PageRenderTime 106ms CodeModel.GetById 84ms app.highlight 14ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/localflavor/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2565 lines | 1935 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 953c5fdb89fb013d1aae96b78fc17cd0 MD5 | raw file
   1# This file is distributed under the same license as the Django package.
   2#
   3msgid ""
   4msgstr ""
   5"Project-Id-Version: Django\n"
   6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
   8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
   9"Last-Translator: angularcircle <angular.circle@gmail.com>\n"
  10"Language-Team: Polish <>\n"
  11"MIME-Version: 1.0\n"
  12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14"Language: pl\n"
  15"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  16"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
  17
  18#: ar/forms.py:28
  19msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  20msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie NNNN lub ANNNNAAA."
  21
  22#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  23msgid "This field requires only numbers."
  24msgstr "To pole mo?e zawiera? jedynie liczby."
  25
  26#: ar/forms.py:51
  27msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  28msgstr "To pole musi zawiera? 7 lub 8 cyfr."
  29
  30#: ar/forms.py:80
  31msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  32msgstr "Podaj poprawny numer CUIT w formacie XX-XXXXXXXX-X lub XXXXXXXXXXXX."
  33
  34#: ar/forms.py:81
  35msgid "Invalid CUIT."
  36msgstr "Niepoprawny CUIT"
  37
  38#: at/at_states.py:5
  39msgid "Burgenland"
  40msgstr "Burgenland"
  41
  42#: at/at_states.py:6
  43msgid "Carinthia"
  44msgstr "Karyntia"
  45
  46#: at/at_states.py:7
  47msgid "Lower Austria"
  48msgstr "Dolna Austria"
  49
  50#: at/at_states.py:8
  51msgid "Upper Austria"
  52msgstr "Górna Austria"
  53
  54#: at/at_states.py:9
  55msgid "Salzburg"
  56msgstr "Salzburg"
  57
  58#: at/at_states.py:10
  59msgid "Styria"
  60msgstr "Styria"
  61
  62#: at/at_states.py:11
  63msgid "Tyrol"
  64msgstr "Tyrol"
  65
  66#: at/at_states.py:12
  67msgid "Vorarlberg"
  68msgstr "Vorarlberg"
  69
  70#: at/at_states.py:13
  71msgid "Vienna"
  72msgstr "Wiede?"
  73
  74#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  75msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  76msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXX."
  77
  78#: at/forms.py:50
  79msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  80msgstr ""
  81"Wpisz poprawny numer austriackiego ubezpieczenia w formacie XXXX XXXXXX."
  82
  83#: au/forms.py:17
  84msgid "Enter a 4 digit post code."
  85msgstr "Wpisz czterocyfrowy kod pocztowy."
  86
  87#: be/be_provinces.py:5
  88msgid "Antwerp"
  89msgstr "Antwerpia"
  90
  91#: be/be_provinces.py:6
  92msgid "Brussels"
  93msgstr "Bruksela"
  94
  95#: be/be_provinces.py:7
  96msgid "East Flanders"
  97msgstr "Flandria Wschodnia"
  98
  99#: be/be_provinces.py:8
 100msgid "Flemish Brabant"
 101msgstr "Brabancja Flamandzka"
 102
 103#: be/be_provinces.py:9
 104msgid "Hainaut"
 105msgstr "Hainaut"
 106
 107#: be/be_provinces.py:10
 108msgid "Liege"
 109msgstr "Liege"
 110
 111#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
 112msgid "Limburg"
 113msgstr "Limburgia"
 114
 115#: be/be_provinces.py:12
 116msgid "Luxembourg"
 117msgstr "Luksemburg"
 118
 119#: be/be_provinces.py:13
 120msgid "Namur"
 121msgstr "Namur"
 122
 123#: be/be_provinces.py:14
 124msgid "Walloon Brabant"
 125msgstr "Brabancja Walo?ska"
 126
 127#: be/be_provinces.py:15
 128msgid "West Flanders"
 129msgstr "Flandria Zachodnia"
 130
 131#: be/be_regions.py:5
 132msgid "Brussels Capital Region"
 133msgstr "Region Sto?eczny Brukseli"
 134
 135#: be/be_regions.py:6
 136msgid "Flemish Region"
 137msgstr "Region Flamandzki"
 138
 139#: be/be_regions.py:7
 140msgid "Wallonia"
 141msgstr "Walonia"
 142
 143#: be/forms.py:23
 144msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
 145msgstr "Wpisz kod pocztowy w zakresie i formacie 1XXX - 9XXX."
 146
 147#: be/forms.py:46
 148msgid ""
 149"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
 150"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
 151"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
 152msgstr ""
 153"Wpisz poprawny numer telefoniczny w formacie 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
 154"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
 155"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx lub 04xxxxxxxx."
 156
 157#: br/forms.py:17
 158msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
 159msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX-XXX."
 160
 161#: br/forms.py:26
 162msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
 163msgstr "Numery telefoniczne musz? by? w formacie XX-XXXX-XXXX."
 164
 165#: br/forms.py:54
 166msgid ""
 167"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
 168"states."
 169msgstr ""
 170"Wybierz poprawny brazylijski stan. Ten stan nie jest jednym z dost?pnych "
 171"stanów."
 172
 173#: br/forms.py:90
 174msgid "Invalid CPF number."
 175msgstr "B??dny numer CPF."
 176
 177#: br/forms.py:91
 178msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
 179msgstr "To pole nie mo?e zawiera? wi?cej ni? 11 cyfr lub 14 znaków."
 180
 181#: br/forms.py:130
 182msgid "Invalid CNPJ number."
 183msgstr "B??dny numer CNPJ."
 184
 185#: br/forms.py:132
 186msgid "This field requires at least 14 digits"
 187msgstr "To pole musi zawiera? co najmniej 14 cyfr"
 188
 189#: ca/forms.py:25
 190msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
 191msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXX XXX."
 192
 193#: ca/forms.py:96
 194msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
 195msgstr ""
 196"Wpisz poprawny numer kanadyjskiego ubezpieczenia w formacie XXX-XXX-XXXX."
 197
 198#: ch/ch_states.py:5
 199msgid "Aargau"
 200msgstr "Argowia"
 201
 202#: ch/ch_states.py:6
 203msgid "Appenzell Innerrhoden"
 204msgstr "Appenzell Innerrhoden"
 205
 206#: ch/ch_states.py:7
 207msgid "Appenzell Ausserrhoden"
 208msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
 209
 210#: ch/ch_states.py:8
 211msgid "Basel-Stadt"
 212msgstr "Bazylea-miasto"
 213
 214#: ch/ch_states.py:9
 215msgid "Basel-Land"
 216msgstr "Bazylea-okr?g"
 217
 218#: ch/ch_states.py:10
 219msgid "Berne"
 220msgstr "Berno"
 221
 222#: ch/ch_states.py:11
 223msgid "Fribourg"
 224msgstr "Fryburg"
 225
 226#: ch/ch_states.py:12
 227msgid "Geneva"
 228msgstr "Genewa"
 229
 230#: ch/ch_states.py:13
 231msgid "Glarus"
 232msgstr "Glarus"
 233
 234#: ch/ch_states.py:14
 235msgid "Graubuenden"
 236msgstr "Gryzonia"
 237
 238#: ch/ch_states.py:15
 239msgid "Jura"
 240msgstr "Jura"
 241
 242#: ch/ch_states.py:16
 243msgid "Lucerne"
 244msgstr "Lucerna"
 245
 246#: ch/ch_states.py:17
 247msgid "Neuchatel"
 248msgstr "Neuchatel"
 249
 250#: ch/ch_states.py:18
 251msgid "Nidwalden"
 252msgstr "Nidwalden"
 253
 254#: ch/ch_states.py:19
 255msgid "Obwalden"
 256msgstr "Obwalden"
 257
 258#: ch/ch_states.py:20
 259msgid "Schaffhausen"
 260msgstr "Szafuza"
 261
 262#: ch/ch_states.py:21
 263msgid "Schwyz"
 264msgstr "Schwyz"
 265
 266#: ch/ch_states.py:22
 267msgid "Solothurn"
 268msgstr "Solura"
 269
 270#: ch/ch_states.py:23
 271msgid "St. Gallen"
 272msgstr "Sankt Gallen"
 273
 274#: ch/ch_states.py:24
 275msgid "Thurgau"
 276msgstr "Turgowia"
 277
 278#: ch/ch_states.py:25
 279msgid "Ticino"
 280msgstr "Ticino"
 281
 282#: ch/ch_states.py:26
 283msgid "Uri"
 284msgstr "Uri"
 285
 286#: ch/ch_states.py:27
 287msgid "Valais"
 288msgstr "Valais"
 289
 290#: ch/ch_states.py:28
 291msgid "Vaud"
 292msgstr "Vaud"
 293
 294#: ch/ch_states.py:29
 295msgid "Zug"
 296msgstr "Zug"
 297
 298#: ch/ch_states.py:30
 299msgid "Zurich"
 300msgstr "Zurych"
 301
 302#: ch/forms.py:65
 303msgid ""
 304"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
 305"1234567890 format."
 306msgstr ""
 307"Podaj poprawny numer szwajcarskiego dowodu osobistego lub paszportu w "
 308"formacie X1234567<0 lub 1234567890."
 309
 310#: cl/forms.py:30
 311msgid "Enter a valid Chilean RUT."
 312msgstr "Wpisz poprawny chilijski RUT."
