PageRenderTime 37ms CodeModel.GetById 18ms app.highlight 12ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/localflavor/locale/it/LC_MESSAGES/django.po

Relevant Search: With Applications for Solr and Elasticsearch

For more in depth reading about search, ranking and generally everything you could ever want to know about how lucene, elasticsearch or solr work under the hood I highly suggest this book. Easily one of the most interesting technical books I have read in a long time. If you are tasked with solving search relevance problems even if not in Solr or Elasticsearch it should be your first reference. Amazon Affiliate Link
https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2579 lines | 1949 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 4a78af836713208a721ad21a7e648717 MD5 | raw file
   1# This file is distributed under the same license as the Django package.
   2#
   3msgid ""
   4msgstr ""
   5"Project-Id-Version: Django\n"
   6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
   8"PO-Revision-Date: 2011-03-08 20:24+0000\n"
   9"Last-Translator: teknico <transifex@teknico.net>\n"
  10"Language-Team: Italian <>\n"
  11"MIME-Version: 1.0\n"
  12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14"Language: it\n"
  15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  16
  17#: ar/forms.py:28
  18msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  19msgstr "Inserisci un codice postale nel formato NNNN o ANNNNAAA."
  20
  21#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  22msgid "This field requires only numbers."
  23msgstr "Questo campo puň contenere solo numeri."
  24
  25#: ar/forms.py:51
  26msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  27msgstr "Questo campo richiede 7 o 8 cifre."
  28
  29#: ar/forms.py:80
  30msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  31msgstr "Inserisci un CUIT valido nel formato XX-XXXXXXXX-X o XXXXXXXXXXXX."
  32
  33#: ar/forms.py:81
  34msgid "Invalid CUIT."
  35msgstr "CUIT non valido."
  36
  37#: at/at_states.py:5
  38msgid "Burgenland"
  39msgstr "Burgenland"
  40
  41#: at/at_states.py:6
  42msgid "Carinthia"
  43msgstr "Carinzia"
  44
  45#: at/at_states.py:7
  46msgid "Lower Austria"
  47msgstr "Bassa Austria"
  48
  49#: at/at_states.py:8
  50msgid "Upper Austria"
  51msgstr "Alta Austria"
  52
  53#: at/at_states.py:9
  54msgid "Salzburg"
  55msgstr "Salisburgo"
  56
  57#: at/at_states.py:10
  58msgid "Styria"
  59msgstr "Styria"
  60
  61#: at/at_states.py:11
  62msgid "Tyrol"
  63msgstr "Tirolo"
  64
  65#: at/at_states.py:12
  66msgid "Vorarlberg"
  67msgstr "Vorarlberg"
  68
  69#: at/at_states.py:13
  70msgid "Vienna"
  71msgstr "Vienna"
  72
  73#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  74msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  75msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXX ."
  76
  77#: at/forms.py:50
  78msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  79msgstr ""
  80"Inserisci un Numero di Assistenza Sociale Austriaco valido, nel formato XXXX "
  81"XXXXXX."
  82
  83#: au/forms.py:17
  84msgid "Enter a 4 digit post code."
  85msgstr "Inserisci un codice postale di 4 cifre."
  86
  87#: be/be_provinces.py:5
  88msgid "Antwerp"
  89msgstr "Anversa"
  90
  91#: be/be_provinces.py:6
  92msgid "Brussels"
  93msgstr "Bruxelles"
  94
  95#: be/be_provinces.py:7
  96msgid "East Flanders"
  97msgstr "Fiandre Orientali"
  98
  99#: be/be_provinces.py:8
 100msgid "Flemish Brabant"
 101msgstr "Brabante Fiammingo"
 102
 103#: be/be_provinces.py:9
 104msgid "Hainaut"
 105msgstr "Hainaut"
 106
 107#: be/be_provinces.py:10
 108msgid "Liege"
 109msgstr "Liegi"
 110
 111#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
 112msgid "Limburg"
 113msgstr "Limburg"
 114
 115#: be/be_provinces.py:12
 116msgid "Luxembourg"
 117msgstr "Lussemburgo"
 118
 119#: be/be_provinces.py:13
 120msgid "Namur"
 121msgstr "Namur"
 122
 123#: be/be_provinces.py:14
 124msgid "Walloon Brabant"
 125msgstr "Brabante Vallone"
 126
 127#: be/be_provinces.py:15
 128msgid "West Flanders"
 129msgstr "Fiandre Occidentali"
 130
 131#: be/be_regions.py:5
 132msgid "Brussels Capital Region"
 133msgstr "Regione di Bruxelles Capitale"
 134
 135#: be/be_regions.py:6
 136msgid "Flemish Region"
 137msgstr "Regione delle Fiandre"
 138
 139#: be/be_regions.py:7
 140msgid "Wallonia"
 141msgstr "Vallonia"
 142
 143#: be/forms.py:23
 144msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
 145msgstr ""
 146"Inserisci un codice postale valido nell'intervallo e formato 1XXX - 9XXX."
 147
 148#: be/forms.py:46
 149msgid ""
 150"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
 151"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
 152"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
 153msgstr ""
 154"Inserisci un numero di telefono valido in uno dei formati 0x xx xx xxx, 0xx "
 155"xx xx xx, xx xx xx 04xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x . xxx."
 156"xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx o 04xxxxxxxx."
 157
 158#: br/forms.py:17
 159msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
 160msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXXX-XXX ."
 161
 162#: br/forms.py:26
 163msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
 164msgstr "I numeri di telefono devono essere in formato XX-XXXX-XXXX ."
 165
 166#: br/forms.py:54
 167msgid ""
 168"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
 169"states."
 170msgstr ""
 171"Scegli uno stato brasiliano valido. Questo stato non č uno di quelli "
 172"disponibili."
 173
 174#: br/forms.py:90
 175msgid "Invalid CPF number."
 176msgstr "Numero CPF non valido."
 177
 178#: br/forms.py:91
 179msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
 180msgstr "Questo campo richiede non piů di 11 cifre o 14 caratteri."
 181
 182#: br/forms.py:130
 183msgid "Invalid CNPJ number."
 184msgstr "Numero CNPJ non valido."
 185
 186#: br/forms.py:132
 187msgid "This field requires at least 14 digits"
 188msgstr "Questo campo richiede almeno 14 cifre"
 189
 190#: ca/forms.py:25
 191msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
 192msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXX XXX."
 193
 194#: ca/forms.py:96
 195msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
 196msgstr ""
 197"Inserisci un numero di Assicurazione Sociale Canadese valido nel formato XXX-"
 198"XXX-XXX."
 199
 200#: ch/ch_states.py:5
 201msgid "Aargau"
 202msgstr "Aargau"
 203
 204#: ch/ch_states.py:6
 205msgid "Appenzell Innerrhoden"
 206msgstr "Appenzell Innerrhoden"
 207
 208#: ch/ch_states.py:7
 209msgid "Appenzell Ausserrhoden"
 210msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
 211
 212#: ch/ch_states.py:8
 213msgid "Basel-Stadt"
 214msgstr "Basel-Stadt"
 215
 216#: ch/ch_states.py:9
 217msgid "Basel-Land"
 218msgstr "Basel-Land"
 219
 220#: ch/ch_states.py:10
 221msgid "Berne"
 222msgstr "Berna"
 223
 224#: ch/ch_states.py:11
 225msgid "Fribourg"
 226msgstr "Friburgo"
 227
 228#: ch/ch_states.py:12
 229msgid "Geneva"
 230msgstr "Ginevra"
 231
 232#: ch/ch_states.py:13
 233msgid "Glarus"
 234msgstr "Glarus"
 235
 236#: ch/ch_states.py:14
 237msgid "Graubuenden"
 238msgstr "Graubuenden"
 239
 240#: ch/ch_states.py:15
 241msgid "Jura"
 242msgstr "Jura"
 243
 244#: ch/ch_states.py:16
 245msgid "Lucerne"
 246msgstr "Lucerna"
 247
 248#: ch/ch_states.py:17
 249msgid "Neuchatel"
 250msgstr "Neuchatel"
 251
 252#: ch/ch_states.py:18
 253msgid "Nidwalden"
 254msgstr "Nidwalden"
 255
 256#: ch/ch_states.py:19
 257msgid "Obwalden"
 258msgstr "Obwalden"
 259
 260#: ch/ch_states.py:20
 261msgid "Schaffhausen"
 262msgstr "Schaffhausen"
 263
 264#: ch/ch_states.py:21
 265msgid "Schwyz"
 266msgstr "Schwyz"
 267
 268#: ch/ch_states.py:22
 269msgid "Solothurn"
 270msgstr "Solothurn"
 271
 272#: ch/ch_states.py:23
 273msgid "St. Gallen"
 274msgstr "St. Gallen"
 275
 276#: ch/ch_states.py:24
 277msgid "Thurgau"
 278msgstr "Thurgau"
 279
 280#: ch/ch_states.py:25
 281msgid "Ticino"
 282msgstr "Ticino"
 283
 284#: ch/ch_states.py:26
 285msgid "Uri"
 286msgstr "Uri"
 287
 288#: ch/ch_states.py:27
 289msgid "Valais"
 290msgstr "Valais"
 291
 292#: ch/ch_states.py:28
 293msgid "Vaud"
 294msgstr "Vaud"
 295
 296#: ch/ch_states.py:29
 297msgid "Zug"
 298msgstr "Zug"
 299
 300#: ch/ch_states.py:30
 301msgid "Zurich"
 302msgstr "Zurigo"
 303
 304#: ch/forms.py:65
 305msgid ""
 306"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
 307"1234567890 format."
