PageRenderTime 60ms CodeModel.GetById 21ms app.highlight 25ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/localflavor/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po

Relevant Search: With Applications for Solr and Elasticsearch

For more in depth reading about search, ranking and generally everything you could ever want to know about how lucene, elasticsearch or solr work under the hood I highly suggest this book. Easily one of the most interesting technical books I have read in a long time. If you are tasked with solving search relevance problems even if not in Solr or Elasticsearch it should be your first reference. Amazon Affiliate Link
https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2565 lines | 1935 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 953c5fdb89fb013d1aae96b78fc17cd0 MD5 | raw file
   1# This file is distributed under the same license as the Django package.
   2#
   3msgid ""
   4msgstr ""
   5"Project-Id-Version: Django\n"
   6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
   8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
   9"Last-Translator: angularcircle <angular.circle@gmail.com>\n"
  10"Language-Team: Polish <>\n"
  11"MIME-Version: 1.0\n"
  12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14"Language: pl\n"
  15"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  16"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
  17
  18#: ar/forms.py:28
  19msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  20msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie NNNN lub ANNNNAAA."
  21
  22#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  23msgid "This field requires only numbers."
  24msgstr "To pole mo?e zawiera? jedynie liczby."
  25
  26#: ar/forms.py:51
  27msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  28msgstr "To pole musi zawiera? 7 lub 8 cyfr."
  29
  30#: ar/forms.py:80
  31msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  32msgstr "Podaj poprawny numer CUIT w formacie XX-XXXXXXXX-X lub XXXXXXXXXXXX."
  33
  34#: ar/forms.py:81
  35msgid "Invalid CUIT."
  36msgstr "Niepoprawny CUIT"
  37
  38#: at/at_states.py:5
  39msgid "Burgenland"
  40msgstr "Burgenland"
  41
  42#: at/at_states.py:6
  43msgid "Carinthia"
  44msgstr "Karyntia"
  45
  46#: at/at_states.py:7
  47msgid "Lower Austria"
  48msgstr "Dolna Austria"
  49
  50#: at/at_states.py:8
  51msgid "Upper Austria"
  52msgstr "Górna Austria"
  53
  54#: at/at_states.py:9
  55msgid "Salzburg"
  56msgstr "Salzburg"
  57
  58#: at/at_states.py:10
  59msgid "Styria"
  60msgstr "Styria"
  61
  62#: at/at_states.py:11
  63msgid "Tyrol"
  64msgstr "Tyrol"
  65
  66#: at/at_states.py:12
  67msgid "Vorarlberg"
  68msgstr "Vorarlberg"
  69
  70#: at/at_states.py:13
  71msgid "Vienna"
  72msgstr "Wiede?"
  73
  74#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  75msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  76msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXX."
  77
  78#: at/forms.py:50
  79msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  80msgstr ""
  81"Wpisz poprawny numer austriackiego ubezpieczenia w formacie XXXX XXXXXX."
  82
  83#: au/forms.py:17
  84msgid "Enter a 4 digit post code."
  85msgstr "Wpisz czterocyfrowy kod pocztowy."
  86
  87#: be/be_provinces.py:5
  88msgid "Antwerp"
  89msgstr "Antwerpia"
  90
  91#: be/be_provinces.py:6
  92msgid "Brussels"
  93msgstr "Bruksela"
  94
  95#: be/be_provinces.py:7
  96msgid "East Flanders"
  97msgstr "Flandria Wschodnia"
  98
  99#: be/be_provinces.py:8
 100msgid "Flemish Brabant"
 101msgstr "Brabancja Flamandzka"
 102
 103#: be/be_provinces.py:9
 104msgid "Hainaut"
 105msgstr "Hainaut"
 106
 107#: be/be_provinces.py:10
 108msgid "Liege"
 109msgstr "Liege"
 110
 111#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
 112msgid "Limburg"
 113msgstr "Limburgia"
 114
 115#: be/be_provinces.py:12
 116msgid "Luxembourg"
 117msgstr "Luksemburg"
 118
 119#: be/be_provinces.py:13
 120msgid "Namur"
 121msgstr "Namur"
 122
 123#: be/be_provinces.py:14
 124msgid "Walloon Brabant"
 125msgstr "Brabancja Walo?ska"
 126
 127#: be/be_provinces.py:15
 128msgid "West Flanders"
 129msgstr "Flandria Zachodnia"
 130
 131#: be/be_regions.py:5
 132msgid "Brussels Capital Region"
 133msgstr "Region Sto?eczny Brukseli"
 134
 135#: be/be_regions.py:6
 136msgid "Flemish Region"
 137msgstr "Region Flamandzki"
 138
 139#: be/be_regions.py:7
 140msgid "Wallonia"
 141msgstr "Walonia"
 142
 143#: be/forms.py:23
 144msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
 145msgstr "Wpisz kod pocztowy w zakresie i formacie 1XXX - 9XXX."
 146
 147#: be/forms.py:46
 148msgid ""
 149"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
 150"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
 151"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
 152msgstr ""
 153"Wpisz poprawny numer telefoniczny w formacie 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
 154"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
 155"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx lub 04xxxxxxxx."
 156
 157#: br/forms.py:17
 158msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
 159msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX-XXX."
 160
 161#: br/forms.py:26
 162msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
 163msgstr "Numery telefoniczne musz? by? w formacie XX-XXXX-XXXX."
 164
 165#: br/forms.py:54
 166msgid ""
 167"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
 168"states."
 169msgstr ""
 170"Wybierz poprawny brazylijski stan. Ten stan nie jest jednym z dost?pnych "
 171"stanów."
 172
 173#: br/forms.py:90
 174msgid "Invalid CPF number."
 175msgstr "B??dny numer CPF."
 176
 177#: br/forms.py:91
 178msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
 179msgstr "To pole nie mo?e zawiera? wi?cej ni? 11 cyfr lub 14 znaków."
 180
 181#: br/forms.py:130
 182msgid "Invalid CNPJ number."
 183msgstr "B??dny numer CNPJ."
 184
 185#: br/forms.py:132
 186msgid "This field requires at least 14 digits"
 187msgstr "To pole musi zawiera? co najmniej 14 cyfr"
 188
 189#: ca/forms.py:25
 190msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
 191msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXX XXX."
 192
 193#: ca/forms.py:96
 194msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
 195msgstr ""
 196"Wpisz poprawny numer kanadyjskiego ubezpieczenia w formacie XXX-XXX-XXXX."
 197
 198#: ch/ch_states.py:5
 199msgid "Aargau"
 200msgstr "Argowia"
 201
 202#: ch/ch_states.py:6
 203msgid "Appenzell Innerrhoden"
 204msgstr "Appenzell Innerrhoden"
 205
 206#: ch/ch_states.py:7
 207msgid "Appenzell Ausserrhoden"
 208msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
 209
 210#: ch/ch_states.py:8
 211msgid "Basel-Stadt"
 212msgstr "Bazylea-miasto"
 213
 214#: ch/ch_states.py:9
 215msgid "Basel-Land"
 216msgstr "Bazylea-okr?g"
 217
 218#: ch/ch_states.py:10
 219msgid "Berne"
 220msgstr "Berno"
 221
 222#: ch/ch_states.py:11
 223msgid "Fribourg"
 224msgstr "Fryburg"
 225
 226#: ch/ch_states.py:12
 227msgid "Geneva"
 228msgstr "Genewa"
 229
 230#: ch/ch_states.py:13
 231msgid "Glarus"
 232msgstr "Glarus"
 233
 234#: ch/ch_states.py:14
 235msgid "Graubuenden"
 236msgstr "Gryzonia"
 237
 238#: ch/ch_states.py:15
 239msgid "Jura"
 240msgstr "Jura"
 241
 242#: ch/ch_states.py:16
 243msgid "Lucerne"
 244msgstr "Lucerna"
 245
 246#: ch/ch_states.py:17
 247msgid "Neuchatel"
 248msgstr "Neuchatel"
 249
 250#: ch/ch_states.py:18
 251msgid "Nidwalden"
 252msgstr "Nidwalden"
 253
 254#: ch/ch_states.py:19
 255msgid "Obwalden"
 256msgstr "Obwalden"
 257
 258#: ch/ch_states.py:20
 259msgid "Schaffhausen"
 260msgstr "Szafuza"
 261
 262#: ch/ch_states.py:21
 263msgid "Schwyz"
 264msgstr "Schwyz"
 265
 266#: ch/ch_states.py:22
 267msgid "Solothurn"
 268msgstr "Solura"
 269
 270#: ch/ch_states.py:23
 271msgid "St. Gallen"
 272msgstr "Sankt Gallen"
 273
 274#: ch/ch_states.py:24
 275msgid "Thurgau"
 276msgstr "Turgowia"
 277
 278#: ch/ch_states.py:25
 279msgid "Ticino"
 280msgstr "Ticino"
 281
 282#: ch/ch_states.py:26
 283msgid "Uri"
 284msgstr "Uri"
 285
 286#: ch/ch_states.py:27
 287msgid "Valais"
 288msgstr "Valais"
 289
 290#: ch/ch_states.py:28
 291msgid "Vaud"
 292msgstr "Vaud"
 293
 294#: ch/ch_states.py:29
 295msgid "Zug"
 296msgstr "Zug"
 297
 298#: ch/ch_states.py:30
 299msgid "Zurich"
 300msgstr "Zurych"
 301
 302#: ch/forms.py:65
 303msgid ""
 304"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
 305"1234567890 format."
