Gwent"
- #: uk/uk_regions.py:67
- msgid "Gwynedd"
- msgstr "Gwynedd"
- #: uk/uk_regions.py:68
- msgid "Mid Glamorgan"
- msgstr "Mid Glamorgan"
- #: uk/uk_regions.py:69
- msgid "Powys"
- msgstr "Powys"
- #: uk/uk_regions.py:70
- msgid "South Glamorgan"
- msgstr "South Glamorgan"
- #: uk/uk_regions.py:71
- msgid "West Glamorgan"
- msgstr "West Glamorgan"
- #: uk/uk_regions.py:75
- msgid "Borders"
- msgstr "Scottish Borders"
- #: uk/uk_regions.py:76
- msgid "Central Scotland"
- msgstr "Central Scotland"
- #: uk/uk_regions.py:77
- msgid "Dumfries and Galloway"
- msgstr "Dumfries and Galloway"
- #: uk/uk_regions.py:78
- msgid "Fife"
- msgstr "Fife"
- #: uk/uk_regions.py:79
- msgid "Grampian"
- msgstr "Grampian"
- #: uk/uk_regions.py:80
- msgid "Highland"
- msgstr "Highland"
- #: uk/uk_regions.py:81
- msgid "Lothian"
- msgstr "Lothian"
- #: uk/uk_regions.py:82
- msgid "Orkney Islands"
- msgstr "Orkady"
- #: uk/uk_regions.py:83
- msgid "Shetland Islands"
- msgstr "Szetlandy"
- #: uk/uk_regions.py:84
- msgid "Strathclyde"
- msgstr "Strathclyde"
- #: uk/uk_regions.py:85
- msgid "Tayside"
- msgstr "Tayside"
- #: uk/uk_regions.py:86
- msgid "Western Isles"
- msgstr "Hebrydy Zewn?trzne"
- #: uk/uk_regions.py:90
- msgid "England"
- msgstr "Anglia"
- #: uk/uk_regions.py:91
- msgid "Northern Ireland"
- msgstr "Irlandia Pó?nocna"
- #: uk/uk_regions.py:92
- msgid "Scotland"
- msgstr "Szkocja"
- #: uk/uk_regions.py:93
- msgid "Wales"
- msgstr "Walia"
- #: us/forms.py:17
- msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
- msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX. lub XXXXX-XXXX."
- #: us/forms.py:26
- msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
- msgstr "Numery telefoniczne musz? by? w formacie XXX-XXX-XXXX."
- #: us/forms.py:55
- msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
- msgstr "Wpisz poprawny numer U.S. Social Security w formacie XXX-XX-XXXX."
- #: us/forms.py:88
- msgid "Enter a U.S. state or territory."
- msgstr "Podaj stan lub terytorium USA."
- #: us/models.py:9
- msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
- msgstr "Stan USA (dwie du?e litery)"
- #: us/models.py:18
- msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
- msgstr "Kod pocztowy USA (dwie du?e litery)"
- #: us/models.py:27
- msgid "Phone number"
- msgstr "Numer telefonu"
- #: uy/forms.py:28
- msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
- msgstr ""
- "Wprowad? poprawny numer CI w formacie X.XXX.XXX-X, XXXXXXX-X lub XXXXXXXX."
- #: uy/forms.py:30
- msgid "Enter a valid CI number."
- msgstr "Wpisz poprawny numer CI."
- #: za/forms.py:21
- msgid "Enter a valid South African ID number"
- msgstr "Wpisz poprawny po?udniowoafryka?ski numer ID"
- #: za/forms.py:55
- msgid "Enter a valid South African postal code"
- msgstr "Wpisz poprawny po?udniowoafryka?ski kod pocztowy"
- #: za/za_provinces.py:4
- msgid "Eastern Cape"
- msgstr "Prowincja Przyl?dkowa Wschodnia"
- #: za/za_provinces.py:5
- msgid "Free State"
- msgstr "Wolne Pa?stwo"
- #: za/za_provinces.py:6
- msgid "Gauteng"
- msgstr "Gauteng"
- #: za/za_provinces.py:7
- msgid "KwaZulu-Natal"
- msgstr "KwaZulu-Natal"
- #: za/za_provinces.py:8
- msgid "Limpopo"
- msgstr "Limpopo"
- #: za/za_provinces.py:9
- msgid "Mpumalanga"
- msgstr "Mpumalanga"
- #: za/za_provinces.py:10
- msgid "Northern Cape"
- msgstr "Prowincja Przyl?dkowa Pó?nocna"
- #: za/za_provinces.py:11
- msgid "North West"
- msgstr "Prowincja Pó?nocno-Zachodnia"
- #: za/za_provinces.py:12
- msgid "Western Cape"
- msgstr "Prowincja Przyl?dkowa Zachodnia"