 308msgstr ""
 309"Inserisci un numero di carta d'identitŕ o passaporto svizzeri validi nel "
 310"formato X1234567<0 o 1234567890 ."
 311
 312#: cl/forms.py:30
 313msgid "Enter a valid Chilean RUT."
 314msgstr "Inserisci un RUT cileno valido."
 315
 316#: cl/forms.py:31
 317msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
 318msgstr "Inserisci un RUT cileno valido. Il formato č XX.XXX.XXX-X."
 319
 320#: cl/forms.py:32
 321msgid "The Chilean RUT is not valid."
 322msgstr "Il RUT cileno non č valido."
 323
 324#: cz/cz_regions.py:8
 325msgid "Prague"
 326msgstr "Praga"
 327
 328#: cz/cz_regions.py:9
 329msgid "Central Bohemian Region"
 330msgstr "Regione Boema Centrale"
 331
 332#: cz/cz_regions.py:10
 333msgid "South Bohemian Region"
 334msgstr "Regione Boema del Sud"
 335
 336#: cz/cz_regions.py:11
 337msgid "Pilsen Region"
 338msgstr "Regione di Pilsen"
 339
 340#: cz/cz_regions.py:12
 341msgid "Carlsbad Region"
 342msgstr "Regione di Carlsbad"
 343
 344#: cz/cz_regions.py:13
 345msgid "Usti Region"
 346msgstr "Regione di Usti"
 347
 348#: cz/cz_regions.py:14
 349msgid "Liberec Region"
 350msgstr "Regione di Liberec"
 351
 352#: cz/cz_regions.py:15
 353msgid "Hradec Region"
 354msgstr "Regione di Hradec"
 355
 356#: cz/cz_regions.py:16
 357msgid "Pardubice Region"
 358msgstr "Regione di Pardubice"
 359
 360#: cz/cz_regions.py:17
 361msgid "Vysocina Region"
 362msgstr "Regione di Vysocina"
 363
 364#: cz/cz_regions.py:18
 365msgid "South Moravian Region"
 366msgstr "Regione della Moravia del Sud"
 367
 368#: cz/cz_regions.py:19
 369msgid "Olomouc Region"
 370msgstr "Regione di Olomouc"
 371
 372#: cz/cz_regions.py:20
 373msgid "Zlin Region"
 374msgstr "Regione di Zlin"
 375
 376#: cz/cz_regions.py:21
 377msgid "Moravian-Silesian Region"
 378msgstr "Regione della Moravia-Silesia"
 379
 380#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
 381msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
 382msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXXX o XXX XX ."
 383
 384#: cz/forms.py:48
 385msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
 386msgstr "Inserisci un numero di nascita nel formato XXXXXX/XXXX o XXXXXXXXXX."
 387
 388#: cz/forms.py:49
 389msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
 390msgstr ""
 391"Parametro opzionale 'Sesso' non valido, i valori validi sono 'f' ed 'm'"
 392
 393#: cz/forms.py:50
 394msgid "Enter a valid birth number."
 395msgstr "Inserisci un numero di nascita valido."
 396
 397#: cz/forms.py:111
 398msgid "Enter a valid IC number."
 399msgstr "Inserisci un numero di IC valido."
 400
 401#: de/de_states.py:5
 402msgid "Baden-Wuerttemberg"
 403msgstr "Baden-Wuerttemberg"
 404
 405#: de/de_states.py:6
 406msgid "Bavaria"
 407msgstr "Baviera"
 408
 409#: de/de_states.py:7
 410msgid "Berlin"
 411msgstr "Berlino"
 412
 413#: de/de_states.py:8
 414msgid "Brandenburg"
 415msgstr "Brandenburgo"
 416
 417#: de/de_states.py:9
 418msgid "Bremen"
 419msgstr "Brema"
 420
 421#: de/de_states.py:10
 422msgid "Hamburg"
 423msgstr "Amburgo"
 424
 425#: de/de_states.py:11
 426msgid "Hessen"
 427msgstr "Hessen"
 428
 429#: de/de_states.py:12
 430msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
 431msgstr "Mecklenburg-Pomerania Ovest"
 432
 433#: de/de_states.py:13
 434msgid "Lower Saxony"
 435msgstr "Bassa Sassonia"
 436
 437#: de/de_states.py:14
 438msgid "North Rhine-Westphalia"
 439msgstr "Reno Nord-Wesfalia"
 440
 441#: de/de_states.py:15
 442msgid "Rhineland-Palatinate"
 443msgstr "Rhineland-Palatinate"
 444
 445#: de/de_states.py:16
 446msgid "Saarland"
 447msgstr "Saarland"
 448
 449#: de/de_states.py:17
 450msgid "Saxony"
 451msgstr "Sassonia"
 452
 453#: de/de_states.py:18
 454msgid "Saxony-Anhalt"
 455msgstr "Saxony-Anhalt"
 456
 457#: de/de_states.py:19
 458msgid "Schleswig-Holstein"
 459msgstr "Schleswig-Holstein"
 460
 461#: de/de_states.py:20
 462msgid "Thuringia"
 463msgstr "Turingia"
 464
 465#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
 466msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
 467msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXXX ."
 468
 469#: de/forms.py:42
 470msgid ""
 471"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
 472"format."
 473msgstr ""
 474"Inserisci un numero di carta d'identitŕ tedesco valido nel formato "
 475"XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X ."
 476
 477#: es/es_provinces.py:5
 478msgid "Arava"
 479msgstr "Arava"
 480
 481#: es/es_provinces.py:6
 482msgid "Albacete"
 483msgstr "Albacete"
 484
 485#: es/es_provinces.py:7
 486msgid "Alacant"
 487msgstr "Alacant"
 488
 489#: es/es_provinces.py:8
 490msgid "Almeria"
 491msgstr "Almeria"
 492
 493#: es/es_provinces.py:9
 494msgid "Avila"
 495msgstr "Avila"
 496
 497#: es/es_provinces.py:10
 498msgid "Badajoz"
 499msgstr "Badajoz"
 500
 501#: es/es_provinces.py:11
 502msgid "Illes Balears"
 503msgstr "Isole Baleari"
 504
 505#: es/es_provinces.py:12
 506msgid "Barcelona"
 507msgstr "Barcellona"
 508
 509#: es/es_provinces.py:13
 510msgid "Burgos"
 511msgstr "Burgos"
 512
 513#: es/es_provinces.py:14
 514msgid "Caceres"
 515msgstr "Caceres"
 516
 517#: es/es_provinces.py:15
 518msgid "Cadiz"
 519msgstr "Cadice"
 520
 521#: es/es_provinces.py:16
 522msgid "Castello"
 523msgstr "Castello"
 524
 525#: es/es_provinces.py:17
 526msgid "Ciudad Real"
 527msgstr "Cittŕ Reale"
 528
 529#: es/es_provinces.py:18
 530msgid "Cordoba"
 531msgstr "Cordoba"
 532
 533#: es/es_provinces.py:19
 534msgid "A Coruna"
 535msgstr "A Coruna"
 536
 537#: es/es_provinces.py:20
 538msgid "Cuenca"
 539msgstr "Cuenca"
 540
 541#: es/es_provinces.py:21
 542msgid "Girona"
 543msgstr "Girona"
 544
 545#: es/es_provinces.py:22
 546msgid "Granada"
 547msgstr "Granada"
 548
 549#: es/es_provinces.py:23
 550msgid "Guadalajara"
 551msgstr "Guadalajara"
 552
 553#: es/es_provinces.py:24
 554msgid "Guipuzkoa"
 555msgstr "Guipuzkoa"
 556
 557#: es/es_provinces.py:25
 558msgid "Huelva"
 559msgstr "Huelva"
 560
 561#: es/es_provinces.py:26
 562msgid "Huesca"
 563msgstr "Huesca"
 564
 565#: es/es_provinces.py:27
 566msgid "Jaen"
 567msgstr "Jaen"
 568
 569#: es/es_provinces.py:28
 570msgid "Leon"
 571msgstr "Leon"
 572
 573#: es/es_provinces.py:29
 574msgid "Lleida"
 575msgstr "Lleida"
 576
 577#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
 578msgid "La Rioja"
 579msgstr "La Rioja"
 580
 581#: es/es_provinces.py:31
 582msgid "Lugo"
 583msgstr "Lugo"
 584
 585#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
 586msgid "Madrid"
 587msgstr "Madrid"
 588
 589#: es/es_provinces.py:33
 590msgid "Malaga"
 591msgstr "Malaga"
 592
 593#: es/es_provinces.py:34
 594msgid "Murcia"
 595msgstr "Murcia"
 596
 597#: es/es_provinces.py:35
 598msgid "Navarre"
 599msgstr "Navarra"
 600
 601#: es/es_provinces.py:36
 602msgid "Ourense"
 603msgstr "Ourense"
 604
 605#: es/es_provinces.py:37
 606msgid "Asturias"
 607msgstr "Asturie"
 608
 609#: es/es_provinces.py:38
 610msgid "Palencia"
 611msgstr "Palencia"
 612
 613#: es/es_provinces.py:39
 614msgid "Las Palmas"
 615msgstr "Las Palmas"
 616
 617#: es/es_provinces.py:40
 618msgid "Pontevedra"
 619msgstr "Pontevedra"
 620
 621#: es/es_provinces.py:41
 622msgid "Salamanca"
 623msgstr "Salamanca"
 624
 625#: es/es_provinces.py:42
 626msgid "Santa Cruz de Tenerife"