 313
 314#: cl/forms.py:31
 315msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
 316msgstr "Podaj poprawny chilijski RUT w formacie XX.XXX.XXX-X."
 317
 318#: cl/forms.py:32
 319msgid "The Chilean RUT is not valid."
 320msgstr "Podany chilijski RUT jest nieprawid?owy."
 321
 322#: cz/cz_regions.py:8
 323msgid "Prague"
 324msgstr "Praga"
 325
 326#: cz/cz_regions.py:9
 327msgid "Central Bohemian Region"
 328msgstr "Kraj ?rodkowoczeski"
 329
 330#: cz/cz_regions.py:10
 331msgid "South Bohemian Region"
 332msgstr "Kraj po?udniowoczeski"
 333
 334#: cz/cz_regions.py:11
 335msgid "Pilsen Region"
 336msgstr "Kraj pilzne?ski"
 337
 338#: cz/cz_regions.py:12
 339msgid "Carlsbad Region"
 340msgstr "Kraj karlowarski"
 341
 342#: cz/cz_regions.py:13
 343msgid "Usti Region"
 344msgstr "Kraj ustecki"
 345
 346#: cz/cz_regions.py:14
 347msgid "Liberec Region"
 348msgstr "Kraj liberecki"
 349
 350#: cz/cz_regions.py:15
 351msgid "Hradec Region"
 352msgstr "Kraj hredecki"
 353
 354#: cz/cz_regions.py:16
 355msgid "Pardubice Region"
 356msgstr "Kraj pardubicki"
 357
 358#: cz/cz_regions.py:17
 359msgid "Vysocina Region"
 360msgstr "Wysoczyzna"
 361
 362#: cz/cz_regions.py:18
 363msgid "South Moravian Region"
 364msgstr "Kraj po?udniowomorawski"
 365
 366#: cz/cz_regions.py:19
 367msgid "Olomouc Region"
 368msgstr "Kraj o?omuniecki"
 369
 370#: cz/cz_regions.py:20
 371msgid "Zlin Region"
 372msgstr "Kraj zli?ski"
 373
 374#: cz/cz_regions.py:21
 375msgid "Moravian-Silesian Region"
 376msgstr "Kraj morawski-?l?ski"
 377
 378#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
 379msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
 380msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX or XXX XX."
 381
 382#: cz/forms.py:48
 383msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
 384msgstr "Wpisz numer urodzenia w formacie XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
 385
 386#: cz/forms.py:49
 387msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
 388msgstr "Niepoprawny dodatkowy parametr p?ci, warto?ci poprawne to 'f' i 'm'"
 389
 390#: cz/forms.py:50
 391msgid "Enter a valid birth number."
 392msgstr "Wpisz poprawny numer urodzenia."
 393
 394#: cz/forms.py:111
 395msgid "Enter a valid IC number."
 396msgstr "Wpisz poprawny numer IC."
 397
 398#: de/de_states.py:5
 399msgid "Baden-Wuerttemberg"
 400msgstr "Badenia-Wirtembergia"
 401
 402#: de/de_states.py:6
 403msgid "Bavaria"
 404msgstr "Bawaria"
 405
 406#: de/de_states.py:7
 407msgid "Berlin"
 408msgstr "Berlin"
 409
 410#: de/de_states.py:8
 411msgid "Brandenburg"
 412msgstr "Brandenburgia"
 413
 414#: de/de_states.py:9
 415msgid "Bremen"
 416msgstr "Brema"
 417
 418#: de/de_states.py:10
 419msgid "Hamburg"
 420msgstr "Hamburg"
 421
 422#: de/de_states.py:11
 423msgid "Hessen"
 424msgstr "Hesja"
 425
 426#: de/de_states.py:12
 427msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
 428msgstr "Meklemburgia-Pomorze Zachodnie"
 429
 430#: de/de_states.py:13
 431msgid "Lower Saxony"
 432msgstr "Dolna Saksonia"
 433
 434#: de/de_states.py:14
 435msgid "North Rhine-Westphalia"
 436msgstr "Nadrenia Pó?nocna-Westfalia"
 437
 438#: de/de_states.py:15
 439msgid "Rhineland-Palatinate"
 440msgstr "Nadrenia-Palatynat"
 441
 442#: de/de_states.py:16
 443msgid "Saarland"
 444msgstr "Kraj Saary"
 445
 446#: de/de_states.py:17
 447msgid "Saxony"
 448msgstr "Saksonia"
 449
 450#: de/de_states.py:18
 451msgid "Saxony-Anhalt"
 452msgstr "Saksonia-Anhalt"
 453
 454#: de/de_states.py:19
 455msgid "Schleswig-Holstein"
 456msgstr "Szlezwik-Holsztyn"
 457
 458#: de/de_states.py:20
 459msgid "Thuringia"
 460msgstr "Turyngia"
 461
 462#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
 463msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
 464msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX."
 465
 466#: de/forms.py:42
 467msgid ""
 468"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
 469"format."
 470msgstr ""
 471"Podaj poprawny numer niemieckiego dowodu osobistego w formacie XXXXXXXXXXX-"
 472"XXXXXXX-XXXXXXX-X."
 473
 474#: es/es_provinces.py:5
 475msgid "Arava"
 476msgstr "Arawa"
 477
 478#: es/es_provinces.py:6
 479msgid "Albacete"
 480msgstr "Albacete"
 481
 482#: es/es_provinces.py:7
 483msgid "Alacant"
 484msgstr "Alicante"
 485
 486#: es/es_provinces.py:8
 487msgid "Almeria"
 488msgstr "Almeria"
 489
 490#: es/es_provinces.py:9
 491msgid "Avila"
 492msgstr "Avila"
 493
 494#: es/es_provinces.py:10
 495msgid "Badajoz"
 496msgstr "Badajoz"
 497
 498#: es/es_provinces.py:11
 499msgid "Illes Balears"
 500msgstr "Baleary"
 501
 502#: es/es_provinces.py:12
 503msgid "Barcelona"
 504msgstr "Barcelona"
 505
 506#: es/es_provinces.py:13
 507msgid "Burgos"
 508msgstr "Burgos"
 509
 510#: es/es_provinces.py:14
 511msgid "Caceres"
 512msgstr "Caceres"
 513
 514#: es/es_provinces.py:15
 515msgid "Cadiz"
 516msgstr "Kadyks"
 517
 518#: es/es_provinces.py:16
 519msgid "Castello"
 520msgstr "Castellon"
 521
 522#: es/es_provinces.py:17
 523msgid "Ciudad Real"
 524msgstr "Ciudad Real"
 525
 526#: es/es_provinces.py:18
 527msgid "Cordoba"
 528msgstr "Kordowa"
 529
 530#: es/es_provinces.py:19
 531msgid "A Coruna"
 532msgstr "A Coruna"
 533
 534#: es/es_provinces.py:20
 535msgid "Cuenca"
 536msgstr "Cuenca"
 537
 538#: es/es_provinces.py:21
 539msgid "Girona"
 540msgstr "Girona"
 541
 542#: es/es_provinces.py:22
 543msgid "Granada"
 544msgstr "Granada"
 545
 546#: es/es_provinces.py:23
 547msgid "Guadalajara"
 548msgstr "Guadalajara"
 549
 550#: es/es_provinces.py:24
 551msgid "Guipuzkoa"
 552msgstr "Gipuzkoa"
 553
 554#: es/es_provinces.py:25
 555msgid "Huelva"
 556msgstr "Huelva"
 557
 558#: es/es_provinces.py:26
 559msgid "Huesca"
 560msgstr "Huesca"
 561
 562#: es/es_provinces.py:27
 563msgid "Jaen"
 564msgstr "Jaen"
 565
 566#: es/es_provinces.py:28
 567msgid "Leon"
 568msgstr "Leon"
 569
 570#: es/es_provinces.py:29
 571msgid "Lleida"
 572msgstr "Lleida"
 573
 574#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
 575msgid "La Rioja"
 576msgstr "La Rioja"
 577
 578#: es/es_provinces.py:31
 579msgid "Lugo"
 580msgstr "Lugo"
 581
 582#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
 583msgid "Madrid"
 584msgstr "Madryt"
 585
 586#: es/es_provinces.py:33
 587msgid "Malaga"
 588msgstr "Malaga"
 589
 590#: es/es_provinces.py:34
 591msgid "Murcia"
 592msgstr "Murcja"
 593
 594#: es/es_provinces.py:35
 595msgid "Navarre"
 596msgstr "Nawarra"
 597
 598#: es/es_provinces.py:36
 599msgid "Ourense"
 600msgstr "Ourense"
 601
 602#: es/es_provinces.py:37
 603msgid "Asturias"
 604msgstr "Asturia"
 605
 606#: es/es_provinces.py:38
 607msgid "Palencia"
 608msgstr "Palencia"
 609
 610#: es/es_provinces.py:39
 611msgid "Las Palmas"
 612msgstr "Las Palmas"
 613
 614#: es/es_provinces.py:40
 615msgid "Pontevedra"
 616msgstr "Pontevedra"
 617
 618#: es/es_provinces.py:41
 619msgid "Salamanca"
 620msgstr "Salamanka"
 621
 622#: es/es_provinces.py:42
 623msgid "Santa Cruz de Tenerife"
