PageRenderTime 27ms CodeModel.GetById 18ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/localflavor/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2565 lines | 1935 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 953c5fdb89fb013d1aae96b78fc17cd0 MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Django\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7. "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
  9. "Last-Translator: angularcircle <angular.circle@gmail.com>\n"
  10. "Language-Team: Polish <>\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Language: pl\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  16. "|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
  17. #: ar/forms.py:28
  18. msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  19. msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie NNNN lub ANNNNAAA."
  20. #: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  21. msgid "This field requires only numbers."
  22. msgstr "To pole mo?e zawiera? jedynie liczby."
  23. #: ar/forms.py:51
  24. msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  25. msgstr "To pole musi zawiera? 7 lub 8 cyfr."
  26. #: ar/forms.py:80
  27. msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  28. msgstr "Podaj poprawny numer CUIT w formacie XX-XXXXXXXX-X lub XXXXXXXXXXXX."
  29. #: ar/forms.py:81
  30. msgid "Invalid CUIT."
  31. msgstr "Niepoprawny CUIT"
  32. #: at/at_states.py:5
  33. msgid "Burgenland"
  34. msgstr "Burgenland"
  35. #: at/at_states.py:6
  36. msgid "Carinthia"
  37. msgstr "Karyntia"
  38. #: at/at_states.py:7
  39. msgid "Lower Austria"
  40. msgstr "Dolna Austria"
  41. #: at/at_states.py:8
  42. msgid "Upper Austria"
  43. msgstr "Górna Austria"
  44. #: at/at_states.py:9
  45. msgid "Salzburg"
  46. msgstr "Salzburg"
  47. #: at/at_states.py:10
  48. msgid "Styria"
  49. msgstr "Styria"
  50. #: at/at_states.py:11
  51. msgid "Tyrol"
  52. msgstr "Tyrol"
  53. #: at/at_states.py:12
  54. msgid "Vorarlberg"
  55. msgstr "Vorarlberg"
  56. #: at/at_states.py:13
  57. msgid "Vienna"
  58. msgstr "Wiede?"
  59. #: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  60. msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  61. msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXX."
  62. #: at/forms.py:50
  63. msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  64. msgstr ""
  65. "Wpisz poprawny numer austriackiego ubezpieczenia w formacie XXXX XXXXXX."
  66. #: au/forms.py:17
  67. msgid "Enter a 4 digit post code."
  68. msgstr "Wpisz czterocyfrowy kod pocztowy."
  69. #: be/be_provinces.py:5
  70. msgid "Antwerp"
  71. msgstr "Antwerpia"
  72. #: be/be_provinces.py:6
  73. msgid "Brussels"
  74. msgstr "Bruksela"
  75. #: be/be_provinces.py:7
  76. msgid "East Flanders"
  77. msgstr "Flandria Wschodnia"
  78. #: be/be_provinces.py:8
  79. msgid "Flemish Brabant"
  80. msgstr "Brabancja Flamandzka"
  81. #: be/be_provinces.py:9
  82. msgid "Hainaut"
  83. msgstr "Hainaut"
  84. #: be/be_provinces.py:10
  85. msgid "Liege"
  86. msgstr "Liege"
  87. #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
  88. msgid "Limburg"
  89. msgstr "Limburgia"
  90. #: be/be_provinces.py:12
  91. msgid "Luxembourg"
  92. msgstr "Luksemburg"
  93. #: be/be_provinces.py:13
  94. msgid "Namur"
  95. msgstr "Namur"
  96. #: be/be_provinces.py:14
  97. msgid "Walloon Brabant"
  98. msgstr "Brabancja Walo?ska"
  99. #: be/be_provinces.py:15
  100. msgid "West Flanders"
  101. msgstr "Flandria Zachodnia"
  102. #: be/be_regions.py:5
  103. msgid "Brussels Capital Region"
  104. msgstr "Region Sto?eczny Brukseli"
  105. #: be/be_regions.py:6
  106. msgid "Flemish Region"
  107. msgstr "Region Flamandzki"
  108. #: be/be_regions.py:7
  109. msgid "Wallonia"
  110. msgstr "Walonia"
  111. #: be/forms.py:23
  112. msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
  113. msgstr "Wpisz kod pocztowy w zakresie i formacie 1XXX - 9XXX."
  114. #: be/forms.py:46
  115. msgid ""
  116. "Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
  117. "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
  118. "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
  119. msgstr ""
  120. "Wpisz poprawny numer telefoniczny w formacie 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
  121. "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
  122. "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx lub 04xxxxxxxx."
  123. #: br/forms.py:17
  124. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
  125. msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX-XXX."
  126. #: br/forms.py:26
  127. msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
  128. msgstr "Numery telefoniczne musz? by? w formacie XX-XXXX-XXXX."
  129. #: br/forms.py:54
  130. msgid ""
  131. "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
  132. "states."
  133. msgstr ""
  134. "Wybierz poprawny brazylijski stan. Ten stan nie jest jednym z dost?pnych "
  135. "stanów."
  136. #: br/forms.py:90
  137. msgid "Invalid CPF number."
  138. msgstr "B??dny numer CPF."
  139. #: br/forms.py:91
  140. msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
  141. msgstr "To pole nie mo?e zawiera? wi?cej ni? 11 cyfr lub 14 znaków."
  142. #: br/forms.py:130
  143. msgid "Invalid CNPJ number."
  144. msgstr "B??dny numer CNPJ."
  145. #: br/forms.py:132
  146. msgid "This field requires at least 14 digits"
  147. msgstr "To pole musi zawiera? co najmniej 14 cyfr"
  148. #: ca/forms.py:25
  149. msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
  150. msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXX XXX."
  151. #: ca/forms.py:96
  152. msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
  153. msgstr ""
  154. "Wpisz poprawny numer kanadyjskiego ubezpieczenia w formacie XXX-XXX-XXXX."
  155. #: ch/ch_states.py:5
  156. msgid "Aargau"
  157. msgstr "Argowia"
  158. #: ch/ch_states.py:6
  159. msgid "Appenzell Innerrhoden"
  160. msgstr "Appenzell Innerrhoden"
  161. #: ch/ch_states.py:7
  162. msgid "Appenzell Ausserrhoden"
  163. msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
  164. #: ch/ch_states.py:8
  165. msgid "Basel-Stadt"
  166. msgstr "Bazylea-miasto"
  167. #: ch/ch_states.py:9
  168. msgid "Basel-Land"
  169. msgstr "Bazylea-okr?g"
  170. #: ch/ch_states.py:10
  171. msgid "Berne"
  172. msgstr "Berno"
  173. #: ch/ch_states.py:11
  174. msgid "Fribourg"
  175. msgstr "Fryburg"
  176. #: ch/ch_states.py:12
  177. msgid "Geneva"
  178. msgstr "Genewa"
  179. #: ch/ch_states.py:13
  180. msgid "Glarus"
  181. msgstr "Glarus"
  182. #: ch/ch_states.py:14
  183. msgid "Graubuenden"
  184. msgstr "Gryzonia"
  185. #: ch/ch_states.py:15
  186. msgid "Jura"
  187. msgstr "Jura"
  188. #: ch/ch_states.py:16
  189. msgid "Lucerne"
  190. msgstr "Lucerna"
  191. #: ch/ch_states.py:17
  192. msgid "Neuchatel"
  193. msgstr "Neuchatel"
  194. #: ch/ch_states.py:18
  195. msgid "Nidwalden"
  196. msgstr "Nidwalden"
  197. #: ch/ch_states.py:19
  198. msgid "Obwalden"
  199. msgstr "Obwalden"
  200. #: ch/ch_states.py:20
  201. msgid "Schaffhausen"
  202. msgstr "Szafuza"
  203. #: ch/ch_states.py:21
  204. msgid "Schwyz"
  205. msgstr "Schwyz"
  206. #: ch/ch_states.py:22
  207. msgid "Solothurn"
  208. msgstr "Solura"
  209. #: ch/ch_states.py:23
  210. msgid "St. Gallen"
  211. msgstr "Sankt Gallen"
  212. #: ch/ch_states.py:24
  213. msgid "Thurgau"
  214. msgstr "Turgowia"
  215. #: ch/ch_states.py:25
  216. msgid "Ticino"
  217. msgstr "Ticino"
  218. #: ch/ch_states.py:26
  219. msgid "Uri"
  220. msgstr "Uri"
  221. #: ch/ch_states.py:27
  222. msgid "Valais"
  223. msgstr "Valais"
  224. #: ch/ch_states.py:28
  225. msgid "Vaud"
  226. msgstr "Vaud"
  227. #: ch/ch_states.py:29
  228. msgid "Zug"
  229. msgstr "Zug"
  230. #: ch/ch_states.py:30
  231. msgid "Zurich"
  232. msgstr "Zurych"
  233. #: ch/forms.py:65
  234. msgid ""
  235. "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
  236. "1234567890 format."
  237. msgstr ""
  238. "Podaj poprawny numer szwajcarskiego dowodu osobistego lub paszportu w "
  239. "formacie X1234567<0 lub 1234567890."
  240. #: cl/forms.py:30
  241. msgid "Enter a valid Chilean RUT."
  242. msgstr "Wpisz poprawny chilijski RUT."
  243. #: cl/forms.py:31
  244. msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
  245. msgstr "Podaj poprawny chilijski RUT w formacie XX.XXX.XXX-X."
  246. #: cl/forms.py:32
  247. msgid "The Chilean RUT is not valid."
  248. msgstr "Podany chilijski RUT jest nieprawid?owy."