 306msgstr ""
 307"Podaj poprawny numer szwajcarskiego dowodu osobistego lub paszportu w "
 308"formacie X1234567<0 lub 1234567890."
 309
 310#: cl/forms.py:30
 311msgid "Enter a valid Chilean RUT."
 312msgstr "Wpisz poprawny chilijski RUT."
 313
 314#: cl/forms.py:31
 315msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
 316msgstr "Podaj poprawny chilijski RUT w formacie XX.XXX.XXX-X."
 317
 318#: cl/forms.py:32
 319msgid "The Chilean RUT is not valid."
 320msgstr "Podany chilijski RUT jest nieprawid?owy."
 321
 322#: cz/cz_regions.py:8
 323msgid "Prague"
 324msgstr "Praga"
 325
 326#: cz/cz_regions.py:9
 327msgid "Central Bohemian Region"
 328msgstr "Kraj ?rodkowoczeski"
 329
 330#: cz/cz_regions.py:10
 331msgid "South Bohemian Region"
 332msgstr "Kraj po?udniowoczeski"
 333
 334#: cz/cz_regions.py:11
 335msgid "Pilsen Region"
 336msgstr "Kraj pilzne?ski"
 337
 338#: cz/cz_regions.py:12
 339msgid "Carlsbad Region"
 340msgstr "Kraj karlowarski"
 341
 342#: cz/cz_regions.py:13
 343msgid "Usti Region"
 344msgstr "Kraj ustecki"
 345
 346#: cz/cz_regions.py:14
 347msgid "Liberec Region"
 348msgstr "Kraj liberecki"
 349
 350#: cz/cz_regions.py:15
 351msgid "Hradec Region"
 352msgstr "Kraj hredecki"
 353
 354#: cz/cz_regions.py:16
 355msgid "Pardubice Region"
 356msgstr "Kraj pardubicki"
 357
 358#: cz/cz_regions.py:17
 359msgid "Vysocina Region"
 360msgstr "Wysoczyzna"
 361
 362#: cz/cz_regions.py:18
 363msgid "South Moravian Region"
 364msgstr "Kraj po?udniowomorawski"
 365
 366#: cz/cz_regions.py:19
 367msgid "Olomouc Region"
 368msgstr "Kraj o?omuniecki"
 369
 370#: cz/cz_regions.py:20
 371msgid "Zlin Region"
 372msgstr "Kraj zli?ski"
 373
 374#: cz/cz_regions.py:21
 375msgid "Moravian-Silesian Region"
 376msgstr "Kraj morawski-?l?ski"
 377
 378#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
 379msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
 380msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX or XXX XX."
 381
 382#: cz/forms.py:48
 383msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
 384msgstr "Wpisz numer urodzenia w formacie XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
 385
 386#: cz/forms.py:49
 387msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
 388msgstr "Niepoprawny dodatkowy parametr p?ci, warto?ci poprawne to 'f' i 'm'"
 389
 390#: cz/forms.py:50
 391msgid "Enter a valid birth number."
 392msgstr "Wpisz poprawny numer urodzenia."
 393
 394#: cz/forms.py:111
 395msgid "Enter a valid IC number."
 396msgstr "Wpisz poprawny numer IC."
 397
 398#: de/de_states.py:5
 399msgid "Baden-Wuerttemberg"
 400msgstr "Badenia-Wirtembergia"
 401
 402#: de/de_states.py:6
 403msgid "Bavaria"
 404msgstr "Bawaria"
 405
 406#: de/de_states.py:7
 407msgid "Berlin"
 408msgstr "Berlin"
 409
 410#: de/de_states.py:8
 411msgid "Brandenburg"
 412msgstr "Brandenburgia"
 413
 414#: de/de_states.py:9
 415msgid "Bremen"
 416msgstr "Brema"
 417
 418#: de/de_states.py:10
 419msgid "Hamburg"
 420msgstr "Hamburg"
 421
 422#: de/de_states.py:11
 423msgid "Hessen"
 424msgstr "Hesja"
 425
 426#: de/de_states.py:12
 427msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
 428msgstr "Meklemburgia-Pomorze Zachodnie"
 429
 430#: de/de_states.py:13
 431msgid "Lower Saxony"
 432msgstr "Dolna Saksonia"
 433
 434#: de/de_states.py:14
 435msgid "North Rhine-Westphalia"
 436msgstr "Nadrenia Pó?nocna-Westfalia"
 437
 438#: de/de_states.py:15
 439msgid "Rhineland-Palatinate"
 440msgstr "Nadrenia-Palatynat"
 441
 442#: de/de_states.py:16
 443msgid "Saarland"
 444msgstr "Kraj Saary"
 445
 446#: de/de_states.py:17
 447msgid "Saxony"
 448msgstr "Saksonia"
 449
 450#: de/de_states.py:18
 451msgid "Saxony-Anhalt"
 452msgstr "Saksonia-Anhalt"
 453
 454#: de/de_states.py:19
 455msgid "Schleswig-Holstein"
 456msgstr "Szlezwik-Holsztyn"
 457
 458#: de/de_states.py:20
 459msgid "Thuringia"
 460msgstr "Turyngia"
 461
 462#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
 463msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
 464msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX."
 465
 466#: de/forms.py:42
 467msgid ""
 468"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
 469"format."
 470msgstr ""
 471"Podaj poprawny numer niemieckiego dowodu osobistego w formacie XXXXXXXXXXX-"
 472"XXXXXXX-XXXXXXX-X."
 473
 474#: es/es_provinces.py:5
 475msgid "Arava"
 476msgstr "Arawa"
 477
 478#: es/es_provinces.py:6
 479msgid "Albacete"
 480msgstr "Albacete"
 481
 482#: es/es_provinces.py:7
 483msgid "Alacant"
 484msgstr "Alicante"
 485
 486#: es/es_provinces.py:8
 487msgid "Almeria"
 488msgstr "Almeria"
 489
 490#: es/es_provinces.py:9
 491msgid "Avila"
 492msgstr "Avila"
 493
 494#: es/es_provinces.py:10
 495msgid "Badajoz"
 496msgstr "Badajoz"
 497
 498#: es/es_provinces.py:11
 499msgid "Illes Balears"
 500msgstr "Baleary"
 501
 502#: es/es_provinces.py:12
 503msgid "Barcelona"
 504msgstr "Barcelona"
 505
 506#: es/es_provinces.py:13
 507msgid "Burgos"
 508msgstr "Burgos"
 509
 510#: es/es_provinces.py:14
 511msgid "Caceres"
 512msgstr "Caceres"
 513
 514#: es/es_provinces.py:15
 515msgid "Cadiz"
 516msgstr "Kadyks"
 517
 518#: es/es_provinces.py:16
 519msgid "Castello"
 520msgstr "Castellon"
 521
 522#: es/es_provinces.py:17
 523msgid "Ciudad Real"
 524msgstr "Ciudad Real"
 525
 526#: es/es_provinces.py:18
 527msgid "Cordoba"
 528msgstr "Kordowa"
 529
 530#: es/es_provinces.py:19
 531msgid "A Coruna"
 532msgstr "A Coruna"
 533
 534#: es/es_provinces.py:20
 535msgid "Cuenca"
 536msgstr "Cuenca"
 537
 538#: es/es_provinces.py:21
 539msgid "Girona"
 540msgstr "Girona"
 541
 542#: es/es_provinces.py:22
 543msgid "Granada"
 544msgstr "Granada"
 545
 546#: es/es_provinces.py:23
 547msgid "Guadalajara"
 548msgstr "Guadalajara"
 549
 550#: es/es_provinces.py:24
 551msgid "Guipuzkoa"
 552msgstr "Gipuzkoa"
 553
 554#: es/es_provinces.py:25
 555msgid "Huelva"
 556msgstr "Huelva"
 557
 558#: es/es_provinces.py:26
 559msgid "Huesca"
 560msgstr "Huesca"
 561
 562#: es/es_provinces.py:27
 563msgid "Jaen"
 564msgstr "Jaen"
 565
 566#: es/es_provinces.py:28
 567msgid "Leon"
 568msgstr "Leon"
 569
 570#: es/es_provinces.py:29
 571msgid "Lleida"
 572msgstr "Lleida"
 573
 574#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
 575msgid "La Rioja"
 576msgstr "La Rioja"
 577
 578#: es/es_provinces.py:31
 579msgid "Lugo"
 580msgstr "Lugo"
 581
 582#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
 583msgid "Madrid"
 584msgstr "Madryt"
 585
 586#: es/es_provinces.py:33
 587msgid "Malaga"
 588msgstr "Malaga"
 589
 590#: es/es_provinces.py:34
 591msgid "Murcia"
 592msgstr "Murcja"
 593
 594#: es/es_provinces.py:35
 595msgid "Navarre"
 596msgstr "Nawarra"
 597
 598#: es/es_provinces.py:36
 599msgid "Ourense"
 600msgstr "Ourense"
 601
 602#: es/es_provinces.py:37
 603msgid "Asturias"
 604msgstr "Asturia"
 605
 606#: es/es_provinces.py:38
 607msgid "Palencia"
 608msgstr "Palencia"
 609
 610#: es/es_provinces.py:39
 611msgid "Las Palmas"
 612msgstr "Las Palmas"
 613
 614#: es/es_provinces.py:40
 615msgid "Pontevedra"