 624msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
 625
 626#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
 627msgid "Cantabria"
 628msgstr "Kantabria"
 629
 630#: es/es_provinces.py:44
 631msgid "Segovia"
 632msgstr "Segowia"
 633
 634#: es/es_provinces.py:45
 635msgid "Seville"
 636msgstr "Sewilla"
 637
 638#: es/es_provinces.py:46
 639msgid "Soria"
 640msgstr "Soria"
 641
 642#: es/es_provinces.py:47
 643msgid "Tarragona"
 644msgstr "Tarragona"
 645
 646#: es/es_provinces.py:48
 647msgid "Teruel"
 648msgstr "Teruel"
 649
 650#: es/es_provinces.py:49
 651msgid "Toledo"
 652msgstr "Toledo"
 653
 654#: es/es_provinces.py:50
 655msgid "Valencia"
 656msgstr "Walencja"
 657
 658#: es/es_provinces.py:51
 659msgid "Valladolid"
 660msgstr "Valladolid"
 661
 662#: es/es_provinces.py:52
 663msgid "Bizkaia"
 664msgstr "Vizcaya"
 665
 666#: es/es_provinces.py:53
 667msgid "Zamora"
 668msgstr "Zamora"
 669
 670#: es/es_provinces.py:54
 671msgid "Zaragoza"
 672msgstr "Saragossa"
 673
 674#: es/es_provinces.py:55
 675msgid "Ceuta"
 676msgstr "Ceuta"
 677
 678#: es/es_provinces.py:56
 679msgid "Melilla"
 680msgstr "Melilla"
 681
 682#: es/es_regions.py:5
 683msgid "Andalusia"
 684msgstr "Andaluzja"
 685
 686#: es/es_regions.py:6
 687msgid "Aragon"
 688msgstr "Aragonia"
 689
 690#: es/es_regions.py:7
 691msgid "Principality of Asturias"
 692msgstr "Asturia"
 693
 694#: es/es_regions.py:8
 695msgid "Balearic Islands"
 696msgstr "Baleary"
 697
 698#: es/es_regions.py:9
 699msgid "Basque Country"
 700msgstr "Kraj Basków"
 701
 702#: es/es_regions.py:10
 703msgid "Canary Islands"
 704msgstr "Wyspy Kanaryjskie"
 705
 706#: es/es_regions.py:12
 707msgid "Castile-La Mancha"
 708msgstr "Kastylia-La Mancha"
 709
 710#: es/es_regions.py:13
 711msgid "Castile and Leon"
 712msgstr "Kastylia-Leon"
 713
 714#: es/es_regions.py:14
 715msgid "Catalonia"
 716msgstr "Katalonia"
 717
 718#: es/es_regions.py:15
 719msgid "Extremadura"
 720msgstr "Estremadura"
 721
 722#: es/es_regions.py:16
 723msgid "Galicia"
 724msgstr "Galicja"
 725
 726#: es/es_regions.py:19
 727msgid "Region of Murcia"
 728msgstr "Murcja"
 729
 730#: es/es_regions.py:20
 731msgid "Foral Community of Navarre"
 732msgstr "Nawarra"
 733
 734#: es/es_regions.py:21
 735msgid "Valencian Community"
 736msgstr "Walencja"
 737
 738#: es/forms.py:20
 739msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
 740msgstr "Wpisz kod pocztowy w zakresie i formacie 01XXX - 52XXX."
 741
 742#: es/forms.py:40
 743msgid ""
 744"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
 745"9XXXXXXXX."
 746msgstr ""
 747"Wpisz numer telefoniczny w formacie 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX lub 9XXXXXXXX."
 748
 749#: es/forms.py:67
 750msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
 751msgstr "Prosz? wpisa? poprawny numer NIF, NIE lub CIF."
 752
 753#: es/forms.py:68
 754msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
 755msgstr "Prosz? wpisa? poprawny numer NIF lub NIE."
 756
 757#: es/forms.py:69
 758msgid "Invalid checksum for NIF."
 759msgstr "Niepoprawna suma kontrolna NIF."
 760
 761#: es/forms.py:70
 762msgid "Invalid checksum for NIE."
 763msgstr "Niepoprawna suma kontrolna NIE."
 764
 765#: es/forms.py:71
 766msgid "Invalid checksum for CIF."
 767msgstr "Niepoprawna suma kontrolna CIF."
 768
 769#: es/forms.py:143
 770msgid ""
 771"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 772msgstr ""
 773"Podaj poprawny numer konta bankowego w formacie XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 774
 775#: es/forms.py:144
 776msgid "Invalid checksum for bank account number."
 777msgstr "Niepoprawna suma kontrolna numeru konta bankowego."
 778
 779#: fi/forms.py:29
 780msgid "Enter a valid Finnish social security number."
 781msgstr "Wpis poprawny numer fi?skiego ubezpieczenia socjalnego."
 782
 783#: fr/forms.py:31
 784msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
 785msgstr "Numery telefoniczne musz? by? w formacie 0X XX XX XX XX."
 786
 787#: id/forms.py:28
 788msgid "Enter a valid post code"
 789msgstr "Wpisz poprawny kod pocztowy"
 790
 791#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
 792msgid "Enter a valid phone number"
 793msgstr "Wpisz poprawny numer telefonu"
 794
 795#: id/forms.py:107
 796msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
 797msgstr "Wpisz poprawny numer rejestracyjny pojazdu"
 798
 799#: id/forms.py:170
 800msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
 801msgstr "Wpisz poprawny numer NIK/KTP."
 802
 803#: id/id_choices.py:15
 804msgid "Aceh"
 805msgstr "Aceh"
 806
 807#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
 808msgid "Bali"
 809msgstr "Bali"
 810
 811#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
 812msgid "Banten"
 813msgstr "Banten"
 814
 815#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
 816msgid "Bengkulu"
 817msgstr "Bengkulu"
 818
 819#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
 820msgid "Yogyakarta"
 821msgstr "Yogyakarta"
 822
 823#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
 824msgid "Jakarta"
 825msgstr "D?akarta"
 826
 827#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
 828msgid "Gorontalo"
 829msgstr "Gorontalo"
 830
 831#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
 832msgid "Jambi"
 833msgstr "Jambi"
 834
 835#: id/id_choices.py:23
 836msgid "Jawa Barat"
 837msgstr "Jawa Barat"
 838
 839#: id/id_choices.py:24
 840msgid "Jawa Tengah"
 841msgstr "Jawa Tengah"
 842
 843#: id/id_choices.py:25
 844msgid "Jawa Timur"
 845msgstr "Jawa Timur"
 846
 847#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
 848msgid "Kalimantan Barat"
 849msgstr "Kalimantan Barat"
 850
 851#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
 852msgid "Kalimantan Selatan"
 853msgstr "Kalimantan Selatan"
 854
 855#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
 856msgid "Kalimantan Tengah"
 857msgstr ""
 858
 859#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
 860msgid "Kalimantan Timur"
 861msgstr "Kalimantan Timur"
 862
 863#: id/id_choices.py:30
 864msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
 865msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
 866
 867#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
 868msgid "Kepulauan Riau"
 869msgstr "Kepulauan Riau"
 870
 871#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
 872msgid "Lampung"
 873msgstr ""
 874
 875#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
 876msgid "Maluku"
 877msgstr "Maluku"
 878
 879#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
 880msgid "Maluku Utara"
 881msgstr "Maluku Utara"
 882
 883#: id/id_choices.py:35
 884msgid "Nusa Tenggara Barat"
 885msgstr "Barat Tenggara Nusa"
 886
 887#: id/id_choices.py:36
 888msgid "Nusa Tenggara Timur"
 889msgstr "Nusa Tenggara Timur"
 890
 891#: id/id_choices.py:37
 892msgid "Papua"
 893msgstr "Papua"
 894
 895#: id/id_choices.py:38
 896msgid "Papua Barat"
