PageRenderTime 19ms CodeModel.GetById 2ms app.highlight 9ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/localflavor/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po

Relevant Search: With Applications for Solr and Elasticsearch

For more in depth reading about search, ranking and generally everything you could ever want to know about how lucene, elasticsearch or solr work under the hood I highly suggest this book. Easily one of the most interesting technical books I have read in a long time. If you are tasked with solving search relevance problems even if not in Solr or Elasticsearch it should be your first reference. Amazon Affiliate Link
https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2563 lines | 1933 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 7106b8f962b78507ca5e1c7f75ece3d6 MD5 | raw file
   1# This file is distributed under the same license as the Django package.
   2#
   3msgid ""
   4msgstr ""
   5"Project-Id-Version: Django\n"
   6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
   8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
   9"Last-Translator: JirkaV <Jirka.Vejrazka@gmail.com>\n"
  10"Language-Team: Czech <None>\n"
  11"MIME-Version: 1.0\n"
  12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14"Language: cs\n"
  15"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
  16
  17#: ar/forms.py:28
  18msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  19msgstr "Zadejte poštovní sm?rovací ?íslo ve tvaru NNNN nebo ANNNNAAA."
  20
  21#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  22msgid "This field requires only numbers."
  23msgstr "Pole smí obsahovat pouze ?íslice."
  24
  25#: ar/forms.py:51
  26msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  27msgstr "Pole smí obsahovat jen 7 nebo 8 ?íslic."
  28
  29#: ar/forms.py:80
  30msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  31msgstr ""
  32"Zadejte platné identifika?ní ?íslo CUIT ve tvaru XX-XXXXXXXX-X nebo "
  33"XXXXXXXXXXXX"
  34
  35#: ar/forms.py:81
  36msgid "Invalid CUIT."
  37msgstr "Neplatné CUIT"
  38
  39#: at/at_states.py:5
  40msgid "Burgenland"
  41msgstr "Hradsko"
  42
  43#: at/at_states.py:6
  44msgid "Carinthia"
  45msgstr "Korutany"
  46
  47#: at/at_states.py:7
  48msgid "Lower Austria"
  49msgstr "Dolní Rakousko"
  50
  51#: at/at_states.py:8
  52msgid "Upper Austria"
  53msgstr "Horní Rakousko"
  54
  55#: at/at_states.py:9
  56msgid "Salzburg"
  57msgstr "Salcbursko"
  58
  59#: at/at_states.py:10
  60msgid "Styria"
  61msgstr "Štýrsko"
  62
  63#: at/at_states.py:11
  64msgid "Tyrol"
  65msgstr "Tyrolsko"
  66
  67#: at/at_states.py:12
  68msgid "Vorarlberg"
  69msgstr "Vorarlbersko"
  70
  71#: at/at_states.py:13
  72msgid "Vienna"
  73msgstr "Víde?"
  74
  75#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  76msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  77msgstr "Zadejte poštovní sm?rovací ?íslo ve tvaru XXXX."
  78
  79#: at/forms.py:50
  80msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  81msgstr "Zadejte platné rodné ?íslo (ASSN) ve tvaru XXXX XXXXXX."
  82
  83#: au/forms.py:17
  84msgid "Enter a 4 digit post code."
  85msgstr "Zadejte ?ty?místné poštovní sm?rovací ?íslo."
  86
  87#: be/be_provinces.py:5
  88msgid "Antwerp"
  89msgstr "Antverpy"
  90
  91#: be/be_provinces.py:6
  92msgid "Brussels"
  93msgstr "Brusel"
  94
  95#: be/be_provinces.py:7
  96msgid "East Flanders"
  97msgstr "Východní Flandry"
  98
  99#: be/be_provinces.py:8
 100msgid "Flemish Brabant"
 101msgstr "Vlámský Brabant"
 102
 103#: be/be_provinces.py:9
 104msgid "Hainaut"
 105msgstr "Henegavsko"
 106
 107#: be/be_provinces.py:10
 108msgid "Liege"
 109msgstr "Lutych"
 110
 111#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
 112msgid "Limburg"
 113msgstr "Limburk"
 114
 115#: be/be_provinces.py:12
 116msgid "Luxembourg"
 117msgstr "Lucembursko"
 118
 119#: be/be_provinces.py:13
 120msgid "Namur"
 121msgstr "Namur"
 122
 123#: be/be_provinces.py:14
 124msgid "Walloon Brabant"
 125msgstr "Valonský Brabant"
 126
 127#: be/be_provinces.py:15
 128msgid "West Flanders"
 129msgstr "Západní Flandry"
 130
 131#: be/be_regions.py:5
 132msgid "Brussels Capital Region"
 133msgstr "Brusel-hlavní m?sto"
 134
 135#: be/be_regions.py:6
 136msgid "Flemish Region"
 137msgstr "Vlámský region"
 138
 139#: be/be_regions.py:7
 140msgid "Wallonia"
 141msgstr "Valonsko"
 142
 143#: be/forms.py:23
 144msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
 145msgstr "Vložte platné poštovní sm?rovací ?íslo v rozsahu a tvaru 1XXX - 9XXX."
 146
 147#: be/forms.py:46
 148msgid ""
 149"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
 150"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
 151"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
 152msgstr ""
 153"Vložte platné telefonní ?íslo v jednom z formát? 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
 154"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
 155"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
 156
 157#: br/forms.py:17
 158msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
 159msgstr "Zadejte poštovní sm?rovací ?íslo ve tvaru XXXXXX-XXX."
 160
 161#: br/forms.py:26
 162msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
 163msgstr "Telefonní ?íslo smí být pouze ve tvaru XX-XXXX-XXXX."
 164
 165#: br/forms.py:54
 166msgid ""
 167"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
 168"states."
 169msgstr "Neplatný brazilský stát. Vyberte jeden z nabízených stát?."
 170
 171#: br/forms.py:90
 172msgid "Invalid CPF number."
 173msgstr "Neplatné ?íslo CPF."
 174
 175#: br/forms.py:91
 176msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
 177msgstr "Pole smí obsahovat nejvýše 11 ?íslic nebo 14 znak?."
 178
 179#: br/forms.py:130
 180msgid "Invalid CNPJ number."
 181msgstr "Neplatné ?íslo CNPJ."
 182
 183#: br/forms.py:132
 184msgid "This field requires at least 14 digits"
 185msgstr "Pole smí obsahovat nejmén? 14 ?íslic."
 186
 187#: ca/forms.py:25
 188msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
 189msgstr "Zadejte poštovní sm?rovací ?íslo ve tvaru XXX XXX."
 190
 191#: ca/forms.py:96
 192msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
 193msgstr ""
 194"Zadejte platné kanadské ?íslo soc. pojišt?ní (SID) ve tvaru XXX-XXX-XXX."
 195
 196#: ch/ch_states.py:5
 197msgid "Aargau"
 198msgstr "Aargau"
 199
 200#: ch/ch_states.py:6
 201msgid "Appenzell Innerrhoden"
 202msgstr "Appenzell Innerrhoden"
 203
 204#: ch/ch_states.py:7
 205msgid "Appenzell Ausserrhoden"
 206msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
 207
 208#: ch/ch_states.py:8
 209msgid "Basel-Stadt"
 210msgstr "Basilej-m?sto"
 211
 212#: ch/ch_states.py:9
 213msgid "Basel-Land"
 214msgstr "Basilej-venkov"
 215
 216#: ch/ch_states.py:10
 217msgid "Berne"
 218msgstr "Bern"
 219
 220#: ch/ch_states.py:11
 221msgid "Fribourg"
 222msgstr "Fribourg"
 223
 224#: ch/ch_states.py:12
 225msgid "Geneva"
 226msgstr "Ženeva"
 227
 228#: ch/ch_states.py:13
 229msgid "Glarus"
 230msgstr "Glarus"
 231
 232#: ch/ch_states.py:14
 233msgid "Graubuenden"
 234msgstr "Graubünden"
 235
 236#: ch/ch_states.py:15
 237msgid "Jura"
 238msgstr "Jura"
 239
 240#: ch/ch_states.py:16
 241msgid "Lucerne"
 242msgstr "Lucern"
 243
 244#: ch/ch_states.py:17
 245msgid "Neuchatel"
 246msgstr "Neuchâtel"
 247
 248#: ch/ch_states.py:18
 249msgid "Nidwalden"
 250msgstr "Nidwalden"
 251
 252#: ch/ch_states.py:19
 253msgid "Obwalden"
 254msgstr "Obwalden"
 255
 256#: ch/ch_states.py:20
 257msgid "Schaffhausen"
 258msgstr "Schaffhausen"
 259
 260#: ch/ch_states.py:21
 261msgid "Schwyz"
 262msgstr "Schwyz"
 263
 264#: ch/ch_states.py:22
 265msgid "Solothurn"
 266msgstr "Solothurn"
 267
 268#: ch/ch_states.py:23
 269msgid "St. Gallen"
 270msgstr "St. Gallen"
 271
 272#: ch/ch_states.py:24
 273msgid "Thurgau"
 274msgstr "Thurgau"
 275
 276#: ch/ch_states.py:25
 277msgid "Ticino"
 278msgstr "Ticino"
 279
 280#: ch/ch_states.py:26
 281msgid "Uri"
 282msgstr "Uri"
 283
 284#: ch/ch_states.py:27
 285msgid "Valais"
 286msgstr "Valais"
 287
 288#: ch/ch_states.py:28
 289msgid "Vaud"
 290msgstr "Vaud"
 291
 292#: ch/ch_states.py:29
 293msgid "Zug"
 294msgstr "Zug"
 295
 296#: ch/ch_states.py:30
 297msgid "Zurich"
 298msgstr "Curych"
 299
 300#: ch/forms.py:65
 301msgid ""
 302"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
 303"1234567890 format."
