PageRenderTime 334ms CodeModel.GetById 181ms app.highlight 16ms RepoModel.GetById 125ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/localflavor/locale/it/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2579 lines | 1949 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 4a78af836713208a721ad21a7e648717 MD5 | raw file
   1# This file is distributed under the same license as the Django package.
   2#
   3msgid ""
   4msgstr ""
   5"Project-Id-Version: Django\n"
   6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
   8"PO-Revision-Date: 2011-03-08 20:24+0000\n"
   9"Last-Translator: teknico <transifex@teknico.net>\n"
  10"Language-Team: Italian <>\n"
  11"MIME-Version: 1.0\n"
  12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14"Language: it\n"
  15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  16
  17#: ar/forms.py:28
  18msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  19msgstr "Inserisci un codice postale nel formato NNNN o ANNNNAAA."
  20
  21#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  22msgid "This field requires only numbers."
  23msgstr "Questo campo puň contenere solo numeri."
  24
  25#: ar/forms.py:51
  26msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  27msgstr "Questo campo richiede 7 o 8 cifre."
  28
  29#: ar/forms.py:80
  30msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  31msgstr "Inserisci un CUIT valido nel formato XX-XXXXXXXX-X o XXXXXXXXXXXX."
  32
  33#: ar/forms.py:81
  34msgid "Invalid CUIT."
  35msgstr "CUIT non valido."
  36
  37#: at/at_states.py:5
  38msgid "Burgenland"
  39msgstr "Burgenland"
  40
  41#: at/at_states.py:6
  42msgid "Carinthia"
  43msgstr "Carinzia"
  44
  45#: at/at_states.py:7
  46msgid "Lower Austria"
  47msgstr "Bassa Austria"
  48
  49#: at/at_states.py:8
  50msgid "Upper Austria"
  51msgstr "Alta Austria"
  52
  53#: at/at_states.py:9
  54msgid "Salzburg"
  55msgstr "Salisburgo"
  56
  57#: at/at_states.py:10
  58msgid "Styria"
  59msgstr "Styria"
  60
  61#: at/at_states.py:11
  62msgid "Tyrol"
  63msgstr "Tirolo"
  64
  65#: at/at_states.py:12
  66msgid "Vorarlberg"
  67msgstr "Vorarlberg"
  68
  69#: at/at_states.py:13
  70msgid "Vienna"
  71msgstr "Vienna"
  72
  73#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  74msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  75msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXX ."
  76
  77#: at/forms.py:50
  78msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  79msgstr ""
  80"Inserisci un Numero di Assistenza Sociale Austriaco valido, nel formato XXXX "
  81"XXXXXX."
  82
  83#: au/forms.py:17
  84msgid "Enter a 4 digit post code."
  85msgstr "Inserisci un codice postale di 4 cifre."
  86
  87#: be/be_provinces.py:5
  88msgid "Antwerp"
  89msgstr "Anversa"
  90
  91#: be/be_provinces.py:6
  92msgid "Brussels"
  93msgstr "Bruxelles"
  94
  95#: be/be_provinces.py:7
  96msgid "East Flanders"
  97msgstr "Fiandre Orientali"
  98
  99#: be/be_provinces.py:8
 100msgid "Flemish Brabant"
 101msgstr "Brabante Fiammingo"
 102
 103#: be/be_provinces.py:9
 104msgid "Hainaut"
 105msgstr "Hainaut"
 106
 107#: be/be_provinces.py:10
 108msgid "Liege"
 109msgstr "Liegi"
 110
 111#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
 112msgid "Limburg"
 113msgstr "Limburg"
 114
 115#: be/be_provinces.py:12
 116msgid "Luxembourg"
 117msgstr "Lussemburgo"
 118
 119#: be/be_provinces.py:13
 120msgid "Namur"
 121msgstr "Namur"
 122
 123#: be/be_provinces.py:14
 124msgid "Walloon Brabant"
 125msgstr "Brabante Vallone"
 126
 127#: be/be_provinces.py:15
 128msgid "West Flanders"
 129msgstr "Fiandre Occidentali"
 130
 131#: be/be_regions.py:5
 132msgid "Brussels Capital Region"
 133msgstr "Regione di Bruxelles Capitale"
 134
 135#: be/be_regions.py:6
 136msgid "Flemish Region"
 137msgstr "Regione delle Fiandre"
 138
 139#: be/be_regions.py:7
 140msgid "Wallonia"
 141msgstr "Vallonia"
 142
 143#: be/forms.py:23
 144msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
 145msgstr ""
 146"Inserisci un codice postale valido nell'intervallo e formato 1XXX - 9XXX."
