/django/contrib/localflavor/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
Unknown | 2576 lines | 1946 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 51918ed1bc89a90594e2f35d451a034f MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
- "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
- "Language-Team: Catalan <None>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: ca\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
- #: ar/forms.py:28
- msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
- msgstr "Introduďu un codi postal en el format NNNN o ANNNNAAA."
- #: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
- msgid "This field requires only numbers."
- msgstr "Aquest camp precisa només números."
- #: ar/forms.py:51
- msgid "This field requires 7 or 8 digits."
- msgstr "Aquest camp precisa 7 o 8 dígits."
- #: ar/forms.py:80
- msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
- msgstr ""
- "Introduďu un número CUIT vŕlid en el format XX-XXXXXXXX-X o XXXXXXXXXXXX."
- #: ar/forms.py:81
- msgid "Invalid CUIT."
- msgstr "CUIT invŕlid."
- #: at/at_states.py:5
- msgid "Burgenland"
- msgstr "Burgenland"
- #: at/at_states.py:6
- msgid "Carinthia"
- msgstr "Carinthia"
- #: at/at_states.py:7
- msgid "Lower Austria"
- msgstr "Ŕustria Inferior"
- #: at/at_states.py:8
- msgid "Upper Austria"
- msgstr "Ŕustria Superior"
- #: at/at_states.py:9
- msgid "Salzburg"
- msgstr "Salzburg"
- #: at/at_states.py:10
- msgid "Styria"
- msgstr "Styria"
- #: at/at_states.py:11
- msgid "Tyrol"
- msgstr "Tirol"
- #: at/at_states.py:12
- msgid "Vorarlberg"
- msgstr "Vorarlberg"
- #: at/at_states.py:13
- msgid "Vienna"
- msgstr "Viena"
- #: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
- msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
- msgstr "Introduďu un codi zip en el format XXXX."
- #: at/forms.py:50
- msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
- msgstr ""
- "Introduďu un número vŕlid de la Seguretat Social Austríaca en el format XXXX "
- "XXXXXX."
- #: au/forms.py:17
- msgid "Enter a 4 digit post code."
- msgstr "Introduďu un codi postal de 4 dígits."
- #: be/be_provinces.py:5
- msgid "Antwerp"
- msgstr "Ambers"
- #: be/be_provinces.py:6
- msgid "Brussels"
- msgstr "Brusselˇles"
- #: be/be_provinces.py:7
- msgid "East Flanders"
- msgstr "Flandes de l'est"
- #: be/be_provinces.py:8
- msgid "Flemish Brabant"
- msgstr "Brabant flamenc"
- #: be/be_provinces.py:9
- msgid "Hainaut"
- msgstr "Hainaut"
- #: be/be_provinces.py:10
- msgid "Liege"
- msgstr "Lieja"
- #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
- msgid "Limburg"
- msgstr "Limburg"
- #: be/be_provinces.py:12
- msgid "Luxembourg"
- msgstr "Luxemburg"
- #: be/be_provinces.py:13
- msgid "Namur"
- msgstr "Namur"
- #: be/be_provinces.py:14
- msgid "Walloon Brabant"
- msgstr "Brabant való"
- #: be/be_provinces.py:15
- msgid "West Flanders"
- msgstr "Flandes de l'oest"
- #: be/be_regions.py:5
- msgid "Brussels Capital Region"
- msgstr "Regió capital de Brusselˇles"
- #: be/be_regions.py:6
- msgid "Flemish Region"
- msgstr "Regió flamenca"
- #: be/be_regions.py:7
- msgid "Wallonia"
- msgstr "Valňnia"
- #: be/forms.py:23
- msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
- msgstr "Introduďu un codi postal vŕlid en el rang i format 1XXX - 9XXX."
- #: be/forms.py:46
- msgid ""
- "Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
- "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
- "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
- msgstr ""
- "Introduďu un número de telčfon vŕlid en un dels formats 0x xxx xx xx, 0xx xx "
- "xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx."
- "xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx o 04xxxxxxxx."
- #: br/forms.py:17
- msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
- msgstr "Introduďu un codi zip en el format XXXXX-XXX."
- #: br/forms.py:26
- msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
- msgstr "El número de telčfon ha d'estar en el format XX-XXXX-XXXX."
- #: br/forms.py:54
- msgid ""
- "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
- "states."
- msgstr ""
- "Seleccioneu un estat brasiler vŕlid. Aquest estat no és un dels estats "
- "disponibles."
- #: br/forms.py:90
- msgid "Invalid CPF number."
- msgstr "Número CPF invŕlid."
- #: br/forms.py:91
- msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
- msgstr "Aquest camp precisa com a mŕxim 11 dígits o 14 carŕcters."
- #: br/forms.py:130
- msgid "Invalid CNPJ number."
- msgstr "Número CNPJ invŕlid."
- #: br/forms.py:132
- msgid "This field requires at least 14 digits"
- msgstr "Aquest camp precisa almenys 14 dígits."
- #: ca/forms.py:25
- msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
- msgstr "Introduďu un codi postal en el format XXX XXX."
- #: ca/forms.py:96
- msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
- msgstr ""
- "Introduďu un número vŕlid de la Seguretat Social de Canadŕ en el format XXX-"
- "XXX-XXX."
- #: ch/ch_states.py:5
- msgid "Aargau"
- msgstr "Argau"
- #: ch/ch_states.py:6
- msgid "Appenzell Innerrhoden"
- msgstr "Appenzell Inner-Rhoden"
- #: ch/ch_states.py:7
- msgid "Appenzell Ausserrhoden"
- msgstr "Appenzell Ausser-Rhoden"
- #: ch/ch_states.py:8
- msgid "Basel-Stadt"
- msgstr "Basilea-Ciutat"
- #: ch/ch_states.py:9
- msgid "Basel-Land"
- msgstr "Basilea-Land"
- #: ch/ch_states.py:10
- msgid "Berne"
- msgstr "Berna"
- #: ch/ch_states.py:11
- msgid "Fribourg"
- msgstr "Friburg"
- #: ch/ch_states.py:12
- msgid "Geneva"
- msgstr "Ginebra"
- #: ch/ch_states.py:13
- msgid "Glarus"
- msgstr "Glarus"
- #: ch/ch_states.py:14
- msgid "Graubuenden"
- msgstr "Graubuenden"
- #: ch/ch_states.py:15
- msgid "Jura"
- msgstr "Jura"
- #: ch/ch_states.py:16
- msgid "Lucerne"
- msgstr "Lucerna"
- #: ch/ch_states.py:17
- msgid "Neuchatel"
- msgstr "Neuchatel"
- #: ch/ch_states.py:18
- msgid "Nidwalden"
- msgstr "Nidwalden"
- #: ch/ch_states.py:19
- msgid "Obwalden"
- msgstr "Obwalden"
- #: ch/ch_states.py:20
- msgid "Schaffhausen"
- msgstr "Schaffhausen"
- #: ch/ch_states.py:21
- msgid "Schwyz"
- msgstr "Schwyz"
- #: ch/ch_states.py:22
- msgid "Solothurn"
- msgstr "Solothurn"
- #: ch/ch_states.py:23
- msgid "St. Gallen"
- msgstr "St. Gallen"
- #: ch/ch_states.py:24
- msgid "Thurgau"
- msgstr "Thurgau"
- #: ch/ch_states.py:25
- msgid "Ticino"
- msgstr "Ticino"
- #: ch/ch_states.py:26
- msgid "Uri"
- msgstr "Uri"
- #: ch/ch_states.py:27
- msgid "Valais"
- msgstr "Valais"
- #: ch/ch_states.py:28
- msgid "Vaud"
- msgstr "Vaud"
- #: ch/ch_states.py:29
- msgid "Zug"
- msgstr "Zug"
- #: ch/ch_states.py:30
- msgid "Zurich"
- msgstr "Zuric"
- #: ch/forms.py:65
- msgid ""
- "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
- "1234567890 format."
- msgstr ""
- "Introduďu un número d'identificació o de passaport Suďssos en els formats "
- "1234567890 o X1234567<0."
- #: cl/forms.py:30
- msgid "Enter a valid Chilean RUT."
- msgstr "Introduďu un RUT Xilč vŕlid."
- #: cl/forms.py:31
- msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
- msgstr "Introduďu un RUT Xilč vŕlid. El format és XX.XXX.XXX-X"
- #: cl/forms.py:32
- msgid "The Chilean RUT is not valid."