 304msgstr ""
 305"Zadejte platné švýcarské identifika?ní ?íslo nebo ?íslo cestovního pasu ve "
 306"tvaru X1234567<0 nebo 1234567890."
 307
 308#: cl/forms.py:30
 309msgid "Enter a valid Chilean RUT."
 310msgstr "Zadejte platné chilské RUT."
 311
 312#: cl/forms.py:31
 313msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
 314msgstr "Zadejte platné chilské RUT ve tvaru XX.XXX.XXX-X."
 315
 316#: cl/forms.py:32
 317msgid "The Chilean RUT is not valid."
 318msgstr "Neplatné RUT."
 319
 320#: cz/cz_regions.py:8
 321msgid "Prague"
 322msgstr "Praha"
 323
 324#: cz/cz_regions.py:9
 325msgid "Central Bohemian Region"
 326msgstr "St?edo?eský kraj"
 327
 328#: cz/cz_regions.py:10
 329msgid "South Bohemian Region"
 330msgstr "Jiho?eský kraj"
 331
 332#: cz/cz_regions.py:11
 333msgid "Pilsen Region"
 334msgstr "Plze?ský kraj"
 335
 336#: cz/cz_regions.py:12
 337msgid "Carlsbad Region"
 338msgstr "Karlovarský kraj"
 339
 340#: cz/cz_regions.py:13
 341msgid "Usti Region"
 342msgstr "Ústecký kraj"
 343
 344#: cz/cz_regions.py:14
 345msgid "Liberec Region"
 346msgstr "Liberecký kraj"
 347
 348#: cz/cz_regions.py:15
 349msgid "Hradec Region"
 350msgstr "Královéhradecký kraj"
 351
 352#: cz/cz_regions.py:16
 353msgid "Pardubice Region"
 354msgstr "Pardubický kraj"
 355
 356#: cz/cz_regions.py:17
 357msgid "Vysocina Region"
 358msgstr "Vyso?ina"
 359
 360#: cz/cz_regions.py:18
 361msgid "South Moravian Region"
 362msgstr "Jihomoravský kraj"
 363
 364#: cz/cz_regions.py:19
 365msgid "Olomouc Region"
 366msgstr "Olomoucký kraj"
 367
 368#: cz/cz_regions.py:20
 369msgid "Zlin Region"
 370msgstr "Zlínský kraj"
 371
 372#: cz/cz_regions.py:21
 373msgid "Moravian-Silesian Region"
 374msgstr "Moravskoslezský kraj"
 375
 376#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
 377msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
 378msgstr "Zadejte poštovní sm?rovací ?íslo ve tvaru XXXXX nebo XXX XX."
 379
 380#: cz/forms.py:48
 381msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
 382msgstr "Zadejte rodné ?íslo ve tvaru XXXXXX/XXXX nebo XXXXXXXXXX."
 383
 384#: cz/forms.py:49
 385msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
 386msgstr "Neplatný nepovinný parametr Gender, platné hodnoty jsou 'f' a 'm'."
 387
 388#: cz/forms.py:50
 389msgid "Enter a valid birth number."
 390msgstr "Zadejte platné rodné ?íslo."
 391
 392#: cz/forms.py:111
 393msgid "Enter a valid IC number."
 394msgstr "Zadejte platné I?."
 395
 396#: de/de_states.py:5
 397msgid "Baden-Wuerttemberg"
 398msgstr "Bádensko-Württembersko"
 399
 400#: de/de_states.py:6
 401msgid "Bavaria"
 402msgstr "Bavorsko"
 403
 404#: de/de_states.py:7
 405msgid "Berlin"
 406msgstr "Berlín"
 407
 408#: de/de_states.py:8
 409msgid "Brandenburg"
 410msgstr "Braniborsko"
 411
 412#: de/de_states.py:9
 413msgid "Bremen"
 414msgstr "Brémy"
 415
 416#: de/de_states.py:10
 417msgid "Hamburg"
 418msgstr "Hamburk"
 419
 420#: de/de_states.py:11
 421msgid "Hessen"
 422msgstr "Hesensko"
 423
 424#: de/de_states.py:12
 425msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
 426msgstr "Meklenbursko-P?ední Pomo?ansko"
 427
 428#: de/de_states.py:13
 429msgid "Lower Saxony"
 430msgstr "Dolní Sasko"
 431
 432#: de/de_states.py:14
 433msgid "North Rhine-Westphalia"
 434msgstr "Severní Porýní-Vestfálsko"
 435
 436#: de/de_states.py:15
 437msgid "Rhineland-Palatinate"
 438msgstr "Porýní-Falc"
 439
 440#: de/de_states.py:16
 441msgid "Saarland"
 442msgstr "Sársko"
 443
 444#: de/de_states.py:17
 445msgid "Saxony"
 446msgstr "Sasko"
 447
 448#: de/de_states.py:18
 449msgid "Saxony-Anhalt"
 450msgstr "Sasko-Anhaltsko"
 451
 452#: de/de_states.py:19
 453msgid "Schleswig-Holstein"
 454msgstr "Šlesvicko-Holštýnsko"
 455
 456#: de/de_states.py:20
 457msgid "Thuringia"
 458msgstr "Durynsko"
 459
 460#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
 461msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
 462msgstr "Zadejte poštovní sm?rovací ?íslo ve tvaru XXXXX."
 463
 464#: de/forms.py:42
 465msgid ""
 466"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
 467"format."
 468msgstr ""
 469"Zadejte platné n?mecké identifika?ní ?íslo ve tvaru XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-"
 470"XXXXXXX-X."
 471
 472#: es/es_provinces.py:5
 473msgid "Arava"
 474msgstr "Araba"
 475
 476#: es/es_provinces.py:6
 477msgid "Albacete"
 478msgstr "Albacete"
 479
 480#: es/es_provinces.py:7
 481msgid "Alacant"
 482msgstr "Alacant"
 483
 484#: es/es_provinces.py:8
 485msgid "Almeria"
 486msgstr "Almería"
 487
 488#: es/es_provinces.py:9
 489msgid "Avila"
 490msgstr "Ávila"
 491
 492#: es/es_provinces.py:10
 493msgid "Badajoz"
 494msgstr "Badajoz"
 495
 496#: es/es_provinces.py:11
 497msgid "Illes Balears"
 498msgstr "Baleáry"
 499
 500#: es/es_provinces.py:12
 501msgid "Barcelona"
 502msgstr "Barcelona"
 503
 504#: es/es_provinces.py:13
 505msgid "Burgos"
 506msgstr "Burgos"
 507
 508#: es/es_provinces.py:14
 509msgid "Caceres"
 510msgstr "Caceres"
 511
 512#: es/es_provinces.py:15
 513msgid "Cadiz"
 514msgstr "Cádiz"
 515
 516#: es/es_provinces.py:16
 517msgid "Castello"
 518msgstr "Castellón"
 519
 520#: es/es_provinces.py:17
 521msgid "Ciudad Real"
 522msgstr "Ciudad Real"
 523
 524#: es/es_provinces.py:18
 525msgid "Cordoba"
 526msgstr "Córdoba"
 527
 528#: es/es_provinces.py:19
 529msgid "A Coruna"
 530msgstr "A Coruńa"
 531
 532#: es/es_provinces.py:20
 533msgid "Cuenca"
 534msgstr "Cuenca"
 535
 536#: es/es_provinces.py:21
 537msgid "Girona"
 538msgstr "Girona"
 539
 540#: es/es_provinces.py:22
 541msgid "Granada"
 542msgstr "Granada"
 543
 544#: es/es_provinces.py:23
 545msgid "Guadalajara"
 546msgstr "Guadalajara"
 547
 548#: es/es_provinces.py:24
 549msgid "Guipuzkoa"
 550msgstr "Guipúzcoa"
 551
 552#: es/es_provinces.py:25
 553msgid "Huelva"
 554msgstr "Huelva"
 555
 556#: es/es_provinces.py:26
 557msgid "Huesca"
 558msgstr "Huesca"
 559
 560#: es/es_provinces.py:27
 561msgid "Jaen"
 562msgstr "Jaén"
 563
 564#: es/es_provinces.py:28
 565msgid "Leon"
 566msgstr "León"
 567
 568#: es/es_provinces.py:29
 569msgid "Lleida"
 570msgstr "Lérida"
 571
 572#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
 573msgid "La Rioja"
 574msgstr "La Rioja"
 575
 576#: es/es_provinces.py:31
 577msgid "Lugo"
 578msgstr "Lugo"
 579
 580#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
 581msgid "Madrid"
 582msgstr "Madrid"
 583
 584#: es/es_provinces.py:33
 585msgid "Malaga"
 586msgstr "Málaga"
 587
 588#: es/es_provinces.py:34
 589msgid "Murcia"
 590msgstr "Murcie"
 591
 592#: es/es_provinces.py:35
 593msgid "Navarre"
 594msgstr "Navarra"
 595
 596#: es/es_provinces.py:36
 597msgid "Ourense"
 598msgstr "Orense"
 599
 600#: es/es_provinces.py:37
 601msgid "Asturias"
 602msgstr "Asturie"
 603
 604#: es/es_provinces.py:38
 605msgid "Palencia"
 606msgstr "Palencia"
 607
 608#: es/es_provinces.py:39
 609msgid "Las Palmas"
 610msgstr "Las Palmas"
 611
 612#: es/es_provinces.py:40
 613msgid "Pontevedra"
 614msgstr "Pontevedra"
 615
 616#: es/es_provinces.py:41
 617msgid "Salamanca"
 618msgstr "Salamanca"
 619
 620#: es/es_provinces.py:42
 621msgid "Santa Cruz de Tenerife"
 622msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
 623