 897msgstr "Papua Zachodnia"
 898
 899#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
 900msgid "Riau"
 901msgstr "Riau"
 902
 903#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
 904msgid "Sulawesi Barat"
 905msgstr ""
 906
 907#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
 908msgid "Sulawesi Selatan"
 909msgstr ""
 910
 911#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
 912msgid "Sulawesi Tengah"
 913msgstr ""
 914
 915#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
 916msgid "Sulawesi Tenggara"
 917msgstr ""
 918
 919#: id/id_choices.py:44
 920msgid "Sulawesi Utara"
 921msgstr ""
 922
 923#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
 924msgid "Sumatera Barat"
 925msgstr ""
 926
 927#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
 928msgid "Sumatera Selatan"
 929msgstr ""
 930
 931#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
 932msgid "Sumatera Utara"
 933msgstr ""
 934
 935#: id/id_choices.py:52
 936msgid "Magelang"
 937msgstr ""
 938
 939#: id/id_choices.py:54
 940msgid "Surakarta - Solo"
 941msgstr ""
 942
 943#: id/id_choices.py:55
 944msgid "Madiun"
 945msgstr ""
 946
 947#: id/id_choices.py:56
 948msgid "Kediri"
 949msgstr ""
 950
 951#: id/id_choices.py:59
 952msgid "Tapanuli"
 953msgstr ""
 954
 955#: id/id_choices.py:65
 956msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
 957msgstr ""
 958
 959#: id/id_choices.py:67
 960msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
 961msgstr ""
 962
 963#: id/id_choices.py:69
 964msgid "Corps Consulate"
 965msgstr "Konsularne"
 966
 967#: id/id_choices.py:70
 968msgid "Corps Diplomatic"
 969msgstr "Dyplomatyczne"
 970
 971#: id/id_choices.py:71
 972msgid "Bandung"
 973msgstr ""
 974
 975#: id/id_choices.py:73
 976msgid "Sulawesi Utara Daratan"
 977msgstr ""
 978
 979#: id/id_choices.py:78
 980msgid "NTT - Timor"
 981msgstr "NTT - Timor"
 982
 983#: id/id_choices.py:80
 984msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
 985msgstr ""
 986
 987#: id/id_choices.py:83
 988msgid "NTB - Lombok"
 989msgstr ""
 990
 991#: id/id_choices.py:84
 992msgid "Papua dan Papua Barat"
 993msgstr ""
 994
 995#: id/id_choices.py:86
 996msgid "Cirebon"
 997msgstr "Cirebon"
 998
 999#: id/id_choices.py:87
1000msgid "NTB - Sumbawa"
1001msgstr "NTB - Sumbawa"
1002
1003#: id/id_choices.py:88
1004msgid "NTT - Flores"
1005msgstr "NTT - Flores"
1006
1007#: id/id_choices.py:89
1008msgid "NTT - Sumba"
1009msgstr "NTT - Sumba"
1010
1011#: id/id_choices.py:90
1012msgid "Bogor"
1013msgstr "Bogor"
1014
1015#: id/id_choices.py:91
1016msgid "Pekalongan"
1017msgstr "Pekalongan"
1018
1019#: id/id_choices.py:92
1020msgid "Semarang"
1021msgstr "Semarang"
1022
1023#: id/id_choices.py:93
1024msgid "Pati"
1025msgstr "Pati"
1026
1027#: id/id_choices.py:97
1028msgid "Surabaya"
1029msgstr "Surabaya"
1030
1031#: id/id_choices.py:98
1032msgid "Madura"
1033msgstr "Madura"
1034
1035#: id/id_choices.py:99
1036msgid "Malang"
1037msgstr "Malang"
1038
1039#: id/id_choices.py:100
1040msgid "Jember"
1041msgstr "Jember"
1042
1043#: id/id_choices.py:101
1044msgid "Banyumas"
1045msgstr "Banyumas"
1046
1047#: id/id_choices.py:102
1048msgid "Federal Government"
1049msgstr "Rz?d Federalny"
1050
1051#: id/id_choices.py:103
1052msgid "Bojonegoro"
1053msgstr "Bojonegoro"
1054
1055#: id/id_choices.py:104
1056msgid "Purwakarta"
1057msgstr "Purwakarta"
1058
1059#: id/id_choices.py:105
1060msgid "Sidoarjo"
1061msgstr "Sidoarjo"
1062
1063#: id/id_choices.py:106
1064msgid "Garut"
1065msgstr "Garut"
1066
1067#: ie/ie_counties.py:8
1068msgid "Antrim"
1069msgstr "Antrim"
1070
1071#: ie/ie_counties.py:9
1072msgid "Armagh"
1073msgstr "Armagh"
1074
1075#: ie/ie_counties.py:10
1076msgid "Carlow"
1077msgstr "Carlow"
1078
1079#: ie/ie_counties.py:11
1080msgid "Cavan"
1081msgstr "Cavan"
1082
1083#: ie/ie_counties.py:12
1084msgid "Clare"
1085msgstr "Clare"
1086
1087#: ie/ie_counties.py:13
1088msgid "Cork"
1089msgstr "Cork"
1090
1091#: ie/ie_counties.py:14
1092msgid "Derry"
1093msgstr "Derry"
1094
1095#: ie/ie_counties.py:15
1096msgid "Donegal"
1097msgstr ""
1098
1099#: ie/ie_counties.py:16
1100msgid "Down"
1101msgstr ""
1102
1103#: ie/ie_counties.py:17
1104msgid "Dublin"
1105msgstr "Dublin"
1106
1107#: ie/ie_counties.py:18
1108msgid "Fermanagh"
1109msgstr ""
1110
1111#: ie/ie_counties.py:19
1112msgid "Galway"
1113msgstr ""
1114
1115#: ie/ie_counties.py:20
1116msgid "Kerry"
1117msgstr ""
1118
1119#: ie/ie_counties.py:21
1120msgid "Kildare"
1121msgstr ""
1122
1123#: ie/ie_counties.py:22
1124msgid "Kilkenny"
1125msgstr ""
1126
1127#: ie/ie_counties.py:23
1128msgid "Laois"
1129msgstr ""
1130
1131#: ie/ie_counties.py:24
1132msgid "Leitrim"
1133msgstr ""
1134
1135#: ie/ie_counties.py:25
1136msgid "Limerick"
1137msgstr ""
1138
1139#: ie/ie_counties.py:26
1140msgid "Longford"
1141msgstr ""
1142
1143#: ie/ie_counties.py:27
1144msgid "Louth"
1145msgstr ""
1146
1147#: ie/ie_counties.py:28
1148msgid "Mayo"
1149msgstr ""
1150
1151#: ie/ie_counties.py:29
1152msgid "Meath"
1153msgstr ""
1154
1155#: ie/ie_counties.py:30
1156msgid "Monaghan"
1157msgstr ""
1158
1159#: ie/ie_counties.py:31
1160msgid "Offaly"
1161msgstr ""
1162
1163#: ie/ie_counties.py:32
1164msgid "Roscommon"
1165msgstr ""
1166
1167#: ie/ie_counties.py:33
1168msgid "Sligo"
1169msgstr ""
1170
1171#: ie/ie_counties.py:34
1172msgid "Tipperary"
1173msgstr ""
1174
1175#: ie/ie_counties.py:35
1176msgid "Tyrone"
1177msgstr ""
1178
1179#: ie/ie_counties.py:36
1180msgid "Waterford"
1181msgstr ""
1182
1183#: ie/ie_counties.py:37
1184msgid "Westmeath"
1185msgstr ""
1186
1187#: ie/ie_counties.py:38
1188msgid "Wexford"
1189msgstr ""
1190
1191#: ie/ie_counties.py:39
1192msgid "Wicklow"
1193msgstr ""
1194
1195#: il/forms.py:31
1196msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1197msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX"
1198
1199#: il/forms.py:50
1200msgid "Enter a valid ID number."
1201msgstr "Wpisz poprawny numer ID."
1202
1203#: in_/forms.py:15
1204msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
1205msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXXX."
1206
1207#: is_/forms.py:18
1208msgid ""
1209"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1210msgstr ""
1211"Podaj poprawny numer islandzkiego dowodu osobistego w formacie XXXXXX-XXXX."
1212
1213#: is_/forms.py:19
1214msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1215msgstr "Numer islandzkiego dowodu osobistego jest b??dny."
1216
1217#: it/forms.py:15
1218msgid "Enter a valid zip code."
1219msgstr "Wpisz poprawny kod pocztowy."
1220
1221#: it/forms.py:44
1222msgid "Enter a valid Social Security number."
1223msgstr "Wpisz poprawny numer ubezpieczenia socjalnego."
1224
1225#: it/forms.py:69
1226msgid "Enter a valid VAT number."
1227msgstr "Wpisz poprawny numer VAT."
1228
1229#: jp/forms.py:16
1230msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1231msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXXX lub XXX-XXXX."