  249. #: cz/cz_regions.py:8
  250. msgid "Prague"
  251. msgstr "Praga"
  252. #: cz/cz_regions.py:9
  253. msgid "Central Bohemian Region"
  254. msgstr "Kraj ?rodkowoczeski"
  255. #: cz/cz_regions.py:10
  256. msgid "South Bohemian Region"
  257. msgstr "Kraj po?udniowoczeski"
  258. #: cz/cz_regions.py:11
  259. msgid "Pilsen Region"
  260. msgstr "Kraj pilzne?ski"
  261. #: cz/cz_regions.py:12
  262. msgid "Carlsbad Region"
  263. msgstr "Kraj karlowarski"
  264. #: cz/cz_regions.py:13
  265. msgid "Usti Region"
  266. msgstr "Kraj ustecki"
  267. #: cz/cz_regions.py:14
  268. msgid "Liberec Region"
  269. msgstr "Kraj liberecki"
  270. #: cz/cz_regions.py:15
  271. msgid "Hradec Region"
  272. msgstr "Kraj hredecki"
  273. #: cz/cz_regions.py:16
  274. msgid "Pardubice Region"
  275. msgstr "Kraj pardubicki"
  276. #: cz/cz_regions.py:17
  277. msgid "Vysocina Region"
  278. msgstr "Wysoczyzna"
  279. #: cz/cz_regions.py:18
  280. msgid "South Moravian Region"
  281. msgstr "Kraj po?udniowomorawski"
  282. #: cz/cz_regions.py:19
  283. msgid "Olomouc Region"
  284. msgstr "Kraj o?omuniecki"
  285. #: cz/cz_regions.py:20
  286. msgid "Zlin Region"
  287. msgstr "Kraj zli?ski"
  288. #: cz/cz_regions.py:21
  289. msgid "Moravian-Silesian Region"
  290. msgstr "Kraj morawski-?l?ski"
  291. #: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
  292. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
  293. msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX or XXX XX."
  294. #: cz/forms.py:48
  295. msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
  296. msgstr "Wpisz numer urodzenia w formacie XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
  297. #: cz/forms.py:49
  298. msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
  299. msgstr "Niepoprawny dodatkowy parametr p?ci, warto?ci poprawne to 'f' i 'm'"
  300. #: cz/forms.py:50
  301. msgid "Enter a valid birth number."
  302. msgstr "Wpisz poprawny numer urodzenia."
  303. #: cz/forms.py:111
  304. msgid "Enter a valid IC number."
  305. msgstr "Wpisz poprawny numer IC."
  306. #: de/de_states.py:5
  307. msgid "Baden-Wuerttemberg"
  308. msgstr "Badenia-Wirtembergia"
  309. #: de/de_states.py:6
  310. msgid "Bavaria"
  311. msgstr "Bawaria"
  312. #: de/de_states.py:7
  313. msgid "Berlin"
  314. msgstr "Berlin"
  315. #: de/de_states.py:8
  316. msgid "Brandenburg"
  317. msgstr "Brandenburgia"
  318. #: de/de_states.py:9
  319. msgid "Bremen"
  320. msgstr "Brema"
  321. #: de/de_states.py:10
  322. msgid "Hamburg"
  323. msgstr "Hamburg"
  324. #: de/de_states.py:11
  325. msgid "Hessen"
  326. msgstr "Hesja"
  327. #: de/de_states.py:12
  328. msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
  329. msgstr "Meklemburgia-Pomorze Zachodnie"
  330. #: de/de_states.py:13
  331. msgid "Lower Saxony"
  332. msgstr "Dolna Saksonia"
  333. #: de/de_states.py:14
  334. msgid "North Rhine-Westphalia"
  335. msgstr "Nadrenia Pó?nocna-Westfalia"
  336. #: de/de_states.py:15
  337. msgid "Rhineland-Palatinate"
  338. msgstr "Nadrenia-Palatynat"
  339. #: de/de_states.py:16
  340. msgid "Saarland"
  341. msgstr "Kraj Saary"
  342. #: de/de_states.py:17
  343. msgid "Saxony"
  344. msgstr "Saksonia"
  345. #: de/de_states.py:18
  346. msgid "Saxony-Anhalt"
  347. msgstr "Saksonia-Anhalt"
  348. #: de/de_states.py:19
  349. msgid "Schleswig-Holstein"
  350. msgstr "Szlezwik-Holsztyn"
  351. #: de/de_states.py:20
  352. msgid "Thuringia"
  353. msgstr "Turyngia"
  354. #: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
  355. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
  356. msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX."
  357. #: de/forms.py:42
  358. msgid ""
  359. "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
  360. "format."
  361. msgstr ""
  362. "Podaj poprawny numer niemieckiego dowodu osobistego w formacie XXXXXXXXXXX-"
  363. "XXXXXXX-XXXXXXX-X."
  364. #: es/es_provinces.py:5
  365. msgid "Arava"
  366. msgstr "Arawa"
  367. #: es/es_provinces.py:6
  368. msgid "Albacete"
  369. msgstr "Albacete"
  370. #: es/es_provinces.py:7
  371. msgid "Alacant"
  372. msgstr "Alicante"
  373. #: es/es_provinces.py:8
  374. msgid "Almeria"
  375. msgstr "Almeria"
  376. #: es/es_provinces.py:9
  377. msgid "Avila"
  378. msgstr "Avila"
  379. #: es/es_provinces.py:10
  380. msgid "Badajoz"
  381. msgstr "Badajoz"
  382. #: es/es_provinces.py:11
  383. msgid "Illes Balears"
  384. msgstr "Baleary"
  385. #: es/es_provinces.py:12
  386. msgid "Barcelona"
  387. msgstr "Barcelona"
  388. #: es/es_provinces.py:13
  389. msgid "Burgos"
  390. msgstr "Burgos"
  391. #: es/es_provinces.py:14
  392. msgid "Caceres"
  393. msgstr "Caceres"
  394. #: es/es_provinces.py:15
  395. msgid "Cadiz"
  396. msgstr "Kadyks"
  397. #: es/es_provinces.py:16
  398. msgid "Castello"
  399. msgstr "Castellon"
  400. #: es/es_provinces.py:17
  401. msgid "Ciudad Real"
  402. msgstr "Ciudad Real"
  403. #: es/es_provinces.py:18
  404. msgid "Cordoba"
  405. msgstr "Kordowa"
  406. #: es/es_provinces.py:19
  407. msgid "A Coruna"
  408. msgstr "A Coruna"
  409. #: es/es_provinces.py:20
  410. msgid "Cuenca"
  411. msgstr "Cuenca"
  412. #: es/es_provinces.py:21
  413. msgid "Girona"
  414. msgstr "Girona"
  415. #: es/es_provinces.py:22
  416. msgid "Granada"
  417. msgstr "Granada"
  418. #: es/es_provinces.py:23
  419. msgid "Guadalajara"
  420. msgstr "Guadalajara"
  421. #: es/es_provinces.py:24
  422. msgid "Guipuzkoa"
  423. msgstr "Gipuzkoa"
  424. #: es/es_provinces.py:25
  425. msgid "Huelva"
  426. msgstr "Huelva"
  427. #: es/es_provinces.py:26
  428. msgid "Huesca"
  429. msgstr "Huesca"
  430. #: es/es_provinces.py:27
  431. msgid "Jaen"
  432. msgstr "Jaen"
  433. #: es/es_provinces.py:28
  434. msgid "Leon"
  435. msgstr "Leon"
  436. #: es/es_provinces.py:29
  437. msgid "Lleida"
  438. msgstr "Lleida"
  439. #: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
  440. msgid "La Rioja"
  441. msgstr "La Rioja"
  442. #: es/es_provinces.py:31
  443. msgid "Lugo"
  444. msgstr "Lugo"
  445. #: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
  446. msgid "Madrid"
  447. msgstr "Madryt"
  448. #: es/es_provinces.py:33
  449. msgid "Malaga"
  450. msgstr "Malaga"
  451. #: es/es_provinces.py:34
  452. msgid "Murcia"
  453. msgstr "Murcja"
  454. #: es/es_provinces.py:35
  455. msgid "Navarre"
  456. msgstr "Nawarra"
  457. #: es/es_provinces.py:36
  458. msgid "Ourense"
  459. msgstr "Ourense"
  460. #: es/es_provinces.py:37
  461. msgid "Asturias"
  462. msgstr "Asturia"
  463. #: es/es_provinces.py:38
  464. msgid "Palencia"
  465. msgstr "Palencia"
  466. #: es/es_provinces.py:39
  467. msgid "Las Palmas"
  468. msgstr "Las Palmas"
  469. #: es/es_provinces.py:40
  470. msgid "Pontevedra"
  471. msgstr "Pontevedra"
  472. #: es/es_provinces.py:41
  473. msgid "Salamanca"
  474. msgstr "Salamanka"
  475. #: es/es_provinces.py:42
  476. msgid "Santa Cruz de Tenerife"
  477. msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
  478. #: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
  479. msgid "Cantabria"
  480. msgstr "Kantabria"
  481. #: es/es_provinces.py:44
  482. msgid "Segovia"
  483. msgstr "Segowia"
  484. #: es/es_provinces.py:45
  485. msgid "Seville"
  486. msgstr "Sewilla"
  487. #: es/es_provinces.py:46
  488. msgid "Soria"
  489. msgstr "Soria"
  490. #: es/es_provinces.py:47
  491. msgid "Tarragona"
  492. msgstr "Tarragona"
  493. #: es/es_provinces.py:48
  494. msgid "Teruel"
  495. msgstr "Teruel"
  496. #: es/es_provinces.py:49
  497. msgid "Toledo"
  498. msgstr "Toledo"
  499. #: es/es_provinces.py:50
  500. msgid "Valencia"
  501. msgstr "Walencja"
  502. #: es/es_provinces.py:51
  503. msgid "Valladolid"
  504. msgstr "Valladolid"
  505. #: es/es_provinces.py:52
  506. msgid "Bizkaia"
  507. msgstr "Vizcaya"
  508. #: es/es_provinces.py:53
  509. msgid "Zamora"
  510. msgstr "Zamora"
  511. #: es/es_provinces.py:54
  512. msgid "Zaragoza"
  513. msgstr "Saragossa"
  514. #: es/es_provinces.py:55
  515. msgid "Ceuta"
  516. msgstr "Ceuta"
  517. #: es/es_provinces.py:56
  518. msgid "Melilla"
  519. msgstr "Melilla"
  520. #: es/es_regions.py:5
  521. msgid "Andalusia"
  522. msgstr "Andaluzja"
  523. #: es/es_regions.py:6
  524. msgid "Aragon"
  525. msgstr "Aragonia"
  526. #: es/es_regions.py:7
  527. msgid "Principality of Asturias"
  528. msgstr "Asturia"
  529. #: es/es_regions.py:8
  530. msgid "Balearic Islands"
  531. msgstr "Baleary"
  532. #: es/es_regions.py:9
  533. msgid "Basque Country"
  534. msgstr "Kraj Basków"
  535. #: es/es_regions.py:10
  536. msgid "Canary Islands"
  537. msgstr "Wyspy Kanaryjskie"
  538. #: es/es_regions.py:12
  539. msgid "Castile-La Mancha"
  540. msgstr "Kastylia-La Mancha"
  541. #: es/es_regions.py:13
  542. msgid "Castile and Leon"
  543. msgstr "Kastylia-Leon"
  544. #: es/es_regions.py:14
  545. msgid "Catalonia"
  546. msgstr "Katalonia"
  547. #: es/es_regions.py:15
  548. msgid "Extremadura"
  549. msgstr "Estremadura"
  550. #: es/es_regions.py:16
  551. msgid "Galicia"
  552. msgstr "Galicja"
  553. #: es/es_regions.py:19
  554. msgid "Region of Murcia"
  555. msgstr "Murcja"
  556. #: es/es_regions.py:20
  557. msgid "Foral Community of Navarre"
  558. msgstr "Nawarra"
  559. #: es/es_regions.py:21
  560. msgid "Valencian Community"
  561. msgstr "Walencja"
  562. #: es/forms.py:20
  563. msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
  564. msgstr "Wpisz kod pocztowy w zakresie i formacie 01XXX - 52XXX."