 616msgstr "Pontevedra"
 617
 618#: es/es_provinces.py:41
 619msgid "Salamanca"
 620msgstr "Salamanka"
 621
 622#: es/es_provinces.py:42
 623msgid "Santa Cruz de Tenerife"
 624msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
 625
 626#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
 627msgid "Cantabria"
 628msgstr "Kantabria"
 629
 630#: es/es_provinces.py:44
 631msgid "Segovia"
 632msgstr "Segowia"
 633
 634#: es/es_provinces.py:45
 635msgid "Seville"
 636msgstr "Sewilla"
 637
 638#: es/es_provinces.py:46
 639msgid "Soria"
 640msgstr "Soria"
 641
 642#: es/es_provinces.py:47
 643msgid "Tarragona"
 644msgstr "Tarragona"
 645
 646#: es/es_provinces.py:48
 647msgid "Teruel"
 648msgstr "Teruel"
 649
 650#: es/es_provinces.py:49
 651msgid "Toledo"
 652msgstr "Toledo"
 653
 654#: es/es_provinces.py:50
 655msgid "Valencia"
 656msgstr "Walencja"
 657
 658#: es/es_provinces.py:51
 659msgid "Valladolid"
 660msgstr "Valladolid"
 661
 662#: es/es_provinces.py:52
 663msgid "Bizkaia"
 664msgstr "Vizcaya"
 665
 666#: es/es_provinces.py:53
 667msgid "Zamora"
 668msgstr "Zamora"
 669
 670#: es/es_provinces.py:54
 671msgid "Zaragoza"
 672msgstr "Saragossa"
 673
 674#: es/es_provinces.py:55
 675msgid "Ceuta"
 676msgstr "Ceuta"
 677
 678#: es/es_provinces.py:56
 679msgid "Melilla"
 680msgstr "Melilla"
 681
 682#: es/es_regions.py:5
 683msgid "Andalusia"
 684msgstr "Andaluzja"
 685
 686#: es/es_regions.py:6
 687msgid "Aragon"
 688msgstr "Aragonia"
 689
 690#: es/es_regions.py:7
 691msgid "Principality of Asturias"
 692msgstr "Asturia"
 693
 694#: es/es_regions.py:8
 695msgid "Balearic Islands"
 696msgstr "Baleary"
 697
 698#: es/es_regions.py:9
 699msgid "Basque Country"
 700msgstr "Kraj Basków"
 701
 702#: es/es_regions.py:10
 703msgid "Canary Islands"
 704msgstr "Wyspy Kanaryjskie"
 705
 706#: es/es_regions.py:12
 707msgid "Castile-La Mancha"
 708msgstr "Kastylia-La Mancha"
 709
 710#: es/es_regions.py:13
 711msgid "Castile and Leon"
 712msgstr "Kastylia-Leon"
 713
 714#: es/es_regions.py:14
 715msgid "Catalonia"
 716msgstr "Katalonia"
 717
 718#: es/es_regions.py:15
 719msgid "Extremadura"
 720msgstr "Estremadura"
 721
 722#: es/es_regions.py:16
 723msgid "Galicia"
 724msgstr "Galicja"
 725
 726#: es/es_regions.py:19
 727msgid "Region of Murcia"
 728msgstr "Murcja"
 729
 730#: es/es_regions.py:20
 731msgid "Foral Community of Navarre"
 732msgstr "Nawarra"
 733
 734#: es/es_regions.py:21
 735msgid "Valencian Community"
 736msgstr "Walencja"
 737
 738#: es/forms.py:20
 739msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
 740msgstr "Wpisz kod pocztowy w zakresie i formacie 01XXX - 52XXX."
 741
 742#: es/forms.py:40
 743msgid ""
 744"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
 745"9XXXXXXXX."
 746msgstr ""
 747"Wpisz numer telefoniczny w formacie 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX lub 9XXXXXXXX."
 748
 749#: es/forms.py:67
 750msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
 751msgstr "Prosz? wpisa? poprawny numer NIF, NIE lub CIF."
 752
 753#: es/forms.py:68
 754msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
 755msgstr "Prosz? wpisa? poprawny numer NIF lub NIE."
 756
 757#: es/forms.py:69
 758msgid "Invalid checksum for NIF."
 759msgstr "Niepoprawna suma kontrolna NIF."
 760
 761#: es/forms.py:70
 762msgid "Invalid checksum for NIE."
 763msgstr "Niepoprawna suma kontrolna NIE."
 764
 765#: es/forms.py:71
 766msgid "Invalid checksum for CIF."
 767msgstr "Niepoprawna suma kontrolna CIF."
 768
 769#: es/forms.py:143
 770msgid ""
 771"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 772msgstr ""
 773"Podaj poprawny numer konta bankowego w formacie XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 774
 775#: es/forms.py:144
 776msgid "Invalid checksum for bank account number."
 777msgstr "Niepoprawna suma kontrolna numeru konta bankowego."
 778
 779#: fi/forms.py:29
 780msgid "Enter a valid Finnish social security number."
 781msgstr "Wpis poprawny numer fi?skiego ubezpieczenia socjalnego."
 782
 783#: fr/forms.py:31
 784msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
 785msgstr "Numery telefoniczne musz? by? w formacie 0X XX XX XX XX."
 786
 787#: id/forms.py:28
 788msgid "Enter a valid post code"
 789msgstr "Wpisz poprawny kod pocztowy"
 790
 791#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
 792msgid "Enter a valid phone number"
 793msgstr "Wpisz poprawny numer telefonu"
 794
 795#: id/forms.py:107
 796msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
 797msgstr "Wpisz poprawny numer rejestracyjny pojazdu"
 798
 799#: id/forms.py:170
 800msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
 801msgstr "Wpisz poprawny numer NIK/KTP."
 802
 803#: id/id_choices.py:15
 804msgid "Aceh"
 805msgstr "Aceh"
 806
 807#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
 808msgid "Bali"
 809msgstr "Bali"
 810
 811#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
 812msgid "Banten"
 813msgstr "Banten"
 814
 815#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
 816msgid "Bengkulu"
 817msgstr "Bengkulu"
 818
 819#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
 820msgid "Yogyakarta"
 821msgstr "Yogyakarta"
 822
 823#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
 824msgid "Jakarta"
 825msgstr "D?akarta"
 826
 827#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
 828msgid "Gorontalo"
 829msgstr "Gorontalo"
 830
 831#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
 832msgid "Jambi"
 833msgstr "Jambi"
 834
 835#: id/id_choices.py:23
 836msgid "Jawa Barat"
 837msgstr "Jawa Barat"
 838
 839#: id/id_choices.py:24
 840msgid "Jawa Tengah"
 841msgstr "Jawa Tengah"
 842
 843#: id/id_choices.py:25
 844msgid "Jawa Timur"
 845msgstr "Jawa Timur"
 846
 847#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
 848msgid "Kalimantan Barat"
 849msgstr "Kalimantan Barat"
 850
 851#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
 852msgid "Kalimantan Selatan"
 853msgstr "Kalimantan Selatan"
 854
 855#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
 856msgid "Kalimantan Tengah"
 857msgstr ""
 858
 859#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
 860msgid "Kalimantan Timur"
 861msgstr "Kalimantan Timur"
 862
 863#: id/id_choices.py:30
 864msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
 865msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
 866
 867#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
 868msgid "Kepulauan Riau"
 869msgstr "Kepulauan Riau"
 870
 871#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
 872msgid "Lampung"
 873msgstr ""
 874
 875#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
 876msgid "Maluku"
 877msgstr "Maluku"
 878
 879#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
 880msgid "Maluku Utara"
 881msgstr "Maluku Utara"
 882
 883#: id/id_choices.py:35
 884msgid "Nusa Tenggara Barat"
 885msgstr "Barat Tenggara Nusa"
 886
 887#: id/id_choices.py:36
 888msgid "Nusa Tenggara Timur"
 889msgstr "Nusa Tenggara Timur"
 890
 891#: id/id_choices.py:37