1232
1233#: jp/jp_prefectures.py:4
1234msgid "Hokkaido"
1235msgstr "Hokkaido"
1236
1237#: jp/jp_prefectures.py:5
1238msgid "Aomori"
1239msgstr "Aomori"
1240
1241#: jp/jp_prefectures.py:6
1242msgid "Iwate"
1243msgstr "Iwate"
1244
1245#: jp/jp_prefectures.py:7
1246msgid "Miyagi"
1247msgstr "Miyagi"
1248
1249#: jp/jp_prefectures.py:8
1250msgid "Akita"
1251msgstr "Akita"
1252
1253#: jp/jp_prefectures.py:9
1254msgid "Yamagata"
1255msgstr "Yamagata"
1256
1257#: jp/jp_prefectures.py:10
1258msgid "Fukushima"
1259msgstr "Fukushima"
1260
1261#: jp/jp_prefectures.py:11
1262msgid "Ibaraki"
1263msgstr "Ibaraki"
1264
1265#: jp/jp_prefectures.py:12
1266msgid "Tochigi"
1267msgstr "Tochigi"
1268
1269#: jp/jp_prefectures.py:13
1270msgid "Gunma"
1271msgstr "Gunma"
1272
1273#: jp/jp_prefectures.py:14
1274msgid "Saitama"
1275msgstr "Saitama"
1276
1277#: jp/jp_prefectures.py:15
1278msgid "Chiba"
1279msgstr "Chiba"
1280
1281#: jp/jp_prefectures.py:16
1282msgid "Tokyo"
1283msgstr "Tokio"
1284
1285#: jp/jp_prefectures.py:17
1286msgid "Kanagawa"
1287msgstr "Kanagawa"
1288
1289#: jp/jp_prefectures.py:18
1290msgid "Yamanashi"
1291msgstr "Yamanashi"
1292
1293#: jp/jp_prefectures.py:19
1294msgid "Nagano"
1295msgstr "Nagano"
1296
1297#: jp/jp_prefectures.py:20
1298msgid "Niigata"
1299msgstr "Niigata"
1300
1301#: jp/jp_prefectures.py:21
1302msgid "Toyama"
1303msgstr "Toyama"
1304
1305#: jp/jp_prefectures.py:22
1306msgid "Ishikawa"
1307msgstr "Ishikawa"
1308
1309#: jp/jp_prefectures.py:23
1310msgid "Fukui"
1311msgstr "Fukui"
1312
1313#: jp/jp_prefectures.py:24
1314msgid "Gifu"
1315msgstr "Gifu"
1316
1317#: jp/jp_prefectures.py:25
1318msgid "Shizuoka"
1319msgstr "Shizuoka"
1320
1321#: jp/jp_prefectures.py:26
1322msgid "Aichi"
1323msgstr "Aichi"
1324
1325#: jp/jp_prefectures.py:27
1326msgid "Mie"
1327msgstr "Mie"
1328
1329#: jp/jp_prefectures.py:28
1330msgid "Shiga"
1331msgstr "Shiga"
1332
1333#: jp/jp_prefectures.py:29
1334msgid "Kyoto"
1335msgstr "Kyoto"
1336
1337#: jp/jp_prefectures.py:30
1338msgid "Osaka"
1339msgstr "Osaka"
1340
1341#: jp/jp_prefectures.py:31
1342msgid "Hyogo"
1343msgstr "Hyogo"
1344
1345#: jp/jp_prefectures.py:32
1346msgid "Nara"
1347msgstr "Nara"
1348
1349#: jp/jp_prefectures.py:33
1350msgid "Wakayama"
1351msgstr "Wakayama"
1352
1353#: jp/jp_prefectures.py:34
1354msgid "Tottori"
1355msgstr "Tottori"
1356
1357#: jp/jp_prefectures.py:35
1358msgid "Shimane"
1359msgstr "Shimane"
1360
1361#: jp/jp_prefectures.py:36
1362msgid "Okayama"
1363msgstr "Okayama"
1364
1365#: jp/jp_prefectures.py:37
1366msgid "Hiroshima"
1367msgstr "Hiroszima"
1368
1369#: jp/jp_prefectures.py:38
1370msgid "Yamaguchi"
1371msgstr "Yamaguchi"
1372
1373#: jp/jp_prefectures.py:39
1374msgid "Tokushima"
1375msgstr "Tokushima"
1376
1377#: jp/jp_prefectures.py:40
1378msgid "Kagawa"
1379msgstr "Kagawa"
1380
1381#: jp/jp_prefectures.py:41
1382msgid "Ehime"
1383msgstr "Ehime"
1384
1385#: jp/jp_prefectures.py:42
1386msgid "Kochi"
1387msgstr "Kochi"
1388
1389#: jp/jp_prefectures.py:43
1390msgid "Fukuoka"
1391msgstr "Fukuoka"
1392
1393#: jp/jp_prefectures.py:44
1394msgid "Saga"
1395msgstr "Saga"
1396
1397#: jp/jp_prefectures.py:45
1398msgid "Nagasaki"
1399msgstr "Nagasaki"
1400
1401#: jp/jp_prefectures.py:46
1402msgid "Kumamoto"
1403msgstr "Kumamoto"
1404
1405#: jp/jp_prefectures.py:47
1406msgid "Oita"
1407msgstr "Oita"
1408
1409#: jp/jp_prefectures.py:48
1410msgid "Miyazaki"
1411msgstr "Miyazaki"
1412
1413#: jp/jp_prefectures.py:49
1414msgid "Kagoshima"
1415msgstr "Kagoshima"
1416
1417#: jp/jp_prefectures.py:50
1418msgid "Okinawa"
1419msgstr "Okinawa"
1420
1421#: kw/forms.py:25
1422msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1423msgstr "Wpisz poprawny kuwejcki numer ID"
1424
1425#: mx/mx_states.py:12
1426msgid "Aguascalientes"
1427msgstr "Aguascalientes"
1428
1429#: mx/mx_states.py:13
1430msgid "Baja California"
1431msgstr "Kalifornia Dolna"
1432
1433#: mx/mx_states.py:14
1434msgid "Baja California Sur"
1435msgstr "Kalifornia Dolna Po?udniowa"
1436
1437#: mx/mx_states.py:15
1438msgid "Campeche"
1439msgstr "Campeche"
1440
1441#: mx/mx_states.py:16
1442msgid "Chihuahua"
1443msgstr "Chihuahua"
1444
1445#: mx/mx_states.py:17
1446msgid "Chiapas"
1447msgstr "Chiapas"
1448
1449#: mx/mx_states.py:18
1450msgid "Coahuila"
1451msgstr "Coahuila"
1452
1453#: mx/mx_states.py:19
1454msgid "Colima"
1455msgstr "Colima"
1456
1457#: mx/mx_states.py:20
1458msgid "Distrito Federal"
1459msgstr "Meksyk (miasto)"
1460
1461#: mx/mx_states.py:21
1462msgid "Durango"
1463msgstr "Durango"
1464
1465#: mx/mx_states.py:22
1466msgid "Guerrero"
1467msgstr "Guerrero"
1468
1469#: mx/mx_states.py:23
1470msgid "Guanajuato"
1471msgstr "Guanajuato"
1472
1473#: mx/mx_states.py:24
1474msgid "Hidalgo"
1475msgstr "Hidalgo"
1476
1477#: mx/mx_states.py:25
1478msgid "Jalisco"
1479msgstr "Jalisco"
1480
1481#: mx/mx_states.py:26
1482msgid "Estado de México"
1483msgstr "Meksyk (stan)"
1484
1485#: mx/mx_states.py:27
1486msgid "Michoacán"
1487msgstr "Michocan"
1488
1489#: mx/mx_states.py:28
1490msgid "Morelos"
1491msgstr "Morelos"
1492
1493#: mx/mx_states.py:29
1494msgid "Nayarit"
1495msgstr "Nayarit"
1496
1497#: mx/mx_states.py:30
1498msgid "Nuevo León"
1499msgstr "Nuevo Leon"
1500
1501#: mx/mx_states.py:31
1502msgid "Oaxaca"
1503msgstr "Oaxaca"
1504
1505#: mx/mx_states.py:32
1506msgid "Puebla"
1507msgstr "Puebla"
1508
1509#: mx/mx_states.py:33
1510msgid "Querétaro"
1511msgstr "Queretaro"
1512
1513#: mx/mx_states.py:34
1514msgid "Quintana Roo"
1515msgstr "Quintana Roo"
1516
1517#: mx/mx_states.py:35
1518msgid "Sinaloa"
1519msgstr "Sinaloa"
1520
1521#: mx/mx_states.py:36
1522msgid "San Luis Potosí"
1523msgstr "San Luis Potasi"
1524
1525#: mx/mx_states.py:37
1526msgid "Sonora"
1527msgstr "Sonora"
1528
1529#: mx/mx_states.py:38
1530msgid "Tabasco"
1531msgstr "Tabasco"
1532
1533#: mx/mx_states.py:39
1534msgid "Tamaulipas"
1535msgstr "Tamaulipas"
1536
1537#: mx/mx_states.py:40
1538msgid "Tlaxcala"
1539msgstr "Tlaxcala"
1540
1541#: mx/mx_states.py:41
1542msgid "Veracruz"
1543msgstr "Veracruz"
1544
1545#: mx/mx_states.py:42
1546msgid "Yucatán"
1547msgstr "Jukatan"
1548
1549#: mx/mx_states.py:43
1550msgid "Zacatecas"
1551msgstr "Zacatecas"
1552
1553#: nl/forms.py:22
1554msgid "Enter a valid postal code"
1555msgstr "Wpisz poprawny kod pocztowy"
1556
1557#: nl/forms.py:79
1558msgid "Enter a valid SoFi number"
1559msgstr "Wpisz poprawny numer SoFi"
1560
1561#: nl/nl_provinces.py:4
1562msgid "Drenthe"
1563msgstr "Drenthe"
1564
1565#: nl/nl_provinces.py:5
1566msgid "Flevoland"
1567msgstr "Flevoland"
1568
1569#: nl/nl_provinces.py:6
1570msgid "Friesland"
1571msgstr "Fryzja"
1572
1573#: nl/nl_provinces.py:7
1574msgid "Gelderland"
1575msgstr "Geldria"
1576
1577#: nl/nl_provinces.py:8
1578msgid "Groningen"
1579msgstr "Groningen"
1580
1581#: nl/nl_provinces.py:10
1582msgid "Noord-Brabant"
1583msgstr "Brabancja Pó?nocna"
1584
1585#: nl/nl_provinces.py:11
1586msgid "Noord-Holland"
1587msgstr "Holandia Pó?nocna"
1588
1589#: nl/nl_provinces.py:12
1590msgid "Overijssel"
1591msgstr "Overijssel"
1592
1593#: nl/nl_provinces.py:13
1594msgid "Utrecht"
1595msgstr "Utrecht"
1596
1597#: nl/nl_provinces.py:14
1598msgid "Zeeland"
1599msgstr "Zelandia"
1600
1601#: nl/nl_provinces.py:15
1602msgid "Zuid-Holland"
1603msgstr "Holandia Po?udniowa"
1604
1605#: no/forms.py:34
1606msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
1607msgstr "Wpis poprawny numer norweskiego ubezpieczenia socjalnego."
1608
1609#: pe/forms.py:25
1610msgid "This field requires 8 digits."
1611msgstr "To pole musi zawiera? 8 cyfr."
1612
1613#: pe/forms.py:53
1614msgid "This field requires 11 digits."
1615msgstr "To pole musi zawiera? 11 cyfr."
1616
1617#: pl/forms.py:39
1618msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
1619msgstr "Numer PESEL sk?ada si? z 11 cyfr."
1620
1621#: pl/forms.py:40
1622msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
1623msgstr "B??dna suma kontrolna numeru PESEL."
1624
1625#: pl/forms.py:74
1626msgid ""
1627"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
1628msgstr "Wpisz numer NIP w formacie XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
1629
1630#: pl/forms.py:75
1631msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
1632msgstr "B??dna suma kontrolna numeru NIP"
1633
1634#: pl/forms.py:114
1635msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
1636msgstr "Numer REGON sk?ada si? z 9 lub 14 cyfr."