 147
 148#: be/forms.py:46
 149msgid ""
 150"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
 151"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
 152"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
 153msgstr ""
 154"Inserisci un numero di telefono valido in uno dei formati 0x xx xx xxx, 0xx "
 155"xx xx xx, xx xx xx 04xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x . xxx."
 156"xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx o 04xxxxxxxx."
 157
 158#: br/forms.py:17
 159msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
 160msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXXX-XXX ."
 161
 162#: br/forms.py:26
 163msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
 164msgstr "I numeri di telefono devono essere in formato XX-XXXX-XXXX ."
 165
 166#: br/forms.py:54
 167msgid ""
 168"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
 169"states."
 170msgstr ""
 171"Scegli uno stato brasiliano valido. Questo stato non č uno di quelli "
 172"disponibili."
 173
 174#: br/forms.py:90
 175msgid "Invalid CPF number."
 176msgstr "Numero CPF non valido."
 177
 178#: br/forms.py:91
 179msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
 180msgstr "Questo campo richiede non piů di 11 cifre o 14 caratteri."
 181
 182#: br/forms.py:130
 183msgid "Invalid CNPJ number."
 184msgstr "Numero CNPJ non valido."
 185
 186#: br/forms.py:132
 187msgid "This field requires at least 14 digits"
 188msgstr "Questo campo richiede almeno 14 cifre"
 189
 190#: ca/forms.py:25
 191msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
 192msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXX XXX."
 193
 194#: ca/forms.py:96
 195msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
 196msgstr ""
 197"Inserisci un numero di Assicurazione Sociale Canadese valido nel formato XXX-"
 198"XXX-XXX."
 199
 200#: ch/ch_states.py:5
 201msgid "Aargau"
 202msgstr "Aargau"
 203
 204#: ch/ch_states.py:6
 205msgid "Appenzell Innerrhoden"
 206msgstr "Appenzell Innerrhoden"
 207
 208#: ch/ch_states.py:7
 209msgid "Appenzell Ausserrhoden"
 210msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
 211
 212#: ch/ch_states.py:8
 213msgid "Basel-Stadt"
 214msgstr "Basel-Stadt"
 215
 216#: ch/ch_states.py:9
 217msgid "Basel-Land"
 218msgstr "Basel-Land"
 219
 220#: ch/ch_states.py:10
 221msgid "Berne"
 222msgstr "Berna"
 223
 224#: ch/ch_states.py:11
 225msgid "Fribourg"
 226msgstr "Friburgo"
 227
 228#: ch/ch_states.py:12
 229msgid "Geneva"
 230msgstr "Ginevra"
 231
 232#: ch/ch_states.py:13
 233msgid "Glarus"
 234msgstr "Glarus"
 235
 236#: ch/ch_states.py:14
 237msgid "Graubuenden"
 238msgstr "Graubuenden"
 239
 240#: ch/ch_states.py:15
 241msgid "Jura"
 242msgstr "Jura"
 243
 244#: ch/ch_states.py:16
 245msgid "Lucerne"
 246msgstr "Lucerna"
 247
 248#: ch/ch_states.py:17
 249msgid "Neuchatel"
 250msgstr "Neuchatel"
 251
 252#: ch/ch_states.py:18
 253msgid "Nidwalden"
 254msgstr "Nidwalden"
 255
 256#: ch/ch_states.py:19
 257msgid "Obwalden"
 258msgstr "Obwalden"
 259
 260#: ch/ch_states.py:20
 261msgid "Schaffhausen"
 262msgstr "Schaffhausen"
 263
 264#: ch/ch_states.py:21
 265msgid "Schwyz"
 266msgstr "Schwyz"
 267
 268#: ch/ch_states.py:22
 269msgid "Solothurn"
 270msgstr "Solothurn"
 271
 272#: ch/ch_states.py:23
 273msgid "St. Gallen"
 274msgstr "St. Gallen"
 275
 276#: ch/ch_states.py:24
 277msgid "Thurgau"
 278msgstr "Thurgau"
 279
 280#: ch/ch_states.py:25
 281msgid "Ticino"
 282msgstr "Ticino"
 283
 284#: ch/ch_states.py:26
 285msgid "Uri"
 286msgstr "Uri"
 287
 288#: ch/ch_states.py:27
 289msgid "Valais"
 290msgstr "Valais"
 291
 292#: ch/ch_states.py:28
 293msgid "Vaud"
 294msgstr "Vaud"
 295
 296#: ch/ch_states.py:29
 297msgid "Zug"
 298msgstr "Zug"
 299
 300#: ch/ch_states.py:30
 301msgid "Zurich"
 302msgstr "Zurigo"
 303
 304#: ch/forms.py:65
 305msgid ""
 306"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
 307"1234567890 format."