 624#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
 625msgid "Cantabria"
 626msgstr "Kantábrie"
 627
 628#: es/es_provinces.py:44
 629msgid "Segovia"
 630msgstr "Segovia"
 631
 632#: es/es_provinces.py:45
 633msgid "Seville"
 634msgstr "Sevilla"
 635
 636#: es/es_provinces.py:46
 637msgid "Soria"
 638msgstr "Soria"
 639
 640#: es/es_provinces.py:47
 641msgid "Tarragona"
 642msgstr "Tarragona"
 643
 644#: es/es_provinces.py:48
 645msgid "Teruel"
 646msgstr "Teruel"
 647
 648#: es/es_provinces.py:49
 649msgid "Toledo"
 650msgstr "Toledo"
 651
 652#: es/es_provinces.py:50
 653msgid "Valencia"
 654msgstr "Valencie"
 655
 656#: es/es_provinces.py:51
 657msgid "Valladolid"
 658msgstr "Valladolid"
 659
 660#: es/es_provinces.py:52
 661msgid "Bizkaia"
 662msgstr "Biskajsko"
 663
 664#: es/es_provinces.py:53
 665msgid "Zamora"
 666msgstr "Zamora"
 667
 668#: es/es_provinces.py:54
 669msgid "Zaragoza"
 670msgstr "Zaragoza"
 671
 672#: es/es_provinces.py:55
 673msgid "Ceuta"
 674msgstr "Ceuta"
 675
 676#: es/es_provinces.py:56
 677msgid "Melilla"
 678msgstr "Melilla"
 679
 680#: es/es_regions.py:5
 681msgid "Andalusia"
 682msgstr "Andalusie"
 683
 684#: es/es_regions.py:6
 685msgid "Aragon"
 686msgstr "Aragonie"
 687
 688#: es/es_regions.py:7
 689msgid "Principality of Asturias"
 690msgstr "Asturské knížectví"
 691
 692#: es/es_regions.py:8
 693msgid "Balearic Islands"
 694msgstr "Baleáry"
 695
 696#: es/es_regions.py:9
 697msgid "Basque Country"
 698msgstr "Baskicko"
 699
 700#: es/es_regions.py:10
 701msgid "Canary Islands"
 702msgstr "Kanárské ostrovy"
 703
 704#: es/es_regions.py:12
 705msgid "Castile-La Mancha"
 706msgstr "Kastilie-La Mancha"
 707
 708#: es/es_regions.py:13
 709msgid "Castile and Leon"
 710msgstr "Kastilie a León"
 711
 712#: es/es_regions.py:14
 713msgid "Catalonia"
 714msgstr "Katalánsko"
 715
 716#: es/es_regions.py:15
 717msgid "Extremadura"
 718msgstr "Extremadura"
 719
 720#: es/es_regions.py:16
 721msgid "Galicia"
 722msgstr "Galicie"
 723
 724#: es/es_regions.py:19
 725msgid "Region of Murcia"
 726msgstr "Murcie"
 727
 728#: es/es_regions.py:20
 729msgid "Foral Community of Navarre"
 730msgstr "Navarra"
 731
 732#: es/es_regions.py:21
 733msgid "Valencian Community"
 734msgstr "Valencie"
 735
 736#: es/forms.py:20
 737msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
 738msgstr "Zadejte platné poštovní sm?rovací ?íslo ve tvaru 01XXX - 52XXX."
 739
 740#: es/forms.py:40
 741msgid ""
 742"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
 743"9XXXXXXXX."
 744msgstr ""
 745"Zadejte platné telefonní ?íslo v jednom ze tvar? 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX nebo "
 746"9XXXXXXXX."
 747
 748#: es/forms.py:67
 749msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
 750msgstr "Zadejte platné hodnoty NIF, NIE nebo CIF."
 751
 752#: es/forms.py:68
 753msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
 754msgstr "Zadejte platné hodnoty NIF nebo NIE."
 755
 756#: es/forms.py:69
 757msgid "Invalid checksum for NIF."
 758msgstr "Neplatný kontrolní sou?et pro NIF."
 759
 760#: es/forms.py:70
 761msgid "Invalid checksum for NIE."
 762msgstr "Neplatný kontrolní sou?et pro NIE."
 763
 764#: es/forms.py:71
 765msgid "Invalid checksum for CIF."
 766msgstr "Neplatný kontrolní sou?et pro CIF."
 767
 768#: es/forms.py:143
 769msgid ""
 770"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 771msgstr "Zadejte platné ?íslo bankovního ú?tu ve tvaru XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 772
 773#: es/forms.py:144
 774msgid "Invalid checksum for bank account number."
 775msgstr "Neplatný kontrolní sou?et pro ?íslo bankovního ú?tu."
 776
 777#: fi/forms.py:29
 778msgid "Enter a valid Finnish social security number."
 779msgstr "Zadejte platné finské rodné ?íslo."
 780
 781#: fr/forms.py:31
 782msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
 783msgstr "Telefonní ?íslo musí být ve tvaru 0X XX XX XX XX."
 784
 785#: id/forms.py:28
 786msgid "Enter a valid post code"
 787msgstr "Zadejte platné poštovní sm?rovací ?íslo."
 788
 789#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
 790msgid "Enter a valid phone number"
 791msgstr "Zadejte platné telefonní ?íslo"
 792
 793#: id/forms.py:107
 794msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
 795msgstr "Vložte platné ?íslo poznávací zna?ky vozu"
 796
 797#: id/forms.py:170
 798msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
 799msgstr "Vložte platné ?íslo NIK/KTP"
 800
 801#: id/id_choices.py:15
 802msgid "Aceh"
 803msgstr "Aceh"
 804
 805#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
 806msgid "Bali"
 807msgstr "Bali"
 808
 809#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
 810msgid "Banten"
 811msgstr "Banten"
 812
 813#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
 814msgid "Bengkulu"
 815msgstr "Bengkulu"
 816
 817#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
 818msgid "Yogyakarta"
 819msgstr "Yogyakarta"
 820
 821#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
 822msgid "Jakarta"
 823msgstr "Jakarta"
 824
 825#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
 826msgid "Gorontalo"
 827msgstr "Gorontalo"
 828
 829#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
 830msgid "Jambi"
 831msgstr "Jambi"
 832
 833#: id/id_choices.py:23
 834msgid "Jawa Barat"
 835msgstr "Jawa Barat"
 836
 837#: id/id_choices.py:24
 838msgid "Jawa Tengah"
 839msgstr "Jawa Tengah"
 840
 841#: id/id_choices.py:25
 842msgid "Jawa Timur"
 843msgstr "Jawa Timur"
 844
 845#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
 846msgid "Kalimantan Barat"
 847msgstr "Kalimantan Barat"
 848
 849#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
 850msgid "Kalimantan Selatan"
 851msgstr "Kalimantan Selatan"
 852
 853#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
 854msgid "Kalimantan Tengah"
 855msgstr "Kalimantan Tengah"
 856
 857#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
 858msgid "Kalimantan Timur"
 859msgstr "Kalimantan Timur"
 860
 861#: id/id_choices.py:30
 862msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
 863msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
 864
 865#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
 866msgid "Kepulauan Riau"
 867msgstr "Kepulauan Riau"
 868
 869#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
 870msgid "Lampung"
 871msgstr "Lampung"
 872
 873#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
 874msgid "Maluku"
 875msgstr "Maluku"
 876
 877#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
 878msgid "Maluku Utara"
 879msgstr "Maluku Utara"
 880
 881#: id/id_choices.py:35
 882msgid "Nusa Tenggara Barat"
 883msgstr "Nusa Tenggara Barat"
 884
 885#: id/id_choices.py:36
 886msgid "Nusa Tenggara Timur"
 887msgstr "Nusa Tenggara Timur"
 888
 889#: id/id_choices.py:37
 890msgid "Papua"
 891msgstr "Papua"
 892
 893#: id/id_choices.py:38
 894msgid "Papua Barat"
 895msgstr "Papua Barat"
 896
 897#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
 898msgid "Riau"
 899msgstr "Riau"
 900
 901#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
 902msgid "Sulawesi Barat"
 903msgstr "Sulawesi Barat"
 904
 905#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