- msgstr "El RUT Xilč no és vŕlid."
- #: cz/cz_regions.py:8
- msgid "Prague"
- msgstr "Praga"
- #: cz/cz_regions.py:9
- msgid "Central Bohemian Region"
- msgstr "Regió Bohčmia Central"
- #: cz/cz_regions.py:10
- msgid "South Bohemian Region"
- msgstr "Regió Bohčmia Sur"
- #: cz/cz_regions.py:11
- msgid "Pilsen Region"
- msgstr "Regió Pilsen"
- #: cz/cz_regions.py:12
- msgid "Carlsbad Region"
- msgstr "Regió Carlsbad"
- #: cz/cz_regions.py:13
- msgid "Usti Region"
- msgstr "Regió Usti"
- #: cz/cz_regions.py:14
- msgid "Liberec Region"
- msgstr "Regió Liberec"
- #: cz/cz_regions.py:15
- msgid "Hradec Region"
- msgstr "Regió Hradec"
- #: cz/cz_regions.py:16
- msgid "Pardubice Region"
- msgstr "Regió Pardubice"
- #: cz/cz_regions.py:17
- msgid "Vysocina Region"
- msgstr "Regió Vysocina"
- #: cz/cz_regions.py:18
- msgid "South Moravian Region"
- msgstr "Regió Morŕvia Sur"
- #: cz/cz_regions.py:19
- msgid "Olomouc Region"
- msgstr "Regió Olomouc"
- #: cz/cz_regions.py:20
- msgid "Zlin Region"
- msgstr "Regió Zlin"
- #: cz/cz_regions.py:21
- msgid "Moravian-Silesian Region"
- msgstr "Regió Morŕvia-Silesiana"
- #: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
- msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
- msgstr "Introduďu un codi postal en el format XXXXX o XXX XX."
- #: cz/forms.py:48
- msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
- msgstr ""
- "Introduďu un número de naixement en el format XXXXXX/XXXX o XXXXXXXXXX."
- #: cz/forms.py:49
- msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
- msgstr ""
- "El parŕmetre opcional 'Gčnere' és invŕlid, els valors vŕlids son 'f' i 'm'."
- #: cz/forms.py:50
- msgid "Enter a valid birth number."
- msgstr "Introduďu un número de naixement vŕlid."
- #: cz/forms.py:111
- msgid "Enter a valid IC number."
- msgstr "Introduďu un número de IC vŕlid."
- #: de/de_states.py:5
- msgid "Baden-Wuerttemberg"
- msgstr "Baden-Württemberg"
- #: de/de_states.py:6
- msgid "Bavaria"
- msgstr "Baviera"
- #: de/de_states.py:7
- msgid "Berlin"
- msgstr "Berlín"
- #: de/de_states.py:8
- msgid "Brandenburg"
- msgstr "Brandenburg"
- #: de/de_states.py:9
- msgid "Bremen"
- msgstr "Bremen"
- #: de/de_states.py:10
- msgid "Hamburg"
- msgstr "Hamburg"
- #: de/de_states.py:11
- msgid "Hessen"
- msgstr "Hessen"
- #: de/de_states.py:12
- msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
- msgstr "Mecklenburg-Pomerŕnia Occidental"
- #: de/de_states.py:13
- msgid "Lower Saxony"
- msgstr "Baixa Saxňnia"
- #: de/de_states.py:14
- msgid "North Rhine-Westphalia"
- msgstr "Renŕnia del Nord-Westfŕlia"
- #: de/de_states.py:15
- msgid "Rhineland-Palatinate"
- msgstr "Renŕnia-Palatinat"
- #: de/de_states.py:16
- msgid "Saarland"
- msgstr "Saarland"
- #: de/de_states.py:17
- msgid "Saxony"
- msgstr "Saxňnia"
- #: de/de_states.py:18
- msgid "Saxony-Anhalt"
- msgstr "Saxňnia-Anhalt"
- #: de/de_states.py:19
- msgid "Schleswig-Holstein"
- msgstr "Slesvig-Holstein"
- #: de/de_states.py:20
- msgid "Thuringia"
- msgstr "Turíngia"
- #: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
- msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
- msgstr "Introduďu un codi zip en el format XXXXX."
- #: de/forms.py:42
- msgid ""
- "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
- "format."
- msgstr ""
- "Introduďu un número vŕlid de tarjeta d'identificació alemanya en el format "
- "XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
- #: es/es_provinces.py:5
- msgid "Arava"
- msgstr "Ŕlaba"
- #: es/es_provinces.py:6
- msgid "Albacete"
- msgstr "Albacete"
- #: es/es_provinces.py:7
- msgid "Alacant"
- msgstr "Alacant"
- #: es/es_provinces.py:8
- msgid "Almeria"
- msgstr "Almeria"
- #: es/es_provinces.py:9
- msgid "Avila"
- msgstr "Ŕvila"
- #: es/es_provinces.py:10
- msgid "Badajoz"
- msgstr "Badajoz"
- #: es/es_provinces.py:11
- msgid "Illes Balears"
- msgstr "Illes Balears"
- #: es/es_provinces.py:12
- msgid "Barcelona"
- msgstr "Barcelona"
- #: es/es_provinces.py:13
- msgid "Burgos"
- msgstr "Burgos"
- #: es/es_provinces.py:14
- msgid "Caceres"
- msgstr "Cŕceres"
- #: es/es_provinces.py:15
- msgid "Cadiz"
- msgstr "Cadis"
- #: es/es_provinces.py:16
- msgid "Castello"
- msgstr "Castelló"
- #: es/es_provinces.py:17
- msgid "Ciudad Real"
- msgstr "Ciudad Real"
- #: es/es_provinces.py:18
- msgid "Cordoba"
- msgstr "Cňrdova"
- #: es/es_provinces.py:19
- msgid "A Coruna"
- msgstr "La Corunya"
- #: es/es_provinces.py:20
- msgid "Cuenca"
- msgstr "Conca"
- #: es/es_provinces.py:21
- msgid "Girona"
- msgstr "Girona"
- #: es/es_provinces.py:22
- msgid "Granada"
- msgstr "Granada"
- #: es/es_provinces.py:23
- msgid "Guadalajara"
- msgstr "Guadalajara"
- #: es/es_provinces.py:24
- msgid "Guipuzkoa"
- msgstr "Guipúscoa"
- #: es/es_provinces.py:25
- msgid "Huelva"
- msgstr "Huelva"
- #: es/es_provinces.py:26
- msgid "Huesca"
- msgstr "Osca"
- #: es/es_provinces.py:27
- msgid "Jaen"
- msgstr "Jaén"
- #: es/es_provinces.py:28
- msgid "Leon"
- msgstr "Lleó"
- #: es/es_provinces.py:29
- msgid "Lleida"
- msgstr "Lleida"
- #: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
- msgid "La Rioja"
- msgstr "La Rioja"
- #: es/es_provinces.py:31
- msgid "Lugo"
- msgstr "Lugo"
- #: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
- msgid "Madrid"
- msgstr "Madrid"
- #: es/es_provinces.py:33
- msgid "Malaga"
- msgstr "Mŕlaga"
- #: es/es_provinces.py:34
- msgid "Murcia"
- msgstr "Múrcia"
- #: es/es_provinces.py:35
- msgid "Navarre"
- msgstr "Navarra"
- #: es/es_provinces.py:36
- msgid "Ourense"
- msgstr "Ourense"
- #: es/es_provinces.py:37
- msgid "Asturias"
- msgstr "Astúries"
- #: es/es_provinces.py:38
- msgid "Palencia"
- msgstr "Palčncia"
- #: es/es_provinces.py:39
- msgid "Las Palmas"
- msgstr "Las Palmas"
- #: es/es_provinces.py:40
- msgid "Pontevedra"
- msgstr "Pontevedra"
- #: es/es_provinces.py:41
- msgid "Salamanca"
- msgstr "Salamanca"
- #: es/es_provinces.py:42
- msgid "Santa Cruz de Tenerife"
- msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
- #: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
- msgid "Cantabria"
- msgstr "Cantŕbria"
- #: es/es_provinces.py:44
- msgid "Segovia"
- msgstr "Segňvia"
- #: es/es_provinces.py:45
- msgid "Seville"
- msgstr "Sevilla"
- #: es/es_provinces.py:46
- msgid "Soria"
- msgstr "Sňria"
- #: es/es_provinces.py:47
- msgid "Tarragona"
- msgstr "Tarragona"
- #: es/es_provinces.py:48
- msgid "Teruel"
- msgstr "Terol"
- #: es/es_provinces.py:49
- msgid "Toledo"
- msgstr "Toledo"
- #: es/es_provinces.py:50
- msgid "Valencia"
- msgstr "Valčncia"
- #: es/es_provinces.py:51
- msgid "Valladolid"
- msgstr "Valladolid"
- #: es/es_provinces.py:52
- msgid "Bizkaia"
- msgstr "Biscaia"
- #: es/es_provinces.py:53
- msgid "Zamora"
- msgstr "Zamora"
- #: es/es_provinces.py:54
- msgid "Zaragoza"
- msgstr "Saragossa"
- #: es/es_provinces.py:55
- msgid "Ceuta"
- msgstr "Ceuta"
- #: es/es_provinces.py:56
- msgid "Melilla"
- msgstr "Melilla"
- #: es/es_regions.py:5
- msgid "Andalusia"
- msgstr "Andalusia"
- #: es/es_regions.py:6
- msgid "Aragon"
- msgstr "Aragó"
- #: es/es_regions.py:7
- msgid "Principality of Asturias"
- msgstr "Principat d'Astúries"
- #: es/es_regions.py:8
- msgid "Balearic Islands"
- msgstr "Illes Balears"
- #: es/es_regions.py:9
- msgid "Basque Country"
- msgstr "Euskadi"
- #: es/es_regions.py:10
- msgid "Canary Islands"
- msgstr "Canŕries"
- #: es/es_regions.py:12
- msgid "Castile-La Mancha"
- msgstr "Castella-La Mancha"
- #: es/es_regions.py:13
- msgid "Castile and Leon"
- msgstr "Castella i Lleó"
- #: es/es_regions.py:14
- msgid "Catalonia"
- msgstr "Catalunya"
- #: es/es_regions.py:15
- msgid "Extremadura"
- msgstr "Extremadura"
- #: es/es_regions.py:16
- msgid "Galicia"
- msgstr "Galícia"
- #: es/es_regions.py:19
- msgid "Region of Murcia"
- msgstr "Regió de Múrcia"
- #: es/es_regions.py:20
- msgid "Foral Community of Navarre"
- msgstr "Comunitat Foral de Navarra"
- #: es/es_regions.py:21
- msgid "Valencian Community"
- msgstr "Comunitat Valenciana"
- #: es/forms.py:20
- msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
- msgstr "Introduďu un codi postal en rang i format 01XXX - 52XXX."