 308msgstr ""
 309"Inserisci un numero di carta d'identitŕ o passaporto svizzeri validi nel "
 310"formato X1234567<0 o 1234567890 ."
 311
 312#: cl/forms.py:30
 313msgid "Enter a valid Chilean RUT."
 314msgstr "Inserisci un RUT cileno valido."
 315
 316#: cl/forms.py:31
 317msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
 318msgstr "Inserisci un RUT cileno valido. Il formato č XX.XXX.XXX-X."
 319
 320#: cl/forms.py:32
 321msgid "The Chilean RUT is not valid."
 322msgstr "Il RUT cileno non č valido."
 323
 324#: cz/cz_regions.py:8
 325msgid "Prague"
 326msgstr "Praga"
 327
 328#: cz/cz_regions.py:9
 329msgid "Central Bohemian Region"
 330msgstr "Regione Boema Centrale"
 331
 332#: cz/cz_regions.py:10
 333msgid "South Bohemian Region"
 334msgstr "Regione Boema del Sud"
 335
 336#: cz/cz_regions.py:11
 337msgid "Pilsen Region"
 338msgstr "Regione di Pilsen"
 339
 340#: cz/cz_regions.py:12
 341msgid "Carlsbad Region"
 342msgstr "Regione di Carlsbad"
 343
 344#: cz/cz_regions.py:13
 345msgid "Usti Region"
 346msgstr "Regione di Usti"
 347
 348#: cz/cz_regions.py:14
 349msgid "Liberec Region"
 350msgstr "Regione di Liberec"
 351
 352#: cz/cz_regions.py:15
 353msgid "Hradec Region"
 354msgstr "Regione di Hradec"
 355
 356#: cz/cz_regions.py:16
 357msgid "Pardubice Region"
 358msgstr "Regione di Pardubice"
 359
 360#: cz/cz_regions.py:17
 361msgid "Vysocina Region"
 362msgstr "Regione di Vysocina"
 363
 364#: cz/cz_regions.py:18
 365msgid "South Moravian Region"
 366msgstr "Regione della Moravia del Sud"
 367
 368#: cz/cz_regions.py:19
 369msgid "Olomouc Region"
 370msgstr "Regione di Olomouc"
 371
 372#: cz/cz_regions.py:20
 373msgid "Zlin Region"
 374msgstr "Regione di Zlin"
 375
 376#: cz/cz_regions.py:21
 377msgid "Moravian-Silesian Region"
 378msgstr "Regione della Moravia-Silesia"
 379
 380#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
 381msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
 382msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXXX o XXX XX ."
 383
 384#: cz/forms.py:48
 385msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
 386msgstr "Inserisci un numero di nascita nel formato XXXXXX/XXXX o XXXXXXXXXX."
 387
 388#: cz/forms.py:49
 389msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
 390msgstr ""
 391"Parametro opzionale 'Sesso' non valido, i valori validi sono 'f' ed 'm'"
 392
 393#: cz/forms.py:50
 394msgid "Enter a valid birth number."
 395msgstr "Inserisci un numero di nascita valido."
 396
 397#: cz/forms.py:111
 398msgid "Enter a valid IC number."
 399msgstr "Inserisci un numero di IC valido."