 906msgid "Sulawesi Selatan"
 907msgstr "Sulawesi Selatan"
 908
 909#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
 910msgid "Sulawesi Tengah"
 911msgstr "Sulawesi Tengah"
 912
 913#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
 914msgid "Sulawesi Tenggara"
 915msgstr "Sulawesi Tenggara"
 916
 917#: id/id_choices.py:44
 918msgid "Sulawesi Utara"
 919msgstr "Sulawesi Utara"
 920
 921#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
 922msgid "Sumatera Barat"
 923msgstr "Sumatera Barat"
 924
 925#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
 926msgid "Sumatera Selatan"
 927msgstr "Sumatera Selatan"
 928
 929#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
 930msgid "Sumatera Utara"
 931msgstr "Sumatera Utara"
 932
 933#: id/id_choices.py:52
 934msgid "Magelang"
 935msgstr "Magelang"
 936
 937#: id/id_choices.py:54
 938msgid "Surakarta - Solo"
 939msgstr "Surakarta - Solo"
 940
 941#: id/id_choices.py:55
 942msgid "Madiun"
 943msgstr "Madiun"
 944
 945#: id/id_choices.py:56
 946msgid "Kediri"
 947msgstr "Kediri"
 948
 949#: id/id_choices.py:59
 950msgid "Tapanuli"
 951msgstr "Tapanuli"
 952
 953#: id/id_choices.py:65
 954msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
 955msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
 956
 957#: id/id_choices.py:67
 958msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
 959msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
 960
 961#: id/id_choices.py:69
 962msgid "Corps Consulate"
 963msgstr "Corps Consulate"
 964
 965#: id/id_choices.py:70
 966msgid "Corps Diplomatic"
 967msgstr "Corps Diplomatic"
 968
 969#: id/id_choices.py:71
 970msgid "Bandung"
 971msgstr "Bandung"
 972
 973#: id/id_choices.py:73
 974msgid "Sulawesi Utara Daratan"
 975msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
 976
 977#: id/id_choices.py:78
 978msgid "NTT - Timor"
 979msgstr "NTT - Timor"
 980
 981#: id/id_choices.py:80
 982msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
 983msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
 984
 985#: id/id_choices.py:83
 986msgid "NTB - Lombok"
 987msgstr "NTB - Lombok"
 988
 989#: id/id_choices.py:84
 990msgid "Papua dan Papua Barat"
 991msgstr "Papua dan Papua Barat"
 992
 993#: id/id_choices.py:86
 994msgid "Cirebon"
 995msgstr "Cirebon"
 996
 997#: id/id_choices.py:87
 998msgid "NTB - Sumbawa"
 999msgstr "NTB - Sumbawa"
1000
1001#: id/id_choices.py:88
1002msgid "NTT - Flores"
1003msgstr "NTT - Flores"
1004
1005#: id/id_choices.py:89
1006msgid "NTT - Sumba"
1007msgstr "NTT - Sumba"
1008
1009#: id/id_choices.py:90
1010msgid "Bogor"
1011msgstr "Bogor"
1012
1013#: id/id_choices.py:91
1014msgid "Pekalongan"
1015msgstr "Pekalongan"
1016
1017#: id/id_choices.py:92
1018msgid "Semarang"
1019msgstr "Semarang"
1020
1021#: id/id_choices.py:93
1022msgid "Pati"
1023msgstr "Pati"
1024
1025#: id/id_choices.py:97
1026msgid "Surabaya"
1027msgstr "Surabaya"
1028
1029#: id/id_choices.py:98
1030msgid "Madura"
1031msgstr "Madura"
1032
1033#: id/id_choices.py:99
1034msgid "Malang"
1035msgstr "Malang"
1036
1037#: id/id_choices.py:100
1038msgid "Jember"
1039msgstr "Jember"
1040
1041#: id/id_choices.py:101
1042msgid "Banyumas"
1043msgstr "Banyumas"
1044
1045#: id/id_choices.py:102
1046msgid "Federal Government"
1047msgstr "Federální vláda"
1048
1049#: id/id_choices.py:103
1050msgid "Bojonegoro"
1051msgstr "Bojonegoro"
1052
1053#: id/id_choices.py:104
1054msgid "Purwakarta"
1055msgstr "Purwakarta"
1056
1057#: id/id_choices.py:105
1058msgid "Sidoarjo"
1059msgstr "Sidoarjo"
1060
1061#: id/id_choices.py:106
1062msgid "Garut"
1063msgstr "Garut"
1064
1065#: ie/ie_counties.py:8
1066msgid "Antrim"
1067msgstr "Antrim"
1068
1069#: ie/ie_counties.py:9
1070msgid "Armagh"
1071msgstr "Armagh"
1072
1073#: ie/ie_counties.py:10
1074msgid "Carlow"
1075msgstr "Carlow"
1076
1077#: ie/ie_counties.py:11
1078msgid "Cavan"
1079msgstr "Cavan"
1080
1081#: ie/ie_counties.py:12
1082msgid "Clare"
1083msgstr "Clare"
1084
1085#: ie/ie_counties.py:13
1086msgid "Cork"
1087msgstr "Cork"
1088
1089#: ie/ie_counties.py:14
1090msgid "Derry"
1091msgstr "Derry"
1092
1093#: ie/ie_counties.py:15
1094msgid "Donegal"
1095msgstr "Donegal"
1096
1097#: ie/ie_counties.py:16
1098msgid "Down"
1099msgstr "Down"
1100
1101#: ie/ie_counties.py:17
1102msgid "Dublin"
1103msgstr "Dublin"
1104
1105#: ie/ie_counties.py:18
1106msgid "Fermanagh"
1107msgstr "Fermanagh"
1108
1109#: ie/ie_counties.py:19
1110msgid "Galway"
1111msgstr "Galway"
1112
1113#: ie/ie_counties.py:20
1114msgid "Kerry"
1115msgstr "Kerry"
1116
1117#: ie/ie_counties.py:21
1118msgid "Kildare"
1119msgstr "Kildare"
1120
1121#: ie/ie_counties.py:22
1122msgid "Kilkenny"
1123msgstr "Kilkenny"
1124
1125#: ie/ie_counties.py:23
1126msgid "Laois"
1127msgstr "Laois"
1128
1129#: ie/ie_counties.py:24
1130msgid "Leitrim"
1131msgstr "Leitrim"
1132
1133#: ie/ie_counties.py:25
1134msgid "Limerick"
1135msgstr "Limerick"
1136
1137#: ie/ie_counties.py:26
1138msgid "Longford"
1139msgstr "Longford"
1140
1141#: ie/ie_counties.py:27
1142msgid "Louth"
1143msgstr "Louth"
1144
1145#: ie/ie_counties.py:28
1146msgid "Mayo"
1147msgstr "Mayo"
1148
1149#: ie/ie_counties.py:29
1150msgid "Meath"
1151msgstr "Meath"
1152
1153#: ie/ie_counties.py:30
1154msgid "Monaghan"
1155msgstr "Monaghan"
1156
1157#: ie/ie_counties.py:31
1158msgid "Offaly"
1159msgstr "Offaly"
1160
1161#: ie/ie_counties.py:32
1162msgid "Roscommon"
1163msgstr "Roscommon"
1164
1165#: ie/ie_counties.py:33
1166msgid "Sligo"
1167msgstr "Sligo"
1168
1169#: ie/ie_counties.py:34
1170msgid "Tipperary"
1171msgstr "Tipperary"
1172
1173#: ie/ie_counties.py:35
1174msgid "Tyrone"
1175msgstr "Tyrone"
1176
1177#: ie/ie_counties.py:36
1178msgid "Waterford"
1179msgstr "Waterford"
1180
1181#: ie/ie_counties.py:37
1182msgid "Westmeath"
1183msgstr "Westmeath"
1184
1185#: ie/ie_counties.py:38
1186msgid "Wexford"
1187msgstr "Wexford"
1188
1189#: ie/ie_counties.py:39
1190msgid "Wicklow"
1191msgstr "Wicklow"
1192
1193#: il/forms.py:31
1194msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1195msgstr "Zadejte poštovní sm?rovací ?íslo ve tvaru XXXXX"
1196
1197#: il/forms.py:50
1198msgid "Enter a valid ID number."
1199msgstr "Vložte platné ?íslo ID"
1200
1201#: in_/forms.py:15
1202msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
1203msgstr "Zadejte poštovní sm?rovací ?íslo ve tvaru XXXXXXX."
1204
1205#: is_/forms.py:18
1206msgid ""
1207"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1208msgstr "Zadejte platné islandské identifika?ní ?íslo ve tvaru XXXXXX-XXXX."
1209
1210#: is_/forms.py:19
1211msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1212msgstr "Neplatné islandské identifika?ní ?íslo."
1213
1214#: it/forms.py:15
1215msgid "Enter a valid zip code."
1216msgstr "Zadejte platné poštovní sm?rovací ?íslo."
1217
1218#: it/forms.py:44
1219msgid "Enter a valid Social Security number."
1220msgstr "Zadejte platné ?íslo SSN."
1221
1222#: it/forms.py:69
1223msgid "Enter a valid VAT number."
1224msgstr "Zadejte platné da?ové identifika?ní ?íslo."
1225
1226#: jp/forms.py:16
1227msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1228msgstr "Zadejte poštovní sm?rovací ?íslo ve tvaru XXXXXXX nebo XXX-XXXX."