  565. #: es/forms.py:40
  566. msgid ""
  567. "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
  568. "9XXXXXXXX."
  569. msgstr ""
  570. "Wpisz numer telefoniczny w formacie 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX lub 9XXXXXXXX."
  571. #: es/forms.py:67
  572. msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
  573. msgstr "Prosz? wpisa? poprawny numer NIF, NIE lub CIF."
  574. #: es/forms.py:68
  575. msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
  576. msgstr "Prosz? wpisa? poprawny numer NIF lub NIE."
  577. #: es/forms.py:69
  578. msgid "Invalid checksum for NIF."
  579. msgstr "Niepoprawna suma kontrolna NIF."
  580. #: es/forms.py:70
  581. msgid "Invalid checksum for NIE."
  582. msgstr "Niepoprawna suma kontrolna NIE."
  583. #: es/forms.py:71
  584. msgid "Invalid checksum for CIF."
  585. msgstr "Niepoprawna suma kontrolna CIF."
  586. #: es/forms.py:143
  587. msgid ""
  588. "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
  589. msgstr ""
  590. "Podaj poprawny numer konta bankowego w formacie XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
  591. #: es/forms.py:144
  592. msgid "Invalid checksum for bank account number."
  593. msgstr "Niepoprawna suma kontrolna numeru konta bankowego."
  594. #: fi/forms.py:29
  595. msgid "Enter a valid Finnish social security number."
  596. msgstr "Wpis poprawny numer fi?skiego ubezpieczenia socjalnego."
  597. #: fr/forms.py:31
  598. msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
  599. msgstr "Numery telefoniczne musz? by? w formacie 0X XX XX XX XX."
  600. #: id/forms.py:28
  601. msgid "Enter a valid post code"
  602. msgstr "Wpisz poprawny kod pocztowy"
  603. #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
  604. msgid "Enter a valid phone number"
  605. msgstr "Wpisz poprawny numer telefonu"
  606. #: id/forms.py:107
  607. msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
  608. msgstr "Wpisz poprawny numer rejestracyjny pojazdu"
  609. #: id/forms.py:170
  610. msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
  611. msgstr "Wpisz poprawny numer NIK/KTP."
  612. #: id/id_choices.py:15
  613. msgid "Aceh"
  614. msgstr "Aceh"
  615. #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
  616. msgid "Bali"
  617. msgstr "Bali"
  618. #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
  619. msgid "Banten"
  620. msgstr "Banten"
  621. #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
  622. msgid "Bengkulu"
  623. msgstr "Bengkulu"
  624. #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
  625. msgid "Yogyakarta"
  626. msgstr "Yogyakarta"
  627. #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
  628. msgid "Jakarta"
  629. msgstr "D?akarta"
  630. #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
  631. msgid "Gorontalo"
  632. msgstr "Gorontalo"
  633. #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
  634. msgid "Jambi"
  635. msgstr "Jambi"
  636. #: id/id_choices.py:23
  637. msgid "Jawa Barat"
  638. msgstr "Jawa Barat"
  639. #: id/id_choices.py:24
  640. msgid "Jawa Tengah"
  641. msgstr "Jawa Tengah"
  642. #: id/id_choices.py:25
  643. msgid "Jawa Timur"
  644. msgstr "Jawa Timur"
  645. #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
  646. msgid "Kalimantan Barat"
  647. msgstr "Kalimantan Barat"
  648. #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
  649. msgid "Kalimantan Selatan"
  650. msgstr "Kalimantan Selatan"
  651. #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
  652. msgid "Kalimantan Tengah"
  653. msgstr ""
  654. #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
  655. msgid "Kalimantan Timur"
  656. msgstr "Kalimantan Timur"
  657. #: id/id_choices.py:30
  658. msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
  659. msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
  660. #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
  661. msgid "Kepulauan Riau"
  662. msgstr "Kepulauan Riau"
  663. #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
  664. msgid "Lampung"
  665. msgstr ""
  666. #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
  667. msgid "Maluku"
  668. msgstr "Maluku"
  669. #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
  670. msgid "Maluku Utara"
  671. msgstr "Maluku Utara"
  672. #: id/id_choices.py:35
  673. msgid "Nusa Tenggara Barat"
  674. msgstr "Barat Tenggara Nusa"
  675. #: id/id_choices.py:36
  676. msgid "Nusa Tenggara Timur"
  677. msgstr "Nusa Tenggara Timur"
  678. #: id/id_choices.py:37
  679. msgid "Papua"
  680. msgstr "Papua"
  681. #: id/id_choices.py:38
  682. msgid "Papua Barat"
  683. msgstr "Papua Zachodnia"
  684. #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
  685. msgid "Riau"
  686. msgstr "Riau"
  687. #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
  688. msgid "Sulawesi Barat"
  689. msgstr ""
  690. #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
  691. msgid "Sulawesi Selatan"
  692. msgstr ""
  693. #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
  694. msgid "Sulawesi Tengah"
  695. msgstr ""
  696. #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
  697. msgid "Sulawesi Tenggara"
  698. msgstr ""
  699. #: id/id_choices.py:44
  700. msgid "Sulawesi Utara"
  701. msgstr ""
  702. #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
  703. msgid "Sumatera Barat"
  704. msgstr ""
  705. #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
  706. msgid "Sumatera Selatan"
  707. msgstr ""
  708. #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
  709. msgid "Sumatera Utara"
  710. msgstr ""
  711. #: id/id_choices.py:52
  712. msgid "Magelang"
  713. msgstr ""
  714. #: id/id_choices.py:54
  715. msgid "Surakarta - Solo"
  716. msgstr ""
  717. #: id/id_choices.py:55
  718. msgid "Madiun"
  719. msgstr ""
  720. #: id/id_choices.py:56
  721. msgid "Kediri"
  722. msgstr ""
  723. #: id/id_choices.py:59
  724. msgid "Tapanuli"
  725. msgstr ""
  726. #: id/id_choices.py:65
  727. msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
  728. msgstr ""
  729. #: id/id_choices.py:67
  730. msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
  731. msgstr ""
  732. #: id/id_choices.py:69
  733. msgid "Corps Consulate"
  734. msgstr "Konsularne"
  735. #: id/id_choices.py:70
  736. msgid "Corps Diplomatic"
  737. msgstr "Dyplomatyczne"
  738. #: id/id_choices.py:71
  739. msgid "Bandung"
  740. msgstr ""
  741. #: id/id_choices.py:73
  742. msgid "Sulawesi Utara Daratan"
  743. msgstr ""
  744. #: id/id_choices.py:78
  745. msgid "NTT - Timor"
  746. msgstr "NTT - Timor"
  747. #: id/id_choices.py:80
  748. msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
  749. msgstr ""
  750. #: id/id_choices.py:83
  751. msgid "NTB - Lombok"
  752. msgstr ""
  753. #: id/id_choices.py:84
  754. msgid "Papua dan Papua Barat"
  755. msgstr ""
  756. #: id/id_choices.py:86
  757. msgid "Cirebon"
  758. msgstr "Cirebon"
  759. #: id/id_choices.py:87
  760. msgid "NTB - Sumbawa"
  761. msgstr "NTB - Sumbawa"
  762. #: id/id_choices.py:88