 400
 401#: de/de_states.py:5
 402msgid "Baden-Wuerttemberg"
 403msgstr "Baden-Wuerttemberg"
 404
 405#: de/de_states.py:6
 406msgid "Bavaria"
 407msgstr "Baviera"
 408
 409#: de/de_states.py:7
 410msgid "Berlin"
 411msgstr "Berlino"
 412
 413#: de/de_states.py:8
 414msgid "Brandenburg"
 415msgstr "Brandenburgo"
 416
 417#: de/de_states.py:9
 418msgid "Bremen"
 419msgstr "Brema"
 420
 421#: de/de_states.py:10
 422msgid "Hamburg"
 423msgstr "Amburgo"
 424
 425#: de/de_states.py:11
 426msgid "Hessen"
 427msgstr "Hessen"
 428
 429#: de/de_states.py:12
 430msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
 431msgstr "Mecklenburg-Pomerania Ovest"
 432
 433#: de/de_states.py:13
 434msgid "Lower Saxony"
 435msgstr "Bassa Sassonia"
 436
 437#: de/de_states.py:14
 438msgid "North Rhine-Westphalia"
 439msgstr "Reno Nord-Wesfalia"
 440
 441#: de/de_states.py:15
 442msgid "Rhineland-Palatinate"
 443msgstr "Rhineland-Palatinate"
 444
 445#: de/de_states.py:16
 446msgid "Saarland"
 447msgstr "Saarland"
 448
 449#: de/de_states.py:17
 450msgid "Saxony"
 451msgstr "Sassonia"
 452
 453#: de/de_states.py:18
 454msgid "Saxony-Anhalt"
 455msgstr "Saxony-Anhalt"
 456
 457#: de/de_states.py:19
 458msgid "Schleswig-Holstein"
 459msgstr "Schleswig-Holstein"
 460
 461#: de/de_states.py:20
 462msgid "Thuringia"
 463msgstr "Turingia"
 464
 465#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
 466msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
 467msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXXX ."
 468
 469#: de/forms.py:42
 470msgid ""
 471"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
 472"format."
 473msgstr ""
 474"Inserisci un numero di carta d'identitŕ tedesco valido nel formato "
 475"XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X ."
 476
 477#: es/es_provinces.py:5
 478msgid "Arava"
 479msgstr "Arava"
 480
 481#: es/es_provinces.py:6
 482msgid "Albacete"
 483msgstr "Albacete"
 484
 485#: es/es_provinces.py:7
 486msgid "Alacant"
 487msgstr "Alacant"
 488
 489#: es/es_provinces.py:8
 490msgid "Almeria"
 491msgstr "Almeria"
 492
 493#: es/es_provinces.py:9
 494msgid "Avila"
 495msgstr "Avila"
 496
 497#: es/es_provinces.py:10
 498msgid "Badajoz"
 499msgstr "Badajoz"
 500
 501#: es/es_provinces.py:11
 502msgid "Illes Balears"
 503msgstr "Isole Baleari"
 504
 505#: es/es_provinces.py:12
 506msgid "Barcelona"
 507msgstr "Barcellona"
 508
 509#: es/es_provinces.py:13
 510msgid "Burgos"
 511msgstr "Burgos"
 512
 513#: es/es_provinces.py:14
 514msgid "Caceres"
 515msgstr "Caceres"
 516
 517#: es/es_provinces.py:15
 518msgid "Cadiz"
 519msgstr "Cadice"
 520
 521#: es/es_provinces.py:16
 522msgid "Castello"
 523msgstr "Castello"
 524
 525#: es/es_provinces.py:17
 526msgid "Ciudad Real"
 527msgstr "Cittŕ Reale"
 528
 529#: es/es_provinces.py:18
 530msgid "Cordoba"
 531msgstr "Cordoba"
 532
 533#: es/es_provinces.py:19
 534msgid "A Coruna"
 535msgstr "A Coruna"
 536
 537#: es/es_provinces.py:20
 538msgid "Cuenca"
 539msgstr "Cuenca"
 540
 541#: es/es_provinces.py:21
 542msgid "Girona"
 543msgstr "Girona"
 544
 545#: es/es_provinces.py:22
 546msgid "Granada"
 547msgstr "Granada"
 548
 549#: es/es_provinces.py:23
 550msgid "Guadalajara"
 551msgstr "Guadalajara"
 552
 553#: es/es_provinces.py:24
 554msgid "Guipuzkoa"
 555msgstr "Guipuzkoa"
 556
 557#: es/es_provinces.py:25
 558msgid "Huelva"
 559msgstr "Huelva"
 560