1229
1230#: jp/jp_prefectures.py:4
1231msgid "Hokkaido"
1232msgstr "Hokkaidó"
1233
1234#: jp/jp_prefectures.py:5
1235msgid "Aomori"
1236msgstr "Aomori"
1237
1238#: jp/jp_prefectures.py:6
1239msgid "Iwate"
1240msgstr "Iwate"
1241
1242#: jp/jp_prefectures.py:7
1243msgid "Miyagi"
1244msgstr "Mijagi"
1245
1246#: jp/jp_prefectures.py:8
1247msgid "Akita"
1248msgstr "Akita"
1249
1250#: jp/jp_prefectures.py:9
1251msgid "Yamagata"
1252msgstr "Jamagata"
1253
1254#: jp/jp_prefectures.py:10
1255msgid "Fukushima"
1256msgstr "Fukušima"
1257
1258#: jp/jp_prefectures.py:11
1259msgid "Ibaraki"
1260msgstr "Ibaraki"
1261
1262#: jp/jp_prefectures.py:12
1263msgid "Tochigi"
1264msgstr "To?igi"
1265
1266#: jp/jp_prefectures.py:13
1267msgid "Gunma"
1268msgstr "Gunma"
1269
1270#: jp/jp_prefectures.py:14
1271msgid "Saitama"
1272msgstr "Saitama"
1273
1274#: jp/jp_prefectures.py:15
1275msgid "Chiba"
1276msgstr "?iba"
1277
1278#: jp/jp_prefectures.py:16
1279msgid "Tokyo"
1280msgstr "Tokio"
1281
1282#: jp/jp_prefectures.py:17
1283msgid "Kanagawa"
1284msgstr "Kanagawa"
1285
1286#: jp/jp_prefectures.py:18
1287msgid "Yamanashi"
1288msgstr "Jamanaši"
1289
1290#: jp/jp_prefectures.py:19
1291msgid "Nagano"
1292msgstr "Nagano"
1293
1294#: jp/jp_prefectures.py:20
1295msgid "Niigata"
1296msgstr "Niigata"
1297
1298#: jp/jp_prefectures.py:21
1299msgid "Toyama"
1300msgstr "Tojama"
1301
1302#: jp/jp_prefectures.py:22
1303msgid "Ishikawa"
1304msgstr "Išikawa"
1305
1306#: jp/jp_prefectures.py:23
1307msgid "Fukui"
1308msgstr "Fukui"
1309
1310#: jp/jp_prefectures.py:24
1311msgid "Gifu"
1312msgstr "Gifu"
1313
1314#: jp/jp_prefectures.py:25
1315msgid "Shizuoka"
1316msgstr "Šizuoka"
1317
1318#: jp/jp_prefectures.py:26
1319msgid "Aichi"
1320msgstr "Ai?i"
1321
1322#: jp/jp_prefectures.py:27
1323msgid "Mie"
1324msgstr "Mie"
1325
1326#: jp/jp_prefectures.py:28
1327msgid "Shiga"
1328msgstr "Šiga"
1329
1330#: jp/jp_prefectures.py:29
1331msgid "Kyoto"
1332msgstr "Kjóto"
1333
1334#: jp/jp_prefectures.py:30
1335msgid "Osaka"
1336msgstr "Ósaka"
1337
1338#: jp/jp_prefectures.py:31
1339msgid "Hyogo"
1340msgstr "Hjógo"
1341
1342#: jp/jp_prefectures.py:32
1343msgid "Nara"
1344msgstr "Nara"
1345
1346#: jp/jp_prefectures.py:33
1347msgid "Wakayama"
1348msgstr "Wakajama"
1349
1350#: jp/jp_prefectures.py:34
1351msgid "Tottori"
1352msgstr "Tottori"
1353
1354#: jp/jp_prefectures.py:35
1355msgid "Shimane"
1356msgstr "Šimane"
1357
1358#: jp/jp_prefectures.py:36
1359msgid "Okayama"
1360msgstr "Okajama"
1361
1362#: jp/jp_prefectures.py:37
1363msgid "Hiroshima"
1364msgstr "Hirošima"
1365
1366#: jp/jp_prefectures.py:38
1367msgid "Yamaguchi"
1368msgstr "Jamagu?i"
1369
1370#: jp/jp_prefectures.py:39
1371msgid "Tokushima"
1372msgstr "Tokušima"
1373
1374#: jp/jp_prefectures.py:40
1375msgid "Kagawa"
1376msgstr "Kagawa"
1377
1378#: jp/jp_prefectures.py:41
1379msgid "Ehime"
1380msgstr "Ehime"
1381
1382#: jp/jp_prefectures.py:42
1383msgid "Kochi"
1384msgstr "Kó?i"
1385
1386#: jp/jp_prefectures.py:43
1387msgid "Fukuoka"
1388msgstr "Fukuoka"
1389
1390#: jp/jp_prefectures.py:44
1391msgid "Saga"
1392msgstr "Saga"
1393
1394#: jp/jp_prefectures.py:45
1395msgid "Nagasaki"
1396msgstr "Nagasaki"
1397
1398#: jp/jp_prefectures.py:46
1399msgid "Kumamoto"
1400msgstr "Kumamoto"
1401
1402#: jp/jp_prefectures.py:47
1403msgid "Oita"
1404msgstr "Óita"
1405
1406#: jp/jp_prefectures.py:48
1407msgid "Miyazaki"
1408msgstr "Mijazaki"
1409
1410#: jp/jp_prefectures.py:49
1411msgid "Kagoshima"
1412msgstr "Kagošima"
1413
1414#: jp/jp_prefectures.py:50
1415msgid "Okinawa"
1416msgstr "Okinawa"
1417
1418#: kw/forms.py:25
1419msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1420msgstr "Vložte platné kuvajtské ob?anské identifika?ní ?íslo"
1421
1422#: mx/mx_states.py:12
1423msgid "Aguascalientes"
1424msgstr "Aguascalientes"
1425
1426#: mx/mx_states.py:13
1427msgid "Baja California"
1428msgstr "Baja California"
1429
1430#: mx/mx_states.py:14
1431msgid "Baja California Sur"
1432msgstr "Baja California Sur"
1433
1434#: mx/mx_states.py:15
1435msgid "Campeche"
1436msgstr "Campeche"
1437
1438#: mx/mx_states.py:16
1439msgid "Chihuahua"
1440msgstr "Chihuahua"
1441
1442#: mx/mx_states.py:17
1443msgid "Chiapas"
1444msgstr "Chiapas"
1445
1446#: mx/mx_states.py:18
1447msgid "Coahuila"
1448msgstr "Coahuila"
1449
1450#: mx/mx_states.py:19
1451msgid "Colima"
1452msgstr "Colima"
1453
1454#: mx/mx_states.py:20
1455msgid "Distrito Federal"
1456msgstr "Distrito Federal"
1457
1458#: mx/mx_states.py:21
1459msgid "Durango"
1460msgstr "Durango"
1461
1462#: mx/mx_states.py:22
1463msgid "Guerrero"
1464msgstr "Guerrero"
1465
1466#: mx/mx_states.py:23
1467msgid "Guanajuato"
1468msgstr "Guanajuato"
1469
1470#: mx/mx_states.py:24
1471msgid "Hidalgo"
1472msgstr "Hidalgo"
1473
1474#: mx/mx_states.py:25
1475msgid "Jalisco"
1476msgstr "Jalisco"
1477
1478#: mx/mx_states.py:26
1479msgid "Estado de México"
1480msgstr "México"
1481
1482#: mx/mx_states.py:27
1483msgid "Michoacán"
1484msgstr "Michoacán"
1485
1486#: mx/mx_states.py:28
1487msgid "Morelos"
1488msgstr "Morelos"
1489
1490#: mx/mx_states.py:29
1491msgid "Nayarit"
1492msgstr "Nayarit"
1493
1494#: mx/mx_states.py:30
1495msgid "Nuevo León"
1496msgstr "Nuevo León"
1497
1498#: mx/mx_states.py:31
1499msgid "Oaxaca"
1500msgstr "Oaxaca"
1501
1502#: mx/mx_states.py:32
1503msgid "Puebla"
1504msgstr "Puebla"
1505
1506#: mx/mx_states.py:33
1507msgid "Querétaro"
1508msgstr "Querétaro"
1509
1510#: mx/mx_states.py:34
1511msgid "Quintana Roo"
1512msgstr "Quintana Roo"
1513
1514#: mx/mx_states.py:35
1515msgid "Sinaloa"
1516msgstr "Sinaloa"
1517
1518#: mx/mx_states.py:36
1519msgid "San Luis Potosí"
1520msgstr "San Luis Potosí"
1521
1522#: mx/mx_states.py:37
1523msgid "Sonora"
1524msgstr "Sonora"
1525
1526#: mx/mx_states.py:38
1527msgid "Tabasco"
1528msgstr "Tabasco"
1529
1530#: mx/mx_states.py:39
1531msgid "Tamaulipas"
1532msgstr "Tamaulipas"
1533
1534#: mx/mx_states.py:40
1535msgid "Tlaxcala"
1536msgstr "Tlaxcala"
1537
1538#: mx/mx_states.py:41
1539msgid "Veracruz"
1540msgstr "Veracruz"
1541
1542#: mx/mx_states.py:42
1543msgid "Yucatán"
1544msgstr "Yucatán"
1545
1546#: mx/mx_states.py:43
1547msgid "Zacatecas"
1548msgstr "Zacatecas"
1549
1550#: nl/forms.py:22
1551msgid "Enter a valid postal code"
1552msgstr "Zadejte platné poštovní sm?rovací ?íslo"
1553
1554#: nl/forms.py:79
1555msgid "Enter a valid SoFi number"
1556msgstr "Zadejte platné ?íslo SoFi"
1557
1558#: nl/nl_provinces.py:4
1559msgid "Drenthe"
1560msgstr "Drenthe"
1561
1562#: nl/nl_provinces.py:5
1563msgid "Flevoland"
1564msgstr "Flevoland"
1565
1566#: nl/nl_provinces.py:6
1567msgid "Friesland"
1568msgstr "Friesland"
1569
1570#: nl/nl_provinces.py:7
1571msgid "Gelderland"
1572msgstr "Gelderland"
1573
1574#: nl/nl_provinces.py:8
1575msgid "Groningen"
1576msgstr "Groningen"
1577
1578#: nl/nl_provinces.py:10
1579msgid "Noord-Brabant"
1580msgstr "Severní Brabantsko"
1581
1582#: nl/nl_provinces.py:11
1583msgid "Noord-Holland"
1584msgstr "Severní Holandsko"
1585
1586#: nl/nl_provinces.py:12
1587msgid "Overijssel"
1588msgstr "Overijssel"
1589
1590#: nl/nl_provinces.py:13
1591msgid "Utrecht"
1592msgstr "Utrecht"
1593
1594#: nl/nl_provinces.py:14
1595msgid "Zeeland"
1596msgstr "Zeeland"
1597
1598#: nl/nl_provinces.py:15
1599msgid "Zuid-Holland"
1600msgstr "Jižní Holandsko"
1601
1602#: no/forms.py:34
1603msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
1604msgstr "Zadejte platné norské ?íslo sociálního pojišt?ni (SSN)."
1605
1606#: pe/forms.py:25
1607msgid "This field requires 8 digits."
1608msgstr "Pole musí obsahovat 8 ?íslic."
1609
1610#: pe/forms.py:53
1611msgid "This field requires 11 digits."
1612msgstr "Pole musí obsahovat 11 ?íslic."
1613
1614#: pl/forms.py:39
1615msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
1616msgstr "Národní identifika?ní ?íslo obsahuje 11 ?íslic."
1617
1618#: pl/forms.py:40
1619msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
1620msgstr "Neplatný kontrolní sou?et pro Národní identifika?ní ?íslo."