 892msgid "Papua"
 893msgstr "Papua"
 894
 895#: id/id_choices.py:38
 896msgid "Papua Barat"
 897msgstr "Papua Zachodnia"
 898
 899#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
 900msgid "Riau"
 901msgstr "Riau"
 902
 903#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
 904msgid "Sulawesi Barat"
 905msgstr ""
 906
 907#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
 908msgid "Sulawesi Selatan"
 909msgstr ""
 910
 911#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
 912msgid "Sulawesi Tengah"
 913msgstr ""
 914
 915#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
 916msgid "Sulawesi Tenggara"
 917msgstr ""
 918
 919#: id/id_choices.py:44
 920msgid "Sulawesi Utara"
 921msgstr ""
 922
 923#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
 924msgid "Sumatera Barat"
 925msgstr ""
 926
 927#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
 928msgid "Sumatera Selatan"
 929msgstr ""
 930
 931#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
 932msgid "Sumatera Utara"
 933msgstr ""
 934
 935#: id/id_choices.py:52
 936msgid "Magelang"
 937msgstr ""
 938
 939#: id/id_choices.py:54
 940msgid "Surakarta - Solo"
 941msgstr ""
 942
 943#: id/id_choices.py:55
 944msgid "Madiun"
 945msgstr ""
 946
 947#: id/id_choices.py:56
 948msgid "Kediri"
 949msgstr ""
 950
 951#: id/id_choices.py:59
 952msgid "Tapanuli"
 953msgstr ""
 954
 955#: id/id_choices.py:65
 956msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
 957msgstr ""
 958
 959#: id/id_choices.py:67
 960msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
 961msgstr ""
 962
 963#: id/id_choices.py:69
 964msgid "Corps Consulate"
 965msgstr "Konsularne"
 966
 967#: id/id_choices.py:70
 968msgid "Corps Diplomatic"
 969msgstr "Dyplomatyczne"
 970
 971#: id/id_choices.py:71
 972msgid "Bandung"
 973msgstr ""
 974
 975#: id/id_choices.py:73
 976msgid "Sulawesi Utara Daratan"
 977msgstr ""
 978
 979#: id/id_choices.py:78
 980msgid "NTT - Timor"
 981msgstr "NTT - Timor"
 982
 983#: id/id_choices.py:80
 984msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
 985msgstr ""
 986
 987#: id/id_choices.py:83
 988msgid "NTB - Lombok"
 989msgstr ""
 990
 991#: id/id_choices.py:84
 992msgid "Papua dan Papua Barat"
 993msgstr ""
 994
 995#: id/id_choices.py:86
 996msgid "Cirebon"
 997msgstr "Cirebon"
 998
 999#: id/id_choices.py:87
1000msgid "NTB - Sumbawa"
1001msgstr "NTB - Sumbawa"
1002
1003#: id/id_choices.py:88
1004msgid "NTT - Flores"
1005msgstr "NTT - Flores"
1006
1007#: id/id_choices.py:89
1008msgid "NTT - Sumba"
1009msgstr "NTT - Sumba"
1010
1011#: id/id_choices.py:90
1012msgid "Bogor"
1013msgstr "Bogor"
1014
1015#: id/id_choices.py:91
1016msgid "Pekalongan"
1017msgstr "Pekalongan"
1018
1019#: id/id_choices.py:92
1020msgid "Semarang"
1021msgstr "Semarang"
1022
1023#: id/id_choices.py:93
1024msgid "Pati"
1025msgstr "Pati"
1026
1027#: id/id_choices.py:97
1028msgid "Surabaya"
1029msgstr "Surabaya"
1030
1031#: id/id_choices.py:98
1032msgid "Madura"
1033msgstr "Madura"
1034
1035#: id/id_choices.py:99
1036msgid "Malang"
1037msgstr "Malang"
1038
1039#: id/id_choices.py:100
1040msgid "Jember"
1041msgstr "Jember"
1042
1043#: id/id_choices.py:101
1044msgid "Banyumas"
1045msgstr "Banyumas"
1046
1047#: id/id_choices.py:102
1048msgid "Federal Government"
1049msgstr "Rz?d Federalny"
1050
1051#: id/id_choices.py:103
1052msgid "Bojonegoro"
1053msgstr "Bojonegoro"
1054
1055#: id/id_choices.py:104
1056msgid "Purwakarta"
1057msgstr "Purwakarta"
1058
1059#: id/id_choices.py:105
1060msgid "Sidoarjo"
1061msgstr "Sidoarjo"
1062
1063#: id/id_choices.py:106
1064msgid "Garut"
1065msgstr "Garut"
1066
1067#: ie/ie_counties.py:8
1068msgid "Antrim"
1069msgstr "Antrim"
1070
1071#: ie/ie_counties.py:9
1072msgid "Armagh"
1073msgstr "Armagh"
1074
1075#: ie/ie_counties.py:10
1076msgid "Carlow"
1077msgstr "Carlow"
1078
1079#: ie/ie_counties.py:11
1080msgid "Cavan"
1081msgstr "Cavan"
1082
1083#: ie/ie_counties.py:12
1084msgid "Clare"
1085msgstr "Clare"
1086
1087#: ie/ie_counties.py:13
1088msgid "Cork"
1089msgstr "Cork"
1090
1091#: ie/ie_counties.py:14
1092msgid "Derry"
1093msgstr "Derry"
1094
1095#: ie/ie_counties.py:15
1096msgid "Donegal"
1097msgstr ""
1098
1099#: ie/ie_counties.py:16
1100msgid "Down"
1101msgstr ""
1102
1103#: ie/ie_counties.py:17
1104msgid "Dublin"
1105msgstr "Dublin"
1106
1107#: ie/ie_counties.py:18
1108msgid "Fermanagh"
1109msgstr ""
1110
1111#: ie/ie_counties.py:19
1112msgid "Galway"
1113msgstr ""
1114
1115#: ie/ie_counties.py:20
1116msgid "Kerry"
1117msgstr ""
1118
1119#: ie/ie_counties.py:21
1120msgid "Kildare"
1121msgstr ""
1122
1123#: ie/ie_counties.py:22
1124msgid "Kilkenny"
1125msgstr ""
1126
1127#: ie/ie_counties.py:23
1128msgid "Laois"
1129msgstr ""
1130
1131#: ie/ie_counties.py:24
1132msgid "Leitrim"
1133msgstr ""
1134
1135#: ie/ie_counties.py:25
1136msgid "Limerick"
1137msgstr ""
1138
1139#: ie/ie_counties.py:26
1140msgid "Longford"
1141msgstr ""
1142
1143#: ie/ie_counties.py:27
1144msgid "Louth"
1145msgstr ""
1146
1147#: ie/ie_counties.py:28
1148msgid "Mayo"
1149msgstr ""
1150
1151#: ie/ie_counties.py:29
1152msgid "Meath"
1153msgstr ""
1154
1155#: ie/ie_counties.py:30
1156msgid "Monaghan"
1157msgstr ""
1158
1159#: ie/ie_counties.py:31
1160msgid "Offaly"
1161msgstr ""
1162
1163#: ie/ie_counties.py:32
1164msgid "Roscommon"
1165msgstr ""
1166
1167#: ie/ie_counties.py:33
1168msgid "Sligo"
1169msgstr ""
1170
1171#: ie/ie_counties.py:34
1172msgid "Tipperary"
1173msgstr ""
1174
1175#: ie/ie_counties.py:35
1176msgid "Tyrone"
1177msgstr ""
1178
1179#: ie/ie_counties.py:36
1180msgid "Waterford"
1181msgstr ""
1182
1183#: ie/ie_counties.py:37
1184msgid "Westmeath"
1185msgstr ""
1186
1187#: ie/ie_counties.py:38
1188msgid "Wexford"
1189msgstr ""
1190
1191#: ie/ie_counties.py:39
1192msgid "Wicklow"
1193msgstr ""
1194
1195#: il/forms.py:31
1196msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1197msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX"
1198
1199#: il/forms.py:50
1200msgid "Enter a valid ID number."
1201msgstr "Wpisz poprawny numer ID."
1202
1203#: in_/forms.py:15
1204msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
1205msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXXX."
1206
1207#: is_/forms.py:18
1208msgid ""
1209"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1210msgstr ""
1211"Podaj poprawny numer islandzkiego dowodu osobistego w formacie XXXXXX-XXXX."
1212
1213#: is_/forms.py:19
1214msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1215msgstr "Numer islandzkiego dowodu osobistego jest b??dny."
1216
1217#: it/forms.py:15
1218msgid "Enter a valid zip code."
1219msgstr "Wpisz poprawny kod pocztowy."
1220
1221#: it/forms.py:44
1222msgid "Enter a valid Social Security number."
1223msgstr "Wpisz poprawny numer ubezpieczenia socjalnego."
1224
1225#: it/forms.py:69
1226msgid "Enter a valid VAT number."
1227msgstr "Wpisz poprawny numer VAT."
1228
1229#: jp/forms.py:16
1230msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1231msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXXX lub XXX-XXXX."