 627msgstr "Santa Croce di Tenerife"
 628
 629#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
 630msgid "Cantabria"
 631msgstr "Cantabria"
 632
 633#: es/es_provinces.py:44
 634msgid "Segovia"
 635msgstr "Segovia"
 636
 637#: es/es_provinces.py:45
 638msgid "Seville"
 639msgstr "Siviglia"
 640
 641#: es/es_provinces.py:46
 642msgid "Soria"
 643msgstr "Soria"
 644
 645#: es/es_provinces.py:47
 646msgid "Tarragona"
 647msgstr "Tarragona"
 648
 649#: es/es_provinces.py:48
 650msgid "Teruel"
 651msgstr "Teruel"
 652
 653#: es/es_provinces.py:49
 654msgid "Toledo"
 655msgstr "Toledo"
 656
 657#: es/es_provinces.py:50
 658msgid "Valencia"
 659msgstr "Valenza"
 660
 661#: es/es_provinces.py:51
 662msgid "Valladolid"
 663msgstr "Valladolid"
 664
 665#: es/es_provinces.py:52
 666msgid "Bizkaia"
 667msgstr "Bizkaia"
 668
 669#: es/es_provinces.py:53
 670msgid "Zamora"
 671msgstr "Zamora"
 672
 673#: es/es_provinces.py:54
 674msgid "Zaragoza"
 675msgstr "Saragozza"
 676
 677#: es/es_provinces.py:55
 678msgid "Ceuta"
 679msgstr "Ceuta"
 680
 681#: es/es_provinces.py:56
 682msgid "Melilla"
 683msgstr "Melilla"
 684
 685#: es/es_regions.py:5
 686msgid "Andalusia"
 687msgstr "Andalusia"
 688
 689#: es/es_regions.py:6
 690msgid "Aragon"
 691msgstr "Aragon"
 692
 693#: es/es_regions.py:7
 694msgid "Principality of Asturias"
 695msgstr "Principato delle Asturie"
 696
 697#: es/es_regions.py:8
 698msgid "Balearic Islands"
 699msgstr "Isole Baleari"
 700
 701#: es/es_regions.py:9
 702msgid "Basque Country"
 703msgstr "Paese Basco"
 704
 705#: es/es_regions.py:10
 706msgid "Canary Islands"
 707msgstr "Isole Canarie"
 708
 709#: es/es_regions.py:12
 710msgid "Castile-La Mancha"
 711msgstr "Castiglia-La Mancha"
 712
 713#: es/es_regions.py:13
 714msgid "Castile and Leon"
 715msgstr "Castiglia e Leon"
 716
 717#: es/es_regions.py:14
 718msgid "Catalonia"
 719msgstr "Catalogna"
 720
 721#: es/es_regions.py:15
 722msgid "Extremadura"
 723msgstr "Estremadura"
 724
 725#: es/es_regions.py:16
 726msgid "Galicia"
 727msgstr "Galizia"
 728
 729#: es/es_regions.py:19
 730msgid "Region of Murcia"
 731msgstr "Regione Murzia"
 732
 733#: es/es_regions.py:20
 734msgid "Foral Community of Navarre"
 735msgstr "Comunitŕ Forale di Navarra"
 736
 737#: es/es_regions.py:21
 738msgid "Valencian Community"
 739msgstr "Comunitŕ di Valenza"
 740
 741#: es/forms.py:20
 742msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
 743msgstr ""
 744"Inserisci un codice postale valido nell'intervallo e formato 01XXX - 52XXX."
 745
 746#: es/forms.py:40
 747msgid ""
 748"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
 749"9XXXXXXXX."
 750msgstr ""
 751"Inserisci un numero telefonico valido in uno dei formati 6XXXXXXXX, "
 752"8XXXXXXXX o 9XXXXXXXX."
 753
 754#: es/forms.py:67
 755msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
 756msgstr "Inserisci un NIF, NIE o CIF valido."
 757
 758#: es/forms.py:68
 759msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
 760msgstr "Inserisci un NIF o NIE valido."
 761
 762#: es/forms.py:69
 763msgid "Invalid checksum for NIF."
 764msgstr "Checksum non valido per il NIF."
 765
 766#: es/forms.py:70
 767msgid "Invalid checksum for NIE."
 768msgstr "Checksum non valido per il NIE."
 769
 770#: es/forms.py:71
 771msgid "Invalid checksum for CIF."
 772msgstr "Checksum non valido per il CIF."
 773
 774#: es/forms.py:143
 775msgid ""
 776"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 777msgstr ""
 778"Inserisci un numero di conto corrente bancario valido nel formato XXXX-XXXX-"
 779"XX-XXXXXXXXXX."
 780
 781#: es/forms.py:144
 782msgid "Invalid checksum for bank account number."
 783msgstr "Checksum non valido per il numero di conto corrente bancario."
 784
 785#: fi/forms.py:29
 786msgid "Enter a valid Finnish social security number."
 787msgstr "Inserisci un numero di assistenza sociale finlandese valido."
 788
 789#: fr/forms.py:31
 790msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
 791msgstr "I numeri di telefono devono essere in formato 0X XX XX XX XX."
 792
 793#: id/forms.py:28
 794msgid "Enter a valid post code"
 795msgstr "Inserisci un codice postale valido"
 796
 797#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
 798msgid "Enter a valid phone number"
 799msgstr "Inserisci un numero telefonico valido"
 800
 801#: id/forms.py:107
 802msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
 803msgstr "Inserisci una targa automobilistica valida"
 804
 805#: id/forms.py:170
 806msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
 807msgstr "Inserisci un numero NIK/KTP valido"
 808
 809#: id/id_choices.py:15
 810msgid "Aceh"
 811msgstr "Aceh"
 812
 813#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
 814msgid "Bali"
 815msgstr "Bali"
 816
 817#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
 818msgid "Banten"
 819msgstr "Banten"
 820
 821#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
 822msgid "Bengkulu"
 823msgstr "Bengkulu"
 824
 825#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
 826msgid "Yogyakarta"
 827msgstr "Yogyakarta"
 828
 829#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
 830msgid "Jakarta"
 831msgstr "Giacarta"
 832
 833#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
 834msgid "Gorontalo"
 835msgstr "Gorontalo"
 836
 837#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
 838msgid "Jambi"
 839msgstr "Jambi"
 840
 841#: id/id_choices.py:23
 842msgid "Jawa Barat"
 843msgstr "Jawa Barat"
 844
 845#: id/id_choices.py:24
 846msgid "Jawa Tengah"
 847msgstr "Jawa Tengah"
 848
 849#: id/id_choices.py:25
 850msgid "Jawa Timur"
 851msgstr "Jawa Timur"
 852
 853#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
 854msgid "Kalimantan Barat"
 855msgstr "Kalimantan Barat"
 856
 857#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
 858msgid "Kalimantan Selatan"
 859msgstr "Kalimantan Selatan"
 860
 861#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
 862msgid "Kalimantan Tengah"
 863msgstr "Kalimantan Tengah"
 864
 865#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
 866msgid "Kalimantan Timur"
 867msgstr "Kalimantan Timur"
 868
 869#: id/id_choices.py:30
 870msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
 871msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
 872
 873#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
 874msgid "Kepulauan Riau"
 875msgstr "Kepulauan Riau"
 876
 877#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
 878msgid "Lampung"
 879msgstr "Lampung"
 880
 881#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
 882msgid "Maluku"
 883msgstr "Maluku"
 884
 885#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
 886msgid "Maluku Utara"
 887msgstr "Maluku Utara"
 888
 889#: id/id_choices.py:35
 890msgid "Nusa Tenggara Barat"
 891msgstr "Nusa Tenggara Barat"
 892
 893#: id/id_choices.py:36
 894msgid "Nusa Tenggara Timur"
 895msgstr "Nusa Tenggara Timur"
 896
 897#: id/id_choices.py:37
 898msgid "Papua"
 899msgstr "Papua"
 900
 901#: id/id_choices.py:38
 902msgid "Papua Barat"
 903msgstr "Papua Barat"
 904
 905#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
 906msgid "Riau"
 907msgstr "Riau"
 908
 909#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
 910msgid "Sulawesi Barat"
 911msgstr "Sulawesi Barat"
 912