- #: es/forms.py:40
- msgid ""
- "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
- "9XXXXXXXX."
- msgstr ""
- "Introduďu un número de telčfon vŕlid en un dels formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX "
- "o 9XXXXXXXX."
- #: es/forms.py:67
- msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
- msgstr "Si us plau, introduďu un NIF, NIE o CIF vŕlid."
- #: es/forms.py:68
- msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
- msgstr "Si us plau, introduďu un NIF o NIE vŕlid."
- #: es/forms.py:69
- msgid "Invalid checksum for NIF."
- msgstr "Verificació del NIF invŕlida."
- #: es/forms.py:70
- msgid "Invalid checksum for NIE."
- msgstr "Verificació del NIE invŕlida."
- #: es/forms.py:71
- msgid "Invalid checksum for CIF."
- msgstr "Verificació del CIF invŕlida."
- #: es/forms.py:143
- msgid ""
- "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
- msgstr ""
- "Introduďu un número de compte bancari vŕlid en el format XXXX-XXXX-XX-"
- "XXXXXXXXXX."
- #: es/forms.py:144
- msgid "Invalid checksum for bank account number."
- msgstr "Verificació del número de compte bancari invŕlida."
- #: fi/forms.py:29
- msgid "Enter a valid Finnish social security number."
- msgstr "Introduďu un número vŕlid de la seguretat social finlandesa."
- #: fr/forms.py:31
- msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
- msgstr "Els números de telčfon han de estar en el format 0X XX XX XX XX."
- #: id/forms.py:28
- msgid "Enter a valid post code"
- msgstr "Introduďu un codi postal vŕlid."
- #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
- msgid "Enter a valid phone number"
- msgstr "Introduďu un número de telčfon vŕlid."
- #: id/forms.py:107
- msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
- msgstr "Introduďu un número de matrícula vŕlid."
- #: id/forms.py:170
- msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
- msgstr "Introduďu un número NIK/KTP vŕlid."
- #: id/id_choices.py:15
- msgid "Aceh"
- msgstr "Aceh"
- #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
- msgid "Bali"
- msgstr "Bali"
- #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
- msgid "Banten"
- msgstr "Banten"
- #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
- msgid "Bengkulu"
- msgstr "Bengkulu"
- #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
- msgid "Yogyakarta"
- msgstr "Yogyakarta"
- #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
- msgid "Jakarta"
- msgstr "Jakarta"
- #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
- msgid "Gorontalo"
- msgstr "Gorontalo"
- #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
- msgid "Jambi"
- msgstr "Jambi"
- #: id/id_choices.py:23
- msgid "Jawa Barat"
- msgstr "Jawa Barat"
- #: id/id_choices.py:24
- msgid "Jawa Tengah"
- msgstr "Jawa Tengah"
- #: id/id_choices.py:25
- msgid "Jawa Timur"
- msgstr "Jawa Timur"
- #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
- msgid "Kalimantan Barat"
- msgstr "Kalimantan Barat"
- #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
- msgid "Kalimantan Selatan"
- msgstr "Kalimantan Selatan"
- #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
- msgid "Kalimantan Tengah"
- msgstr "Kalimantan Tengah"
- #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
- msgid "Kalimantan Timur"
- msgstr "Kalimantan Timur"
- #: id/id_choices.py:30
- msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
- msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
- #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
- msgid "Kepulauan Riau"
- msgstr "Kepulauan Riau"
- #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
- msgid "Lampung"
- msgstr "Lampung"
- #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
- msgid "Maluku"
- msgstr "Maluku"
- #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
- msgid "Maluku Utara"
- msgstr "Maluku Utara"
- #: id/id_choices.py:35
- msgid "Nusa Tenggara Barat"
- msgstr "Nusa Tenggara Barat"
- #: id/id_choices.py:36
- msgid "Nusa Tenggara Timur"
- msgstr "Nusa Tenggara Timur"
- #: id/id_choices.py:37
- msgid "Papua"
- msgstr "Papua"
- #: id/id_choices.py:38
- msgid "Papua Barat"
- msgstr "Papua Barat"
- #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
- msgid "Riau"
- msgstr "Riau"
- #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
- msgid "Sulawesi Barat"
- msgstr "Sulawesi Barat"
- #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
- msgid "Sulawesi Selatan"
- msgstr "Sulawesi Selatan"
- #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
- msgid "Sulawesi Tengah"
- msgstr "Sulawesi Tengah"
- #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
- msgid "Sulawesi Tenggara"
- msgstr "Sulawesi Tenggara"
- #: id/id_choices.py:44
- msgid "Sulawesi Utara"
- msgstr "Sulawesi Utara"
- #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
- msgid "Sumatera Barat"
- msgstr "Sumatera Barat"
- #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
- msgid "Sumatera Selatan"
- msgstr "Sumatera Selatan"
- #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
- msgid "Sumatera Utara"
- msgstr "Sumatera Utara"
- #: id/id_choices.py:52
- msgid "Magelang"
- msgstr "Magelang"
- #: id/id_choices.py:54
- msgid "Surakarta - Solo"
- msgstr "Surakarta - Solo"
- #: id/id_choices.py:55
- msgid "Madiun"
- msgstr "Madiun"
- #: id/id_choices.py:56
- msgid "Kediri"
- msgstr "Kediri"
- #: id/id_choices.py:59