1637
1638#: pl/forms.py:115
1639msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
1640msgstr "B??dna suma kontrolna numeru REGON"
1641
1642#: pl/forms.py:155
1643msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
1644msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XX-XXX."
1645
1646#: pl/pl_voivodeships.py:8
1647msgid "Lower Silesia"
1648msgstr "Dolno?l?skie"
1649
1650#: pl/pl_voivodeships.py:9
1651msgid "Kuyavia-Pomerania"
1652msgstr "Kujawsko-Pomorskie"
1653
1654#: pl/pl_voivodeships.py:10
1655msgid "Lublin"
1656msgstr "Lubelskie"
1657
1658#: pl/pl_voivodeships.py:11
1659msgid "Lubusz"
1660msgstr "Lubuskie"
1661
1662#: pl/pl_voivodeships.py:12
1663msgid "Lodz"
1664msgstr "?ódzkie"
1665
1666#: pl/pl_voivodeships.py:13
1667msgid "Lesser Poland"
1668msgstr "Ma?opolskie"
1669
1670#: pl/pl_voivodeships.py:14
1671msgid "Masovia"
1672msgstr "Mazowieckie"
1673
1674#: pl/pl_voivodeships.py:15
1675msgid "Opole"
1676msgstr "Opolskie"
1677
1678#: pl/pl_voivodeships.py:16
1679msgid "Subcarpatia"
1680msgstr "Podkarpackie"
1681
1682#: pl/pl_voivodeships.py:17
1683msgid "Podlasie"
1684msgstr "Podlaskie"
1685
1686#: pl/pl_voivodeships.py:18
1687msgid "Pomerania"
1688msgstr "Pomorskie"
1689
1690#: pl/pl_voivodeships.py:19
1691msgid "Silesia"
1692msgstr "?l?skie"
1693
1694#: pl/pl_voivodeships.py:20
1695msgid "Swietokrzyskie"
1696msgstr "?wi?tokrzyskie"
1697
1698#: pl/pl_voivodeships.py:21
1699msgid "Warmia-Masuria"
1700msgstr "Warmi?sko-Mazurskie"
1701
1702#: pl/pl_voivodeships.py:22
1703msgid "Greater Poland"
1704msgstr "Wielkopolskie"
1705
1706#: pl/pl_voivodeships.py:23
1707msgid "West Pomerania"
1708msgstr "Zachodniopomorskie"
1709
1710#: pt/forms.py:17
1711msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
1712msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXX-XXX."
1713
1714#: pt/forms.py:37
1715msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
1716msgstr "Numery telefonów musz? mie? 9 cyfr lub zaczyna? si? od + albo 00."
1717
1718#: ro/forms.py:19
1719msgid "Enter a valid CIF."
1720msgstr "Wpisz poprawny CIF."
1721
1722#: ro/forms.py:56
1723msgid "Enter a valid CNP."
1724msgstr "Wpisz poprawny CNP."
1725
1726#: ro/forms.py:143
1727msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
1728msgstr "Podaj poprawny IBAN w formacie ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX"
1729
1730#: ro/forms.py:175
1731msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
1732msgstr "Numery telefoniczne musz? by? w formacie XXXX-XXXXXX."
1733
1734#: ro/forms.py:200
1735msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
1736msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXX."
1737
1738#: se/forms.py:50
1739msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
1740msgstr "Wpisz poprawny szwedzki numer organizacji."
1741
1742#: se/forms.py:107
1743msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
1744msgstr "Wpis poprawny szwedzki numer identyfikacji osobistej."
1745
1746#: se/forms.py:108
1747msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
1748msgstr "Numery tymczasowe nie s? dozwolone."
1749
1750#: se/forms.py:150
1751msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
1752msgstr "Wpisz szwedzki kod pocztowy w formacie XXXXX."
1753
1754#: se/se_counties.py:15
1755msgid "Stockholm"
1756msgstr "Sztokholm"
1757
1758#: se/se_counties.py:16
1759msgid "Västerbotten"
1760msgstr ""
1761
1762#: se/se_counties.py:17
1763msgid "Norrbotten"
1764msgstr ""
1765
1766#: se/se_counties.py:18
1767msgid "Uppsala"
1768msgstr ""
1769
1770#: se/se_counties.py:19
1771msgid "Södermanland"
1772msgstr ""
1773
1774#: se/se_counties.py:20
1775msgid "Östergötland"
1776msgstr ""
1777
1778#: se/se_counties.py:21
1779msgid "Jönköping"
1780msgstr ""
1781
1782#: se/se_counties.py:22
1783msgid "Kronoberg"
1784msgstr ""
1785
1786#: se/se_counties.py:23
1787msgid "Kalmar"
1788msgstr ""
1789
1790#: se/se_counties.py:24
1791msgid "Gotland"
1792msgstr ""
1793
1794#: se/se_counties.py:25
1795msgid "Blekinge"
1796msgstr ""
1797
1798#: se/se_counties.py:26
1799msgid "Skĺne"
1800msgstr ""
1801
1802#: se/se_counties.py:27
1803msgid "Halland"
1804msgstr ""
1805
1806#: se/se_counties.py:28
1807msgid "Västra Götaland"
1808msgstr ""
1809
1810#: se/se_counties.py:29
1811msgid "Värmland"
1812msgstr ""
1813
1814#: se/se_counties.py:30
1815msgid "Örebro"
1816msgstr ""
1817
1818#: se/se_counties.py:31
1819msgid "Västmanland"
1820msgstr ""
1821
1822#: se/se_counties.py:32
1823msgid "Dalarna"
1824msgstr ""
1825
1826#: se/se_counties.py:33
1827msgid "Gävleborg"
1828msgstr ""
1829
1830#: se/se_counties.py:34
1831msgid "Västernorrland"
1832msgstr ""
1833
1834#: se/se_counties.py:35
1835msgid "Jämtland"
1836msgstr ""
1837
1838#: sk/sk_districts.py:8
1839msgid "Banska Bystrica"
1840msgstr "Ba?ska Bystrzyca"
1841
1842#: sk/sk_districts.py:9
1843msgid "Banska Stiavnica"
1844msgstr "Ba?ska Szczawnica"
1845
1846#: sk/sk_districts.py:10
1847msgid "Bardejov"
1848msgstr "Bardiów"
1849
1850#: sk/sk_districts.py:11
1851msgid "Banovce nad Bebravou"
1852msgstr "Banovce nad Bebravou"
1853
1854#: sk/sk_districts.py:12
1855msgid "Brezno"
1856msgstr "Brezno"
1857
1858#: sk/sk_districts.py:13
1859msgid "Bratislava I"
1860msgstr "Bratys?awa I"
1861
1862#: sk/sk_districts.py:14
1863msgid "Bratislava II"
1864msgstr "Bratys?awa II"
1865
1866#: sk/sk_districts.py:15
1867msgid "Bratislava III"
1868msgstr "Bratys?awa III"
1869
1870#: sk/sk_districts.py:16
1871msgid "Bratislava IV"
1872msgstr "Bratys?awa IV"
1873
1874#: sk/sk_districts.py:17
1875msgid "Bratislava V"
1876msgstr "Bratys?awa V"
1877
1878#: sk/sk_districts.py:18
1879msgid "Bytca"
1880msgstr "Bytca"
1881
1882#: sk/sk_districts.py:19
1883msgid "Cadca"
1884msgstr "Czadca"
1885
1886#: sk/sk_districts.py:20
1887msgid "Detva"
1888msgstr "Detva"
1889
1890#: sk/sk_districts.py:21
1891msgid "Dolny Kubin"
1892msgstr "Dolny Kubin"
1893
1894#: sk/sk_districts.py:22
1895msgid "Dunajska Streda"
1896msgstr "Dunajska Streda"
1897
1898#: sk/sk_districts.py:23
1899msgid "Galanta"
1900msgstr "Galanta"
1901
1902#: sk/sk_districts.py:24
1903msgid "Gelnica"
1904msgstr "Gelnica"
1905
1906#: sk/sk_districts.py:25
1907msgid "Hlohovec"
1908msgstr "Hlohovec"
1909
1910#: sk/sk_districts.py:26
1911msgid "Humenne"