 913#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
 914msgid "Sulawesi Selatan"
 915msgstr "Sulawesi Selatan"
 916
 917#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
 918msgid "Sulawesi Tengah"
 919msgstr "Sulawesi Tengah"
 920
 921#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
 922msgid "Sulawesi Tenggara"
 923msgstr "Sulawesi Tenggara"
 924
 925#: id/id_choices.py:44
 926msgid "Sulawesi Utara"
 927msgstr "Sulawesi Utara"
 928
 929#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
 930msgid "Sumatera Barat"
 931msgstr "Sumatera Barat"
 932
 933#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
 934msgid "Sumatera Selatan"
 935msgstr "Sumatera Selatan"
 936
 937#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
 938msgid "Sumatera Utara"
 939msgstr "Sumatera Utara"
 940
 941#: id/id_choices.py:52
 942msgid "Magelang"
 943msgstr "Magelang"
 944
 945#: id/id_choices.py:54
 946msgid "Surakarta - Solo"
 947msgstr "Surakarta - Solo"
 948
 949#: id/id_choices.py:55
 950msgid "Madiun"
 951msgstr "Madiun"
 952
 953#: id/id_choices.py:56
 954msgid "Kediri"
 955msgstr "Kediri"
 956
 957#: id/id_choices.py:59
 958msgid "Tapanuli"
 959msgstr "Tapanuli"
 960
 961#: id/id_choices.py:65
 962msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
 963msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
 964
 965#: id/id_choices.py:67
 966msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
 967msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
 968
 969#: id/id_choices.py:69
 970msgid "Corps Consulate"
 971msgstr "Corpi Consolari"
 972
 973#: id/id_choices.py:70
 974msgid "Corps Diplomatic"
 975msgstr "Corpi Diplomatici"
 976
 977#: id/id_choices.py:71
 978msgid "Bandung"
 979msgstr "Bandung"
 980
 981#: id/id_choices.py:73
 982msgid "Sulawesi Utara Daratan"
 983msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
 984
 985#: id/id_choices.py:78
 986msgid "NTT - Timor"
 987msgstr "NTT - Timor"
 988
 989#: id/id_choices.py:80
 990msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
 991msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
 992
 993#: id/id_choices.py:83
 994msgid "NTB - Lombok"
 995msgstr "NTB - Lombok"
 996
 997#: id/id_choices.py:84
 998msgid "Papua dan Papua Barat"
 999msgstr "Papua dan Papua Barat"
1000
1001#: id/id_choices.py:86
1002msgid "Cirebon"
1003msgstr "Cirebon"
1004
1005#: id/id_choices.py:87
1006msgid "NTB - Sumbawa"
1007msgstr "NTB - Sumbawa"
1008
1009#: id/id_choices.py:88
1010msgid "NTT - Flores"
1011msgstr "NTT - Flores"
1012
1013#: id/id_choices.py:89
1014msgid "NTT - Sumba"
1015msgstr "NTT - Sumba"
1016
1017#: id/id_choices.py:90
1018msgid "Bogor"
1019msgstr "Bogor"
1020
1021#: id/id_choices.py:91
1022msgid "Pekalongan"
1023msgstr "Pekalongan"
1024
1025#: id/id_choices.py:92
1026msgid "Semarang"
1027msgstr "Semarang"
1028
1029#: id/id_choices.py:93
1030msgid "Pati"
1031msgstr "Pati"
1032
1033#: id/id_choices.py:97
1034msgid "Surabaya"
1035msgstr "Surabaya"
1036
1037#: id/id_choices.py:98
1038msgid "Madura"
1039msgstr "Madura"
1040
1041#: id/id_choices.py:99
1042msgid "Malang"
1043msgstr "Malang"
1044
1045#: id/id_choices.py:100
1046msgid "Jember"
1047msgstr "Jember"
1048
1049#: id/id_choices.py:101
1050msgid "Banyumas"
1051msgstr "Banyumas"
1052
1053#: id/id_choices.py:102
1054msgid "Federal Government"
1055msgstr "Governo Federale"
1056
1057#: id/id_choices.py:103
1058msgid "Bojonegoro"
1059msgstr "Bojonegoro"
1060
1061#: id/id_choices.py:104
1062msgid "Purwakarta"
1063msgstr "Purwakarta"
1064
1065#: id/id_choices.py:105
1066msgid "Sidoarjo"
1067msgstr "Sidoarjo"
1068
1069#: id/id_choices.py:106
1070msgid "Garut"
1071msgstr "Garut"
1072
1073#: ie/ie_counties.py:8
1074msgid "Antrim"
1075msgstr "Antrim"
1076
1077#: ie/ie_counties.py:9
1078msgid "Armagh"
1079msgstr "Armagh"
1080
1081#: ie/ie_counties.py:10
1082msgid "Carlow"
1083msgstr "Carlow"
1084
1085#: ie/ie_counties.py:11
1086msgid "Cavan"
1087msgstr "Cavan"
1088
1089#: ie/ie_counties.py:12
1090msgid "Clare"
1091msgstr "Clare"
1092
1093#: ie/ie_counties.py:13
1094msgid "Cork"
1095msgstr "Cork"
1096
1097#: ie/ie_counties.py:14
1098msgid "Derry"
1099msgstr "Derry"
1100
1101#: ie/ie_counties.py:15
1102msgid "Donegal"
1103msgstr "Donegal"
1104
1105#: ie/ie_counties.py:16
1106msgid "Down"
1107msgstr "Down"
1108
1109#: ie/ie_counties.py:17
1110msgid "Dublin"
1111msgstr "Dublino"
1112
1113#: ie/ie_counties.py:18
1114msgid "Fermanagh"
1115msgstr "Fermanagh"
1116
1117#: ie/ie_counties.py:19
1118msgid "Galway"
1119msgstr "Galway"
1120
1121#: ie/ie_counties.py:20
1122msgid "Kerry"
1123msgstr "Kerry"
1124
1125#: ie/ie_counties.py:21
1126msgid "Kildare"
1127msgstr "Kildare"
1128
1129#: ie/ie_counties.py:22
1130msgid "Kilkenny"
1131msgstr "Kilkenny"
1132
1133#: ie/ie_counties.py:23
1134msgid "Laois"
1135msgstr "Laois"
1136
1137#: ie/ie_counties.py:24
1138msgid "Leitrim"
1139msgstr "Leitrim"
1140
1141#: ie/ie_counties.py:25
1142msgid "Limerick"
1143msgstr "Limerick"
1144
1145#: ie/ie_counties.py:26
1146msgid "Longford"
1147msgstr "Longford"
1148
1149#: ie/ie_counties.py:27
1150msgid "Louth"
1151msgstr "Louth"
1152
1153#: ie/ie_counties.py:28
1154msgid "Mayo"
1155msgstr "Mayo"
1156
1157#: ie/ie_counties.py:29
1158msgid "Meath"
1159msgstr "Meath"
1160
1161#: ie/ie_counties.py:30
1162msgid "Monaghan"
1163msgstr "Monaghan"
1164
1165#: ie/ie_counties.py:31
1166msgid "Offaly"
1167msgstr "Offaly"
1168
1169#: ie/ie_counties.py:32
1170msgid "Roscommon"
1171msgstr "Roscommon"
1172
1173#: ie/ie_counties.py:33
1174msgid "Sligo"
1175msgstr "Sligo"
1176
1177#: ie/ie_counties.py:34
1178msgid "Tipperary"
1179msgstr "Tipperary"
1180
1181#: ie/ie_counties.py:35
1182msgid "Tyrone"
1183msgstr "Tyrone"
1184
1185#: ie/ie_counties.py:36
1186msgid "Waterford"
1187msgstr "Waterford"
1188
1189#: ie/ie_counties.py:37
1190msgid "Westmeath"
1191msgstr "Westmeath"
1192
1193#: ie/ie_counties.py:38
1194msgid "Wexford"
1195msgstr "Wexford"
1196
1197#: ie/ie_counties.py:39
1198msgid "Wicklow"
1199msgstr "Wicklow"
1200
1201#: il/forms.py:31
1202msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1203msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXXX"
1204
1205#: il/forms.py:50
1206msgid "Enter a valid ID number."
1207msgstr "Inserisci un numero di identitŕ valido."
1208
1209#: in_/forms.py:15
1210msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
1211msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXXXXX."
1212
1213#: is_/forms.py:18
1214msgid ""
1215"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1216msgstr ""
1217"Inserisci un numero di identificazione islandese valido. Il formato č XXXXXX-"
1218"XXXX ."
1219
1220#: is_/forms.py:19
1221msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1222msgstr "Il numero di identificazione islandese non č valido."
1223
1224#: it/forms.py:15
1225msgid "Enter a valid zip code."
1226msgstr "Inserisci un codice postale valido."
1227
1228#: it/forms.py:44
1229msgid "Enter a valid Social Security number."
1230msgstr "Inserisci un numero di Assistenza Sociale valido."
1231
1232#: it/forms.py:69
1233msgid "Enter a valid VAT number."
1234msgstr "Inserisci un numero di partita IVA valido."
1235
1236#: jp/forms.py:16
1237msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1238msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXXXXX o XXX-XXXX ."