  763. msgid "NTT - Flores"
  764. msgstr "NTT - Flores"
  765. #: id/id_choices.py:89
  766. msgid "NTT - Sumba"
  767. msgstr "NTT - Sumba"
  768. #: id/id_choices.py:90
  769. msgid "Bogor"
  770. msgstr "Bogor"
  771. #: id/id_choices.py:91
  772. msgid "Pekalongan"
  773. msgstr "Pekalongan"
  774. #: id/id_choices.py:92
  775. msgid "Semarang"
  776. msgstr "Semarang"
  777. #: id/id_choices.py:93
  778. msgid "Pati"
  779. msgstr "Pati"
  780. #: id/id_choices.py:97
  781. msgid "Surabaya"
  782. msgstr "Surabaya"
  783. #: id/id_choices.py:98
  784. msgid "Madura"
  785. msgstr "Madura"
  786. #: id/id_choices.py:99
  787. msgid "Malang"
  788. msgstr "Malang"
  789. #: id/id_choices.py:100
  790. msgid "Jember"
  791. msgstr "Jember"
  792. #: id/id_choices.py:101
  793. msgid "Banyumas"
  794. msgstr "Banyumas"
  795. #: id/id_choices.py:102
  796. msgid "Federal Government"
  797. msgstr "Rz?d Federalny"
  798. #: id/id_choices.py:103
  799. msgid "Bojonegoro"
  800. msgstr "Bojonegoro"
  801. #: id/id_choices.py:104
  802. msgid "Purwakarta"
  803. msgstr "Purwakarta"
  804. #: id/id_choices.py:105
  805. msgid "Sidoarjo"
  806. msgstr "Sidoarjo"
  807. #: id/id_choices.py:106
  808. msgid "Garut"
  809. msgstr "Garut"
  810. #: ie/ie_counties.py:8
  811. msgid "Antrim"
  812. msgstr "Antrim"
  813. #: ie/ie_counties.py:9
  814. msgid "Armagh"
  815. msgstr "Armagh"
  816. #: ie/ie_counties.py:10
  817. msgid "Carlow"
  818. msgstr "Carlow"
  819. #: ie/ie_counties.py:11
  820. msgid "Cavan"
  821. msgstr "Cavan"
  822. #: ie/ie_counties.py:12
  823. msgid "Clare"
  824. msgstr "Clare"
  825. #: ie/ie_counties.py:13
  826. msgid "Cork"
  827. msgstr "Cork"
  828. #: ie/ie_counties.py:14
  829. msgid "Derry"
  830. msgstr "Derry"
  831. #: ie/ie_counties.py:15
  832. msgid "Donegal"
  833. msgstr ""
  834. #: ie/ie_counties.py:16
  835. msgid "Down"
  836. msgstr ""
  837. #: ie/ie_counties.py:17
  838. msgid "Dublin"
  839. msgstr "Dublin"
  840. #: ie/ie_counties.py:18
  841. msgid "Fermanagh"
  842. msgstr ""
  843. #: ie/ie_counties.py:19
  844. msgid "Galway"
  845. msgstr ""
  846. #: ie/ie_counties.py:20
  847. msgid "Kerry"
  848. msgstr ""
  849. #: ie/ie_counties.py:21
  850. msgid "Kildare"
  851. msgstr ""
  852. #: ie/ie_counties.py:22
  853. msgid "Kilkenny"
  854. msgstr ""
  855. #: ie/ie_counties.py:23
  856. msgid "Laois"
  857. msgstr ""
  858. #: ie/ie_counties.py:24
  859. msgid "Leitrim"
  860. msgstr ""
  861. #: ie/ie_counties.py:25
  862. msgid "Limerick"
  863. msgstr ""
  864. #: ie/ie_counties.py:26
  865. msgid "Longford"
  866. msgstr ""
  867. #: ie/ie_counties.py:27
  868. msgid "Louth"
  869. msgstr ""
  870. #: ie/ie_counties.py:28
  871. msgid "Mayo"
  872. msgstr ""
  873. #: ie/ie_counties.py:29
  874. msgid "Meath"
  875. msgstr ""
  876. #: ie/ie_counties.py:30
  877. msgid "Monaghan"
  878. msgstr ""
  879. #: ie/ie_counties.py:31
  880. msgid "Offaly"
  881. msgstr ""
  882. #: ie/ie_counties.py:32
  883. msgid "Roscommon"
  884. msgstr ""
  885. #: ie/ie_counties.py:33
  886. msgid "Sligo"
  887. msgstr ""
  888. #: ie/ie_counties.py:34
  889. msgid "Tipperary"
  890. msgstr ""
  891. #: ie/ie_counties.py:35
  892. msgid "Tyrone"
  893. msgstr ""
  894. #: ie/ie_counties.py:36
  895. msgid "Waterford"
  896. msgstr ""
  897. #: ie/ie_counties.py:37
  898. msgid "Westmeath"
  899. msgstr ""
  900. #: ie/ie_counties.py:38
  901. msgid "Wexford"
  902. msgstr ""
  903. #: ie/ie_counties.py:39
  904. msgid "Wicklow"
  905. msgstr ""
  906. #: il/forms.py:31
  907. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
  908. msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX"
  909. #: il/forms.py:50
  910. msgid "Enter a valid ID number."
  911. msgstr "Wpisz poprawny numer ID."
  912. #: in_/forms.py:15
  913. msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
  914. msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXXX."
  915. #: is_/forms.py:18
  916. msgid ""
  917. "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
  918. msgstr ""
  919. "Podaj poprawny numer islandzkiego dowodu osobistego w formacie XXXXXX-XXXX."
  920. #: is_/forms.py:19
  921. msgid "The Icelandic identification number is not valid."
  922. msgstr "Numer islandzkiego dowodu osobistego jest b??dny."
  923. #: it/forms.py:15
  924. msgid "Enter a valid zip code."
  925. msgstr "Wpisz poprawny kod pocztowy."
  926. #: it/forms.py:44
  927. msgid "Enter a valid Social Security number."
  928. msgstr "Wpisz poprawny numer ubezpieczenia socjalnego."
  929. #: it/forms.py:69
  930. msgid "Enter a valid VAT number."
  931. msgstr "Wpisz poprawny numer VAT."
  932. #: jp/forms.py:16
  933. msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
  934. msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXXX lub XXX-XXXX."
  935. #: jp/jp_prefectures.py:4
  936. msgid "Hokkaido"
  937. msgstr "Hokkaido"
  938. #: jp/jp_prefectures.py:5
  939. msgid "Aomori"
  940. msgstr "Aomori"
  941. #: jp/jp_prefectures.py:6
  942. msgid "Iwate"
  943. msgstr "Iwate"
  944. #: jp/jp_prefectures.py:7
  945. msgid "Miyagi"
  946. msgstr "Miyagi"
  947. #: jp/jp_prefectures.py:8
  948. msgid "Akita"
  949. msgstr "Akita"
  950. #: jp/jp_prefectures.py:9
  951. msgid "Yamagata"
  952. msgstr "Yamagata"
  953. #: jp/jp_prefectures.py:10
  954. msgid "Fukushima"
  955. msgstr "Fukushima"
  956. #: jp/jp_prefectures.py:11
  957. msgid "Ibaraki"
  958. msgstr "Ibaraki"
  959. #: jp/jp_prefectures.py:12
  960. msgid "Tochigi"
  961. msgstr "Tochigi"
  962. #: jp/jp_prefectures.py:13
  963. msgid "Gunma"
  964. msgstr "Gunma"
  965. #: jp/jp_prefectures.py:14
  966. msgid "Saitama"
  967. msgstr "Saitama"
  968. #: jp/jp_prefectures.py:15
  969. msgid "Chiba"
  970. msgstr "Chiba"
  971. #: jp/jp_prefectures.py:16
  972. msgid "Tokyo"
  973. msgstr "Tokio"
  974. #: jp/jp_prefectures.py:17
  975. msgid "Kanagawa"
  976. msgstr "Kanagawa"
  977. #: jp/jp_prefectures.py:18
  978. msgid "Yamanashi"
  979. msgstr "Yamanashi"
  980. #: jp/jp_prefectures.py:19
  981. msgid "Nagano"
  982. msgstr "Nagano"
  983. #: jp/jp_prefectures.py:20
  984. msgid "Niigata"
  985. msgstr "Niigata"
  986. #: jp/jp_prefectures.py:21
  987. msgid "Toyama"
  988. msgstr "Toyama"
  989. #: jp/jp_prefectures.py:22
  990. msgid "Ishikawa"
  991. msgstr "Ishikawa"
  992. #: jp/jp_prefectures.py:23
  993. msgid "Fukui"
  994. msgstr "Fukui"
  995. #: jp/jp_prefectures.py:24
  996. msgid "Gifu"
  997. msgstr "Gifu"
  998. #: jp/jp_prefectures.py:25
  999. msgid "Shizuoka"
  1000. msgstr "Shizuoka"
  1001. #: jp/jp_prefectures.py:26
  1002. msgid "Aichi"
  1003. msgstr "Aichi"
  1004. #: jp/jp_prefectures.py:27
  1005. msgid "Mie"
  1006. msgstr "Mie"
  1007. #: jp/jp_prefectures.py:28
  1008. msgid "Shiga"
  1009. msgstr "Shiga"
  1010. #: jp/jp_prefectures.py:29
  1011. msgid "Kyoto"
  1012. msgstr "Kyoto"
  1013. #: jp/jp_prefectures.py:30
  1014. msgid "Osaka"
  1015. msgstr "Osaka"
  1016. #: jp/jp_prefectures.py:31
  1017. msgid "Hyogo"
  1018. msgstr "Hyogo"