1912msgstr "Humenne"
1913
1914#: sk/sk_districts.py:27
1915msgid "Ilava"
1916msgstr "Ilava"
1917
1918#: sk/sk_districts.py:28
1919msgid "Kezmarok"
1920msgstr "Kie?marek"
1921
1922#: sk/sk_districts.py:29
1923msgid "Komarno"
1924msgstr "Komarno"
1925
1926#: sk/sk_districts.py:30
1927msgid "Kosice I"
1928msgstr "Koszyce I"
1929
1930#: sk/sk_districts.py:31
1931msgid "Kosice II"
1932msgstr "Koszyce II"
1933
1934#: sk/sk_districts.py:32
1935msgid "Kosice III"
1936msgstr "Koszyce III"
1937
1938#: sk/sk_districts.py:33
1939msgid "Kosice IV"
1940msgstr "Koszyce IV"
1941
1942#: sk/sk_districts.py:34
1943msgid "Kosice - okolie"
1944msgstr "Koszyce - okolice"
1945
1946#: sk/sk_districts.py:35
1947msgid "Krupina"
1948msgstr "Krupina"
1949
1950#: sk/sk_districts.py:36
1951msgid "Kysucke Nove Mesto"
1952msgstr "Kysucke Nove Mesto"
1953
1954#: sk/sk_districts.py:37
1955msgid "Levice"
1956msgstr "Levice"
1957
1958#: sk/sk_districts.py:38
1959msgid "Levoca"
1960msgstr "Lewocza"
1961
1962#: sk/sk_districts.py:39
1963msgid "Liptovsky Mikulas"
1964msgstr "Liptowski Mikulasz"
1965
1966#: sk/sk_districts.py:40
1967msgid "Lucenec"
1968msgstr "?uczeniec"
1969
1970#: sk/sk_districts.py:41
1971msgid "Malacky"
1972msgstr "Malacky"
1973
1974#: sk/sk_districts.py:42
1975msgid "Martin"
1976msgstr "Martin"
1977
1978#: sk/sk_districts.py:43
1979msgid "Medzilaborce"
1980msgstr "Medzilaborce"
1981
1982#: sk/sk_districts.py:44
1983msgid "Michalovce"
1984msgstr "Michalovce"
1985
1986#: sk/sk_districts.py:45
1987msgid "Myjava"
1988msgstr "Myjava"
1989
1990#: sk/sk_districts.py:46
1991msgid "Namestovo"
1992msgstr "Namestovo"
1993
1994#: sk/sk_districts.py:47
1995msgid "Nitra"
1996msgstr "Nitra"
1997
1998#: sk/sk_districts.py:48
1999msgid "Nove Mesto nad Vahom"
2000msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
2001
2002#: sk/sk_districts.py:49
2003msgid "Nove Zamky"
2004msgstr "Nove Zamky"
2005
2006#: sk/sk_districts.py:50
2007msgid "Partizanske"
2008msgstr "Partizanske"
2009
2010#: sk/sk_districts.py:51
2011msgid "Pezinok"
2012msgstr "Pezinok"
2013
2014#: sk/sk_districts.py:52
2015msgid "Piestany"
2016msgstr "Pieszczany"
2017
2018#: sk/sk_districts.py:53
2019msgid "Poltar"
2020msgstr "Poltar"
2021
2022#: sk/sk_districts.py:54
2023msgid "Poprad"
2024msgstr "Poprad"
2025
2026#: sk/sk_districts.py:55
2027msgid "Povazska Bystrica"
2028msgstr "Powa?ska Bystrzyca"
2029
2030#: sk/sk_districts.py:56
2031msgid "Presov"
2032msgstr "Preszów"
2033
2034#: sk/sk_districts.py:57
2035msgid "Prievidza"
2036msgstr "Prievidza"
2037
2038#: sk/sk_districts.py:58
2039msgid "Puchov"
2040msgstr "Puchov"
2041
2042#: sk/sk_districts.py:59
2043msgid "Revuca"
2044msgstr "Revuca"
2045
2046#: sk/sk_districts.py:60
2047msgid "Rimavska Sobota"
2048msgstr "Rimavska Sobota"
2049
2050#: sk/sk_districts.py:61
2051msgid "Roznava"
2052msgstr "Roznava"
2053
2054#: sk/sk_districts.py:62
2055msgid "Ruzomberok"
2056msgstr "Ru?emberk"
2057
2058#: sk/sk_districts.py:63
2059msgid "Sabinov"
2060msgstr "Sabinov"
2061
2062#: sk/sk_districts.py:64
2063msgid "Senec"
2064msgstr "Senec"
2065
2066#: sk/sk_districts.py:65
2067msgid "Senica"
2068msgstr "Senica"
2069
2070#: sk/sk_districts.py:66
2071msgid "Skalica"
2072msgstr "Skalica"
2073
2074#: sk/sk_districts.py:67
2075msgid "Snina"
2076msgstr "Snina"
2077
2078#: sk/sk_districts.py:68
2079msgid "Sobrance"
2080msgstr "Sobrance"
2081
2082#: sk/sk_districts.py:69
2083msgid "Spisska Nova Ves"
2084msgstr "Nowa Wie? Spiska"
2085
2086#: sk/sk_districts.py:70
2087msgid "Stara Lubovna"
2088msgstr "Stara Lubowla"
2089
2090#: sk/sk_districts.py:71
2091msgid "Stropkov"
2092msgstr "Stropkov"
2093
2094#: sk/sk_districts.py:72
2095msgid "Svidnik"
2096msgstr "Svidnik"
2097
2098#: sk/sk_districts.py:73
2099msgid "Sala"
2100msgstr "Sala"
2101
2102#: sk/sk_districts.py:74
2103msgid "Topolcany"
2104msgstr "Topolczany"
2105
2106#: sk/sk_districts.py:75
2107msgid "Trebisov"
2108msgstr "Trebisov"
2109
2110#: sk/sk_districts.py:76
2111msgid "Trencin"
2112msgstr "Trenczyn"
2113
2114#: sk/sk_districts.py:77
2115msgid "Trnava"
2116msgstr "Trnawa"
2117
2118#: sk/sk_districts.py:78
2119msgid "Turcianske Teplice"
2120msgstr "Turcianske Teplice"
2121
2122#: sk/sk_districts.py:79
2123msgid "Tvrdosin"
2124msgstr "Twardoszyn"
2125
2126#: sk/sk_districts.py:80
2127msgid "Velky Krtis"
2128msgstr "Velky Krtis"
2129
2130#: sk/sk_districts.py:81
2131msgid "Vranov nad Toplou"
2132msgstr "Vranov nad Toplou"
2133
2134#: sk/sk_districts.py:82
2135msgid "Zlate Moravce"
2136msgstr "Zlate Moravce"
2137
2138#: sk/sk_districts.py:83
2139msgid "Zvolen"
2140msgstr "Zwole?"
2141
2142#: sk/sk_districts.py:84
2143msgid "Zarnovica"
2144msgstr "Zarnovica"
2145
2146#: sk/sk_districts.py:85
2147msgid "Ziar nad Hronom"
2148msgstr "Ziar nad Hronom"
2149
2150#: sk/sk_districts.py:86
2151msgid "Zilina"
2152msgstr "?ylina"
2153
2154#: sk/sk_regions.py:8
2155msgid "Banska Bystrica region"
2156msgstr "Kraj ba?skobystrzycki"
2157
2158#: sk/sk_regions.py:9
2159msgid "Bratislava region"
2160msgstr "Kraj bratys?awski"
2161
2162#: sk/sk_regions.py:10
2163msgid "Kosice region"
2164msgstr "Kraj koszycki"
2165
2166#: sk/sk_regions.py:11
2167msgid "Nitra region"
2168msgstr "Kraj nitrza?ski"
2169
2170#: sk/sk_regions.py:12
2171msgid "Presov region"
2172msgstr "Kraj preszowski"
2173
2174#: sk/sk_regions.py:13
2175msgid "Trencin region"
2176msgstr "Kraj trenczy?ski"
2177
2178#: sk/sk_regions.py:14
2179msgid "Trnava region"
2180msgstr "Kraj trnawski"
2181
2182#: sk/sk_regions.py:15
2183msgid "Zilina region"
2184msgstr "Kraj ?yli?ski"
2185
2186#: tr/forms.py:16
2187msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
2188msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX."
2189
2190#: tr/forms.py:37
2191msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
2192msgstr "Numery telefoniczne musz? by? w formacie 0XXX XXX XXXX."
2193
2194#: tr/forms.py:64
2195msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
2196msgstr "Wpisz poprawny Turecki Numer Identyfikacyjny."
2197
2198#: tr/forms.py:65
2199msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
2200msgstr "Turecki Numer Identyfikacyjny sk?ada si? z 11 cyfr."
2201
2202#: uk/forms.py:21
2203msgid "Enter a valid postcode."
2204msgstr "Wpisz poprawny kod pocztowy."