1232
1233#: jp/jp_prefectures.py:4
1234msgid "Hokkaido"
1235msgstr "Hokkaido"
1236
1237#: jp/jp_prefectures.py:5
1238msgid "Aomori"
1239msgstr "Aomori"
1240
1241#: jp/jp_prefectures.py:6
1242msgid "Iwate"
1243msgstr "Iwate"
1244
1245#: jp/jp_prefectures.py:7
1246msgid "Miyagi"
1247msgstr "Miyagi"
1248
1249#: jp/jp_prefectures.py:8
1250msgid "Akita"
1251msgstr "Akita"
1252
1253#: jp/jp_prefectures.py:9
1254msgid "Yamagata"
1255msgstr "Yamagata"
1256
1257#: jp/jp_prefectures.py:10
1258msgid "Fukushima"
1259msgstr "Fukushima"
1260
1261#: jp/jp_prefectures.py:11
1262msgid "Ibaraki"
1263msgstr "Ibaraki"
1264
1265#: jp/jp_prefectures.py:12
1266msgid "Tochigi"
1267msgstr "Tochigi"
1268
1269#: jp/jp_prefectures.py:13
1270msgid "Gunma"
1271msgstr "Gunma"
1272
1273#: jp/jp_prefectures.py:14
1274msgid "Saitama"
1275msgstr "Saitama"
1276
1277#: jp/jp_prefectures.py:15
1278msgid "Chiba"
1279msgstr "Chiba"
1280
1281#: jp/jp_prefectures.py:16
1282msgid "Tokyo"
1283msgstr "Tokio"
1284
1285#: jp/jp_prefectures.py:17
1286msgid "Kanagawa"
1287msgstr "Kanagawa"
1288
1289#: jp/jp_prefectures.py:18
1290msgid "Yamanashi"
1291msgstr "Yamanashi"
1292
1293#: jp/jp_prefectures.py:19
1294msgid "Nagano"
1295msgstr "Nagano"
1296
1297#: jp/jp_prefectures.py:20
1298msgid "Niigata"
1299msgstr "Niigata"
1300
1301#: jp/jp_prefectures.py:21
1302msgid "Toyama"
1303msgstr "Toyama"
1304
1305#: jp/jp_prefectures.py:22
1306msgid "Ishikawa"
1307msgstr "Ishikawa"
1308
1309#: jp/jp_prefectures.py:23
1310msgid "Fukui"
1311msgstr "Fukui"
1312
1313#: jp/jp_prefectures.py:24
1314msgid "Gifu"
1315msgstr "Gifu"
1316
1317#: jp/jp_prefectures.py:25
1318msgid "Shizuoka"
1319msgstr "Shizuoka"
1320
1321#: jp/jp_prefectures.py:26
1322msgid "Aichi"
1323msgstr "Aichi"
1324
1325#: jp/jp_prefectures.py:27
1326msgid "Mie"
1327msgstr "Mie"
1328
1329#: jp/jp_prefectures.py:28
1330msgid "Shiga"
1331msgstr "Shiga"
1332
1333#: jp/jp_prefectures.py:29
1334msgid "Kyoto"
1335msgstr "Kyoto"
1336
1337#: jp/jp_prefectures.py:30
1338msgid "Osaka"
1339msgstr "Osaka"
1340
1341#: jp/jp_prefectures.py:31
1342msgid "Hyogo"
1343msgstr "Hyogo"
1344
1345#: jp/jp_prefectures.py:32
1346msgid "Nara"
1347msgstr "Nara"
1348
1349#: jp/jp_prefectures.py:33
1350msgid "Wakayama"
1351msgstr "Wakayama"
1352
1353#: jp/jp_prefectures.py:34
1354msgid "Tottori"
1355msgstr "Tottori"
1356
1357#: jp/jp_prefectures.py:35
1358msgid "Shimane"
1359msgstr "Shimane"
1360
1361#: jp/jp_prefectures.py:36
1362msgid "Okayama"
1363msgstr "Okayama"
1364
1365#: jp/jp_prefectures.py:37
1366msgid "Hiroshima"
1367msgstr "Hiroszima"
1368
1369#: jp/jp_prefectures.py:38
1370msgid "Yamaguchi"
1371msgstr "Yamaguchi"
1372
1373#: jp/jp_prefectures.py:39
1374msgid "Tokushima"
1375msgstr "Tokushima"
1376
1377#: jp/jp_prefectures.py:40
1378msgid "Kagawa"
1379msgstr "Kagawa"
1380
1381#: jp/jp_prefectures.py:41
1382msgid "Ehime"
1383msgstr "Ehime"
1384
1385#: jp/jp_prefectures.py:42
1386msgid "Kochi"
1387msgstr "Kochi"
1388
1389#: jp/jp_prefectures.py:43
1390msgid "Fukuoka"
1391msgstr "Fukuoka"
1392
1393#: jp/jp_prefectures.py:44
1394msgid "Saga"
1395msgstr "Saga"
1396
1397#: jp/jp_prefectures.py:45
1398msgid "Nagasaki"
1399msgstr "Nagasaki"
1400
1401#: jp/jp_prefectures.py:46
1402msgid "Kumamoto"
1403msgstr "Kumamoto"
1404
1405#: jp/jp_prefectures.py:47
1406msgid "Oita"
1407msgstr "Oita"
1408
1409#: jp/jp_prefectures.py:48
1410msgid "Miyazaki"
1411msgstr "Miyazaki"
1412
1413#: jp/jp_prefectures.py:49
1414msgid "Kagoshima"
1415msgstr "Kagoshima"
1416
1417#: jp/jp_prefectures.py:50
1418msgid "Okinawa"
1419msgstr "Okinawa"
1420
1421#: kw/forms.py:25
1422msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1423msgstr "Wpisz poprawny kuwejcki numer ID"
1424
1425#: mx/mx_states.py:12
1426msgid "Aguascalientes"
1427msgstr "Aguascalientes"
1428
1429#: mx/mx_states.py:13
1430msgid "Baja California"
1431msgstr "Kalifornia Dolna"
1432
1433#: mx/mx_states.py:14
1434msgid "Baja California Sur"
1435msgstr "Kalifornia Dolna Po?udniowa"
1436
1437#: mx/mx_states.py:15
1438msgid "Campeche"
1439msgstr "Campeche"
1440
1441#: mx/mx_states.py:16
1442msgid "Chihuahua"
1443msgstr "Chihuahua"
1444
1445#: mx/mx_states.py:17
1446msgid "Chiapas"
1447msgstr "Chiapas"
1448
1449#: mx/mx_states.py:18
1450msgid "Coahuila"
1451msgstr "Coahuila"
1452
1453#: mx/mx_states.py:19
1454msgid "Colima"
1455msgstr "Colima"
1456
1457#: mx/mx_states.py:20
1458msgid "Distrito Federal"
1459msgstr "Meksyk (miasto)"
1460
1461#: mx/mx_states.py:21
1462msgid "Durango"
1463msgstr "Durango"
1464
1465#: mx/mx_states.py:22
1466msgid "Guerrero"
1467msgstr "Guerrero"
1468
1469#: mx/mx_states.py:23
1470msgid "Guanajuato"
1471msgstr "Guanajuato"
1472
1473#: mx/mx_states.py:24
1474msgid "Hidalgo"
1475msgstr "Hidalgo"
1476
1477#: mx/mx_states.py:25
1478msgid "Jalisco"
1479msgstr "Jalisco"
1480
1481#: mx/mx_states.py:26
1482msgid "Estado de México"
1483msgstr "Meksyk (stan)"
1484
1485#: mx/mx_states.py:27
1486msgid "Michoacán"
1487msgstr "Michocan"
1488
1489#: mx/mx_states.py:28
1490msgid "Morelos"
1491msgstr "Morelos"
1492
1493#: mx/mx_states.py:29
1494msgid "Nayarit"
1495msgstr "Nayarit"
1496
1497#: mx/mx_states.py:30
1498msgid "Nuevo León"
1499msgstr "Nuevo Leon"
1500
1501#: mx/mx_states.py:31
1502msgid "Oaxaca"
1503msgstr "Oaxaca"
1504
1505#: mx/mx_states.py:32
1506msgid "Puebla"
1507msgstr "Puebla"
1508
1509#: mx/mx_states.py:33
1510msgid "Querétaro"
1511msgstr "Queretaro"
1512
1513#: mx/mx_states.py:34
1514msgid "Quintana Roo"
1515msgstr "Quintana Roo"
1516
1517#: mx/mx_states.py:35
1518msgid "Sinaloa"
1519msgstr "Sinaloa"
1520
1521#: mx/mx_states.py:36
1522msgid "San Luis Potosí"
1523msgstr "San Luis Potasi"
1524
1525#: mx/mx_states.py:37
1526msgid "Sonora"
1527msgstr "Sonora"
1528
1529#: mx/mx_states.py:38
1530msgid "Tabasco"
1531msgstr "Tabasco"
1532
1533#: mx/mx_states.py:39
1534msgid "Tamaulipas"
1535msgstr "Tamaulipas"
1536
1537#: mx/mx_states.py:40
1538msgid "Tlaxcala"
1539msgstr "Tlaxcala"
1540
1541#: mx/mx_states.py:41
1542msgid "Veracruz"
1543msgstr "Veracruz"
1544
1545#: mx/mx_states.py:42
1546msgid "Yucatán"
1547msgstr "Jukatan"
1548
1549#: mx/mx_states.py:43
1550msgid "Zacatecas"
1551msgstr "Zacatecas"
1552
1553#: nl/forms.py:22
1554msgid "Enter a valid postal code"
1555msgstr "Wpisz poprawny kod pocztowy"
1556
1557#: nl/forms.py:79
1558msgid "Enter a valid SoFi number"
1559msgstr "Wpisz poprawny numer SoFi"
1560
1561#: nl/nl_provinces.py:4
1562msgid "Drenthe"
1563msgstr "Drenthe"
1564
1565#: nl/nl_provinces.py:5
1566msgid "Flevoland"
1567msgstr "Flevoland"
1568
1569#: nl/nl_provinces.py:6
1570msgid "Friesland"
1571msgstr "Fryzja"
1572
1573#: nl/nl_provinces.py:7
1574msgid "Gelderland"
1575msgstr "Geldria"
1576
1577#: nl/nl_provinces.py:8
1578msgid "Groningen"
1579msgstr "Groningen"
1580
1581#: nl/nl_provinces.py:10
1582msgid "Noord-Brabant"
1583msgstr "Brabancja Pó?nocna"
1584
1585#: nl/nl_provinces.py:11
1586msgid "Noord-Holland"
1587msgstr "Holandia Pó?nocna"
1588
1589#: nl/nl_provinces.py:12
1590msgid "Overijssel"
1591msgstr "Overijssel"
1592
1593#: nl/nl_provinces.py:13
1594msgid "Utrecht"
1595msgstr "Utrecht"
1596
1597#: nl/nl_provinces.py:14
1598msgid "Zeeland"
1599msgstr "Zelandia"
1600
1601#: nl/nl_provinces.py:15
1602msgid "Zuid-Holland"
1603msgstr "Holandia Po?udniowa"
1604
1605#: no/forms.py:34
1606msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
1607msgstr "Wpis poprawny numer norweskiego ubezpieczenia socjalnego."
1608
1609#: pe/forms.py:25
1610msgid "This field requires 8 digits."
1611msgstr "To pole musi zawiera? 8 cyfr."
1612
1613#: pe/forms.py:53
1614msgid "This field requires 11 digits."
1615msgstr "To pole musi zawiera? 11 cyfr."
1616
1617#: pl/forms.py:39
1618msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
1619msgstr "Numer PESEL sk?ada si? z 11 cyfr."
1620
1621#: pl/forms.py:40
1622msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
1623msgstr "B??dna suma kontrolna numeru PESEL."