1239
1240#: jp/jp_prefectures.py:4
1241msgid "Hokkaido"
1242msgstr "Hokkaido"
1243
1244#: jp/jp_prefectures.py:5
1245msgid "Aomori"
1246msgstr "Aomori"
1247
1248#: jp/jp_prefectures.py:6
1249msgid "Iwate"
1250msgstr "Iwate"
1251
1252#: jp/jp_prefectures.py:7
1253msgid "Miyagi"
1254msgstr "Miyagi"
1255
1256#: jp/jp_prefectures.py:8
1257msgid "Akita"
1258msgstr "Akita"
1259
1260#: jp/jp_prefectures.py:9
1261msgid "Yamagata"
1262msgstr "Yamagata"
1263
1264#: jp/jp_prefectures.py:10
1265msgid "Fukushima"
1266msgstr "Fukushima"
1267
1268#: jp/jp_prefectures.py:11
1269msgid "Ibaraki"
1270msgstr "Ibaraki"
1271
1272#: jp/jp_prefectures.py:12
1273msgid "Tochigi"
1274msgstr "Tochigi"
1275
1276#: jp/jp_prefectures.py:13
1277msgid "Gunma"
1278msgstr "Gunma"
1279
1280#: jp/jp_prefectures.py:14
1281msgid "Saitama"
1282msgstr "Saitama"
1283
1284#: jp/jp_prefectures.py:15
1285msgid "Chiba"
1286msgstr "Chiba"
1287
1288#: jp/jp_prefectures.py:16
1289msgid "Tokyo"
1290msgstr "Tokyo"
1291
1292#: jp/jp_prefectures.py:17
1293msgid "Kanagawa"
1294msgstr "Kanagawa"
1295
1296#: jp/jp_prefectures.py:18
1297msgid "Yamanashi"
1298msgstr "Yamanashi"
1299
1300#: jp/jp_prefectures.py:19
1301msgid "Nagano"
1302msgstr "Nagano"
1303
1304#: jp/jp_prefectures.py:20
1305msgid "Niigata"
1306msgstr "Niigata"
1307
1308#: jp/jp_prefectures.py:21
1309msgid "Toyama"
1310msgstr "Toyama"
1311
1312#: jp/jp_prefectures.py:22
1313msgid "Ishikawa"
1314msgstr "Ishikawa"
1315
1316#: jp/jp_prefectures.py:23
1317msgid "Fukui"
1318msgstr "Fukui"
1319
1320#: jp/jp_prefectures.py:24
1321msgid "Gifu"
1322msgstr "Gifu"
1323
1324#: jp/jp_prefectures.py:25
1325msgid "Shizuoka"
1326msgstr "Shizuoka"
1327
1328#: jp/jp_prefectures.py:26
1329msgid "Aichi"
1330msgstr "Aichi"
1331
1332#: jp/jp_prefectures.py:27
1333msgid "Mie"
1334msgstr "Mie"
1335
1336#: jp/jp_prefectures.py:28
1337msgid "Shiga"
1338msgstr "Shiga"
1339
1340#: jp/jp_prefectures.py:29
1341msgid "Kyoto"
1342msgstr "Kyoto"
1343
1344#: jp/jp_prefectures.py:30
1345msgid "Osaka"
1346msgstr "Osaka"
1347
1348#: jp/jp_prefectures.py:31
1349msgid "Hyogo"
1350msgstr "Hyogo"
1351
1352#: jp/jp_prefectures.py:32
1353msgid "Nara"
1354msgstr "Nara"
1355
1356#: jp/jp_prefectures.py:33
1357msgid "Wakayama"
1358msgstr "Wakayama"
1359
1360#: jp/jp_prefectures.py:34
1361msgid "Tottori"
1362msgstr "Tottori"
1363
1364#: jp/jp_prefectures.py:35
1365msgid "Shimane"
1366msgstr "Shimane"
1367
1368#: jp/jp_prefectures.py:36
1369msgid "Okayama"
1370msgstr "Okayama"
1371
1372#: jp/jp_prefectures.py:37
1373msgid "Hiroshima"
1374msgstr "Hiroshima"
1375
1376#: jp/jp_prefectures.py:38
1377msgid "Yamaguchi"
1378msgstr "Yamaguchi"
1379
1380#: jp/jp_prefectures.py:39
1381msgid "Tokushima"
1382msgstr "Tokushima"
1383
1384#: jp/jp_prefectures.py:40
1385msgid "Kagawa"
1386msgstr "Kagawa"
1387
1388#: jp/jp_prefectures.py:41
1389msgid "Ehime"
1390msgstr "Ehime"
1391
1392#: jp/jp_prefectures.py:42
1393msgid "Kochi"
1394msgstr "Kochi"
1395
1396#: jp/jp_prefectures.py:43
1397msgid "Fukuoka"
1398msgstr "Fukuoka"
1399
1400#: jp/jp_prefectures.py:44
1401msgid "Saga"
1402msgstr "Saga"
1403
1404#: jp/jp_prefectures.py:45
1405msgid "Nagasaki"
1406msgstr "Nagasaki"
1407
1408#: jp/jp_prefectures.py:46
1409msgid "Kumamoto"
1410msgstr "Kumamoto"
1411
1412#: jp/jp_prefectures.py:47
1413msgid "Oita"
1414msgstr "Oita"
1415
1416#: jp/jp_prefectures.py:48
1417msgid "Miyazaki"
1418msgstr "Miyazaki"
1419
1420#: jp/jp_prefectures.py:49
1421msgid "Kagoshima"
1422msgstr "Kagoshima"
1423
1424#: jp/jp_prefectures.py:50
1425msgid "Okinawa"
1426msgstr "Okinawa"
1427
1428#: kw/forms.py:25
1429msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1430msgstr "Inserisci un numero civile ID kuwaitiano valido"
1431
1432#: mx/mx_states.py:12
1433msgid "Aguascalientes"
1434msgstr "Aguascalientes"
1435
1436#: mx/mx_states.py:13
1437msgid "Baja California"
1438msgstr "Baia California"
1439
1440#: mx/mx_states.py:14
1441msgid "Baja California Sur"
1442msgstr "Baia California del Sud"
1443
1444#: mx/mx_states.py:15
1445msgid "Campeche"
1446msgstr "Campeche"
1447
1448#: mx/mx_states.py:16
1449msgid "Chihuahua"
1450msgstr "Chihuahua"
1451
1452#: mx/mx_states.py:17
1453msgid "Chiapas"
1454msgstr "Chiapas"
1455
1456#: mx/mx_states.py:18
1457msgid "Coahuila"
1458msgstr "Coahuila"
1459
1460#: mx/mx_states.py:19
1461msgid "Colima"
1462msgstr "Colima"
1463
1464#: mx/mx_states.py:20
1465msgid "Distrito Federal"
1466msgstr "Distretto Federale"
1467
1468#: mx/mx_states.py:21
1469msgid "Durango"
1470msgstr "Durango"
1471
1472#: mx/mx_states.py:22
1473msgid "Guerrero"
1474msgstr "Guerrero"
1475
1476#: mx/mx_states.py:23
1477msgid "Guanajuato"
1478msgstr "Guanajuato"
1479
1480#: mx/mx_states.py:24
1481msgid "Hidalgo"
1482msgstr "Hidalgo"
1483
1484#: mx/mx_states.py:25
1485msgid "Jalisco"
1486msgstr "Jalisco"
1487
1488#: mx/mx_states.py:26
1489msgid "Estado de México"
1490msgstr "Stato del Messico"
1491
1492#: mx/mx_states.py:27
1493msgid "Michoacán"
1494msgstr "Michoacán"
1495
1496#: mx/mx_states.py:28
1497msgid "Morelos"
1498msgstr "Morelos"
1499
1500#: mx/mx_states.py:29
1501msgid "Nayarit"
1502msgstr "Nayarit"
1503
1504#: mx/mx_states.py:30
1505msgid "Nuevo León"
1506msgstr "Nuova Leňn"
1507
1508#: mx/mx_states.py:31
1509msgid "Oaxaca"
1510msgstr "Oaxaca"
1511
1512#: mx/mx_states.py:32
1513msgid "Puebla"
1514msgstr "Puebla"
1515
1516#: mx/mx_states.py:33
1517msgid "Querétaro"
1518msgstr "Querétaro"
1519
1520#: mx/mx_states.py:34
1521msgid "Quintana Roo"
1522msgstr "Quintana Roo"
1523
1524#: mx/mx_states.py:35
1525msgid "Sinaloa"
1526msgstr "Sinaloa"
1527
1528#: mx/mx_states.py:36
1529msgid "San Luis Potosí"
1530msgstr "San Luis Potosí"
1531
1532#: mx/mx_states.py:37
1533msgid "Sonora"
1534msgstr "Sonora"
1535
1536#: mx/mx_states.py:38
1537msgid "Tabasco"
1538msgstr "Tabasco"
1539
1540#: mx/mx_states.py:39
1541msgid "Tamaulipas"
1542msgstr "Tamaulipas"
1543
1544#: mx/mx_states.py:40
1545msgid "Tlaxcala"
1546msgstr "Tlaxcala"
1547
1548#: mx/mx_states.py:41
1549msgid "Veracruz"
1550msgstr "Veracruz"
1551
1552#: mx/mx_states.py:42
1553msgid "Yucatán"
1554msgstr "Yucatán"
1555
1556#: mx/mx_states.py:43
1557msgid "Zacatecas"
1558msgstr "Zacatecas"
1559
1560#: nl/forms.py:22
1561msgid "Enter a valid postal code"
1562msgstr "Inserisci un codice postale valido"
1563
1564#: nl/forms.py:79
1565msgid "Enter a valid SoFi number"
1566msgstr "Inserisci un numero SoFi valido"
1567
1568#: nl/nl_provinces.py:4
1569msgid "Drenthe"
1570msgstr "Drenthe"
1571
1572#: nl/nl_provinces.py:5
1573msgid "Flevoland"
1574msgstr "Flevoland"
1575
1576#: nl/nl_provinces.py:6
1577msgid "Friesland"
1578msgstr "Friesland"
1579
1580#: nl/nl_provinces.py:7
1581msgid "Gelderland"
1582msgstr "Gelderland"
1583
1584#: nl/nl_provinces.py:8
1585msgid "Groningen"
1586msgstr "Groningen"
1587
1588#: nl/nl_provinces.py:10
1589msgid "Noord-Brabant"
1590msgstr "Noord-Brabant"
1591
1592#: nl/nl_provinces.py:11
1593msgid "Noord-Holland"
1594msgstr "Noord-Holland"
1595
1596#: nl/nl_provinces.py:12
1597msgid "Overijssel"
1598msgstr "Overijssel"
1599
1600#: nl/nl_provinces.py:13
1601msgid "Utrecht"
1602msgstr "Utrecht"
1603
1604#: nl/nl_provinces.py:14
1605msgid "Zeeland"
1606msgstr "Zeeland"
1607
1608#: nl/nl_provinces.py:15
1609msgid "Zuid-Holland"
1610msgstr "Zuid-Holland"
1611
1612#: no/forms.py:34
1613msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
1614msgstr "Inserisci un numero di assistenza sociale norvegese valido."
1615
1616#: pe/forms.py:25
1617msgid "This field requires 8 digits."
1618msgstr "Questo campo richiede 8 cifre."
1619
1620#: pe/forms.py:53
1621msgid "This field requires 11 digits."
1622msgstr "Questo campo richiede 11 cifre."
1623
1624#: pl/forms.py:39
1625msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
1626msgstr "Il Numero Identificativo Nazionale č costituito da 11 cifre."
1627
1628#: pl/forms.py:40
1629msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
1630msgstr "Checksum errato per il Numero Identificativo Nazionale."