- msgid "Tapanuli"
- msgstr "Tapanuli"
- #: id/id_choices.py:65
- msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
- msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
- #: id/id_choices.py:67
- msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
- msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
- #: id/id_choices.py:69
- msgid "Corps Consulate"
- msgstr "Corps Consulate"
- #: id/id_choices.py:70
- msgid "Corps Diplomatic"
- msgstr "Corps Diplomatic"
- #: id/id_choices.py:71
- msgid "Bandung"
- msgstr "Bandung"
- #: id/id_choices.py:73
- msgid "Sulawesi Utara Daratan"
- msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
- #: id/id_choices.py:78
- msgid "NTT - Timor"
- msgstr "NTT - Timor"
- #: id/id_choices.py:80
- msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
- msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
- #: id/id_choices.py:83
- msgid "NTB - Lombok"
- msgstr "NTB - Lombok"
- #: id/id_choices.py:84
- msgid "Papua dan Papua Barat"
- msgstr "Papua dan Papua Barat"
- #: id/id_choices.py:86
- msgid "Cirebon"
- msgstr "Cirebon"
- #: id/id_choices.py:87
- msgid "NTB - Sumbawa"
- msgstr "NTB - Sumbawa"
- #: id/id_choices.py:88
- msgid "NTT - Flores"
- msgstr "NTT - Flores"
- #: id/id_choices.py:89
- msgid "NTT - Sumba"
- msgstr "NTT - Sumba"
- #: id/id_choices.py:90
- msgid "Bogor"
- msgstr "Bogor"
- #: id/id_choices.py:91
- msgid "Pekalongan"
- msgstr "Pekalongan"
- #: id/id_choices.py:92
- msgid "Semarang"
- msgstr "Semarang"
- #: id/id_choices.py:93
- msgid "Pati"
- msgstr "Pati"
- #: id/id_choices.py:97
- msgid "Surabaya"
- msgstr "Surabaya"
- #: id/id_choices.py:98
- msgid "Madura"
- msgstr "Madura"
- #: id/id_choices.py:99
- msgid "Malang"
- msgstr "Malang"
- #: id/id_choices.py:100
- msgid "Jember"
- msgstr "Jember"
- #: id/id_choices.py:101
- msgid "Banyumas"
- msgstr "Banyumas"
- #: id/id_choices.py:102
- msgid "Federal Government"
- msgstr "Govern Federal"
- #: id/id_choices.py:103
- msgid "Bojonegoro"
- msgstr "Bojonegoro"
- #: id/id_choices.py:104
- msgid "Purwakarta"
- msgstr "Purwakarta"
- #: id/id_choices.py:105
- msgid "Sidoarjo"
- msgstr "Sidoarjo"
- #: id/id_choices.py:106
- msgid "Garut"
- msgstr "Garut"
- #: ie/ie_counties.py:8
- msgid "Antrim"
- msgstr "Antrim"
- #: ie/ie_counties.py:9
- msgid "Armagh"
- msgstr "Armagh"
- #: ie/ie_counties.py:10
- msgid "Carlow"
- msgstr "Carlow"
- #: ie/ie_counties.py:11
- msgid "Cavan"
- msgstr "Cavan"
- #: ie/ie_counties.py:12
- msgid "Clare"
- msgstr "Clare"
- #: ie/ie_counties.py:13
- msgid "Cork"
- msgstr "Cork"
- #: ie/ie_counties.py:14
- msgid "Derry"
- msgstr "Derry"
- #: ie/ie_counties.py:15
- msgid "Donegal"
- msgstr "Donegal"
- #: ie/ie_counties.py:16
- msgid "Down"
- msgstr "Down"
- #: ie/ie_counties.py:17
- msgid "Dublin"
- msgstr "Dublin"
- #: ie/ie_counties.py:18
- msgid "Fermanagh"
- msgstr "Fermanagh"
- #: ie/ie_counties.py:19
- msgid "Galway"
- msgstr "Galway"
- #: ie/ie_counties.py:20
- msgid "Kerry"
- msgstr "Kerry"
- #: ie/ie_counties.py:21
- msgid "Kildare"
- msgstr "Kildare"
- #: ie/ie_counties.py:22
- msgid "Kilkenny"
- msgstr "Kilkenny"
- #: ie/ie_counties.py:23
- msgid "Laois"
- msgstr "Laois"
- #: ie/ie_counties.py:24
- msgid "Leitrim"
- msgstr "Leitrim"
- #: ie/ie_counties.py:25
- msgid "Limerick"
- msgstr "Limerick"
- #: ie/ie_counties.py:26
- msgid "Longford"
- msgstr "Longford"
- #: ie/ie_counties.py:27
- msgid "Louth"
- msgstr "Louth"
- #: ie/ie_counties.py:28
- msgid "Mayo"
- msgstr "Mayo"
- #: ie/ie_counties.py:29
- msgid "Meath"
- msgstr "Meath"
- #: ie/ie_counties.py:30
- msgid "Monaghan"
- msgstr "Monaghan"
- #: ie/ie_counties.py:31
- msgid "Offaly"
- msgstr "Offaly"
- #: ie/ie_counties.py:32
- msgid "Roscommon"
- msgstr "Roscommon"
- #: ie/ie_counties.py:33
- msgid "Sligo"
- msgstr "Sligo"
- #: ie/ie_counties.py:34
- msgid "Tipperary"
- msgstr "Tipperary"
- #: ie/ie_counties.py:35
- msgid "Tyrone"
- msgstr "Tyrone"
- #: ie/ie_counties.py:36
- msgid "Waterford"
- msgstr "Waterford"
- #: ie/ie_counties.py:37
- msgid "Westmeath"
- msgstr "Westmeath"
- #: ie/ie_counties.py:38
- msgid "Wexford"
- msgstr "Wexford"
- #: ie/ie_counties.py:39
- msgid "Wicklow"
- msgstr "Wicklow"
- #: il/forms.py:31
- msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
- msgstr "Introduďu un codi postal amb el format XXXXX"
- #: il/forms.py:50
- msgid "Enter a valid ID number."
- msgstr "Introduďu un número de ID vŕlid."
- #: in_/forms.py:15
- msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
- msgstr "Introduďu un codi postal en el format XXXXXXX."
- #: is_/forms.py:18
- msgid ""
- "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
- msgstr ""
- "Introduďu un número vŕlid d'identificació d'Islŕndia. El format és XXXXXX-"
- "XXXX."
- #: is_/forms.py:19
- msgid "The Icelandic identification number is not valid."
- msgstr "El número d'identificació d'Islŕndia no és vŕlid."
- #: it/forms.py:15
- msgid "Enter a valid zip code."
- msgstr "Introduďu un codi zip vŕlid."
- #: it/forms.py:44
- msgid "Enter a valid Social Security number."
- msgstr "Introduďu un número valid de la Seguretat Social."
- #: it/forms.py:69
- msgid "Enter a valid VAT number."
- msgstr "Introduďu un número d'IVA (VAT) vŕlid."
- #: jp/forms.py:16
- msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
- msgstr "Introduďu un codi postal en el format XXXXXXX o XX-XXXX."