1624
1625#: pl/forms.py:74
1626msgid ""
1627"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
1628msgstr "Wpisz numer NIP w formacie XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
1629
1630#: pl/forms.py:75
1631msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
1632msgstr "B??dna suma kontrolna numeru NIP"
1633
1634#: pl/forms.py:114
1635msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
1636msgstr "Numer REGON sk?ada si? z 9 lub 14 cyfr."
1637
1638#: pl/forms.py:115
1639msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
1640msgstr "B??dna suma kontrolna numeru REGON"
1641
1642#: pl/forms.py:155
1643msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
1644msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XX-XXX."
1645
1646#: pl/pl_voivodeships.py:8
1647msgid "Lower Silesia"
1648msgstr "Dolno?l?skie"
1649
1650#: pl/pl_voivodeships.py:9
1651msgid "Kuyavia-Pomerania"
1652msgstr "Kujawsko-Pomorskie"
1653
1654#: pl/pl_voivodeships.py:10
1655msgid "Lublin"
1656msgstr "Lubelskie"
1657
1658#: pl/pl_voivodeships.py:11
1659msgid "Lubusz"
1660msgstr "Lubuskie"
1661
1662#: pl/pl_voivodeships.py:12
1663msgid "Lodz"
1664msgstr "?ódzkie"
1665
1666#: pl/pl_voivodeships.py:13
1667msgid "Lesser Poland"
1668msgstr "Ma?opolskie"
1669
1670#: pl/pl_voivodeships.py:14
1671msgid "Masovia"
1672msgstr "Mazowieckie"
1673
1674#: pl/pl_voivodeships.py:15
1675msgid "Opole"
1676msgstr "Opolskie"
1677
1678#: pl/pl_voivodeships.py:16
1679msgid "Subcarpatia"
1680msgstr "Podkarpackie"
1681
1682#: pl/pl_voivodeships.py:17
1683msgid "Podlasie"
1684msgstr "Podlaskie"
1685
1686#: pl/pl_voivodeships.py:18
1687msgid "Pomerania"
1688msgstr "Pomorskie"
1689
1690#: pl/pl_voivodeships.py:19
1691msgid "Silesia"
1692msgstr "?l?skie"
1693
1694#: pl/pl_voivodeships.py:20
1695msgid "Swietokrzyskie"
1696msgstr "?wi?tokrzyskie"
1697
1698#: pl/pl_voivodeships.py:21
1699msgid "Warmia-Masuria"
1700msgstr "Warmi?sko-Mazurskie"
1701
1702#: pl/pl_voivodeships.py:22
1703msgid "Greater Poland"
1704msgstr "Wielkopolskie"
1705
1706#: pl/pl_voivodeships.py:23
1707msgid "West Pomerania"
1708msgstr "Zachodniopomorskie"
1709
1710#: pt/forms.py:17
1711msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
1712msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXX-XXX."
1713
1714#: pt/forms.py:37
1715msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
1716msgstr "Numery telefonów musz? mie? 9 cyfr lub zaczyna? si? od + albo 00."
1717
1718#: ro/forms.py:19
1719msgid "Enter a valid CIF."
1720msgstr "Wpisz poprawny CIF."
1721
1722#: ro/forms.py:56
1723msgid "Enter a valid CNP."
1724msgstr "Wpisz poprawny CNP."
1725
1726#: ro/forms.py:143
1727msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
1728msgstr "Podaj poprawny IBAN w formacie ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX"
1729
1730#: ro/forms.py:175
1731msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
1732msgstr "Numery telefoniczne musz? by? w formacie XXXX-XXXXXX."
1733
1734#: ro/forms.py:200
1735msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
1736msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXX."
1737
1738#: se/forms.py:50
1739msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
1740msgstr "Wpisz poprawny szwedzki numer organizacji."
1741
1742#: se/forms.py:107
1743msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
1744msgstr "Wpis poprawny szwedzki numer identyfikacji osobistej."
1745
1746#: se/forms.py:108
1747msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
1748msgstr "Numery tymczasowe nie s? dozwolone."
1749
1750#: se/forms.py:150
1751msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
1752msgstr "Wpisz szwedzki kod pocztowy w formacie XXXXX."
1753
1754#: se/se_counties.py:15
1755msgid "Stockholm"
1756msgstr "Sztokholm"
1757
1758#: se/se_counties.py:16
1759msgid "Västerbotten"
1760msgstr ""
1761
1762#: se/se_counties.py:17
1763msgid "Norrbotten"
1764msgstr ""
1765
1766#: se/se_counties.py:18
1767msgid "Uppsala"
1768msgstr ""
1769
1770#: se/se_counties.py:19
1771msgid "Södermanland"
1772msgstr ""
1773
1774#: se/se_counties.py:20
1775msgid "Östergötland"
1776msgstr ""
1777
1778#: se/se_counties.py:21
1779msgid "Jönköping"
1780msgstr ""
1781
1782#: se/se_counties.py:22
1783msgid "Kronoberg"
1784msgstr ""
1785
1786#: se/se_counties.py:23
1787msgid "Kalmar"
1788msgstr ""
1789
1790#: se/se_counties.py:24
1791msgid "Gotland"
1792msgstr ""
1793
1794#: se/se_counties.py:25
1795msgid "Blekinge"
1796msgstr ""
1797
1798#: se/se_counties.py:26
1799msgid "Skĺne"
1800msgstr ""
1801
1802#: se/se_counties.py:27
1803msgid "Halland"
1804msgstr ""
1805
1806#: se/se_counties.py:28
1807msgid "Västra Götaland"
1808msgstr ""
1809
1810#: se/se_counties.py:29
1811msgid "Värmland"
1812msgstr ""
1813
1814#: se/se_counties.py:30
1815msgid "Örebro"
1816msgstr ""
1817
1818#: se/se_counties.py:31
1819msgid "Västmanland"
1820msgstr ""
1821
1822#: se/se_counties.py:32
1823msgid "Dalarna"
1824msgstr ""
1825
1826#: se/se_counties.py:33
1827msgid "Gävleborg"
1828msgstr ""
1829
1830#: se/se_counties.py:34
1831msgid "Västernorrland"
1832msgstr ""
1833
1834#: se/se_counties.py:35
1835msgid "Jämtland"
1836msgstr ""
1837
1838#: sk/sk_districts.py:8
1839msgid "Banska Bystrica"
1840msgstr "Ba?ska Bystrzyca"
1841
1842#: sk/sk_districts.py:9
1843msgid "Banska Stiavnica"
1844msgstr "Ba?ska Szczawnica"
1845
1846#: sk/sk_districts.py:10
1847msgid "Bardejov"
1848msgstr "Bardiów"
1849
1850#: sk/sk_districts.py:11
1851msgid "Banovce nad Bebravou"
1852msgstr "Banovce nad Bebravou"
1853
1854#: sk/sk_districts.py:12
1855msgid "Brezno"
1856msgstr "Brezno"
1857
1858#: sk/sk_districts.py:13
1859msgid "Bratislava I"
1860msgstr "Bratys?awa I"
1861
1862#: sk/sk_districts.py:14
1863msgid "Bratislava II"
1864msgstr "Bratys?awa II"
1865
1866#: sk/sk_districts.py:15
1867msgid "Bratislava III"
1868msgstr "Bratys?awa III"
1869
1870#: sk/sk_districts.py:16
1871msgid "Bratislava IV"
1872msgstr "Bratys?awa IV"
1873
1874#: sk/sk_districts.py:17
1875msgid "Bratislava V"
1876msgstr "Bratys?awa V"
1877
1878#: sk/sk_districts.py:18
1879msgid "Bytca"
1880msgstr "Bytca"
1881
1882#: sk/sk_districts.py:19
1883msgid "Cadca"
1884msgstr "Czadca"
1885
1886#: sk/sk_districts.py:20
1887msgid "Detva"
1888msgstr "Detva"
1889
1890#: sk/sk_districts.py:21
1891msgid "Dolny Kubin"
1892msgstr "Dolny Kubin"
1893
1894#: sk/sk_districts.py:22
1895msgid "Dunajska Streda"
1896msgstr "Dunajska Streda"
1897
1898#: sk/sk_districts.py:23
1899msgid "Galanta"