1631
1632#: pl/forms.py:74
1633msgid ""
1634"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
1635msgstr ""
1636"Inserisci un campo di numero d'imposta (NIP) nel formato XXX-XXX-XX-XX o XX-"
1637"XX-XXX-XXX."
1638
1639#: pl/forms.py:75
1640msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
1641msgstr "Checksum errato per il Numero d'Imposta (NIP)."
1642
1643#: pl/forms.py:114
1644msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
1645msgstr ""
1646"Il Numero di Registro Nazionale d'Impresa (REGON) č costituito da 9 o 14 "
1647"cifre."
1648
1649#: pl/forms.py:115
1650msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
1651msgstr "Checksum errato per il Numero di Registro Nazionale d'Impresa (REGON)."
1652
1653#: pl/forms.py:155
1654msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
1655msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XX-XXX."
1656
1657#: pl/pl_voivodeships.py:8
1658msgid "Lower Silesia"
1659msgstr "Bassa Silesia"
1660
1661#: pl/pl_voivodeships.py:9
1662msgid "Kuyavia-Pomerania"
1663msgstr "Kuyavia-Pomerania"
1664
1665#: pl/pl_voivodeships.py:10
1666msgid "Lublin"
1667msgstr "Lublino"
1668
1669#: pl/pl_voivodeships.py:11
1670msgid "Lubusz"
1671msgstr "Lubusz"
1672
1673#: pl/pl_voivodeships.py:12
1674msgid "Lodz"
1675msgstr "Lodz"
1676
1677#: pl/pl_voivodeships.py:13
1678msgid "Lesser Poland"
1679msgstr "Polonia Minore"
1680
1681#: pl/pl_voivodeships.py:14
1682msgid "Masovia"
1683msgstr "Masovia"
1684
1685#: pl/pl_voivodeships.py:15
1686msgid "Opole"
1687msgstr "Opole"
1688
1689#: pl/pl_voivodeships.py:16
1690msgid "Subcarpatia"
1691msgstr "Subcarpatia"
1692
1693#: pl/pl_voivodeships.py:17
1694msgid "Podlasie"
1695msgstr "Podlasie"
1696
1697#: pl/pl_voivodeships.py:18
1698msgid "Pomerania"
1699msgstr "Pomerania"
1700
1701#: pl/pl_voivodeships.py:19
1702msgid "Silesia"
1703msgstr "Silesia"
1704
1705#: pl/pl_voivodeships.py:20
1706msgid "Swietokrzyskie"
1707msgstr "Swietokrzyskie"
1708
1709#: pl/pl_voivodeships.py:21
1710msgid "Warmia-Masuria"
1711msgstr "Warmia-Masuria"
1712
1713#: pl/pl_voivodeships.py:22
1714msgid "Greater Poland"
1715msgstr "Polonia Maggiore"
1716
1717#: pl/pl_voivodeships.py:23
1718msgid "West Pomerania"
1719msgstr "Pomerania Ovest"
1720
1721#: pt/forms.py:17
1722msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
1723msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXX-XXX."
1724
1725#: pt/forms.py:37
1726msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
1727msgstr "I numeri di telefono devono avere 9 cifre, o iniziare con + o 00."
1728
1729#: ro/forms.py:19
1730msgid "Enter a valid CIF."
1731msgstr "Inserisci un codice CIF valido."
1732
1733#: ro/forms.py:56
1734msgid "Enter a valid CNP."
1735msgstr "Inserisci un codice CNP valido."
1736
1737#: ro/forms.py:143
1738msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
1739msgstr ""
1740"Inserisci un codice IBAN valido nel formato ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX."
1741
1742#: ro/forms.py:175
1743msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
1744msgstr "I numeri di telefono devono essere nel formato XXXX-XXXXXX."
1745
1746#: ro/forms.py:200
1747msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
1748msgstr "Inserisci un codice postale valido nel formato XXXXXX."
1749
1750#: se/forms.py:50
1751msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
1752msgstr "Inserisci un numero di organizzazione svedese valido."
1753
1754#: se/forms.py:107
1755msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
1756msgstr "Inserisci un numero d'identitŕ personale svedese valido."
1757
1758#: se/forms.py:108
1759msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
1760msgstr "I numeri di coordinamento non sono ammessi."
1761
1762#: se/forms.py:150
1763msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
1764msgstr "Inserisci un codice postale svedese nel formato XXXXX."
1765
1766#: se/se_counties.py:15
1767msgid "Stockholm"
1768msgstr "Stoccolma"
1769
1770#: se/se_counties.py:16
1771msgid "Västerbotten"
1772msgstr "Västerbotten"
1773
1774#: se/se_counties.py:17
1775msgid "Norrbotten"
1776msgstr "Norrbotten"
1777
1778#: se/se_counties.py:18
1779msgid "Uppsala"
1780msgstr "Uppsala"
1781
1782#: se/se_counties.py:19
1783msgid "Södermanland"
1784msgstr "Södermanland"
1785
1786#: se/se_counties.py:20
1787msgid "Östergötland"
1788msgstr "Östergötland"
1789
1790#: se/se_counties.py:21
1791msgid "Jönköping"
1792msgstr "Jönköping"
1793
1794#: se/se_counties.py:22
1795msgid "Kronoberg"
1796msgstr "Kronoberg"
1797
1798#: se/se_counties.py:23
1799msgid "Kalmar"
1800msgstr "Kalmar"
1801
1802#: se/se_counties.py:24
1803msgid "Gotland"
1804msgstr "Gotland"
1805
1806#: se/se_counties.py:25
1807msgid "Blekinge"
1808msgstr "Blekinge"
1809
1810#: se/se_counties.py:26
1811msgid "Skĺne"
1812msgstr "Skĺne"
1813
1814#: se/se_counties.py:27
1815msgid "Halland"
1816msgstr "Halland"
1817
1818#: se/se_counties.py:28
1819msgid "Västra Götaland"
1820msgstr "Västra Götaland"
1821
1822#: se/se_counties.py:29
1823msgid "Värmland"
1824msgstr "Värmland"
1825
1826#: se/se_counties.py:30
1827msgid "Örebro"
1828msgstr "Örebro"
1829
1830#: se/se_counties.py:31
1831msgid "Västmanland"
1832msgstr "Västmanland"
1833
1834#: se/se_counties.py:32
1835msgid "Dalarna"
1836msgstr "Dalarna"
1837
1838#: se/se_counties.py:33
1839msgid "Gävleborg"
1840msgstr "Gävleborg"
1841
1842#: se/se_counties.py:34
1843msgid "Västernorrland"
1844msgstr "Västernorrland"
1845
1846#: se/se_counties.py:35
1847msgid "Jämtland"
1848msgstr "Jämtland"
1849
1850#: sk/sk_districts.py:8
1851msgid "Banska Bystrica"
1852msgstr "Banska Bystrica"
1853
1854#: sk/sk_districts.py:9
1855msgid "Banska Stiavnica"
1856msgstr "Banska Stiavnica"
1857
1858#: sk/sk_districts.py:10
1859msgid "Bardejov"
1860msgstr "Bardejov"
1861
1862#: sk/sk_districts.py:11
1863msgid "Banovce nad Bebravou"
1864msgstr "Banovce nad Bebravou"
1865
1866#: sk/sk_districts.py:12
1867msgid "Brezno"
1868msgstr "Brezno"
1869
1870#: sk/sk_districts.py:13
1871msgid "Bratislava I"
1872msgstr "Bratislava I"
1873
1874#: sk/sk_districts.py:14
1875msgid "Bratislava II"
1876msgstr "Bratislava II"
1877
1878#: sk/sk_districts.py:15
1879msgid "Bratislava III"
1880msgstr "Bratislava III"
1881
1882#: sk/sk_districts.py:16
1883msgid "Bratislava IV"
1884msgstr "Bratislava IV"
1885
1886#: sk/sk_districts.py:17
1887msgid "Bratislava V"
1888msgstr "Bratislava V"
1889
1890#: sk/sk_districts.py:18
1891msgid "Bytca"
1892msgstr "Bytca"
1893
1894#: sk/sk_districts.py:19
1895msgid "Cadca"
1896msgstr "Cadca"
1897
1898#: sk/sk_districts.py:20
1899msgid "Detva"
1900msgstr "Detva"
1901
1902#: sk/sk_districts.py:21
1903msgid "Dolny Kubin"