  1019. #: jp/jp_prefectures.py:32
  1020. msgid "Nara"
  1021. msgstr "Nara"
  1022. #: jp/jp_prefectures.py:33
  1023. msgid "Wakayama"
  1024. msgstr "Wakayama"
  1025. #: jp/jp_prefectures.py:34
  1026. msgid "Tottori"
  1027. msgstr "Tottori"
  1028. #: jp/jp_prefectures.py:35
  1029. msgid "Shimane"
  1030. msgstr "Shimane"
  1031. #: jp/jp_prefectures.py:36
  1032. msgid "Okayama"
  1033. msgstr "Okayama"
  1034. #: jp/jp_prefectures.py:37
  1035. msgid "Hiroshima"
  1036. msgstr "Hiroszima"
  1037. #: jp/jp_prefectures.py:38
  1038. msgid "Yamaguchi"
  1039. msgstr "Yamaguchi"
  1040. #: jp/jp_prefectures.py:39
  1041. msgid "Tokushima"
  1042. msgstr "Tokushima"
  1043. #: jp/jp_prefectures.py:40
  1044. msgid "Kagawa"
  1045. msgstr "Kagawa"
  1046. #: jp/jp_prefectures.py:41
  1047. msgid "Ehime"
  1048. msgstr "Ehime"
  1049. #: jp/jp_prefectures.py:42
  1050. msgid "Kochi"
  1051. msgstr "Kochi"
  1052. #: jp/jp_prefectures.py:43
  1053. msgid "Fukuoka"
  1054. msgstr "Fukuoka"
  1055. #: jp/jp_prefectures.py:44
  1056. msgid "Saga"
  1057. msgstr "Saga"
  1058. #: jp/jp_prefectures.py:45
  1059. msgid "Nagasaki"
  1060. msgstr "Nagasaki"
  1061. #: jp/jp_prefectures.py:46
  1062. msgid "Kumamoto"
  1063. msgstr "Kumamoto"
  1064. #: jp/jp_prefectures.py:47
  1065. msgid "Oita"
  1066. msgstr "Oita"
  1067. #: jp/jp_prefectures.py:48
  1068. msgid "Miyazaki"
  1069. msgstr "Miyazaki"
  1070. #: jp/jp_prefectures.py:49
  1071. msgid "Kagoshima"
  1072. msgstr "Kagoshima"
  1073. #: jp/jp_prefectures.py:50
  1074. msgid "Okinawa"
  1075. msgstr "Okinawa"
  1076. #: kw/forms.py:25
  1077. msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
  1078. msgstr "Wpisz poprawny kuwejcki numer ID"
  1079. #: mx/mx_states.py:12
  1080. msgid "Aguascalientes"
  1081. msgstr "Aguascalientes"
  1082. #: mx/mx_states.py:13
  1083. msgid "Baja California"
  1084. msgstr "Kalifornia Dolna"
  1085. #: mx/mx_states.py:14
  1086. msgid "Baja California Sur"
  1087. msgstr "Kalifornia Dolna Po?udniowa"
  1088. #: mx/mx_states.py:15
  1089. msgid "Campeche"
  1090. msgstr "Campeche"
  1091. #: mx/mx_states.py:16
  1092. msgid "Chihuahua"
  1093. msgstr "Chihuahua"
  1094. #: mx/mx_states.py:17
  1095. msgid "Chiapas"
  1096. msgstr "Chiapas"
  1097. #: mx/mx_states.py:18
  1098. msgid "Coahuila"
  1099. msgstr "Coahuila"
  1100. #: mx/mx_states.py:19
  1101. msgid "Colima"
  1102. msgstr "Colima"
  1103. #: mx/mx_states.py:20
  1104. msgid "Distrito Federal"
  1105. msgstr "Meksyk (miasto)"
  1106. #: mx/mx_states.py:21
  1107. msgid "Durango"
  1108. msgstr "Durango"
  1109. #: mx/mx_states.py:22
  1110. msgid "Guerrero"
  1111. msgstr "Guerrero"
  1112. #: mx/mx_states.py:23
  1113. msgid "Guanajuato"
  1114. msgstr "Guanajuato"
  1115. #: mx/mx_states.py:24
  1116. msgid "Hidalgo"
  1117. msgstr "Hidalgo"
  1118. #: mx/mx_states.py:25
  1119. msgid "Jalisco"
  1120. msgstr "Jalisco"
  1121. #: mx/mx_states.py:26
  1122. msgid "Estado de México"
  1123. msgstr "Meksyk (stan)"
  1124. #: mx/mx_states.py:27
  1125. msgid "Michoacán"
  1126. msgstr "Michocan"
  1127. #: mx/mx_states.py:28
  1128. msgid "Morelos"
  1129. msgstr "Morelos"
  1130. #: mx/mx_states.py:29
  1131. msgid "Nayarit"
  1132. msgstr "Nayarit"
  1133. #: mx/mx_states.py:30
  1134. msgid "Nuevo León"
  1135. msgstr "Nuevo Leon"
  1136. #: mx/mx_states.py:31
  1137. msgid "Oaxaca"
  1138. msgstr "Oaxaca"
  1139. #: mx/mx_states.py:32
  1140. msgid "Puebla"
  1141. msgstr "Puebla"
  1142. #: mx/mx_states.py:33
  1143. msgid "Querétaro"
  1144. msgstr "Queretaro"
  1145. #: mx/mx_states.py:34
  1146. msgid "Quintana Roo"
  1147. msgstr "Quintana Roo"
  1148. #: mx/mx_states.py:35
  1149. msgid "Sinaloa"
  1150. msgstr "Sinaloa"
  1151. #: mx/mx_states.py:36
  1152. msgid "San Luis Potosí"
  1153. msgstr "San Luis Potasi"
  1154. #: mx/mx_states.py:37
  1155. msgid "Sonora"
  1156. msgstr "Sonora"
  1157. #: mx/mx_states.py:38
  1158. msgid "Tabasco"
  1159. msgstr "Tabasco"
  1160. #: mx/mx_states.py:39
  1161. msgid "Tamaulipas"
  1162. msgstr "Tamaulipas"
  1163. #: mx/mx_states.py:40
  1164. msgid "Tlaxcala"
  1165. msgstr "Tlaxcala"
  1166. #: mx/mx_states.py:41
  1167. msgid "Veracruz"
  1168. msgstr "Veracruz"
  1169. #: mx/mx_states.py:42
  1170. msgid "Yucatán"
  1171. msgstr "Jukatan"
  1172. #: mx/mx_states.py:43
  1173. msgid "Zacatecas"
  1174. msgstr "Zacatecas"
  1175. #: nl/forms.py:22
  1176. msgid "Enter a valid postal code"
  1177. msgstr "Wpisz poprawny kod pocztowy"
  1178. #: nl/forms.py:79
  1179. msgid "Enter a valid SoFi number"
  1180. msgstr "Wpisz poprawny numer SoFi"
  1181. #: nl/nl_provinces.py:4
  1182. msgid "Drenthe"
  1183. msgstr "Drenthe"
  1184. #: nl/nl_provinces.py:5
  1185. msgid "Flevoland"
  1186. msgstr "Flevoland"
  1187. #: nl/nl_provinces.py:6
  1188. msgid "Friesland"
  1189. msgstr "Fryzja"
  1190. #: nl/nl_provinces.py:7
  1191. msgid "Gelderland"
  1192. msgstr "Geldria"
  1193. #: nl/nl_provinces.py:8
  1194. msgid "Groningen"
  1195. msgstr "Groningen"
  1196. #: nl/nl_provinces.py:10
  1197. msgid "Noord-Brabant"
  1198. msgstr "Brabancja Pó?nocna"
  1199. #: nl/nl_provinces.py:11
  1200. msgid "Noord-Holland"
  1201. msgstr "Holandia Pó?nocna"
  1202. #: nl/nl_provinces.py:12
  1203. msgid "Overijssel"
  1204. msgstr "Overijssel"
  1205. #: nl/nl_provinces.py:13
  1206. msgid "Utrecht"
  1207. msgstr "Utrecht"
  1208. #: nl/nl_provinces.py:14
  1209. msgid "Zeeland"
  1210. msgstr "Zelandia"
  1211. #: nl/nl_provinces.py:15
  1212. msgid "Zuid-Holland"
  1213. msgstr "Holandia Po?udniowa"
  1214. #: no/forms.py:34
  1215. msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
  1216. msgstr "Wpis poprawny numer norweskiego ubezpieczenia socjalnego."
  1217. #: pe/forms.py:25
  1218. msgid "This field requires 8 digits."
  1219. msgstr "To pole musi zawiera? 8 cyfr."
  1220. #: pe/forms.py:53
  1221. msgid "This field requires 11 digits."
  1222. msgstr "To pole musi zawiera? 11 cyfr."
  1223. #: pl/forms.py:39
  1224. msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
  1225. msgstr "Numer PESEL sk?ada si? z 11 cyfr."
  1226. #: pl/forms.py:40
  1227. msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
  1228. msgstr "B??dna suma kontrolna numeru PESEL."
  1229. #: pl/forms.py:74
  1230. msgid ""
  1231. "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
  1232. msgstr "Wpisz numer NIP w formacie XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
  1233. #: pl/forms.py:75
  1234. msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
  1235. msgstr "B??dna suma kontrolna numeru NIP"
  1236. #: pl/forms.py:114
  1237. msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
  1238. msgstr "Numer REGON sk?ada si? z 9 lub 14 cyfr."
  1239. #: pl/forms.py:115
  1240. msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
  1241. msgstr "B??dna suma kontrolna numeru REGON"
  1242. #: pl/forms.py:155
  1243. msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
  1244. msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XX-XXX."