1900msgstr "Galanta"
1901
1902#: sk/sk_districts.py:24
1903msgid "Gelnica"
1904msgstr "Gelnica"
1905
1906#: sk/sk_districts.py:25
1907msgid "Hlohovec"
1908msgstr "Hlohovec"
1909
1910#: sk/sk_districts.py:26
1911msgid "Humenne"
1912msgstr "Humenne"
1913
1914#: sk/sk_districts.py:27
1915msgid "Ilava"
1916msgstr "Ilava"
1917
1918#: sk/sk_districts.py:28
1919msgid "Kezmarok"
1920msgstr "Kie?marek"
1921
1922#: sk/sk_districts.py:29
1923msgid "Komarno"
1924msgstr "Komarno"
1925
1926#: sk/sk_districts.py:30
1927msgid "Kosice I"
1928msgstr "Koszyce I"
1929
1930#: sk/sk_districts.py:31
1931msgid "Kosice II"
1932msgstr "Koszyce II"
1933
1934#: sk/sk_districts.py:32
1935msgid "Kosice III"
1936msgstr "Koszyce III"
1937
1938#: sk/sk_districts.py:33
1939msgid "Kosice IV"
1940msgstr "Koszyce IV"
1941
1942#: sk/sk_districts.py:34
1943msgid "Kosice - okolie"
1944msgstr "Koszyce - okolice"
1945
1946#: sk/sk_districts.py:35
1947msgid "Krupina"
1948msgstr "Krupina"
1949
1950#: sk/sk_districts.py:36
1951msgid "Kysucke Nove Mesto"
1952msgstr "Kysucke Nove Mesto"
1953
1954#: sk/sk_districts.py:37
1955msgid "Levice"
1956msgstr "Levice"
1957
1958#: sk/sk_districts.py:38
1959msgid "Levoca"
1960msgstr "Lewocza"
1961
1962#: sk/sk_districts.py:39
1963msgid "Liptovsky Mikulas"
1964msgstr "Liptowski Mikulasz"
1965
1966#: sk/sk_districts.py:40
1967msgid "Lucenec"
1968msgstr "?uczeniec"
1969
1970#: sk/sk_districts.py:41
1971msgid "Malacky"
1972msgstr "Malacky"
1973
1974#: sk/sk_districts.py:42
1975msgid "Martin"
1976msgstr "Martin"
1977
1978#: sk/sk_districts.py:43
1979msgid "Medzilaborce"
1980msgstr "Medzilaborce"
1981
1982#: sk/sk_districts.py:44
1983msgid "Michalovce"
1984msgstr "Michalovce"
1985
1986#: sk/sk_districts.py:45
1987msgid "Myjava"
1988msgstr "Myjava"
1989
1990#: sk/sk_districts.py:46
1991msgid "Namestovo"
1992msgstr "Namestovo"
1993
1994#: sk/sk_districts.py:47
1995msgid "Nitra"
1996msgstr "Nitra"
1997
1998#: sk/sk_districts.py:48
1999msgid "Nove Mesto nad Vahom"
2000msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
2001
2002#: sk/sk_districts.py:49
2003msgid "Nove Zamky"
2004msgstr "Nove Zamky"
2005
2006#: sk/sk_districts.py:50
2007msgid "Partizanske"
2008msgstr "Partizanske"
2009
2010#: sk/sk_districts.py:51
2011msgid "Pezinok"
2012msgstr "Pezinok"
2013
2014#: sk/sk_districts.py:52
2015msgid "Piestany"
2016msgstr "Pieszczany"
2017
2018#: sk/sk_districts.py:53
2019msgid "Poltar"
2020msgstr "Poltar"
2021
2022#: sk/sk_districts.py:54
2023msgid "Poprad"
2024msgstr "Poprad"
2025
2026#: sk/sk_districts.py:55
2027msgid "Povazska Bystrica"
2028msgstr "Powa?ska Bystrzyca"
2029
2030#: sk/sk_districts.py:56
2031msgid "Presov"
2032msgstr "Preszów"
2033
2034#: sk/sk_districts.py:57
2035msgid "Prievidza"
2036msgstr "Prievidza"
2037
2038#: sk/sk_districts.py:58
2039msgid "Puchov"
2040msgstr "Puchov"
2041
2042#: sk/sk_districts.py:59
2043msgid "Revuca"
2044msgstr "Revuca"
2045
2046#: sk/sk_districts.py:60
2047msgid "Rimavska Sobota"
2048msgstr "Rimavska Sobota"
2049
2050#: sk/sk_districts.py:61
2051msgid "Roznava"
2052msgstr "Roznava"
2053
2054#: sk/sk_districts.py:62
2055msgid "Ruzomberok"
2056msgstr "Ru?emberk"
2057
2058#: sk/sk_districts.py:63
2059msgid "Sabinov"
2060msgstr "Sabinov"
2061
2062#: sk/sk_districts.py:64
2063msgid "Senec"
2064msgstr "Senec"
2065
2066#: sk/sk_districts.py:65
2067msgid "Senica"
2068msgstr "Senica"
2069
2070#: sk/sk_districts.py:66
2071msgid "Skalica"
2072msgstr "Skalica"
2073
2074#: sk/sk_districts.py:67
2075msgid "Snina"
2076msgstr "Snina"
2077
2078#: sk/sk_districts.py:68
2079msgid "Sobrance"
2080msgstr "Sobrance"
2081
2082#: sk/sk_districts.py:69
2083msgid "Spisska Nova Ves"
2084msgstr "Nowa Wie? Spiska"
2085
2086#: sk/sk_districts.py:70
2087msgid "Stara Lubovna"
2088msgstr "Stara Lubowla"
2089
2090#: sk/sk_districts.py:71
2091msgid "Stropkov"
2092msgstr "Stropkov"
2093
2094#: sk/sk_districts.py:72
2095msgid "Svidnik"
2096msgstr "Svidnik"
2097
2098#: sk/sk_districts.py:73
2099msgid "Sala"
2100msgstr "Sala"
2101
2102#: sk/sk_districts.py:74
2103msgid "Topolcany"
2104msgstr "Topolczany"
2105
2106#: sk/sk_districts.py:75
2107msgid "Trebisov"
2108msgstr "Trebisov"
2109
2110#: sk/sk_districts.py:76
2111msgid "Trencin"
2112msgstr "Trenczyn"
2113
2114#: sk/sk_districts.py:77
2115msgid "Trnava"
2116msgstr "Trnawa"
2117
2118#: sk/sk_districts.py:78
2119msgid "Turcianske Teplice"
2120msgstr "Turcianske Teplice"
2121
2122#: sk/sk_districts.py:79
2123msgid "Tvrdosin"
2124msgstr "Twardoszyn"
2125
2126#: sk/sk_districts.py:80
2127msgid "Velky Krtis"
2128msgstr "Velky Krtis"
2129
2130#: sk/sk_districts.py:81
2131msgid "Vranov nad Toplou"
2132msgstr "Vranov nad Toplou"
2133
2134#: sk/sk_districts.py:82
2135msgid "Zlate Moravce"
2136msgstr "Zlate Moravce"
2137
2138#: sk/sk_districts.py:83
2139msgid "Zvolen"
2140msgstr "Zwole?"
2141
2142#: sk/sk_districts.py:84
2143msgid "Zarnovica"
2144msgstr "Zarnovica"
2145
2146#: sk/sk_districts.py:85
2147msgid "Ziar nad Hronom"
2148msgstr "Ziar nad Hronom"
2149
2150#: sk/sk_districts.py:86
2151msgid "Zilina"
2152msgstr "?ylina"
2153
2154#: sk/sk_regions.py:8
2155msgid "Banska Bystrica region"
2156msgstr "Kraj ba?skobystrzycki"
2157
2158#: sk/sk_regions.py:9
2159msgid "Bratislava region"
2160msgstr "Kraj bratys?awski"
2161
2162#: sk/sk_regions.py:10
2163msgid "Kosice region"
2164msgstr "Kraj koszycki"
2165
2166#: sk/sk_regions.py:11
2167msgid "Nitra region"
2168msgstr "Kraj nitrza?ski"
2169
2170#: sk/sk_regions.py:12
2171msgid "Presov region"
2172msgstr "Kraj preszowski"
2173
2174#: sk/sk_regions.py:13
2175msgid "Trencin region"
2176msgstr "Kraj trenczy?ski"
2177
2178#: sk/sk_regions.py:14
2179msgid "Trnava region"
2180msgstr "Kraj trnawski"
2181
2182#: sk/sk_regions.py:15
2183msgid "Zilina region"
2184msgstr "Kraj ?yli?ski"
2185
2186#: tr/forms.py:16
2187msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
2188msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX."
2189
2190#: tr/forms.py:37
2191msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
2192msgstr "Numery telefoniczne musz? by? w formacie 0XXX XXX XXXX."
2193
2194#: tr/forms.py:64
2195msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
2196msgstr "Wpisz poprawny Turecki Numer Identyfikacyjny."
2197
2198#: tr/forms.py:65
2199msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
2200msgstr "Turecki Numer Identyfikacyjny sk?ada si? z 11 cyfr."
2201
2202#: uk/forms.py:21
2203msgid "Enter a valid postcode."
2204msgstr "Wpisz poprawny kod pocztowy."