2205
2206#: uk/uk_regions.py:11
2207msgid "Bedfordshire"
2208msgstr "Bedfordshire"
2209
2210#: uk/uk_regions.py:12
2211msgid "Buckinghamshire"
2212msgstr "Buckinghamshire"
2213
2214#: uk/uk_regions.py:14
2215msgid "Cheshire"
2216msgstr "Cheshire"
2217
2218#: uk/uk_regions.py:15
2219msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
2220msgstr "Kornwalia i wyspy Scilly"
2221
2222#: uk/uk_regions.py:16
2223msgid "Cumbria"
2224msgstr "Cumbria"
2225
2226#: uk/uk_regions.py:17
2227msgid "Derbyshire"
2228msgstr "Derbyshire"
2229
2230#: uk/uk_regions.py:18
2231msgid "Devon"
2232msgstr "Devon"
2233
2234#: uk/uk_regions.py:19
2235msgid "Dorset"
2236msgstr "Dorset"
2237
2238#: uk/uk_regions.py:20
2239msgid "Durham"
2240msgstr "Durham"
2241
2242#: uk/uk_regions.py:21
2243msgid "East Sussex"
2244msgstr "East Sussex"
2245
2246#: uk/uk_regions.py:22
2247msgid "Essex"
2248msgstr "Essex"
2249
2250#: uk/uk_regions.py:23
2251msgid "Gloucestershire"
2252msgstr "Gloucestershire"
2253
2254#: uk/uk_regions.py:24
2255msgid "Greater London"
2256msgstr "Wielki Londyn"
2257
2258#: uk/uk_regions.py:25
2259msgid "Greater Manchester"
2260msgstr "Greater Manchester"
2261
2262#: uk/uk_regions.py:26
2263msgid "Hampshire"
2264msgstr "Hampshire"
2265
2266#: uk/uk_regions.py:27
2267msgid "Hertfordshire"
2268msgstr "Hertfordshire"
2269
2270#: uk/uk_regions.py:28
2271msgid "Kent"
2272msgstr "Kent"
2273
2274#: uk/uk_regions.py:29
2275msgid "Lancashire"
2276msgstr "Lancashire"
2277
2278#: uk/uk_regions.py:30
2279msgid "Leicestershire"
2280msgstr "Leicestershire"
2281
2282#: uk/uk_regions.py:31
2283msgid "Lincolnshire"
2284msgstr "Lincolnshire"
2285
2286#: uk/uk_regions.py:32
2287msgid "Merseyside"
2288msgstr "Merseyside"
2289
2290#: uk/uk_regions.py:33
2291msgid "Norfolk"
2292msgstr "Norfolk"
2293
2294#: uk/uk_regions.py:34
2295msgid "North Yorkshire"
2296msgstr "North Yorkshire"
2297
2298#: uk/uk_regions.py:35
2299msgid "Northamptonshire"
2300msgstr "Northamptonshire"
2301
2302#: uk/uk_regions.py:36
2303msgid "Northumberland"
2304msgstr "Northumberland"
2305
2306#: uk/uk_regions.py:37
2307msgid "Nottinghamshire"
2308msgstr "Nottinghamshire"
2309
2310#: uk/uk_regions.py:38
2311msgid "Oxfordshire"
2312msgstr "Oxfordshire"
2313
2314#: uk/uk_regions.py:39
2315msgid "Shropshire"
2316msgstr "Shropshire"
2317
2318#: uk/uk_regions.py:40
2319msgid "Somerset"
2320msgstr "Somerset"
2321
2322#: uk/uk_regions.py:41
2323msgid "South Yorkshire"
2324msgstr "South Yorkshire"
2325
2326#: uk/uk_regions.py:42
2327msgid "Staffordshire"
2328msgstr "Staffordshire"
2329
2330#: uk/uk_regions.py:43
2331msgid "Suffolk"
2332msgstr "Suffolk"
2333
2334#: uk/uk_regions.py:44
2335msgid "Surrey"
2336msgstr "Surrey"
2337
2338#: uk/uk_regions.py:45
2339msgid "Tyne and Wear"
2340msgstr "Tyne and Wear"
2341
2342#: uk/uk_regions.py:46
2343msgid "Warwickshire"
2344msgstr "Warwickshire"
2345
2346#: uk/uk_regions.py:47
2347msgid "West Midlands"
2348msgstr "West Midlands"
2349
2350#: uk/uk_regions.py:48
2351msgid "West Sussex"
2352msgstr "West Sussex"
2353
2354#: uk/uk_regions.py:49
2355msgid "West Yorkshire"
2356msgstr "West Yorkshire"
2357
2358#: uk/uk_regions.py:50
2359msgid "Wiltshire"
2360msgstr "Wiltshire"
2361
2362#: uk/uk_regions.py:51
2363msgid "Worcestershire"
2364msgstr "Worcestershire"
2365
2366#: uk/uk_regions.py:55
2367msgid "County Antrim"
2368msgstr "Hrabstwo Antrim"
2369
2370#: uk/uk_regions.py:56
2371msgid "County Armagh"
2372msgstr "Hrabstwo Armagh"
2373
2374#: uk/uk_regions.py:57
2375msgid "County Down"
2376msgstr "Hrabstwo Down"
2377
2378#: uk/uk_regions.py:58
2379msgid "County Fermanagh"
2380msgstr "Hrabstwo Fermanagh"
2381
2382#: uk/uk_regions.py:59
2383msgid "County Londonderry"
2384msgstr "Hrabstwo Londonderry"
2385
2386#: uk/uk_regions.py:60
2387msgid "County Tyrone"
2388msgstr "Hrabstwo Tyrone"
2389
2390#: uk/uk_regions.py:64
2391msgid "Clwyd"
2392msgstr "Clwyd"
2393
2394#: uk/uk_regions.py:65
2395msgid "Dyfed"
2396msgstr "Dyfed"
2397
2398#: uk/uk_regions.py:66
2399msgid "Gwent"
2400msgstr "Gwent"
2401
2402#: uk/uk_regions.py:67
2403msgid "Gwynedd"
2404msgstr "Gwynedd"
2405
2406#: uk/uk_regions.py:68
2407msgid "Mid Glamorgan"
2408msgstr "Mid Glamorgan"
2409
2410#: uk/uk_regions.py:69
2411msgid "Powys"
2412msgstr "Powys"
2413
2414#: uk/uk_regions.py:70
2415msgid "South Glamorgan"
2416msgstr "South Glamorgan"
2417
2418#: uk/uk_regions.py:71
2419msgid "West Glamorgan"
2420msgstr "West Glamorgan"
2421
2422#: uk/uk_regions.py:75
2423msgid "Borders"
2424msgstr "Scottish Borders"
2425
2426#: uk/uk_regions.py:76
2427msgid "Central Scotland"
2428msgstr "Central Scotland"
2429
2430#: uk/uk_regions.py:77
2431msgid "Dumfries and Galloway"
2432msgstr "Dumfries and Galloway"
2433
2434#: uk/uk_regions.py:78
2435msgid "Fife"
2436msgstr "Fife"
2437
2438#: uk/uk_regions.py:79
2439msgid "Grampian"
2440msgstr "Grampian"
2441
2442#: uk/uk_regions.py:80
2443msgid "Highland"
2444msgstr "Highland"
2445
2446#: uk/uk_regions.py:81
2447msgid "Lothian"
2448msgstr "Lothian"
2449
2450#: uk/uk_regions.py:82
2451msgid "Orkney Islands"
2452msgstr "Orkady"
2453
2454#: uk/uk_regions.py:83
2455msgid "Shetland Islands"
2456msgstr "Szetlandy"
2457
2458#: uk/uk_regions.py:84
2459msgid "Strathclyde"
2460msgstr "Strathclyde"
2461
2462#: uk/uk_regions.py:85
2463msgid "Tayside"
2464msgstr "Tayside"
2465
2466#: uk/uk_regions.py:86
2467msgid "Western Isles"
2468msgstr "Hebrydy Zewn?trzne"
2469
2470#: uk/uk_regions.py:90
2471msgid "England"
2472msgstr "Anglia"
2473
2474#: uk/uk_regions.py:91
2475msgid "Northern Ireland"
2476msgstr "Irlandia Pó?nocna"
2477
2478#: uk/uk_regions.py:92
2479msgid "Scotland"
2480msgstr "Szkocja"
2481
2482#: uk/uk_regions.py:93
2483msgid "Wales"
2484msgstr "Walia"
2485
2486#: us/forms.py:17
2487msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
2488msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX. lub XXXXX-XXXX."
2489
2490#: us/forms.py:26
2491msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
2492msgstr "Numery telefoniczne musz? by? w formacie XXX-XXX-XXXX."
2493
2494#: us/forms.py:55
2495msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
2496msgstr "Wpisz poprawny numer U.S. Social Security w formacie XXX-XX-XXXX."
2497
2498#: us/forms.py:88
2499msgid "Enter a U.S. state or territory."
2500msgstr "Podaj stan lub terytorium USA."
2501
2502#: us/models.py:9
2503msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
2504msgstr "Stan USA (dwie du?e litery)"
2505
2506#: us/models.py:18
2507msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
2508msgstr "Kod pocztowy USA (dwie du?e litery)"
2509
2510#: us/models.py:27
2511msgid "Phone number"
2512msgstr "Numer telefonu"
2513
2514#: uy/forms.py:28
2515msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
2516msgstr ""
2517"Wprowad? poprawny numer CI w formacie X.XXX.XXX-X, XXXXXXX-X lub XXXXXXXX."
2518
2519#: uy/forms.py:30
2520msgid "Enter a valid CI number."
2521msgstr "Wpisz poprawny numer CI."
2522
2523#: za/forms.py:21
2524msgid "Enter a valid South African ID number"
2525msgstr "Wpisz poprawny po?udniowoafryka?ski numer ID"
2526
2527#: za/forms.py:55
2528msgid "Enter a valid South African postal code"
2529msgstr "Wpisz poprawny po?udniowoafryka?ski kod pocztowy"
2530
2531#: za/za_provinces.py:4
2532msgid "Eastern Cape"
2533msgstr "Prowincja Przyl?dkowa Wschodnia"
2534
2535#: za/za_provinces.py:5
2536msgid "Free State"
2537msgstr "Wolne Pa?stwo"
2538
2539#: za/za_provinces.py:6
2540msgid "Gauteng"
2541msgstr "Gauteng"
2542
2543#: za/za_provinces.py:7
2544msgid "KwaZulu-Natal"
2545msgstr "KwaZulu-Natal"
2546
2547#: za/za_provinces.py:8
2548msgid "Limpopo"
2549msgstr "Limpopo"
2550
2551#: za/za_provinces.py:9
2552msgid "Mpumalanga"
2553msgstr "Mpumalanga"
2554
2555#: za/za_provinces.py:10
2556msgid "Northern Cape"
2557msgstr "Prowincja Przyl?dkowa Pó?nocna"
2558
2559#: za/za_provinces.py:11
2560msgid "North West"
2561msgstr "Prowincja Pó?nocno-Zachodnia"
2562
2563#: za/za_provinces.py:12
2564msgid "Western Cape"
2565msgstr "Prowincja Przyl?dkowa Zachodnia"