  1245. #: pl/pl_voivodeships.py:8
  1246. msgid "Lower Silesia"
  1247. msgstr "Dolno?l?skie"
  1248. #: pl/pl_voivodeships.py:9
  1249. msgid "Kuyavia-Pomerania"
  1250. msgstr "Kujawsko-Pomorskie"
  1251. #: pl/pl_voivodeships.py:10
  1252. msgid "Lublin"
  1253. msgstr "Lubelskie"
  1254. #: pl/pl_voivodeships.py:11
  1255. msgid "Lubusz"
  1256. msgstr "Lubuskie"
  1257. #: pl/pl_voivodeships.py:12
  1258. msgid "Lodz"
  1259. msgstr "?ódzkie"
  1260. #: pl/pl_voivodeships.py:13
  1261. msgid "Lesser Poland"
  1262. msgstr "Ma?opolskie"
  1263. #: pl/pl_voivodeships.py:14
  1264. msgid "Masovia"
  1265. msgstr "Mazowieckie"
  1266. #: pl/pl_voivodeships.py:15
  1267. msgid "Opole"
  1268. msgstr "Opolskie"
  1269. #: pl/pl_voivodeships.py:16
  1270. msgid "Subcarpatia"
  1271. msgstr "Podkarpackie"
  1272. #: pl/pl_voivodeships.py:17
  1273. msgid "Podlasie"
  1274. msgstr "Podlaskie"
  1275. #: pl/pl_voivodeships.py:18
  1276. msgid "Pomerania"
  1277. msgstr "Pomorskie"
  1278. #: pl/pl_voivodeships.py:19
  1279. msgid "Silesia"
  1280. msgstr "?l?skie"
  1281. #: pl/pl_voivodeships.py:20
  1282. msgid "Swietokrzyskie"
  1283. msgstr "?wi?tokrzyskie"
  1284. #: pl/pl_voivodeships.py:21
  1285. msgid "Warmia-Masuria"
  1286. msgstr "Warmi?sko-Mazurskie"
  1287. #: pl/pl_voivodeships.py:22
  1288. msgid "Greater Poland"
  1289. msgstr "Wielkopolskie"
  1290. #: pl/pl_voivodeships.py:23
  1291. msgid "West Pomerania"
  1292. msgstr "Zachodniopomorskie"
  1293. #: pt/forms.py:17
  1294. msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
  1295. msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXX-XXX."
  1296. #: pt/forms.py:37
  1297. msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
  1298. msgstr "Numery telefonów musz? mie? 9 cyfr lub zaczyna? si? od + albo 00."
  1299. #: ro/forms.py:19
  1300. msgid "Enter a valid CIF."
  1301. msgstr "Wpisz poprawny CIF."
  1302. #: ro/forms.py:56
  1303. msgid "Enter a valid CNP."
  1304. msgstr "Wpisz poprawny CNP."
  1305. #: ro/forms.py:143
  1306. msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
  1307. msgstr "Podaj poprawny IBAN w formacie ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX"
  1308. #: ro/forms.py:175
  1309. msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
  1310. msgstr "Numery telefoniczne musz? by? w formacie XXXX-XXXXXX."
  1311. #: ro/forms.py:200
  1312. msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
  1313. msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXX."
  1314. #: se/forms.py:50
  1315. msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
  1316. msgstr "Wpisz poprawny szwedzki numer organizacji."
  1317. #: se/forms.py:107
  1318. msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
  1319. msgstr "Wpis poprawny szwedzki numer identyfikacji osobistej."
  1320. #: se/forms.py:108
  1321. msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
  1322. msgstr "Numery tymczasowe nie s? dozwolone."
  1323. #: se/forms.py:150
  1324. msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
  1325. msgstr "Wpisz szwedzki kod pocztowy w formacie XXXXX."
  1326. #: se/se_counties.py:15
  1327. msgid "Stockholm"
  1328. msgstr "Sztokholm"
  1329. #: se/se_counties.py:16
  1330. msgid "Västerbotten"
  1331. msgstr ""
  1332. #: se/se_counties.py:17
  1333. msgid "Norrbotten"
  1334. msgstr ""
  1335. #: se/se_counties.py:18
  1336. msgid "Uppsala"
  1337. msgstr ""
  1338. #: se/se_counties.py:19
  1339. msgid "Södermanland"
  1340. msgstr ""
  1341. #: se/se_counties.py:20
  1342. msgid "Östergötland"
  1343. msgstr ""
  1344. #: se/se_counties.py:21
  1345. msgid "Jönköping"
  1346. msgstr ""
  1347. #: se/se_counties.py:22
  1348. msgid "Kronoberg"
  1349. msgstr ""
  1350. #: se/se_counties.py:23
  1351. msgid "Kalmar"
  1352. msgstr ""
  1353. #: se/se_counties.py:24
  1354. msgid "Gotland"
  1355. msgstr ""
  1356. #: se/se_counties.py:25
  1357. msgid "Blekinge"
  1358. msgstr ""
  1359. #: se/se_counties.py:26
  1360. msgid "Skĺne"
  1361. msgstr ""
  1362. #: se/se_counties.py:27
  1363. msgid "Halland"
  1364. msgstr ""
  1365. #: se/se_counties.py:28
  1366. msgid "Västra Götaland"
  1367. msgstr ""
  1368. #: se/se_counties.py:29
  1369. msgid "Värmland"
  1370. msgstr ""
  1371. #: se/se_counties.py:30
  1372. msgid "Örebro"
  1373. msgstr ""
  1374. #: se/se_counties.py:31
  1375. msgid "Västmanland"
  1376. msgstr ""
  1377. #: se/se_counties.py:32
  1378. msgid "Dalarna"
  1379. msgstr ""
  1380. #: se/se_counties.py:33
  1381. msgid "Gävleborg"
  1382. msgstr ""
  1383. #: se/se_counties.py:34
  1384. msgid "Västernorrland"
  1385. msgstr ""
  1386. #: se/se_counties.py:35
  1387. msgid "Jämtland"
  1388. msgstr ""
  1389. #: sk/sk_districts.py:8
  1390. msgid "Banska Bystrica"
  1391. msgstr "Ba?ska Bystrzyca"
  1392. #: sk/sk_districts.py:9
  1393. msgid "Banska Stiavnica"
  1394. msgstr "Ba?ska Szczawnica"
  1395. #: sk/sk_districts.py:10
  1396. msgid "Bardejov"
  1397. msgstr "Bardiów"
  1398. #: sk/sk_districts.py:11
  1399. msgid "Banovce nad Bebravou"
  1400. msgstr "Banovce nad Bebravou"
  1401. #: sk/sk_districts.py:12
  1402. msgid "Brezno"
  1403. msgstr "Brezno"
  1404. #: sk/sk_districts.py:13
  1405. msgid "Bratislava I"
  1406. msgstr "Bratys?awa I"
  1407. #: sk/sk_districts.py:14
  1408. msgid "Bratislava II"
  1409. msgstr "Bratys?awa II"
  1410. #: sk/sk_districts.py:15
  1411. msgid "Bratislava III"
  1412. msgstr "Bratys?awa III"
  1413. #: sk/sk_districts.py:16
  1414. msgid "Bratislava IV"
  1415. msgstr "Bratys?awa IV"
  1416. #: sk/sk_districts.py:17
  1417. msgid "Bratislava V"
  1418. msgstr "Bratys?awa V"
  1419. #: sk/sk_districts.py:18
  1420. msgid "Bytca"
  1421. msgstr "Bytca"
  1422. #: sk/sk_districts.py:19
  1423. msgid "Cadca"
  1424. msgstr "Czadca"
  1425. #: sk/sk_districts.py:20
  1426. msgid "Detva"
  1427. msgstr "Detva"
  1428. #: sk/sk_districts.py:21
  1429. msgid "Dolny Kubin"
  1430. msgstr "Dolny Kubin"
  1431. #: sk/sk_districts.py:22
  1432. msgid "Dunajska Streda"
  1433. msgstr "Dunajska Streda"
  1434. #: sk/sk_districts.py:23
  1435. msgid "Galanta"
  1436. msgstr "Galanta"
  1437. #: sk/sk_districts.py:24
  1438. msgid "Gelnica"
  1439. msgstr "Gelnica"
  1440. #: sk/sk_districts.py:25
  1441. msgid "Hlohovec"
  1442. msgstr "Hlohovec"
  1443. #: sk/sk_districts.py:26
  1444. msgid "Humenne"
  1445. msgstr "Humenne"
  1446. #: sk/sk_districts.py:27
  1447. msgid "Ilava"
  1448. msgstr "Ilava"
  1449. #: sk/sk_districts.py:28
  1450. msgid "Kezmarok"