- #: jp/jp_prefectures.py:4
- msgid "Hokkaido"
- msgstr "Hokkaido"
- #: jp/jp_prefectures.py:5
- msgid "Aomori"
- msgstr "Aomori"
- #: jp/jp_prefectures.py:6
- msgid "Iwate"
- msgstr "Iwate"
- #: jp/jp_prefectures.py:7
- msgid "Miyagi"
- msgstr "Miyagi"
- #: jp/jp_prefectures.py:8
- msgid "Akita"
- msgstr "Akita"
- #: jp/jp_prefectures.py:9
- msgid "Yamagata"
- msgstr "Yamagata"
- #: jp/jp_prefectures.py:10
- msgid "Fukushima"
- msgstr "Fukushima"
- #: jp/jp_prefectures.py:11
- msgid "Ibaraki"
- msgstr "Ibaraki"
- #: jp/jp_prefectures.py:12
- msgid "Tochigi"
- msgstr "Tochigi"
- #: jp/jp_prefectures.py:13
- msgid "Gunma"
- msgstr "Gunma"
- #: jp/jp_prefectures.py:14
- msgid "Saitama"
- msgstr "Saitama"
- #: jp/jp_prefectures.py:15
- msgid "Chiba"
- msgstr "Chiba"
- #: jp/jp_prefectures.py:16
- msgid "Tokyo"
- msgstr "Tokyo"
- #: jp/jp_prefectures.py:17
- msgid "Kanagawa"
- msgstr "Kanagawa"
- #: jp/jp_prefectures.py:18
- msgid "Yamanashi"
- msgstr "Yamanashi"
- #: jp/jp_prefectures.py:19
- msgid "Nagano"
- msgstr "Nagano"
- #: jp/jp_prefectures.py:20
- msgid "Niigata"
- msgstr "Niigata"
- #: jp/jp_prefectures.py:21
- msgid "Toyama"
- msgstr "Toyama"
- #: jp/jp_prefectures.py:22
- msgid "Ishikawa"
- msgstr "Ishikawa"
- #: jp/jp_prefectures.py:23
- msgid "Fukui"
- msgstr "Fukui"
- #: jp/jp_prefectures.py:24
- msgid "Gifu"
- msgstr "Gifu"
- #: jp/jp_prefectures.py:25
- msgid "Shizuoka"
- msgstr "Shizuoka"
- #: jp/jp_prefectures.py:26
- msgid "Aichi"
- msgstr "Aichi"
- #: jp/jp_prefectures.py:27
- msgid "Mie"
- msgstr "Mie"
- #: jp/jp_prefectures.py:28
- msgid "Shiga"
- msgstr "Shiga"
- #: jp/jp_prefectures.py:29
- msgid "Kyoto"
- msgstr "Kyoto"
- #: jp/jp_prefectures.py:30
- msgid "Osaka"
- msgstr "Osaka"
- #: jp/jp_prefectures.py:31
- msgid "Hyogo"
- msgstr "Hyogo"
- #: jp/jp_prefectures.py:32
- msgid "Nara"
- msgstr "Nara"
- #: jp/jp_prefectures.py:33
- msgid "Wakayama"
- msgstr "Wakayama"
- #: jp/jp_prefectures.py:34
- msgid "Tottori"
- msgstr "Tottori"
- #: jp/jp_prefectures.py:35
- msgid "Shimane"
- msgstr "Shimane"
- #: jp/jp_prefectures.py:36
- msgid "Okayama"
- msgstr "Okayama"
- #: jp/jp_prefectures.py:37
- msgid "Hiroshima"
- msgstr "Hiroshima"
- #: jp/jp_prefectures.py:38
- msgid "Yamaguchi"
- msgstr "Yamaguchi"
- #: jp/jp_prefectures.py:39
- msgid "Tokushima"
- msgstr "Tokushima"
- #: jp/jp_prefectures.py:40
- msgid "Kagawa"
- msgstr "Kagawa"
- #: jp/jp_prefectures.py:41
- msgid "Ehime"
- msgstr "Ehime"
- #: jp/jp_prefectures.py:42
- msgid "Kochi"
- msgstr "Kochi"
- #: jp/jp_prefectures.py:43
- msgid "Fukuoka"
- msgstr "Fukuoka"
- #: jp/jp_prefectures.py:44
- msgid "Saga"
- msgstr "Saga"
- #: jp/jp_prefectures.py:45
- msgid "Nagasaki"
- msgstr "Nagasaki"
- #: jp/jp_prefectures.py:46
- msgid "Kumamoto"
- msgstr "Kumamoto"
- #: jp/jp_prefectures.py:47
- msgid "Oita"
- msgstr "Oita"
- #: jp/jp_prefectures.py:48
- msgid "Miyazaki"
- msgstr "Miyazaki"
- #: jp/jp_prefectures.py:49
- msgid "Kagoshima"
- msgstr "Kagoshima"
- #: jp/jp_prefectures.py:50
- msgid "Okinawa"
- msgstr "Okinawa"
- #: kw/forms.py:25
- msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
- msgstr "Introduďu un número d'Identitat Kuwaitiŕ vŕlid"
- #: mx/mx_states.py:12
- msgid "Aguascalientes"
- msgstr "Aguascalientes"
- #: mx/mx_states.py:13
- msgid "Baja California"
- msgstr "Baixa Califňrnia"
- #: mx/mx_states.py:14
- msgid "Baja California Sur"
- msgstr "Baixa Califňrnia Sud"
- #: mx/mx_states.py:15
- msgid "Campeche"
- msgstr "Campeche"
- #: mx/mx_states.py:16
- msgid "Chihuahua"
- msgstr "Chihuahua"
- #: mx/mx_states.py:17
- msgid "Chiapas"
- msgstr "Chiapas"
- #: mx/mx_states.py:18
- msgid "Coahuila"
- msgstr "Coahuila"
- #: mx/mx_states.py:19
- msgid "Colima"
- msgstr "Colima"
- #: mx/mx_states.py:20
- msgid "Distrito Federal"
- msgstr "Districte Federal"
- #: mx/mx_states.py:21
- msgid "Durango"
- msgstr "Durango"
- #: mx/mx_states.py:22
- msgid "Guerrero"
- msgstr "Guerrero"
- #: mx/mx_states.py:23
- msgid "Guanajuato"
- msgstr "Guanajuato"
- #: mx/mx_states.py:24
- msgid "Hidalgo"
- msgstr "Hidalgo"
- #: mx/mx_states.py:25
- msgid "Jalisco"
- msgstr "Jalisco"
- #: mx/mx_states.py:26
- msgid "Estado de México"
- msgstr "Estat de Mčxic"
- #: mx/mx_states.py:27
- msgid "Michoacán"
- msgstr "Michoacán"
- #: mx/mx_states.py:28
- msgid "Morelos"
- msgstr "Morelos"
- #: mx/mx_states.py:29
- msgid "Nayarit"
- msgstr "Nayarit"
- #: mx/mx_states.py:30
- msgid "Nuevo León"
- msgstr "Nuevo León"
- #: mx/mx_states.py:31
- msgid "Oaxaca"
- msgstr "Oaxaca"
- #: mx/mx_states.py:32
- msgid "Puebla"
- msgstr "Puebla"
- #: mx/mx_states.py:33
- msgid "Querétaro"
- msgstr "Querétaro"
- #: mx/mx_states.py:34
- msgid "Quintana Roo"
- msgstr "Quintana Roo"
- #: mx/mx_states.py:35
- msgid "Sinaloa"
- msgstr "Sinaloa"
- #: mx/mx_states.py:36
- msgid "San Luis Potosí"
- msgstr "San Luis Potosí"
- #: mx/mx_states.py:37
- msgid "Sonora"
- msgstr "Sonora"
- #: mx/mx_states.py:38
- msgid "Tabasco"
- msgstr "Tabasco"
- #: mx/mx_states.py:39
- msgid "Tamaulipas"
- msgstr "Tamaulipas"
- #: mx/mx_states.py:40
- msgid "Tlaxcala"
- msgstr "Tlaxcala"
- #: mx/mx_states.py:41
- msgid "Veracruz"
- msgstr "Veracruz"
- #: mx/mx_states.py:42
- msgid "Yucatán"
- msgstr "Yucatán"
- #: mx/mx_states.py:43
- msgid "Zacatecas"
- msgstr "Zacatecas"
- #: nl/forms.py:22
- msgid "Enter a valid postal code"
- msgstr "Introduďu un codi postal vŕlid."
- #: nl/forms.py:79
- msgid "Enter a valid SoFi number"
- msgstr "Introduďu un número SoFi vŕlid."
- #: nl/nl_provinces.py:4
- msgid "Drenthe"
- msgstr "Drenthe"
- #: nl/nl_provinces.py:5
- msgid "Flevoland"
- msgstr "Flevoland"
- #: nl/nl_provinces.py:6
- msgid "Friesland"
- msgstr "Friesland"
- #: nl/nl_provinces.py:7
- msgid "Gelderland"
- msgstr "Gelderland"
- #: nl/nl_provinces.py:8
- msgid "Groningen"
- msgstr "Groningen"
- #: nl/nl_provinces.py:10
- msgid "Noord-Brabant"
- msgstr "Noord-Brabant"
- #: nl/nl_provinces.py:11
- msgid "Noord-Holland"
- msgstr "Noord-Holland"
- #: nl/nl_provinces.py:12
- msgid "Overijssel"
- msgstr "Overijssel"
- #: nl/nl_provinces.py:13
- msgid "Utrecht"
- msgstr "Utrecht"
- #: nl/nl_provinces.py:14
- msgid "Zeeland"
- msgstr "Zeeland"
- #: nl/nl_provinces.py:15
- msgid "Zuid-Holland"
- msgstr "Zuid-Holland"
- #: no/forms.py:34
- msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
- msgstr "Introduďu un número de la seguretat social Noruega vŕlid."
- #: pe/forms.py:25
- msgid "This field requires 8 digits."
- msgstr "Aquest camp precisa 8 dígits."
- #: pe/forms.py:53
- msgid "This field requires 11 digits."
- msgstr "Aquest camp precisa 11 dígits."
- #: pl/forms.py:39
- msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
- msgstr "El número d'identidicació nacional estŕ compost de 11 digits."
- #: pl/forms.py:40
- msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
- msgstr "Verificació del número d'identificació nacional invŕlida."