1904msgstr "Dolny Kubin"
1905
1906#: sk/sk_districts.py:22
1907msgid "Dunajska Streda"
1908msgstr "Dunajska Streda"
1909
1910#: sk/sk_districts.py:23
1911msgid "Galanta"
1912msgstr "Galanta"
1913
1914#: sk/sk_districts.py:24
1915msgid "Gelnica"
1916msgstr "Gelnica"
1917
1918#: sk/sk_districts.py:25
1919msgid "Hlohovec"
1920msgstr "Hlohovec"
1921
1922#: sk/sk_districts.py:26
1923msgid "Humenne"
1924msgstr "Humenne"
1925
1926#: sk/sk_districts.py:27
1927msgid "Ilava"
1928msgstr "Ilava"
1929
1930#: sk/sk_districts.py:28
1931msgid "Kezmarok"
1932msgstr "Kezmarok"
1933
1934#: sk/sk_districts.py:29
1935msgid "Komarno"
1936msgstr "Komarno"
1937
1938#: sk/sk_districts.py:30
1939msgid "Kosice I"
1940msgstr "Kosice I"
1941
1942#: sk/sk_districts.py:31
1943msgid "Kosice II"
1944msgstr "Kosice II"
1945
1946#: sk/sk_districts.py:32
1947msgid "Kosice III"
1948msgstr "Kosice III"
1949
1950#: sk/sk_districts.py:33
1951msgid "Kosice IV"
1952msgstr "Kosice IV"
1953
1954#: sk/sk_districts.py:34
1955msgid "Kosice - okolie"
1956msgstr "Kosice - okolie"
1957
1958#: sk/sk_districts.py:35
1959msgid "Krupina"
1960msgstr "Krupina"
1961
1962#: sk/sk_districts.py:36
1963msgid "Kysucke Nove Mesto"
1964msgstr "Kysucke Nove Mesto"
1965
1966#: sk/sk_districts.py:37
1967msgid "Levice"
1968msgstr "Levice"
1969
1970#: sk/sk_districts.py:38
1971msgid "Levoca"
1972msgstr "Levoca"
1973
1974#: sk/sk_districts.py:39
1975msgid "Liptovsky Mikulas"
1976msgstr "Liptovsky Mikulas"
1977
1978#: sk/sk_districts.py:40
1979msgid "Lucenec"
1980msgstr "Lucenec"
1981
1982#: sk/sk_districts.py:41
1983msgid "Malacky"
1984msgstr "Malacky"
1985
1986#: sk/sk_districts.py:42
1987msgid "Martin"
1988msgstr "Martin"
1989
1990#: sk/sk_districts.py:43
1991msgid "Medzilaborce"
1992msgstr "Medzilaborce"
1993
1994#: sk/sk_districts.py:44
1995msgid "Michalovce"
1996msgstr "Michalovce"
1997
1998#: sk/sk_districts.py:45
1999msgid "Myjava"
2000msgstr "Myjava"
2001
2002#: sk/sk_districts.py:46
2003msgid "Namestovo"
2004msgstr "Namestovo"
2005
2006#: sk/sk_districts.py:47
2007msgid "Nitra"
2008msgstr "Nitra"
2009
2010#: sk/sk_districts.py:48
2011msgid "Nove Mesto nad Vahom"
2012msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
2013
2014#: sk/sk_districts.py:49
2015msgid "Nove Zamky"
2016msgstr "Nove Zamky"
2017
2018#: sk/sk_districts.py:50
2019msgid "Partizanske"
2020msgstr "Partizanske"
2021
2022#: sk/sk_districts.py:51
2023msgid "Pezinok"
2024msgstr "Pezinok"
2025
2026#: sk/sk_districts.py:52
2027msgid "Piestany"
2028msgstr "Piestany"
2029
2030#: sk/sk_districts.py:53
2031msgid "Poltar"
2032msgstr "Poltar"
2033
2034#: sk/sk_districts.py:54
2035msgid "Poprad"
2036msgstr "Poprad"
2037
2038#: sk/sk_districts.py:55
2039msgid "Povazska Bystrica"
2040msgstr "Povazska Bystrica"
2041
2042#: sk/sk_districts.py:56
2043msgid "Presov"
2044msgstr "Presov"
2045
2046#: sk/sk_districts.py:57
2047msgid "Prievidza"
2048msgstr "Prievidza"
2049
2050#: sk/sk_districts.py:58
2051msgid "Puchov"
2052msgstr "Puchov"
2053
2054#: sk/sk_districts.py:59
2055msgid "Revuca"
2056msgstr "Revuca"
2057
2058#: sk/sk_districts.py:60
2059msgid "Rimavska Sobota"
2060msgstr "Rimavska Sobota"
2061
2062#: sk/sk_districts.py:61
2063msgid "Roznava"
2064msgstr "Roznava"
2065
2066#: sk/sk_districts.py:62
2067msgid "Ruzomberok"
2068msgstr "Ruzomberok"
2069
2070#: sk/sk_districts.py:63
2071msgid "Sabinov"
2072msgstr "Sabinov"
2073
2074#: sk/sk_districts.py:64
2075msgid "Senec"
2076msgstr "Senec"
2077
2078#: sk/sk_districts.py:65
2079msgid "Senica"
2080msgstr "Senica"
2081
2082#: sk/sk_districts.py:66
2083msgid "Skalica"
2084msgstr "Skalica"
2085
2086#: sk/sk_districts.py:67
2087msgid "Snina"
2088msgstr "Snina"
2089
2090#: sk/sk_districts.py:68
2091msgid "Sobrance"
2092msgstr "Sobrance"
2093
2094#: sk/sk_districts.py:69
2095msgid "Spisska Nova Ves"
2096msgstr "Spisska Nova Ves"
2097
2098#: sk/sk_districts.py:70
2099msgid "Stara Lubovna"
2100msgstr "Stara Lubovna"
2101
2102#: sk/sk_districts.py:71
2103msgid "Stropkov"
2104msgstr "Stropkov"
2105
2106#: sk/sk_districts.py:72
2107msgid "Svidnik"
2108msgstr "Svidnik"
2109
2110#: sk/sk_districts.py:73
2111msgid "Sala"
2112msgstr "Sala"
2113
2114#: sk/sk_districts.py:74
2115msgid "Topolcany"
2116msgstr "Topolcany"
2117
2118#: sk/sk_districts.py:75
2119msgid "Trebisov"
2120msgstr "Trebisov"
2121
2122#: sk/sk_districts.py:76
2123msgid "Trencin"
2124msgstr "Trencin"
2125
2126#: sk/sk_districts.py:77
2127msgid "Trnava"
2128msgstr "Trnava"
2129
2130#: sk/sk_districts.py:78
2131msgid "Turcianske Teplice"
2132msgstr "Turcianske Teplice"
2133
2134#: sk/sk_districts.py:79
2135msgid "Tvrdosin"
2136msgstr "Tvrdosin"
2137
2138#: sk/sk_districts.py:80
2139msgid "Velky Krtis"
2140msgstr "Velky Krtis"
2141
2142#: sk/sk_districts.py:81
2143msgid "Vranov nad Toplou"
2144msgstr "Vranov nad Toplou"
2145
2146#: sk/sk_districts.py:82
2147msgid "Zlate Moravce"
2148msgstr "Zlate Moravce"
2149
2150#: sk/sk_districts.py:83
2151msgid "Zvolen"
2152msgstr "Zvolen"
2153
2154#: sk/sk_districts.py:84
2155msgid "Zarnovica"
2156msgstr "Zarnovica"
2157
2158#: sk/sk_districts.py:85
2159msgid "Ziar nad Hronom"
2160msgstr "Ziar nad Hronom"
2161
2162#: sk/sk_districts.py:86
2163msgid "Zilina"
2164msgstr "Zilina"
2165
2166#: sk/sk_regions.py:8
2167msgid "Banska Bystrica region"
2168msgstr "Regione di Banska Bystrica"
2169
2170#: sk/sk_regions.py:9
2171msgid "Bratislava region"
2172msgstr "Regione di Bratislava"
2173
2174#: sk/sk_regions.py:10
2175msgid "Kosice region"
2176msgstr "Regione di Kosice"
2177
2178#: sk/sk_regions.py:11
2179msgid "Nitra region"
2180msgstr "Regione di Nitra"
2181
2182#: sk/sk_regions.py:12
2183msgid "Presov region"
2184msgstr "Regione di Presov"
2185
2186#: sk/sk_regions.py:13
2187msgid "Trencin region"
2188msgstr "Regione di Trencin"
2189
2190#: sk/sk_regions.py:14
2191msgid "Trnava region"
2192msgstr "Regione di Trnava"
2193
2194#: sk/sk_regions.py:15
2195msgid "Zilina region"
2196msgstr "Regione di Zilina"
2197
2198#: tr/forms.py:16
2199msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
2200msgstr "Inserire un codice postale nel formato XXXXX."
2201
2202#: tr/forms.py:37
2203msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
2204msgstr "I numeri di telefono devono essere in formato 0XXX XXX XXXX."
2205
2206#: tr/forms.py:64
2207msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
2208msgstr "Inserisci un numero di identitŕ turco valido."
2209
2210#: tr/forms.py:65
2211msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
2212msgstr "Il numero di identificazione turco deve essere di 11 cifre."
2213
2214#: uk/forms.py:21
2215msgid "Enter a valid postcode."
2216msgstr "Inserisci un codice postale valido."