  1451. msgstr "Kie?marek"
  1452. #: sk/sk_districts.py:29
  1453. msgid "Komarno"
  1454. msgstr "Komarno"
  1455. #: sk/sk_districts.py:30
  1456. msgid "Kosice I"
  1457. msgstr "Koszyce I"
  1458. #: sk/sk_districts.py:31
  1459. msgid "Kosice II"
  1460. msgstr "Koszyce II"
  1461. #: sk/sk_districts.py:32
  1462. msgid "Kosice III"
  1463. msgstr "Koszyce III"
  1464. #: sk/sk_districts.py:33
  1465. msgid "Kosice IV"
  1466. msgstr "Koszyce IV"
  1467. #: sk/sk_districts.py:34
  1468. msgid "Kosice - okolie"
  1469. msgstr "Koszyce - okolice"
  1470. #: sk/sk_districts.py:35
  1471. msgid "Krupina"
  1472. msgstr "Krupina"
  1473. #: sk/sk_districts.py:36
  1474. msgid "Kysucke Nove Mesto"
  1475. msgstr "Kysucke Nove Mesto"
  1476. #: sk/sk_districts.py:37
  1477. msgid "Levice"
  1478. msgstr "Levice"
  1479. #: sk/sk_districts.py:38
  1480. msgid "Levoca"
  1481. msgstr "Lewocza"
  1482. #: sk/sk_districts.py:39
  1483. msgid "Liptovsky Mikulas"
  1484. msgstr "Liptowski Mikulasz"
  1485. #: sk/sk_districts.py:40
  1486. msgid "Lucenec"
  1487. msgstr "?uczeniec"
  1488. #: sk/sk_districts.py:41
  1489. msgid "Malacky"
  1490. msgstr "Malacky"
  1491. #: sk/sk_districts.py:42
  1492. msgid "Martin"
  1493. msgstr "Martin"
  1494. #: sk/sk_districts.py:43
  1495. msgid "Medzilaborce"
  1496. msgstr "Medzilaborce"
  1497. #: sk/sk_districts.py:44
  1498. msgid "Michalovce"
  1499. msgstr "Michalovce"
  1500. #: sk/sk_districts.py:45
  1501. msgid "Myjava"
  1502. msgstr "Myjava"
  1503. #: sk/sk_districts.py:46
  1504. msgid "Namestovo"
  1505. msgstr "Namestovo"
  1506. #: sk/sk_districts.py:47
  1507. msgid "Nitra"
  1508. msgstr "Nitra"
  1509. #: sk/sk_districts.py:48
  1510. msgid "Nove Mesto nad Vahom"
  1511. msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
  1512. #: sk/sk_districts.py:49
  1513. msgid "Nove Zamky"
  1514. msgstr "Nove Zamky"
  1515. #: sk/sk_districts.py:50
  1516. msgid "Partizanske"
  1517. msgstr "Partizanske"
  1518. #: sk/sk_districts.py:51
  1519. msgid "Pezinok"
  1520. msgstr "Pezinok"
  1521. #: sk/sk_districts.py:52
  1522. msgid "Piestany"
  1523. msgstr "Pieszczany"
  1524. #: sk/sk_districts.py:53
  1525. msgid "Poltar"
  1526. msgstr "Poltar"
  1527. #: sk/sk_districts.py:54
  1528. msgid "Poprad"
  1529. msgstr "Poprad"
  1530. #: sk/sk_districts.py:55
  1531. msgid "Povazska Bystrica"
  1532. msgstr "Powa?ska Bystrzyca"
  1533. #: sk/sk_districts.py:56
  1534. msgid "Presov"
  1535. msgstr "Preszów"
  1536. #: sk/sk_districts.py:57
  1537. msgid "Prievidza"
  1538. msgstr "Prievidza"
  1539. #: sk/sk_districts.py:58
  1540. msgid "Puchov"
  1541. msgstr "Puchov"
  1542. #: sk/sk_districts.py:59
  1543. msgid "Revuca"
  1544. msgstr "Revuca"
  1545. #: sk/sk_districts.py:60
  1546. msgid "Rimavska Sobota"
  1547. msgstr "Rimavska Sobota"
  1548. #: sk/sk_districts.py:61
  1549. msgid "Roznava"
  1550. msgstr "Roznava"
  1551. #: sk/sk_districts.py:62
  1552. msgid "Ruzomberok"
  1553. msgstr "Ru?emberk"
  1554. #: sk/sk_districts.py:63
  1555. msgid "Sabinov"
  1556. msgstr "Sabinov"
  1557. #: sk/sk_districts.py:64
  1558. msgid "Senec"
  1559. msgstr "Senec"
  1560. #: sk/sk_districts.py:65
  1561. msgid "Senica"
  1562. msgstr "Senica"
  1563. #: sk/sk_districts.py:66
  1564. msgid "Skalica"
  1565. msgstr "Skalica"
  1566. #: sk/sk_districts.py:67
  1567. msgid "Snina"
  1568. msgstr "Snina"
  1569. #: sk/sk_districts.py:68
  1570. msgid "Sobrance"
  1571. msgstr "Sobrance"
  1572. #: sk/sk_districts.py:69
  1573. msgid "Spisska Nova Ves"
  1574. msgstr "Nowa Wie? Spiska"
  1575. #: sk/sk_districts.py:70
  1576. msgid "Stara Lubovna"
  1577. msgstr "Stara Lubowla"
  1578. #: sk/sk_districts.py:71
  1579. msgid "Stropkov"
  1580. msgstr "Stropkov"
  1581. #: sk/sk_districts.py:72
  1582. msgid "Svidnik"
  1583. msgstr "Svidnik"
  1584. #: sk/sk_districts.py:73
  1585. msgid "Sala"
  1586. msgstr "Sala"
  1587. #: sk/sk_districts.py:74
  1588. msgid "Topolcany"
  1589. msgstr "Topolczany"
  1590. #: sk/sk_districts.py:75
  1591. msgid "Trebisov"
  1592. msgstr "Trebisov"
  1593. #: sk/sk_districts.py:76
  1594. msgid "Trencin"
  1595. msgstr "Trenczyn"
  1596. #: sk/sk_districts.py:77
  1597. msgid "Trnava"
  1598. msgstr "Trnawa"
  1599. #: sk/sk_districts.py:78
  1600. msgid "Turcianske Teplice"
  1601. msgstr "Turcianske Teplice"
  1602. #: sk/sk_districts.py:79
  1603. msgid "Tvrdosin"
  1604. msgstr "Twardoszyn"
  1605. #: sk/sk_districts.py:80
  1606. msgid "Velky Krtis"
  1607. msgstr "Velky Krtis"
  1608. #: sk/sk_districts.py:81
  1609. msgid "Vranov nad Toplou"
  1610. msgstr "Vranov nad Toplou"
  1611. #: sk/sk_districts.py:82
  1612. msgid "Zlate Moravce"
  1613. msgstr "Zlate Moravce"
  1614. #: sk/sk_districts.py:83
  1615. msgid "Zvolen"
  1616. msgstr "Zwole?"
  1617. #: sk/sk_districts.py:84
  1618. msgid "Zarnovica"
  1619. msgstr "Zarnovica"
  1620. #: sk/sk_districts.py:85
  1621. msgid "Ziar nad Hronom"
  1622. msgstr "Ziar nad Hronom"
  1623. #: sk/sk_districts.py:86
  1624. msgid "Zilina"
  1625. msgstr "?ylina"
  1626. #: sk/sk_regions.py:8
  1627. msgid "Banska Bystrica region"
  1628. msgstr "Kraj ba?skobystrzycki"
  1629. #: sk/sk_regions.py:9
  1630. msgid "Bratislava region"
  1631. msgstr "Kraj bratys?awski"
  1632. #: sk/sk_regions.py:10
  1633. msgid "Kosice region"
  1634. msgstr "Kraj koszycki"
  1635. #: sk/sk_regions.py:11
  1636. msgid "Nitra region"
  1637. msgstr "Kraj nitrza?ski"
  1638. #: sk/sk_regions.py:12
  1639. msgid "Presov region"
  1640. msgstr "Kraj preszowski"
  1641. #: sk/sk_regions.py:13
  1642. msgid "Trencin region"
  1643. msgstr "Kraj trenczy?ski"
  1644. #: sk/sk_regions.py:14
  1645. msgid "Trnava region"
  1646. msgstr "Kraj trnawski"
  1647. #: sk/sk_regions.py:15
  1648. msgid "Zilina region"
  1649. msgstr "Kraj ?yli?ski"
  1650. #: tr/forms.py:16
  1651. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
  1652. msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX."
  1653. #: tr/forms.py:37
  1654. msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
  1655. msgstr "Numery telefoniczne musz? by? w formacie 0XXX XXX XXXX."
  1656. #: tr/forms.py:64
  1657. msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
  1658. msgstr "Wpisz poprawny Turecki Numer Identyfikacyjny."
  1659. #: tr/forms.py:65
  1660. msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
  1661. msgstr "Turecki Numer Identyfikacyjny sk?ada si? z 11 cyfr."
  1662. #: uk/forms.py:21
  1663. msgid "Enter a valid postcode."
  1664. msgstr "Wpisz poprawny kod pocztowy."