- #: pl/forms.py:74
- msgid ""
- "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
- msgstr "Introduďu un número NIP en el format XXX-XXX-XX-XX o XX-XX-XXX-XXX."
- #: pl/forms.py:75
- msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
- msgstr "Verificació del número tributari (NIP) invŕlida."
- #: pl/forms.py:114
- msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
- msgstr ""
- "El número nacional de registre de negocis (REGON) estŕ compost de 9 o 14 "
- "dígits."
- #: pl/forms.py:115
- msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
- msgstr "Verificació del número nacional de registre de negocis invŕlida."
- #: pl/forms.py:155
- msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
- msgstr "Introduďu un codi postal en el format XX-XXX."
- #: pl/pl_voivodeships.py:8
- msgid "Lower Silesia"
- msgstr "Baixa Silčsia"
- #: pl/pl_voivodeships.py:9
- msgid "Kuyavia-Pomerania"
- msgstr "Kuyavia-Pomerania"
- #: pl/pl_voivodeships.py:10
- msgid "Lublin"
- msgstr "Lublin"
- #: pl/pl_voivodeships.py:11
- msgid "Lubusz"
- msgstr "Lubusz"
- #: pl/pl_voivodeships.py:12
- msgid "Lodz"
- msgstr "Lodz"
- #: pl/pl_voivodeships.py:13
- msgid "Lesser Poland"
- msgstr "Polňnia Menor"
- #: pl/pl_voivodeships.py:14
- msgid "Masovia"
- msgstr "Masovia"
- #: pl/pl_voivodeships.py:15
- msgid "Opole"
- msgstr "Opole"
- #: pl/pl_voivodeships.py:16
- msgid "Subcarpatia"
- msgstr "Subcarpatia"
- #: pl/pl_voivodeships.py:17
- msgid "Podlasie"
- msgstr "Podlasie"
- #: pl/pl_voivodeships.py:18
- msgid "Pomerania"
- msgstr "Pomerŕnia"
- #: pl/pl_voivodeships.py:19
- msgid "Silesia"
- msgstr "Silčsia"
- #: pl/pl_voivodeships.py:20
- msgid "Swietokrzyskie"
- msgstr "Swietokrzyskie"
- #: pl/pl_voivodeships.py:21
- msgid "Warmia-Masuria"
- msgstr "Warmia-Masuria"
- #: pl/pl_voivodeships.py:22
- msgid "Greater Poland"
- msgstr "Polňnia Major"
- #: pl/pl_voivodeships.py:23
- msgid "West Pomerania"
- msgstr "Pomerŕnia Oest"
- #: pt/forms.py:17
- msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
- msgstr "Introduďu un codi postal en el format XXXX-XXX."
- #: pt/forms.py:37
- msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
- msgstr "Els números de telčfon han de tenir 9 dígits, o començar per + o 00."
- #: ro/forms.py:19
- msgid "Enter a valid CIF."
- msgstr "Introduďu un CIF vŕlid."
- #: ro/forms.py:56
- msgid "Enter a valid CNP."
- msgstr "Introduďu un CNP vŕlid."
- #: ro/forms.py:143
- msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
- msgstr "Introduďu un IBAN vŕlid en el format ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX."
- #: ro/forms.py:175
- msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
- msgstr "El número de telčfon ha d'estar en el format XXXX-XXXXXX."
- #: ro/forms.py:200
- msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
- msgstr "Introduďu un codi postal vŕlid en el format XXXXXX."
- #: se/forms.py:50
- msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
- msgstr "Introduďu un número d'organització Sueca vŕlid."
- #: se/forms.py:107
- msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
- msgstr "Introduďu un número d'identitat personal suec vŕlid."
- #: se/forms.py:108
- msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
- msgstr "No es permeten números de coordinació."
- #: se/forms.py:150
- msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
- msgstr "Introduďu un codi postal suec en el format XXXXX."
- #: se/se_counties.py:15
- msgid "Stockholm"
- msgstr "Estocolm"
- #: se/se_counties.py:16
- msgid "Västerbotten"
- msgstr "Västerbotten"
- #: se/se_counties.py:17
- msgid "Norrbotten"
- msgstr "Norrbotten"
- #: se/se_counties.py:18
- msgid "Uppsala"
- msgstr "Uppsala"
- #: se/se_counties.py:19
- msgid "Södermanland"
- msgstr "Södermanland"
- #: se/se_counties.py:20
- msgid "Östergötland"
- msgstr "Östergötland"
- #: se/se_counties.py:21
- msgid "Jönköping"
- msgstr "Jönköping"
- #: se/se_counties.py:22
- msgid "Kronoberg"
- msgstr "Kronoberg"
- #: se/se_counties.py:23
- msgid "Kalmar"
- msgstr "Kalmar"
- #: se/se_counties.py:24
- msgid "Gotland"
- msgstr "Gotland"
- #: se/se_counties.py:25
- msgid "Blekinge"
- msgstr "Blekinge"
- #: se/se_counties.py:26
- msgid "Skĺne"
- msgstr "Skĺne"
- #: se/se_counties.py:27
- msgid "Halland"
- msgstr "Halland"
- #: se/se_counties.py:28
- msgid "Västra Götaland"
- msgstr "Västra Götaland"
- #: se/se_counties.py:29
- msgid "Värmland"
- msgstr "Värmland"
- #: se/se_counties.py:30
- msgid "Örebro"
- msgstr "Örebro"
- #: se/se_counties.py:31
- msgid "Västmanland"
- msgstr "Västmanland"
- #: se/se_counties.py:32
- msgid "Dalarna"
- msgstr "Dalarna"
- #: se/se_counties.py:33
- msgid "Gävleborg"
- msgstr "Gävleborg"
- #: se/se_counties.py:34
- msgid "Västernorrland"
- msgstr "Västernorrland"
- #: se/se_counties.py:35
- msgid "Jämtland"
- msgstr "Jämtland"
- #: sk/sk_districts.py:8
- msgid "Banska Bystrica"
- msgstr "Banska Bystrica"
- #: sk/sk_districts.py:9
- msgid "Banska Stiavnica"
- msgstr "Banska Stiavnica"
- #: sk/sk_districts.py:10
- msgid "Bardejov"
- msgstr "Bardejov"
- #: sk/sk_districts.py:11
- msgid "Banovce nad Bebravou"
- msgstr "Banovce nad Bebravou"
- #: sk/sk_districts.py:12
- msgid "Brezno"
- msgstr "Brezno"
- #: sk/sk_districts.py:13
- msgid "Bratislava I"
- msgstr "Bratislava I"
- #: sk/sk_districts.py:14
- msgid "Bratislava II"
- msgstr "Bratislava II"
- #: sk/sk_districts.py:15
- msgid "Bratislava III"
- msgstr "Bratislava III"
- #: sk/sk_districts.py:16
- msgid "Bratislava IV"
- msgstr "Bratislava IV"
- #: sk/sk_districts.py:17
- msgid "Bratislava V"
- msgstr "Bratislava V"
- #: sk/sk_districts.py:18
- msgid "Bytca"
- msgstr "Bytca"
- #: sk/sk_districts.py:19
- msgid "Cadca"
- msgstr "Cadca"
- #: sk/sk_districts.py:20
- msgid "Detva"
- msgstr "Detva"
- #: sk/sk_districts.py:21