1621
1622#: pl/forms.py:74
1623msgid ""
1624"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
1625msgstr ""
1626"Zadejte da?ové identifika?ní ?íslo (NIP) ve tvaru XXX-XXX-XX-XX nebo XX-XX-"
1627"XXX-XXX."
1628
1629#: pl/forms.py:75
1630msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
1631msgstr "Neplatný kontrolní sou?et pro da?ové identifika?ní ?íslo."
1632
1633#: pl/forms.py:114
1634msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
1635msgstr "Identifika?ní ?íslo podnikatele (REGON) obsahuje 9 až 14 ?íslic."
1636
1637#: pl/forms.py:115
1638msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
1639msgstr "Neplatný kontrolní sou?et pro identifika?ní ?íslo podnikatele (REGON)."
1640
1641#: pl/forms.py:155
1642msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
1643msgstr "Zadejte poštovní sm?rovací ?íslo ve tvaru XX-XXX."
1644
1645#: pl/pl_voivodeships.py:8
1646msgid "Lower Silesia"
1647msgstr "Dolnoslezské vojvodství"
1648
1649#: pl/pl_voivodeships.py:9
1650msgid "Kuyavia-Pomerania"
1651msgstr "Kujavsko-pomo?ské vojvodství"
1652
1653#: pl/pl_voivodeships.py:10
1654msgid "Lublin"
1655msgstr "Lublinské vojvodství"
1656
1657#: pl/pl_voivodeships.py:11
1658msgid "Lubusz"
1659msgstr "Lubušské vojvodství"
1660
1661#: pl/pl_voivodeships.py:12
1662msgid "Lodz"
1663msgstr "Lodžské vojvodství"
1664
1665#: pl/pl_voivodeships.py:13
1666msgid "Lesser Poland"
1667msgstr "Malopolské vojvodství"
1668
1669#: pl/pl_voivodeships.py:14
1670msgid "Masovia"
1671msgstr "Mazovské vojvodství"
1672
1673#: pl/pl_voivodeships.py:15
1674msgid "Opole"
1675msgstr "Opolské vojvodství"
1676
1677#: pl/pl_voivodeships.py:16
1678msgid "Subcarpatia"
1679msgstr "Podkarpatské vojvodství"
1680
1681#: pl/pl_voivodeships.py:17
1682msgid "Podlasie"
1683msgstr "Podleské vojvodství"
1684
1685#: pl/pl_voivodeships.py:18
1686msgid "Pomerania"
1687msgstr "Pomo?ské vojvodství"
1688
1689#: pl/pl_voivodeships.py:19
1690msgid "Silesia"
1691msgstr "Slezské vojvodství"
1692
1693#: pl/pl_voivodeships.py:20
1694msgid "Swietokrzyskie"
1695msgstr "Svatok?ížské vojvodství"
1696
1697#: pl/pl_voivodeships.py:21
1698msgid "Warmia-Masuria"
1699msgstr "Varmijsko-mazurské vojvodství"
1700
1701#: pl/pl_voivodeships.py:22
1702msgid "Greater Poland"
1703msgstr "Velkopolské vojvodství"
1704
1705#: pl/pl_voivodeships.py:23
1706msgid "West Pomerania"
1707msgstr "Západopomo?anské vojvodství"
1708
1709#: pt/forms.py:17
1710msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
1711msgstr "Zadejte poštovní sm?rovací ?íslo ve tvaru XXXX-XXX."
1712
1713#: pt/forms.py:37
1714msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
1715msgstr "Telefonní ?íslo musí mít 9 ?íslo nebo za?ínat + ?i 00."
1716
1717#: ro/forms.py:19
1718msgid "Enter a valid CIF."
1719msgstr "Zadejte platné CIF."
1720
1721#: ro/forms.py:56
1722msgid "Enter a valid CNP."
1723msgstr "Zadejte platné CNP."
1724
1725#: ro/forms.py:143
1726msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
1727msgstr "Zadejte platné IBAN ve tvaru ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX."
1728
1729#: ro/forms.py:175
1730msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
1731msgstr "Telefonní ?íslo musí být ve tvaru XXXX-XXXXXX."
1732
1733#: ro/forms.py:200
1734msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
1735msgstr "Zadejte platné poštovní sm?rovací ?íslo ve tvaru XXXXXX."
1736
1737#: se/forms.py:50
1738msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
1739msgstr "Vložte platné ?íslo švédské organizace."
1740
1741#: se/forms.py:107
1742msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
1743msgstr "Vložte platné švédské osobní identifika?ní ?íslo."
1744
1745#: se/forms.py:108
1746msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
1747msgstr "Koordina?ní ?ísla nejsou povolena."
1748
1749#: se/forms.py:150
1750msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
1751msgstr "Vložte švédské poštovní sm?rovací ?íslo ve tvaru XXXXX."
1752
1753#: se/se_counties.py:15
1754msgid "Stockholm"
1755msgstr "Stockholm"
1756
1757#: se/se_counties.py:16
1758msgid "Västerbotten"
1759msgstr "Västerbotten"
1760
1761#: se/se_counties.py:17
1762msgid "Norrbotten"
1763msgstr "Norrbotten"
1764
1765#: se/se_counties.py:18
1766msgid "Uppsala"
1767msgstr "Uppsala"
1768
1769#: se/se_counties.py:19
1770msgid "Södermanland"
1771msgstr "Södermanland"
1772
1773#: se/se_counties.py:20
1774msgid "Östergötland"
1775msgstr "Östergötland"
1776
1777#: se/se_counties.py:21
1778msgid "Jönköping"
1779msgstr "Jönköping"
1780
1781#: se/se_counties.py:22
1782msgid "Kronoberg"
1783msgstr "Kronoberg"
1784
1785#: se/se_counties.py:23
1786msgid "Kalmar"
1787msgstr "Kalmar"
1788
1789#: se/se_counties.py:24
1790msgid "Gotland"
1791msgstr "Gotland"
1792
1793#: se/se_counties.py:25
1794msgid "Blekinge"
1795msgstr "Blekinge"
1796
1797#: se/se_counties.py:26
1798msgid "Skĺne"
1799msgstr "Skĺne"
1800
1801#: se/se_counties.py:27
1802msgid "Halland"
1803msgstr "Halland"
1804
1805#: se/se_counties.py:28
1806msgid "Västra Götaland"
1807msgstr "Västra Götaland"
1808
1809#: se/se_counties.py:29
1810msgid "Värmland"
1811msgstr "Värmland"
1812
1813#: se/se_counties.py:30
1814msgid "Örebro"
1815msgstr "Örebro"
1816
1817#: se/se_counties.py:31
1818msgid "Västmanland"
1819msgstr "Västmanland"
1820
1821#: se/se_counties.py:32
1822msgid "Dalarna"
1823msgstr "Dalarna"
1824
1825#: se/se_counties.py:33
1826msgid "Gävleborg"
1827msgstr "Gävleborg"
1828
1829#: se/se_counties.py:34
1830msgid "Västernorrland"
1831msgstr "Västernorrland"
1832
1833#: se/se_counties.py:35
1834msgid "Jämtland"
1835msgstr "Jämtland"
1836
1837#: sk/sk_districts.py:8
1838msgid "Banska Bystrica"
1839msgstr "Banská Bystrica"
1840
1841#: sk/sk_districts.py:9
1842msgid "Banska Stiavnica"
1843msgstr "Banská Štiavnica"
1844
1845#: sk/sk_districts.py:10
1846msgid "Bardejov"
1847msgstr "Bardejov"
1848
1849#: sk/sk_districts.py:11
1850msgid "Banovce nad Bebravou"
1851msgstr "Bánovce nad Bebravou"
1852
1853#: sk/sk_districts.py:12
1854msgid "Brezno"
1855msgstr "Brezno"
1856
1857#: sk/sk_districts.py:13
1858msgid "Bratislava I"
1859msgstr "Bratislava I"
1860
1861#: sk/sk_districts.py:14
1862msgid "Bratislava II"
1863msgstr "Bratislava II"
1864
1865#: sk/sk_districts.py:15
1866msgid "Bratislava III"
1867msgstr "Bratislava III"
1868
1869#: sk/sk_districts.py:16
1870msgid "Bratislava IV"
1871msgstr "Bratislava IV"
1872
1873#: sk/sk_districts.py:17
1874msgid "Bratislava V"
1875msgstr "Bratislava V"
1876
1877#: sk/sk_districts.py:18
1878msgid "Bytca"
1879msgstr "Byt?a"
1880
1881#: sk/sk_districts.py:19
1882msgid "Cadca"
1883msgstr "?adca"
1884
1885#: sk/sk_districts.py:20
1886msgid "Detva"