  1665. #: uk/uk_regions.py:11
  1666. msgid "Bedfordshire"
  1667. msgstr "Bedfordshire"
  1668. #: uk/uk_regions.py:12
  1669. msgid "Buckinghamshire"
  1670. msgstr "Buckinghamshire"
  1671. #: uk/uk_regions.py:14
  1672. msgid "Cheshire"
  1673. msgstr "Cheshire"
  1674. #: uk/uk_regions.py:15
  1675. msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
  1676. msgstr "Kornwalia i wyspy Scilly"
  1677. #: uk/uk_regions.py:16
  1678. msgid "Cumbria"
  1679. msgstr "Cumbria"
  1680. #: uk/uk_regions.py:17
  1681. msgid "Derbyshire"
  1682. msgstr "Derbyshire"
  1683. #: uk/uk_regions.py:18
  1684. msgid "Devon"
  1685. msgstr "Devon"
  1686. #: uk/uk_regions.py:19
  1687. msgid "Dorset"
  1688. msgstr "Dorset"
  1689. #: uk/uk_regions.py:20
  1690. msgid "Durham"
  1691. msgstr "Durham"
  1692. #: uk/uk_regions.py:21
  1693. msgid "East Sussex"
  1694. msgstr "East Sussex"
  1695. #: uk/uk_regions.py:22
  1696. msgid "Essex"
  1697. msgstr "Essex"
  1698. #: uk/uk_regions.py:23
  1699. msgid "Gloucestershire"
  1700. msgstr "Gloucestershire"
  1701. #: uk/uk_regions.py:24
  1702. msgid "Greater London"
  1703. msgstr "Wielki Londyn"
  1704. #: uk/uk_regions.py:25
  1705. msgid "Greater Manchester"
  1706. msgstr "Greater Manchester"
  1707. #: uk/uk_regions.py:26
  1708. msgid "Hampshire"
  1709. msgstr "Hampshire"
  1710. #: uk/uk_regions.py:27
  1711. msgid "Hertfordshire"
  1712. msgstr "Hertfordshire"
  1713. #: uk/uk_regions.py:28
  1714. msgid "Kent"
  1715. msgstr "Kent"
  1716. #: uk/uk_regions.py:29
  1717. msgid "Lancashire"
  1718. msgstr "Lancashire"
  1719. #: uk/uk_regions.py:30
  1720. msgid "Leicestershire"
  1721. msgstr "Leicestershire"
  1722. #: uk/uk_regions.py:31
  1723. msgid "Lincolnshire"
  1724. msgstr "Lincolnshire"
  1725. #: uk/uk_regions.py:32
  1726. msgid "Merseyside"
  1727. msgstr "Merseyside"
  1728. #: uk/uk_regions.py:33
  1729. msgid "Norfolk"
  1730. msgstr "Norfolk"
  1731. #: uk/uk_regions.py:34
  1732. msgid "North Yorkshire"
  1733. msgstr "North Yorkshire"
  1734. #: uk/uk_regions.py:35
  1735. msgid "Northamptonshire"
  1736. msgstr "Northamptonshire"
  1737. #: uk/uk_regions.py:36
  1738. msgid "Northumberland"
  1739. msgstr "Northumberland"
  1740. #: uk/uk_regions.py:37
  1741. msgid "Nottinghamshire"
  1742. msgstr "Nottinghamshire"
  1743. #: uk/uk_regions.py:38
  1744. msgid "Oxfordshire"
  1745. msgstr "Oxfordshire"
  1746. #: uk/uk_regions.py:39
  1747. msgid "Shropshire"
  1748. msgstr "Shropshire"
  1749. #: uk/uk_regions.py:40
  1750. msgid "Somerset"
  1751. msgstr "Somerset"
  1752. #: uk/uk_regions.py:41
  1753. msgid "South Yorkshire"
  1754. msgstr "South Yorkshire"
  1755. #: uk/uk_regions.py:42
  1756. msgid "Staffordshire"
  1757. msgstr "Staffordshire"
  1758. #: uk/uk_regions.py:43
  1759. msgid "Suffolk"
  1760. msgstr "Suffolk"
  1761. #: uk/uk_regions.py:44
  1762. msgid "Surrey"
  1763. msgstr "Surrey"
  1764. #: uk/uk_regions.py:45
  1765. msgid "Tyne and Wear"
  1766. msgstr "Tyne and Wear"
  1767. #: uk/uk_regions.py:46
  1768. msgid "Warwickshire"
  1769. msgstr "Warwickshire"
  1770. #: uk/uk_regions.py:47
  1771. msgid "West Midlands"
  1772. msgstr "West Midlands"
  1773. #: uk/uk_regions.py:48
  1774. msgid "West Sussex"
  1775. msgstr "West Sussex"
  1776. #: uk/uk_regions.py:49
  1777. msgid "West Yorkshire"
  1778. msgstr "West Yorkshire"
  1779. #: uk/uk_regions.py:50
  1780. msgid "Wiltshire"
  1781. msgstr "Wiltshire"
  1782. #: uk/uk_regions.py:51
  1783. msgid "Worcestershire"
  1784. msgstr "Worcestershire"
  1785. #: uk/uk_regions.py:55
  1786. msgid "County Antrim"
  1787. msgstr "Hrabstwo Antrim"
  1788. #: uk/uk_regions.py:56
  1789. msgid "County Armagh"
  1790. msgstr "Hrabstwo Armagh"
  1791. #: uk/uk_regions.py:57
  1792. msgid "County Down"
  1793. msgstr "Hrabstwo Down"
  1794. #: uk/uk_regions.py:58
  1795. msgid "County Fermanagh"
  1796. msgstr "Hrabstwo Fermanagh"
  1797. #: uk/uk_regions.py:59
  1798. msgid "County Londonderry"
  1799. msgstr "Hrabstwo Londonderry"
  1800. #: uk/uk_regions.py:60
  1801. msgid "County Tyrone"
  1802. msgstr "Hrabstwo Tyrone"
  1803. #: uk/uk_regions.py:64
  1804. msgid "Clwyd"
  1805. msgstr "Clwyd"
  1806. #: uk/uk_regions.py:65
  1807. msgid "Dyfed"
  1808. msgstr "Dyfed"
  1809. #: uk/uk_regions.py:66
  1810. msgid "Gwent"
  1811. msgstr "Gwent"
  1812. #: uk/uk_regions.py:67
  1813. msgid "Gwynedd"
  1814. msgstr "Gwynedd"
  1815. #: uk/uk_regions.py:68
  1816. msgid "Mid Glamorgan"
  1817. msgstr "Mid Glamorgan"
  1818. #: uk/uk_regions.py:69
  1819. msgid "Powys"
  1820. msgstr "Powys"
  1821. #: uk/uk_regions.py:70
  1822. msgid "South Glamorgan"
  1823. msgstr "South Glamorgan"
  1824. #: uk/uk_regions.py:71
  1825. msgid "West Glamorgan"
  1826. msgstr "West Glamorgan"
  1827. #: uk/uk_regions.py:75
  1828. msgid "Borders"
  1829. msgstr "Scottish Borders"
  1830. #: uk/uk_regions.py:76
  1831. msgid "Central Scotland"
  1832. msgstr "Central Scotland"
  1833. #: uk/uk_regions.py:77
  1834. msgid "Dumfries and Galloway"
  1835. msgstr "Dumfries and Galloway"
  1836. #: uk/uk_regions.py:78
  1837. msgid "Fife"
  1838. msgstr "Fife"
  1839. #: uk/uk_regions.py:79
  1840. msgid "Grampian"
  1841. msgstr "Grampian"
  1842. #: uk/uk_regions.py:80
  1843. msgid "Highland"
  1844. msgstr "Highland"
  1845. #: uk/uk_regions.py:81
  1846. msgid "Lothian"
  1847. msgstr "Lothian"
  1848. #: uk/uk_regions.py:82
  1849. msgid "Orkney Islands"
  1850. msgstr "Orkady"
  1851. #: uk/uk_regions.py:83
  1852. msgid "Shetland Islands"
  1853. msgstr "Szetlandy"
  1854. #: uk/uk_regions.py:84
  1855. msgid "Strathclyde"
  1856. msgstr "Strathclyde"
  1857. #: uk/uk_regions.py:85
  1858. msgid "Tayside"
  1859. msgstr "Tayside"
  1860. #: uk/uk_regions.py:86
  1861. msgid "Western Isles"
  1862. msgstr "Hebrydy Zewn?trzne"
  1863. #: uk/uk_regions.py:90
  1864. msgid "England"
  1865. msgstr "Anglia"
  1866. #: uk/uk_regions.py:91
  1867. msgid "Northern Ireland"
  1868. msgstr "Irlandia Pó?nocna"
  1869. #: uk/uk_regions.py:92
  1870. msgid "Scotland"
  1871. msgstr "Szkocja"
  1872. #: uk/uk_regions.py:93
  1873. msgid "Wales"
  1874. msgstr "Walia"
  1875. #: us/forms.py:17
  1876. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
  1877. msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX. lub XXXXX-XXXX."
  1878. #: us/forms.py:26
  1879. msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
  1880. msgstr "Numery telefoniczne musz? by? w formacie XXX-XXX-XXXX."
  1881. #: us/forms.py:55
  1882. msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
  1883. msgstr "Wpisz poprawny numer U.S. Social Security w formacie XXX-XX-XXXX."
  1884. #: us/forms.py:88
  1885. msgid "Enter a U.S. state or territory."
  1886. msgstr "Podaj stan lub terytorium USA."
  1887. #: us/models.py:9
  1888. msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
  1889. msgstr "Stan USA (dwie du?e litery)"
  1890. #: us/models.py:18
  1891. msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
  1892. msgstr "Kod pocztowy USA (dwie du?e litery)"
  1893. #: us/models.py:27
  1894. msgid "Phone number"
  1895. msgstr "Numer telefonu"
  1896. #: uy/forms.py:28
  1897. msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
  1898. msgstr ""
  1899. "Wprowad? poprawny numer CI w formacie X.XXX.XXX-X, XXXXXXX-X lub XXXXXXXX."
  1900. #: uy/forms.py:30
  1901. msgid "Enter a valid CI number."
  1902. msgstr "Wpisz poprawny numer CI."
  1903. #: za/forms.py:21
  1904. msgid "Enter a valid South African ID number"
  1905. msgstr "Wpisz poprawny po?udniowoafryka?ski numer ID"
  1906. #: za/forms.py:55
  1907. msgid "Enter a valid South African postal code"
  1908. msgstr "Wpisz poprawny po?udniowoafryka?ski kod pocztowy"
  1909. #: za/za_provinces.py:4
  1910. msgid "Eastern Cape"
  1911. msgstr "Prowincja Przyl?dkowa Wschodnia"
  1912. #: za/za_provinces.py:5
  1913. msgid "Free State"
  1914. msgstr "Wolne Pa?stwo"
  1915. #: za/za_provinces.py:6
  1916. msgid "Gauteng"
  1917. msgstr "Gauteng"
  1918. #: za/za_provinces.py:7
  1919. msgid "KwaZulu-Natal"
  1920. msgstr "KwaZulu-Natal"
  1921. #: za/za_provinces.py:8
  1922. msgid "Limpopo"
  1923. msgstr "Limpopo"
  1924. #: za/za_provinces.py:9
  1925. msgid "Mpumalanga"
  1926. msgstr "Mpumalanga"
  1927. #: za/za_provinces.py:10
  1928. msgid "Northern Cape"
  1929. msgstr "Prowincja Przyl?dkowa Pó?nocna"
  1930. #: za/za_provinces.py:11
  1931. msgid "North West"
  1932. msgstr "Prowincja Pó?nocno-Zachodnia"
  1933. #: za/za_provinces.py:12
  1934. msgid "Western Cape"
  1935. msgstr "Prowincja Przyl?dkowa Zachodnia"