- msgid "Dolny Kubin"
- msgstr "Dolny Kubin"
- #: sk/sk_districts.py:22
- msgid "Dunajska Streda"
- msgstr "Dunajska Streda"
- #: sk/sk_districts.py:23
- msgid "Galanta"
- msgstr "Galanta"
- #: sk/sk_districts.py:24
- msgid "Gelnica"
- msgstr "Gelnica"
- #: sk/sk_districts.py:25
- msgid "Hlohovec"
- msgstr "Hlohovec"
- #: sk/sk_districts.py:26
- msgid "Humenne"
- msgstr "Humenne"
- #: sk/sk_districts.py:27
- msgid "Ilava"
- msgstr "Ilava"
- #: sk/sk_districts.py:28
- msgid "Kezmarok"
- msgstr "Kezmarok"
- #: sk/sk_districts.py:29
- msgid "Komarno"
- msgstr "Komarno"
- #: sk/sk_districts.py:30
- msgid "Kosice I"
- msgstr "Kosice I"
- #: sk/sk_districts.py:31
- msgid "Kosice II"
- msgstr "Kosice II"
- #: sk/sk_districts.py:32
- msgid "Kosice III"
- msgstr "Kosice III"
- #: sk/sk_districts.py:33
- msgid "Kosice IV"
- msgstr "Kosice IV"
- #: sk/sk_districts.py:34
- msgid "Kosice - okolie"
- msgstr "Kosice - okolie"
- #: sk/sk_districts.py:35
- msgid "Krupina"
- msgstr "Krupina"
- #: sk/sk_districts.py:36
- msgid "Kysucke Nove Mesto"
- msgstr "Kysucke Nove Mesto"
- #: sk/sk_districts.py:37
- msgid "Levice"
- msgstr "Levice"
- #: sk/sk_districts.py:38
- msgid "Levoca"
- msgstr "Levoca"
- #: sk/sk_districts.py:39
- msgid "Liptovsky Mikulas"
- msgstr "Liptovsky Mikulas"
- #: sk/sk_districts.py:40
- msgid "Lucenec"
- msgstr "Lucenec"
- #: sk/sk_districts.py:41
- msgid "Malacky"
- msgstr "Malacky"
- #: sk/sk_districts.py:42
- msgid "Martin"
- msgstr "Martin"
- #: sk/sk_districts.py:43
- msgid "Medzilaborce"
- msgstr "Medzilaborce"
- #: sk/sk_districts.py:44
- msgid "Michalovce"
- msgstr "Michalovce"
- #: sk/sk_districts.py:45
- msgid "Myjava"
- msgstr "Myjava"
- #: sk/sk_districts.py:46
- msgid "Namestovo"
- msgstr "Namestovo"
- #: sk/sk_districts.py:47
- msgid "Nitra"
- msgstr "Nitra"
- #: sk/sk_districts.py:48
- msgid "Nove Mesto nad Vahom"
- msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
- #: sk/sk_districts.py:49
- msgid "Nove Zamky"
- msgstr "Nove Zamky"
- #: sk/sk_districts.py:50
- msgid "Partizanske"
- msgstr "Partizanske"
- #: sk/sk_districts.py:51
- msgid "Pezinok"
- msgstr "Pezinok"
- #: sk/sk_districts.py:52
- msgid "Piestany"
- msgstr "Piestany"
- #: sk/sk_districts.py:53
- msgid "Poltar"
- msgstr "Poltar"
- #: sk/sk_districts.py:54
- msgid "Poprad"
- msgstr "Poprad"
- #: sk/sk_districts.py:55
- msgid "Povazska Bystrica"
- msgstr "Povazska Bystrica"
- #: sk/sk_districts.py:56
- msgid "Presov"
- msgstr "Presov"
- #: sk/sk_districts.py:57
- msgid "Prievidza"
- msgstr "Prievidza"
- #: sk/sk_districts.py:58
- msgid "Puchov"
- msgstr "Puchov"
- #: sk/sk_districts.py:59
- msgid "Revuca"
- msgstr "Revuca"
- #: sk/sk_districts.py:60
- msgid "Rimavska Sobota"
- msgstr "Rimavska Sobota"
- #: sk/sk_districts.py:61
- msgid "Roznava"
- msgstr "Roznava"
- #: sk/sk_districts.py:62
- msgid "Ruzomberok"
- msgstr "Ruzomberok"
- #: sk/sk_districts.py:63
- msgid "Sabinov"
- msgstr "Sabinov"
- #: sk/sk_districts.py:64
- msgid "Senec"
- msgstr "Senec"
- #: sk/sk_districts.py:65
- msgid "Senica"
- msgstr "Senica"
- #: sk/sk_districts.py:66
- msgid "Skalica"
- msgstr "Skalica"
- #: sk/sk_districts.py:67
- msgid "Snina"
- msgstr "Snina"
- #: sk/sk_districts.py:68
- msgid "Sobrance"
- msgstr "Sobrance"
- #: sk/sk_districts.py:69
- msgid "Spisska Nova Ves"
- msgstr "Spisska Nova Ves"
- #: sk/sk_districts.py:70
- msgid "Stara Lubovna"
- msgstr "Stara Lubovna"
- #: sk/sk_districts.py:71
- msgid "Stropkov"
- msgstr "Stropkov"
- #: sk/sk_districts.py:72
- msgid "Svidnik"
- msgstr "Svidnik"
- #: sk/sk_districts.py:73
- msgid "Sala"
- msgstr "Sala"
- #: sk/sk_districts.py:74
- msgid "Topolcany"
- msgstr "Topolcany"
- #: sk/sk_districts.py:75
- msgid "Trebisov"
- msgstr "Trebisov"
- #: sk/sk_districts.py:76
- msgid "Trencin"
- msgstr "Trencin"
- #: sk/sk_districts.py:77
- msgid "Trnava"
- msgstr "Trnava"
- #: sk/sk_districts.py:78
- msgid "Turcianske Teplice"
- msgstr "Turcianske Teplice"
- #: sk/sk_districts.py:79
- msgid "Tvrdosin"
- msgstr "Tvrdosin"
- #: sk/sk_districts.py:80
- msgid "Velky Krtis"
- msgstr "Velky Krtis"
- #: sk/sk_districts.py:81
- msgid "Vranov nad Toplou"
- msgstr "Vranov nad Toplou"
- #: sk/sk_districts.py:82
- msgid "Zlate Moravce"
- msgstr "Zlate Moravce"
- #: sk/sk_districts.py:83
- msgid "Zvolen"
- msgstr "Zvolen"
- #: sk/sk_districts.py:84
- msgid "Zarnovica"
- msgstr "Zarnovica"
- #: sk/sk_districts.py:85
- msgid "Ziar nad Hronom"
- msgstr "Ziar nad Hronom"
- #: sk/sk_districts.py:86
- msgid "Zilina"
- msgstr "Zilina"
- #: sk/sk_regions.py:8
- msgid "Banska Bystrica region"
- msgstr "Regió de Banska Bystrica"
- #: sk/sk_regions.py:9
- msgid "Bratislava region"
- msgstr "Regió de Bratislava"
- #: sk/sk_regions.py:10
- msgid "Kosice region"
- msgstr "Regió de Kosice"
- #: sk/sk_regions.py:11
- msgid "Nitra region"
- msgstr "Regió de Nitra"
- #: sk/sk_regions.py:12
- msgid "Presov region"
- msgstr "Regió de Presov"
- #: sk/sk_regions.py:13
- msgid "Trencin region"
- msgstr "Regió de Trencin"
- #: sk/sk_regions.py:14
- msgid "Trnava region"
- msgstr "Regió de Trnava"
- #: sk/sk_regions.py:15
- msgid "Zilina region"
- msgstr "Regió de Zilina"
- #: tr/forms.py:16
- msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
- msgstr "Introduďu un codi postal amb el format XXXXX."
- #: tr/forms.py:37
- msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
- msgstr "Els números de telčfon han de tenir el format 0XXX XXX XXXX."
- #: tr/forms.py:64
- msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
- msgstr "Introduďu un número d'identificació turc vŕlid."
- #: tr/forms.py:65
- msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
- msgstr "Els números d'identificació turcs han de tenir 11 dígits."
- #: uk/forms.py:21
- msgid "Enter a valid postcode."
- msgstr "Introduďu un codi postal vŕlid."