1887msgstr "Detva"
1888
1889#: sk/sk_districts.py:21
1890msgid "Dolny Kubin"
1891msgstr "Dolný Kubín"
1892
1893#: sk/sk_districts.py:22
1894msgid "Dunajska Streda"
1895msgstr "Dunajská Streda"
1896
1897#: sk/sk_districts.py:23
1898msgid "Galanta"
1899msgstr "Galanta"
1900
1901#: sk/sk_districts.py:24
1902msgid "Gelnica"
1903msgstr "Gelnica"
1904
1905#: sk/sk_districts.py:25
1906msgid "Hlohovec"
1907msgstr "Hlohovec"
1908
1909#: sk/sk_districts.py:26
1910msgid "Humenne"
1911msgstr "Humenné"
1912
1913#: sk/sk_districts.py:27
1914msgid "Ilava"
1915msgstr "Ilava"
1916
1917#: sk/sk_districts.py:28
1918msgid "Kezmarok"
1919msgstr "Kežmarok"
1920
1921#: sk/sk_districts.py:29
1922msgid "Komarno"
1923msgstr "Komárno"
1924
1925#: sk/sk_districts.py:30
1926msgid "Kosice I"
1927msgstr "Košice I"
1928
1929#: sk/sk_districts.py:31
1930msgid "Kosice II"
1931msgstr "Košice II"
1932
1933#: sk/sk_districts.py:32
1934msgid "Kosice III"
1935msgstr "Košice III"
1936
1937#: sk/sk_districts.py:33
1938msgid "Kosice IV"
1939msgstr "Košice IV"
1940
1941#: sk/sk_districts.py:34
1942msgid "Kosice - okolie"
1943msgstr "Košice-okolie"
1944
1945#: sk/sk_districts.py:35
1946msgid "Krupina"
1947msgstr "Krupina"
1948
1949#: sk/sk_districts.py:36
1950msgid "Kysucke Nove Mesto"
1951msgstr "Kysucké Nové Mesto"
1952
1953#: sk/sk_districts.py:37
1954msgid "Levice"
1955msgstr "Levice"
1956
1957#: sk/sk_districts.py:38
1958msgid "Levoca"
1959msgstr "Levo?a"
1960
1961#: sk/sk_districts.py:39
1962msgid "Liptovsky Mikulas"
1963msgstr "Liptovský Mikuláš"
1964
1965#: sk/sk_districts.py:40
1966msgid "Lucenec"
1967msgstr "Lu?enec"
1968
1969#: sk/sk_districts.py:41
1970msgid "Malacky"
1971msgstr "Malacky"
1972
1973#: sk/sk_districts.py:42
1974msgid "Martin"
1975msgstr "Martin"
1976
1977#: sk/sk_districts.py:43
1978msgid "Medzilaborce"
1979msgstr "Medzilaborce"
1980
1981#: sk/sk_districts.py:44
1982msgid "Michalovce"
1983msgstr "Michalovce"
1984
1985#: sk/sk_districts.py:45
1986msgid "Myjava"
1987msgstr "Myjava"
1988
1989#: sk/sk_districts.py:46
1990msgid "Namestovo"
1991msgstr "Námestovo"
1992
1993#: sk/sk_districts.py:47
1994msgid "Nitra"
1995msgstr "Nitra"
1996
1997#: sk/sk_districts.py:48
1998msgid "Nove Mesto nad Vahom"
1999msgstr "Nové Mesto nad Váhom"
2000
2001#: sk/sk_districts.py:49
2002msgid "Nove Zamky"
2003msgstr "Nové Zámky"
2004
2005#: sk/sk_districts.py:50
2006msgid "Partizanske"
2007msgstr "Partizánske"
2008
2009#: sk/sk_districts.py:51
2010msgid "Pezinok"
2011msgstr "Pezinok"
2012
2013#: sk/sk_districts.py:52
2014msgid "Piestany"
2015msgstr "Pieš?any"
2016
2017#: sk/sk_districts.py:53
2018msgid "Poltar"
2019msgstr "Poltár"
2020
2021#: sk/sk_districts.py:54
2022msgid "Poprad"
2023msgstr "Poprad"
2024
2025#: sk/sk_districts.py:55
2026msgid "Povazska Bystrica"
2027msgstr "Považská Bystrica"
2028
2029#: sk/sk_districts.py:56
2030msgid "Presov"
2031msgstr "Prešov"
2032
2033#: sk/sk_districts.py:57
2034msgid "Prievidza"
2035msgstr "Prievidza"
2036
2037#: sk/sk_districts.py:58
2038msgid "Puchov"
2039msgstr "Púchov"
2040
2041#: sk/sk_districts.py:59
2042msgid "Revuca"
2043msgstr "Revúca"
2044
2045#: sk/sk_districts.py:60
2046msgid "Rimavska Sobota"
2047msgstr "Rimavská Sobota"
2048
2049#: sk/sk_districts.py:61
2050msgid "Roznava"
2051msgstr "Rož?ava"
2052
2053#: sk/sk_districts.py:62
2054msgid "Ruzomberok"
2055msgstr "Ružomberok"
2056
2057#: sk/sk_districts.py:63
2058msgid "Sabinov"
2059msgstr "Sabinov"
2060
2061#: sk/sk_districts.py:64
2062msgid "Senec"
2063msgstr "Senec"
2064
2065#: sk/sk_districts.py:65
2066msgid "Senica"
2067msgstr "Senica"
2068
2069#: sk/sk_districts.py:66
2070msgid "Skalica"
2071msgstr "Skalica"
2072
2073#: sk/sk_districts.py:67
2074msgid "Snina"
2075msgstr "Snina"
2076
2077#: sk/sk_districts.py:68
2078msgid "Sobrance"
2079msgstr "Sobrance"
2080
2081#: sk/sk_districts.py:69
2082msgid "Spisska Nova Ves"
2083msgstr "Spišská Nová Ves"
2084
2085#: sk/sk_districts.py:70
2086msgid "Stara Lubovna"
2087msgstr "Stará ?ubov?a"
2088
2089#: sk/sk_districts.py:71
2090msgid "Stropkov"
2091msgstr "Stropkov"
2092
2093#: sk/sk_districts.py:72
2094msgid "Svidnik"
2095msgstr "Svidník"
2096
2097#: sk/sk_districts.py:73
2098msgid "Sala"
2099msgstr "Ša?a"
2100
2101#: sk/sk_districts.py:74
2102msgid "Topolcany"
2103msgstr "Topo??any"
2104
2105#: sk/sk_districts.py:75
2106msgid "Trebisov"
2107msgstr "Trebišov"
2108
2109#: sk/sk_districts.py:76
2110msgid "Trencin"
2111msgstr "Tren?ín"
2112
2113#: sk/sk_districts.py:77
2114msgid "Trnava"
2115msgstr "Trnava"
2116
2117#: sk/sk_districts.py:78
2118msgid "Turcianske Teplice"
2119msgstr "Tur?ianske Teplice"
2120
2121#: sk/sk_districts.py:79
2122msgid "Tvrdosin"
2123msgstr "Tvrdošín"
2124
2125#: sk/sk_districts.py:80
2126msgid "Velky Krtis"
2127msgstr "Ve?ký Krtíš"
2128
2129#: sk/sk_districts.py:81
2130msgid "Vranov nad Toplou"
2131msgstr "Vranov nad Top?ou"
2132
2133#: sk/sk_districts.py:82
2134msgid "Zlate Moravce"
2135msgstr "Zlaté Moravce"
2136
2137#: sk/sk_districts.py:83
2138msgid "Zvolen"
2139msgstr "Zvolen"
2140
2141#: sk/sk_districts.py:84
2142msgid "Zarnovica"
2143msgstr "Žarnovica"
2144
2145#: sk/sk_districts.py:85
2146msgid "Ziar nad Hronom"
2147msgstr "Žiar nad Hronom"
2148
2149#: sk/sk_districts.py:86
2150msgid "Zilina"
2151msgstr "Žilina"
2152
2153#: sk/sk_regions.py:8
2154msgid "Banska Bystrica region"
2155msgstr "Banskobystrický kraj"
2156
2157#: sk/sk_regions.py:9
2158msgid "Bratislava region"
2159msgstr "Bratislavský kraj"
2160
2161#: sk/sk_regions.py:10
2162msgid "Kosice region"
2163msgstr "Košický kraj"
2164
2165#: sk/sk_regions.py:11
2166msgid "Nitra region"
2167msgstr "Nitranský kraj"
2168
2169#: sk/sk_regions.py:12
2170msgid "Presov region"
2171msgstr "Prešovský kraj"
2172
2173#: sk/sk_regions.py:13
2174msgid "Trencin region"
2175msgstr "Tren?ínský kraj"
2176
2177#: sk/sk_regions.py:14
2178msgid "Trnava region"
2179msgstr "Trnavský kraj"
2180
2181#: sk/sk_regions.py:15
2182msgid "Zilina region"
2183msgstr "Žilinský kraj"
2184
2185#: tr/forms.py:16
2186msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
2187msgstr "Zadejte poštovní sm?rovací ?íslo ve tvaru XXXXX."
2188
2189#: tr/forms.py:37
2190msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
2191msgstr "Telefonní ?ísla musí být ve formátu 0XXX XXX XXXX."
2192
2193#: tr/forms.py:64
2194msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
2195msgstr "Vložte platné Turecké Identifika?ní ?íslo."
2196
2197#: tr/forms.py:65
2198msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
2199msgstr "Turecké Identifika?ní ?íslo musí obsahovat 11 ?íslic."
2200
2201#: uk/forms.py:21
2202msgid "Enter a valid postcode."
2203msgstr "Zadejte platné poštovní sm?rovací ?íslo."