2205
2206#: uk/uk_regions.py:11
2207msgid "Bedfordshire"
2208msgstr "Bedfordshire"
2209
2210#: uk/uk_regions.py:12
2211msgid "Buckinghamshire"
2212msgstr "Buckinghamshire"
2213
2214#: uk/uk_regions.py:14
2215msgid "Cheshire"
2216msgstr "Cheshire"
2217
2218#: uk/uk_regions.py:15
2219msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
2220msgstr "Kornwalia i wyspy Scilly"
2221
2222#: uk/uk_regions.py:16
2223msgid "Cumbria"
2224msgstr "Cumbria"
2225
2226#: uk/uk_regions.py:17
2227msgid "Derbyshire"
2228msgstr "Derbyshire"
2229
2230#: uk/uk_regions.py:18
2231msgid "Devon"
2232msgstr "Devon"
2233
2234#: uk/uk_regions.py:19
2235msgid "Dorset"
2236msgstr "Dorset"
2237
2238#: uk/uk_regions.py:20
2239msgid "Durham"
2240msgstr "Durham"
2241
2242#: uk/uk_regions.py:21
2243msgid "East Sussex"
2244msgstr "East Sussex"
2245
2246#: uk/uk_regions.py:22
2247msgid "Essex"
2248msgstr "Essex"
2249
2250#: uk/uk_regions.py:23
2251msgid "Gloucestershire"
2252msgstr "Gloucestershire"
2253
2254#: uk/uk_regions.py:24
2255msgid "Greater London"
2256msgstr "Wielki Londyn"
2257
2258#: uk/uk_regions.py:25
2259msgid "Greater Manchester"
2260msgstr "Greater Manchester"
2261
2262#: uk/uk_regions.py:26
2263msgid "Hampshire"
2264msgstr "Hampshire"
2265
2266#: uk/uk_regions.py:27
2267msgid "Hertfordshire"
2268msgstr "Hertfordshire"
2269
2270#: uk/uk_regions.py:28
2271msgid "Kent"
2272msgstr "Kent"
2273
2274#: uk/uk_regions.py:29
2275msgid "Lancashire"
2276msgstr "Lancashire"
2277
2278#: uk/uk_regions.py:30
2279msgid "Leicestershire"
2280msgstr "Leicestershire"
2281
2282#: uk/uk_regions.py:31
2283msgid "Lincolnshire"
2284msgstr "Lincolnshire"
2285
2286#: uk/uk_regions.py:32
2287msgid "Merseyside"
2288msgstr "Merseyside"
2289
2290#: uk/uk_regions.py:33
2291msgid "Norfolk"
2292msgstr "Norfolk"
2293
2294#: uk/uk_regions.py:34
2295msgid "North Yorkshire"
2296msgstr "North Yorkshire"
2297
2298#: uk/uk_regions.py:35
2299msgid "Northamptonshire"
2300msgstr "Northamptonshire"
2301
2302#: uk/uk_regions.py:36
2303msgid "Northumberland"
2304msgstr "Northumberland"
2305
2306#: uk/uk_regions.py:37
2307msgid "Nottinghamshire"
2308msgstr "Nottinghamshire"
2309
2310#: uk/uk_regions.py:38
2311msgid "Oxfordshire"
2312msgstr "Oxfordshire"
2313
2314#: uk/uk_regions.py:39
2315msgid "Shropshire"
2316msgstr "Shropshire"
2317
2318#: uk/uk_regions.py:40
2319msgid "Somerset"
2320msgstr "Somerset"
2321
2322#: uk/uk_regions.py:41
2323msgid "South Yorkshire"
2324msgstr "South Yorkshire"
2325
2326#: uk/uk_regions.py:42
2327msgid "Staffordshire"
2328msgstr "Staffordshire"
2329
2330#: uk/uk_regions.py:43
2331msgid "Suffolk"
2332msgstr "Suffolk"
2333
2334#: uk/uk_regions.py:44
2335msgid "Surrey"
2336msgstr "Surrey"
2337
2338#: uk/uk_regions.py:45
2339msgid "Tyne and Wear"
2340msgstr "Tyne and Wear"
2341
2342#: uk/uk_regions.py:46
2343msgid "Warwickshire"
2344msgstr "Warwickshire"
2345
2346#: uk/uk_regions.py:47
2347msgid "West Midlands"
2348msgstr "West Midlands"
2349
2350#: uk/uk_regions.py:48
2351msgid "West Sussex"
2352msgstr "West Sussex"
2353
2354#: uk/uk_regions.py:49
2355msgid "West Yorkshire"
2356msgstr "West Yorkshire"
2357
2358#: uk/uk_regions.py:50
2359msgid "Wiltshire"
2360msgstr "Wiltshire"
2361
2362#: uk/uk_regions.py:51
2363msgid "Worcestershire"
2364msgstr "Worcestershire"
2365
2366#: uk/uk_regions.py:55
2367msgid "County Antrim"
2368msgstr "Hrabstwo Antrim"
2369
2370#: uk/uk_regions.py:56
2371msgid "County Armagh"
2372msgstr "Hrabstwo Armagh"
2373
2374#: uk/uk_regions.py:57
2375msgid "County Down"
2376msgstr "Hrabstwo Down"
2377
2378#: uk/uk_regions.py:58
2379msgid "County Fermanagh"
2380msgstr "Hrabstwo Fermanagh"
2381
2382#: uk/uk_regions.py:59
2383msgid "County Londonderry"
2384msgstr "Hrabstwo Londonderry"
2385
2386#: uk/uk_regions.py:60
2387msgid "County Tyrone"
2388msgstr "Hrabstwo Tyrone"
2389
2390#: uk/uk_regions.py:64
2391msgid "Clwyd"
2392msgstr "Clwyd"
2393
2394#: uk/uk_regions.py:65
2395msgid "Dyfed"
2396msgstr "Dyfed"
2397
2398#: uk/uk_regions.py:66
2399msgid "Gwent"
2400msgstr "Gwent"
2401
2402#: uk/uk_regions.py:67
2403msgid "Gwynedd"
2404msgstr "Gwynedd"
2405
2406#: uk/uk_regions.py:68
2407msgid "Mid Glamorgan"
2408msgstr "Mid Glamorgan"
2409
2410#: uk/uk_regions.py:69
2411msgid "Powys"
2412msgstr "Powys"
2413
2414#: uk/uk_regions.py:70
2415msgid "South Glamorgan"
2416msgstr "South Glamorgan"
2417
2418#: uk/uk_regions.py:71
2419msgid "West Glamorgan"
2420msgstr "West Glamorgan"
2421
2422#: uk/uk_regions.py:75
2423msgid "Borders"
2424msgstr "Scottish Borders"
2425
2426#: uk/uk_regions.py:76
2427msgid "Central Scotland"
2428msgstr "Central Scotland"
2429
2430#: uk/uk_regions.py:77
2431msgid "Dumfries and Galloway"
2432msgstr "Dumfries and Galloway"
2433
2434#: uk/uk_regions.py:78
2435msgid "Fife"
2436msgstr "Fife"
2437
2438#: uk/uk_regions.py:79
2439msgid "Grampian"
2440msgstr "Grampian"
2441
2442#: uk/uk_regions.py:80
2443msgid "Highland"
2444msgstr "Highland"
2445
2446#: uk/uk_regions.py:81
2447msgid "Lothian"
2448msgstr "Lothian"
2449
2450#: uk/uk_regions.py:82
2451msgid "Orkney Islands"
2452msgstr "Orkady"
2453
2454#: uk/uk_regions.py:83
2455msgid "Shetland Islands"
2456msgstr "Szetlandy"
2457
2458#: uk/uk_regions.py:84
2459msgid "Strathclyde"
2460msgstr "Strathclyde"
2461
2462#: uk/uk_regions.py:85
2463msgid "Tayside"
2464msgstr "Tayside"
2465
2466#: uk/uk_regions.py:86
2467msgid "Western Isles"
2468msgstr "Hebrydy Zewn?trzne"
2469
2470#: uk/uk_regions.py:90
2471msgid "England"
2472msgstr "Anglia"
2473
2474#: uk/uk_regions.py:91
2475msgid "Northern Ireland"
2476msgstr "Irlandia Pó?nocna"
2477
2478#: uk/uk_regions.py:92
2479msgid "Scotland"
2480msgstr "Szkocja"
2481
2482#: uk/uk_regions.py:93
2483msgid "Wales"
2484msgstr "Walia"
2485
2486#: us/forms.py:17
2487msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
2488msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX. lub XXXXX-XXXX."
2489
2490#: us/forms.py:26
2491msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
2492msgstr "Numery telefoniczne musz? by? w formacie XXX-XXX-XXXX."
2493
2494#: us/forms.py:55
2495msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
2496msgstr "Wpisz poprawny numer U.S. Social Security w formacie XXX-XX-XXXX."
2497
2498#: us/forms.py:88
2499msgid "Enter a U.S. state or territory."
2500msgstr "Podaj stan lub terytorium USA."
2501
2502#: us/models.py:9
2503msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
2504msgstr "Stan USA (dwie du?e litery)"
2505
2506#: us/models.py:18
2507msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
2508msgstr "Kod pocztowy USA (dwie du?e litery)"
2509
2510#: us/models.py:27
2511msgid "Phone number"
2512msgstr "Numer telefonu"
2513
2514#: uy/forms.py:28
2515msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
2516msgstr ""
2517"Wprowad? poprawny numer CI w formacie X.XXX.XXX-X, XXXXXXX-X lub XXXXXXXX."
2518
2519#: uy/forms.py:30
2520msgid "Enter a valid CI number."
2521msgstr "Wpisz poprawny numer CI."
2522
2523#: za/forms.py:21
2524msgid "Enter a valid South African ID number"
2525msgstr "Wpisz poprawny po?udniowoafryka?ski numer ID"
2526
2527#: za/forms.py:55
2528msgid "Enter a valid South African postal code"
2529msgstr "Wpisz poprawny po?udniowoafryka?ski kod pocztowy"
2530
2531#: za/za_provinces.py:4
2532msgid "Eastern Cape"
2533msgstr "Prowincja Przyl?dkowa Wschodnia"
2534
2535#: za/za_provinces.py:5
2536msgid "Free State"
2537msgstr "Wolne Pa?stwo"
2538
2539#: za/za_provinces.py:6
2540msgid "Gauteng"
2541msgstr "Gauteng"
2542
2543#: za/za_provinces.py:7
2544msgid "KwaZulu-Natal"
2545msgstr "KwaZulu-Natal"
2546
2547#: za/za_provinces.py:8
2548msgid "Limpopo"
2549msgstr "Limpopo"
2550
2551#: za/za_provinces.py:9
2552msgid "Mpumalanga"
2553msgstr "Mpumalanga"
2554
2555#: za/za_provinces.py:10
2556msgid "Northern Cape"
2557msgstr "Prowincja Przyl?dkowa Pó?nocna"
2558
2559#: za/za_provinces.py:11
2560msgid "North West"
2561msgstr "Prowincja Pó?nocno-Zachodnia"
2562
2563#: za/za_provinces.py:12
2564msgid "Western Cape"
2565msgstr "Prowincja Przyl?dkowa Zachodnia"