- #: uk/uk_regions.py:11
- msgid "Bedfordshire"
- msgstr "Bedfordshire"
- #: uk/uk_regions.py:12
- msgid "Buckinghamshire"
- msgstr "Buckinghamshire"
- #: uk/uk_regions.py:14
- msgid "Cheshire"
- msgstr "Cheshire"
- #: uk/uk_regions.py:15
- msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
- msgstr "Cornwall and Isles of Scilly"
- #: uk/uk_regions.py:16
- msgid "Cumbria"
- msgstr "Cumbria"
- #: uk/uk_regions.py:17
- msgid "Derbyshire"
- msgstr "Derbyshire"
- #: uk/uk_regions.py:18
- msgid "Devon"
- msgstr "Devon"
- #: uk/uk_regions.py:19
- msgid "Dorset"
- msgstr "Dorset"
- #: uk/uk_regions.py:20
- msgid "Durham"
- msgstr "Durham"
- #: uk/uk_regions.py:21
- msgid "East Sussex"
- msgstr "East Sussex"
- #: uk/uk_regions.py:22
- msgid "Essex"
- msgstr "Essex"
- #: uk/uk_regions.py:23
- msgid "Gloucestershire"
- msgstr "Gloucestershire"
- #: uk/uk_regions.py:24
- msgid "Greater London"
- msgstr "Greater London"
- #: uk/uk_regions.py:25
- msgid "Greater Manchester"
- msgstr "Greater Manchester"
- #: uk/uk_regions.py:26
- msgid "Hampshire"
- msgstr "Hampshire"
- #: uk/uk_regions.py:27
- msgid "Hertfordshire"
- msgstr "Hertfordshire"
- #: uk/uk_regions.py:28
- msgid "Kent"
- msgstr "Kent"
- #: uk/uk_regions.py:29
- msgid "Lancashire"
- msgstr "Lancashire"
- #: uk/uk_regions.py:30
- msgid "Leicestershire"
- msgstr "Leicestershire"
- #: uk/uk_regions.py:31
- msgid "Lincolnshire"
- msgstr "Lincolnshire"
- #: uk/uk_regions.py:32
- msgid "Merseyside"
- msgstr "Merseyside"
- #: uk/uk_regions.py:33
- msgid "Norfolk"
- msgstr "Norfolk"
- #: uk/uk_regions.py:34
- msgid "North Yorkshire"
- msgstr "North Yorkshire"
- #: uk/uk_regions.py:35
- msgid "Northamptonshire"
- msgstr "Northamptonshire"
- #: uk/uk_regions.py:36
- msgid "Northumberland"
- msgstr "Northumberland"
- #: uk/uk_regions.py:37
- msgid "Nottinghamshire"
- msgstr "Nottinghamshire"
- #: uk/uk_regions.py:38
- msgid "Oxfordshire"
- msgstr "Oxfordshire"
- #: uk/uk_regions.py:39
- msgid "Shropshire"
- msgstr "Shropshire"
- #: uk/uk_regions.py:40
- msgid "Somerset"
- msgstr "Somerset"
- #: uk/uk_regions.py:41
- msgid "South Yorkshire"
- msgstr "South Yorkshire"
- #: uk/uk_regions.py:42
- msgid "Staffordshire"
- msgstr "Staffordshire"
- #: uk/uk_regions.py:43
- msgid "Suffolk"
- msgstr "Suffolk"
- #: uk/uk_regions.py:44
- msgid "Surrey"
- msgstr "Surrey"
- #: uk/uk_regions.py:45
- msgid "Tyne and Wear"
- msgstr "Tyne and Wear"
- #: uk/uk_regions.py:46
- msgid "Warwickshire"
- msgstr "Warwickshire"
- #: uk/uk_regions.py:47
- msgid "West Midlands"
- msgstr "West Midlands"
- #: uk/uk_regions.py:48
- msgid "West Sussex"
- msgstr "West Sussex"
- #: uk/uk_regions.py:49
- msgid "West Yorkshire"
- msgstr "West Yorkshire"
- #: uk/uk_regions.py:50
- msgid "Wiltshire"
- msgstr "Wiltshire"
- #: uk/uk_regions.py:51
- msgid "Worcestershire"
- msgstr "Worcestershire"
- #: uk/uk_regions.py:55
- msgid "County Antrim"
- msgstr "County Antrim"
- #: uk/uk_regions.py:56
- msgid "County Armagh"
- msgstr "County Armagh"
- #: uk/uk_regions.py:57
- msgid "County Down"
- msgstr "County Down"
- #: uk/uk_regions.py:58
- msgid "County Fermanagh"
- msgstr "County Fermanagh"
- #: uk/uk_regions.py:59
- msgid "County Londonderry"
- msgstr "County Londonderry"
- #: uk/uk_regions.py:60
- msgid "County Tyrone"
- msgstr "County Tyrone"
- #: uk/uk_regions.py:64
- msgid "Clwyd"
- msgstr "Clwyd"
- #: uk/uk_regions.py:65
- msgid "Dyfed"
- msgstr "Dyfed"
- #: uk/uk_regions.py:66
- msgid "Gwent"
- msgstr "Gwent"
- #: uk/uk_regions.py:67
- msgid "Gwynedd"
- msgstr "Gwynedd"
- #: uk/uk_regions.py:68
- msgid "Mid Glamorgan"
- msgstr "Mid Glamorgan"
- #: uk/uk_regions.py:69
- msgid "Powys"
- msgstr "Powys"
- #: uk/uk_regions.py:70
- msgid "South Glamorgan"
- msgstr "Glamorgan Sud"
- #: uk/uk_regions.py:71
- msgid "West Glamorgan"
- msgstr "Glamorgan Oest"
- #: uk/uk_regions.py:75
- msgid "Borders"
- msgstr "Borders"
- #: uk/uk_regions.py:76
- msgid "Central Scotland"
- msgstr "Escňcia central"
- #: uk/uk_regions.py:77
- msgid "Dumfries and Galloway"
- msgstr "Dumfries and Galloway"
- #: uk/uk_regions.py:78
- msgid "Fife"
- msgstr "Fife"
- #: uk/uk_regions.py:79
- msgid "Grampian"
- msgstr "Grampian"
- #: uk/uk_regions.py:80
- msgid "Highland"
- msgstr "Highland"
- #: uk/uk_regions.py:81
- msgid "Lothian"
- msgstr "Lothian"
- #: uk/uk_regions.py:82
- msgid "Orkney Islands"
- msgstr "Illes Orkney"
- #: uk/uk_regions.py:83
- msgid "Shetland Islands"
- msgstr "Illes Shetland"
- #: uk/uk_regions.py:84
- msgid "Strathclyde"
- msgstr "Strathclyde"
- #: uk/uk_regions.py:85
- msgid "Tayside"
- msgstr "Tayside"
- #: uk/uk_regions.py:86
- msgid "Western Isles"
- msgstr "Illes Occidentals"
- #: uk/uk_regions.py:90
- msgid "England"
- msgstr "Anglaterra"
- #: uk/uk_regions.py:91
- msgid "Northern Ireland"
- msgstr "Irlanda del Nord"
- #: uk/uk_regions.py:92
- msgid "Scotland"
- msgstr "Escňcia"
- #: uk/uk_regions.py:93
- msgid "Wales"
- msgstr "Galˇles"
- #: us/forms.py:17
- msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
- msgstr "Introduďu un codi postal en el format XXXXX o XXXXX-XXXX."
- #: us/forms.py:26
- msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
- msgstr "Els números de telčfon han d'estar en el format XXX-XXX-XXXX."
- #: us/forms.py:55
- msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
- msgstr ""
- "Introduďu un número vŕlid de la Seguretat Social dels E.U.A. en el format "
- "XXX-XX-XXXX."
- #: us/forms.py:88
- msgid "Enter a U.S. state or territory."
- msgstr "Introduďu un estat o territori dels E.U.A."
- #: us/models.py:9
- msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
- msgstr "Estat dels E.U.A. (dues lletres majúscules)"
- #: us/models.py:18
- msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
- msgstr "Codi postal dels EUA (dues lletres majúscules)"
- #: us/models.py:27
- msgid "Phone number"
- msgstr "Número de telčfon"
- #: uy/forms.py:28
- msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
- msgstr ""
- "Introduďu un número CI vŕlid en el format X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X o XXXXXXXX."
- #: uy/forms.py:30
- msgid "Enter a valid CI number."
- msgstr "Introduďu un número CI vŕlid."
- #: za/forms.py:21
- msgid "Enter a valid South African ID number"
- msgstr "Introduďu un número d'Identitat Sud Africŕ vŕlid"
- #: za/forms.py:55
- msgid "Enter a valid South African postal code"
- msgstr "Introduďu un codi postal Sud Africŕ vŕlid."
- #: za/za_provinces.py:4
- msgid "Eastern Cape"
- msgstr "Cap Oriental"
- #: za/za_provinces.py:5
- msgid "Free State"
- msgstr "Estat lliure"
- #: za/za_provinces.py:6
- msgid "Gauteng"
- msgstr "Gauteng"
- #: za/za_provinces.py:7
- msgid "KwaZulu-Natal"
- msgstr "KwaZulu-Natal"
- #: za/za_provinces.py:8
- msgid "Limpopo"
- msgstr "Limpopo"
- #: za/za_provinces.py:9
- msgid "Mpumalanga"
- msgstr "Mpumalanga"
- #: za/za_provinces.py:10
- msgid "Northern Cape"
- msgstr "Cap Nord"
- #: za/za_provinces.py:11
- msgid "North West"
- msgstr "Cap Oest"
- #: za/za_provinces.py:12
- msgid "Western Cape"
- msgstr "Cap Occidental"