2204
2205#: uk/uk_regions.py:11
2206msgid "Bedfordshire"
2207msgstr "Bedfordshire"
2208
2209#: uk/uk_regions.py:12
2210msgid "Buckinghamshire"
2211msgstr "Buckinghamshire"
2212
2213#: uk/uk_regions.py:14
2214msgid "Cheshire"
2215msgstr "Cheshire"
2216
2217#: uk/uk_regions.py:15
2218msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
2219msgstr "Cornwall"
2220
2221#: uk/uk_regions.py:16
2222msgid "Cumbria"
2223msgstr "Cumbria"
2224
2225#: uk/uk_regions.py:17
2226msgid "Derbyshire"
2227msgstr "Derbyshire"
2228
2229#: uk/uk_regions.py:18
2230msgid "Devon"
2231msgstr "Devon"
2232
2233#: uk/uk_regions.py:19
2234msgid "Dorset"
2235msgstr "Dorset"
2236
2237#: uk/uk_regions.py:20
2238msgid "Durham"
2239msgstr "Durham"
2240
2241#: uk/uk_regions.py:21
2242msgid "East Sussex"
2243msgstr "East Sussex"
2244
2245#: uk/uk_regions.py:22
2246msgid "Essex"
2247msgstr "Essex"
2248
2249#: uk/uk_regions.py:23
2250msgid "Gloucestershire"
2251msgstr "Gloucestershire"
2252
2253#: uk/uk_regions.py:24
2254msgid "Greater London"
2255msgstr "Velký Londýn"
2256
2257#: uk/uk_regions.py:25
2258msgid "Greater Manchester"
2259msgstr "Velký Manchester"
2260
2261#: uk/uk_regions.py:26
2262msgid "Hampshire"
2263msgstr "Hampshire"
2264
2265#: uk/uk_regions.py:27
2266msgid "Hertfordshire"
2267msgstr "Hertfordshire"
2268
2269#: uk/uk_regions.py:28
2270msgid "Kent"
2271msgstr "Kent"
2272
2273#: uk/uk_regions.py:29
2274msgid "Lancashire"
2275msgstr "Lancashire"
2276
2277#: uk/uk_regions.py:30
2278msgid "Leicestershire"
2279msgstr "Leicestershire"
2280
2281#: uk/uk_regions.py:31
2282msgid "Lincolnshire"
2283msgstr "Lincolnshire"
2284
2285#: uk/uk_regions.py:32
2286msgid "Merseyside"
2287msgstr "Merseyside"
2288
2289#: uk/uk_regions.py:33
2290msgid "Norfolk"
2291msgstr "Norfolk"
2292
2293#: uk/uk_regions.py:34
2294msgid "North Yorkshire"
2295msgstr "North Yorkshire"
2296
2297#: uk/uk_regions.py:35
2298msgid "Northamptonshire"
2299msgstr "Northamptonshire"
2300
2301#: uk/uk_regions.py:36
2302msgid "Northumberland"
2303msgstr "Northumberland"
2304
2305#: uk/uk_regions.py:37
2306msgid "Nottinghamshire"
2307msgstr "Nottinghamshire"
2308
2309#: uk/uk_regions.py:38
2310msgid "Oxfordshire"
2311msgstr "Oxfordshire"
2312
2313#: uk/uk_regions.py:39
2314msgid "Shropshire"
2315msgstr "Shropshire"
2316
2317#: uk/uk_regions.py:40
2318msgid "Somerset"
2319msgstr "Somerset"
2320
2321#: uk/uk_regions.py:41
2322msgid "South Yorkshire"
2323msgstr "South Yorkshire"
2324
2325#: uk/uk_regions.py:42
2326msgid "Staffordshire"
2327msgstr "Staffordshire"
2328
2329#: uk/uk_regions.py:43
2330msgid "Suffolk"
2331msgstr "Suffolk"
2332
2333#: uk/uk_regions.py:44
2334msgid "Surrey"
2335msgstr "Surrey"
2336
2337#: uk/uk_regions.py:45
2338msgid "Tyne and Wear"
2339msgstr "Tyne a Wear"
2340
2341#: uk/uk_regions.py:46
2342msgid "Warwickshire"
2343msgstr "Warwickshire"
2344
2345#: uk/uk_regions.py:47
2346msgid "West Midlands"
2347msgstr "West Midlands"
2348
2349#: uk/uk_regions.py:48
2350msgid "West Sussex"
2351msgstr "West Sussex"
2352
2353#: uk/uk_regions.py:49
2354msgid "West Yorkshire"
2355msgstr "West Yorkshire"
2356
2357#: uk/uk_regions.py:50
2358msgid "Wiltshire"
2359msgstr "Wiltshire"
2360
2361#: uk/uk_regions.py:51
2362msgid "Worcestershire"
2363msgstr "Worcestershire"
2364
2365#: uk/uk_regions.py:55
2366msgid "County Antrim"
2367msgstr "County Antrim"
2368
2369#: uk/uk_regions.py:56
2370msgid "County Armagh"
2371msgstr "County Armagh"
2372
2373#: uk/uk_regions.py:57
2374msgid "County Down"
2375msgstr "County Down"
2376
2377#: uk/uk_regions.py:58
2378msgid "County Fermanagh"
2379msgstr "County Fermanagh"
2380
2381#: uk/uk_regions.py:59
2382msgid "County Londonderry"
2383msgstr "County Londonderry"
2384
2385#: uk/uk_regions.py:60
2386msgid "County Tyrone"
2387msgstr "County Tyrone"
2388
2389#: uk/uk_regions.py:64
2390msgid "Clwyd"
2391msgstr "Clwyd"
2392
2393#: uk/uk_regions.py:65
2394msgid "Dyfed"
2395msgstr "Dyfed"
2396
2397#: uk/uk_regions.py:66
2398msgid "Gwent"
2399msgstr "Gwent"
2400
2401#: uk/uk_regions.py:67
2402msgid "Gwynedd"
2403msgstr "Gwynedd"
2404
2405#: uk/uk_regions.py:68
2406msgid "Mid Glamorgan"
2407msgstr "Mid Glamorgan"
2408
2409#: uk/uk_regions.py:69
2410msgid "Powys"
2411msgstr "Powys"
2412
2413#: uk/uk_regions.py:70
2414msgid "South Glamorgan"
2415msgstr "South Glamorgan"
2416
2417#: uk/uk_regions.py:71
2418msgid "West Glamorgan"
2419msgstr "West Glamorgan"
2420
2421#: uk/uk_regions.py:75
2422msgid "Borders"
2423msgstr "Borders"
2424
2425#: uk/uk_regions.py:76
2426msgid "Central Scotland"
2427msgstr "St?ední Skotsko"
2428
2429#: uk/uk_regions.py:77
2430msgid "Dumfries and Galloway"
2431msgstr "Dumfries a Galloway"
2432
2433#: uk/uk_regions.py:78
2434msgid "Fife"
2435msgstr "Fife"
2436
2437#: uk/uk_regions.py:79
2438msgid "Grampian"
2439msgstr "Grampian"
2440
2441#: uk/uk_regions.py:80
2442msgid "Highland"
2443msgstr "Highland"
2444
2445#: uk/uk_regions.py:81
2446msgid "Lothian"
2447msgstr "Lothian"
2448
2449#: uk/uk_regions.py:82
2450msgid "Orkney Islands"
2451msgstr "Orkneje"
2452
2453#: uk/uk_regions.py:83
2454msgid "Shetland Islands"
2455msgstr "Shetlandy"
2456
2457#: uk/uk_regions.py:84
2458msgid "Strathclyde"
2459msgstr "Strathclyde"
2460
2461#: uk/uk_regions.py:85
2462msgid "Tayside"
2463msgstr "Tayside"
2464
2465#: uk/uk_regions.py:86
2466msgid "Western Isles"
2467msgstr "Západní ostrovy"
2468
2469#: uk/uk_regions.py:90
2470msgid "England"
2471msgstr "Anglie"
2472
2473#: uk/uk_regions.py:91
2474msgid "Northern Ireland"
2475msgstr "Severní Irsko"
2476
2477#: uk/uk_regions.py:92
2478msgid "Scotland"
2479msgstr "Skotsko"
2480
2481#: uk/uk_regions.py:93
2482msgid "Wales"
2483msgstr "Wales"
2484
2485#: us/forms.py:17
2486msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
2487msgstr "Zadejte poštovní sm?rovací ?íslo ve tvaru XXXXX nebo XXXXX-XXXX."
2488
2489#: us/forms.py:26
2490msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
2491msgstr "Telefonní ?íslo musí být ve tvaru XXX-XXX-XXXX."
2492
2493#: us/forms.py:55
2494msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
2495msgstr "Zadejte platné osobní ?íslo (U.S. SSN) ve tvaru XXX-XX-XXXX."
2496
2497#: us/forms.py:88
2498msgid "Enter a U.S. state or territory."
2499msgstr "Vložte stát USA nebo teritorium."
2500
2501#: us/models.py:9
2502msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
2503msgstr "Stát v USA (dv? velká písmena)"
2504
2505#: us/models.py:18
2506msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
2507msgstr "Poštovní sm?rovací ?íslo v USA (dv? velká písmena)"
2508
2509#: us/models.py:27
2510msgid "Phone number"
2511msgstr "Telefonní ?íslo"
2512
2513#: uy/forms.py:28
2514msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
2515msgstr "Vložte platné ?íslo CI ve tvaru X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X nebo XXXXXXXX."
2516
2517#: uy/forms.py:30
2518msgid "Enter a valid CI number."
2519msgstr "Vložte platné ?íslo CI."
2520
2521#: za/forms.py:21
2522msgid "Enter a valid South African ID number"
2523msgstr "Zadejte platné jihoafrické identifika?ní ?íslo"
2524
2525#: za/forms.py:55
2526msgid "Enter a valid South African postal code"
2527msgstr "Zadejte platné jihoafrické poštovní sm?rovací ?íslo"
2528
2529#: za/za_provinces.py:4
2530msgid "Eastern Cape"
2531msgstr "Východní Kapsko"
2532
2533#: za/za_provinces.py:5
2534msgid "Free State"
2535msgstr "Svobodný stát"
2536
2537#: za/za_provinces.py:6
2538msgid "Gauteng"
2539msgstr "Gauteng"
2540
2541#: za/za_provinces.py:7
2542msgid "KwaZulu-Natal"
2543msgstr "KwaZulu-Natal"
2544
2545#: za/za_provinces.py:8
2546msgid "Limpopo"
2547msgstr "Limpopo"
2548
2549#: za/za_provinces.py:9
2550msgid "Mpumalanga"
2551msgstr "Mpumalanga"
2552
2553#: za/za_provinces.py:10
2554msgid "Northern Cape"
2555msgstr "Severní Kapsko"
2556
2557#: za/za_provinces.py:11
2558msgid "North West"
2559msgstr "Severozápadní provincie"
2560
2561#: za/za_provinces.py:12
2562msgid "Western Cape"
2563msgstr "Západní Kapsko"