2217
2218#: uk/uk_regions.py:11
2219msgid "Bedfordshire"
2220msgstr "Bedfordshire"
2221
2222#: uk/uk_regions.py:12
2223msgid "Buckinghamshire"
2224msgstr "Buckinghamshire"
2225
2226#: uk/uk_regions.py:14
2227msgid "Cheshire"
2228msgstr "Cheshire"
2229
2230#: uk/uk_regions.py:15
2231msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
2232msgstr "Cornovaglia e Isole di Scilly"
2233
2234#: uk/uk_regions.py:16
2235msgid "Cumbria"
2236msgstr "Cumbria"
2237
2238#: uk/uk_regions.py:17
2239msgid "Derbyshire"
2240msgstr "Derbyshire"
2241
2242#: uk/uk_regions.py:18
2243msgid "Devon"
2244msgstr "Devon"
2245
2246#: uk/uk_regions.py:19
2247msgid "Dorset"
2248msgstr "Dorset"
2249
2250#: uk/uk_regions.py:20
2251msgid "Durham"
2252msgstr "Durham"
2253
2254#: uk/uk_regions.py:21
2255msgid "East Sussex"
2256msgstr "Sussex dell'Est"
2257
2258#: uk/uk_regions.py:22
2259msgid "Essex"
2260msgstr "Essex"
2261
2262#: uk/uk_regions.py:23
2263msgid "Gloucestershire"
2264msgstr "Gloucestershire"
2265
2266#: uk/uk_regions.py:24
2267msgid "Greater London"
2268msgstr "Greater London"
2269
2270#: uk/uk_regions.py:25
2271msgid "Greater Manchester"
2272msgstr "Greater Manchester"
2273
2274#: uk/uk_regions.py:26
2275msgid "Hampshire"
2276msgstr "Hampshire"
2277
2278#: uk/uk_regions.py:27
2279msgid "Hertfordshire"
2280msgstr "Hertfordshire"
2281
2282#: uk/uk_regions.py:28
2283msgid "Kent"
2284msgstr "Kent"
2285
2286#: uk/uk_regions.py:29
2287msgid "Lancashire"
2288msgstr "Lancashire"
2289
2290#: uk/uk_regions.py:30
2291msgid "Leicestershire"
2292msgstr "Leicestershire"
2293
2294#: uk/uk_regions.py:31
2295msgid "Lincolnshire"
2296msgstr "Lincolnshire"
2297
2298#: uk/uk_regions.py:32
2299msgid "Merseyside"
2300msgstr "Merseyside"
2301
2302#: uk/uk_regions.py:33
2303msgid "Norfolk"
2304msgstr "Norfolk"
2305
2306#: uk/uk_regions.py:34
2307msgid "North Yorkshire"
2308msgstr "Yorkshire del Nord"
2309
2310#: uk/uk_regions.py:35
2311msgid "Northamptonshire"
2312msgstr "Northamptonshire"
2313
2314#: uk/uk_regions.py:36
2315msgid "Northumberland"
2316msgstr "Northumberland"
2317
2318#: uk/uk_regions.py:37
2319msgid "Nottinghamshire"
2320msgstr "Nottinghamshire"
2321
2322#: uk/uk_regions.py:38
2323msgid "Oxfordshire"
2324msgstr "Oxfordshire"
2325
2326#: uk/uk_regions.py:39
2327msgid "Shropshire"
2328msgstr "Shropshire"
2329
2330#: uk/uk_regions.py:40
2331msgid "Somerset"
2332msgstr "Somerset"
2333
2334#: uk/uk_regions.py:41
2335msgid "South Yorkshire"
2336msgstr "Yorkshire del Sud"
2337
2338#: uk/uk_regions.py:42
2339msgid "Staffordshire"
2340msgstr "Staffordshire"
2341
2342#: uk/uk_regions.py:43
2343msgid "Suffolk"
2344msgstr "Suffolk"
2345
2346#: uk/uk_regions.py:44
2347msgid "Surrey"
2348msgstr "Surrey"
2349
2350#: uk/uk_regions.py:45
2351msgid "Tyne and Wear"
2352msgstr "Tyne and Wear"
2353
2354#: uk/uk_regions.py:46
2355msgid "Warwickshire"
2356msgstr "Warwickshire"
2357
2358#: uk/uk_regions.py:47
2359msgid "West Midlands"
2360msgstr "Midland Ovest"
2361
2362#: uk/uk_regions.py:48
2363msgid "West Sussex"
2364msgstr "Sussex Ovest"
2365
2366#: uk/uk_regions.py:49
2367msgid "West Yorkshire"
2368msgstr "Yorkshire Ovest"
2369
2370#: uk/uk_regions.py:50
2371msgid "Wiltshire"
2372msgstr "Wiltshire"
2373
2374#: uk/uk_regions.py:51
2375msgid "Worcestershire"
2376msgstr "Worcestershire"
2377
2378#: uk/uk_regions.py:55
2379msgid "County Antrim"
2380msgstr "Contea di Antrim"
2381
2382#: uk/uk_regions.py:56
2383msgid "County Armagh"
2384msgstr "Contea di Armagh"
2385
2386#: uk/uk_regions.py:57
2387msgid "County Down"
2388msgstr "Contea di Down"
2389
2390#: uk/uk_regions.py:58
2391msgid "County Fermanagh"
2392msgstr "Contea di Fermanagh"
2393
2394#: uk/uk_regions.py:59
2395msgid "County Londonderry"
2396msgstr "Contea di Londonderry"
2397
2398#: uk/uk_regions.py:60
2399msgid "County Tyrone"
2400msgstr "Contea di Tyrone"
2401
2402#: uk/uk_regions.py:64
2403msgid "Clwyd"
2404msgstr "Clwyd"
2405
2406#: uk/uk_regions.py:65
2407msgid "Dyfed"
2408msgstr "Dyfed"
2409
2410#: uk/uk_regions.py:66
2411msgid "Gwent"
2412msgstr "Gwent"
2413
2414#: uk/uk_regions.py:67
2415msgid "Gwynedd"
2416msgstr "Gwynedd"
2417
2418#: uk/uk_regions.py:68
2419msgid "Mid Glamorgan"
2420msgstr "Mid Glamorgan"
2421
2422#: uk/uk_regions.py:69
2423msgid "Powys"
2424msgstr "Powys"
2425
2426#: uk/uk_regions.py:70
2427msgid "South Glamorgan"
2428msgstr "Glamorgan Sud"
2429
2430#: uk/uk_regions.py:71
2431msgid "West Glamorgan"
2432msgstr "Glamorgan Ovest"
2433
2434#: uk/uk_regions.py:75
2435msgid "Borders"
2436msgstr "Borders"
2437
2438#: uk/uk_regions.py:76
2439msgid "Central Scotland"
2440msgstr "Scozia Centrale"
2441
2442#: uk/uk_regions.py:77
2443msgid "Dumfries and Galloway"
2444msgstr "Dumfries and Galloway"
2445
2446#: uk/uk_regions.py:78
2447msgid "Fife"
2448msgstr "Fife"
2449
2450#: uk/uk_regions.py:79
2451msgid "Grampian"
2452msgstr "Grampian"
2453
2454#: uk/uk_regions.py:80
2455msgid "Highland"
2456msgstr "Highland"
2457
2458#: uk/uk_regions.py:81
2459msgid "Lothian"
2460msgstr "Lothian"
2461
2462#: uk/uk_regions.py:82
2463msgid "Orkney Islands"
2464msgstr "Isole Orkney"
2465
2466#: uk/uk_regions.py:83
2467msgid "Shetland Islands"
2468msgstr "Isole Shetland"
2469
2470#: uk/uk_regions.py:84
2471msgid "Strathclyde"
2472msgstr "Strathclyde"
2473
2474#: uk/uk_regions.py:85
2475msgid "Tayside"
2476msgstr "Tayside"
2477
2478#: uk/uk_regions.py:86
2479msgid "Western Isles"
2480msgstr "Isole dell'Ovest"
2481
2482#: uk/uk_regions.py:90
2483msgid "England"
2484msgstr "Inghilterra"
2485
2486#: uk/uk_regions.py:91
2487msgid "Northern Ireland"
2488msgstr "Irlanda del Nord"
2489
2490#: uk/uk_regions.py:92
2491msgid "Scotland"
2492msgstr "Scozia"
2493
2494#: uk/uk_regions.py:93
2495msgid "Wales"
2496msgstr "Galles"
2497
2498#: us/forms.py:17
2499msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
2500msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXXX o XXXXX-XXXX ."
2501
2502#: us/forms.py:26
2503msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
2504msgstr "I numeri di telefono devono essere in formato XXX-XXX-XXXX ."
2505
2506#: us/forms.py:55
2507msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
2508msgstr ""
2509"Inserisci un numero di assistenza sociale USA valido, nel formato XXX-XX-"
2510"XXXX ."
2511
2512#: us/forms.py:88
2513msgid "Enter a U.S. state or territory."
2514msgstr "Inserisci uno stato o territorio USA."
2515
2516#: us/models.py:9
2517msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
2518msgstr "Stato USA (due lettere maiuscole)"
2519
2520#: us/models.py:18
2521msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
2522msgstr "Codice di avviamento postale degli Stati Uniti (due lettere maiuscole)"
2523
2524#: us/models.py:27
2525msgid "Phone number"
2526msgstr "Numero di telefono"
2527
2528#: uy/forms.py:28
2529msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
2530msgstr ""
2531"Inserisci un numero CI valido nel formato X.XXX.XXX-X, XXXXXXX-X o XXXXXXXX."
2532
2533#: uy/forms.py:30
2534msgid "Enter a valid CI number."
2535msgstr "Inserisci un numero CI valido."
2536
2537#: za/forms.py:21
2538msgid "Enter a valid South African ID number"
2539msgstr "Inserisci un numero ID sudafricano valido"
2540
2541#: za/forms.py:55
2542msgid "Enter a valid South African postal code"
2543msgstr "Inserisci un codice postale sudafricano valido"
2544
2545#: za/za_provinces.py:4
2546msgid "Eastern Cape"
2547msgstr "Capo Est"
2548
2549#: za/za_provinces.py:5
2550msgid "Free State"
2551msgstr "Libero Stato"
2552
2553#: za/za_provinces.py:6
2554msgid "Gauteng"
2555msgstr "Gauteng"
2556
2557#: za/za_provinces.py:7
2558msgid "KwaZulu-Natal"
2559msgstr "KwaZulu-Natal"
2560
2561#: za/za_provinces.py:8
2562msgid "Limpopo"
2563msgstr "Limpopo"
2564
2565#: za/za_provinces.py:9
2566msgid "Mpumalanga"
2567msgstr "Mpumalanga"
2568
2569#: za/za_provinces.py:10
2570msgid "Northern Cape"
2571msgstr "Capo Nord"
2572
2573#: za/za_provinces.py:11
2574msgid "North West"
2575msgstr "Nordovest"
2576
2577#: za/za_provinces.py:12
2578msgid "Western Cape"
2579msgstr "Capo Ovest"