 561#: es/es_provinces.py:26
 562msgid "Huesca"
 563msgstr "Huesca"
 564
 565#: es/es_provinces.py:27
 566msgid "Jaen"
 567msgstr "Jaen"
 568
 569#: es/es_provinces.py:28
 570msgid "Leon"
 571msgstr "Leon"
 572
 573#: es/es_provinces.py:29
 574msgid "Lleida"
 575msgstr "Lleida"
 576
 577#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
 578msgid "La Rioja"
 579msgstr "La Rioja"
 580
 581#: es/es_provinces.py:31
 582msgid "Lugo"
 583msgstr "Lugo"
 584
 585#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
 586msgid "Madrid"
 587msgstr "Madrid"
 588
 589#: es/es_provinces.py:33
 590msgid "Malaga"
 591msgstr "Malaga"
 592
 593#: es/es_provinces.py:34
 594msgid "Murcia"
 595msgstr "Murcia"
 596
 597#: es/es_provinces.py:35
 598msgid "Navarre"
 599msgstr "Navarra"
 600
 601#: es/es_provinces.py:36
 602msgid "Ourense"
 603msgstr "Ourense"
 604
 605#: es/es_provinces.py:37
 606msgid "Asturias"
 607msgstr "Asturie"
 608
 609#: es/es_provinces.py:38
 610msgid "Palencia"
 611msgstr "Palencia"
 612
 613#: es/es_provinces.py:39
 614msgid "Las Palmas"
 615msgstr "Las Palmas"
 616
 617#: es/es_provinces.py:40
 618msgid "Pontevedra"
 619msgstr "Pontevedra"
 620
 621#: es/es_provinces.py:41
 622msgid "Salamanca"
 623msgstr "Salamanca"
 624
 625#: es/es_provinces.py:42
 626msgid "Santa Cruz de Tenerife"
 627msgstr "Santa Croce di Tenerife"
 628
 629#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
 630msgid "Cantabria"
 631msgstr "Cantabria"
 632
 633#: es/es_provinces.py:44
 634msgid "Segovia"
 635msgstr "Segovia"
 636
 637#: es/es_provinces.py:45
 638msgid "Seville"
 639msgstr "Siviglia"
 640
 641#: es/es_provinces.py:46
 642msgid "Soria"
 643msgstr "Soria"
 644
 645#: es/es_provinces.py:47
 646msgid "Tarragona"
 647msgstr "Tarragona"
 648
 649#: es/es_provinces.py:48
 650msgid "Teruel"
 651msgstr "Teruel"
 652
 653#: es/es_provinces.py:49
 654msgid "Toledo"
 655msgstr "Toledo"
 656
 657#: es/es_provinces.py:50
 658msgid "Valencia"
 659msgstr "Valenza"
 660
 661#: es/es_provinces.py:51
 662msgid "Valladolid"
 663msgstr "Valladolid"
 664
 665#: es/es_provinces.py:52
 666msgid "Bizkaia"
 667msgstr "Bizkaia"
 668
 669#: es/es_provinces.py:53
 670msgid "Zamora"
 671msgstr "Zamora"
 672
 673#: es/es_provinces.py:54
 674msgid "Zaragoza"
 675msgstr "Saragozza"
 676
 677#: es/es_provinces.py:55
 678msgid "Ceuta"
 679msgstr "Ceuta"
 680
 681#: es/es_provinces.py:56
 682msgid "Melilla"
 683msgstr "Melilla"
 684
 685#: es/es_regions.py:5
 686msgid "Andalusia"
 687msgstr "Andalusia"
 688
 689#: es/es_regions.py:6
 690msgid "Aragon"
 691msgstr "Aragon"
 692
 693#: es/es_regions.py:7
 694msgid "Principality of Asturias"
 695msgstr "Principato delle Asturie"
 696
 697#: es/es_regions.py:8
 698msgid "Balearic Islands"
 699msgstr "Isole Baleari"
 700
 701#: es/es_regions.py:9
 702msgid "Basque Country"
 703msgstr "Paese Basco"
 704
 705#: es/es_regions.py:10
 706msgid "Canary Islands"
 707msgstr "Isole Canarie"
 708
 709#: es/es_regions.py:12
 710msgid "Castile-La Mancha"
 711msgstr "Castiglia-La Mancha"
 712
 713#: es/es_regions.py:13
 714msgid "Castile and Leon"
 715msgstr "Castiglia e Leon"
 716
 717#: es/es_regions.py:14
 718msgid "Catalonia"
 719msgstr "Catalogna"
 720
 721#: es/es_regions.py:15
 722msgid "Extremadura"
 723msgstr "Estremadura"
 724
 725#: es/es_regions.py:16
 726msgid "Galicia"
 727msgstr "Galizia"
 728
 729#: es/es_regions.py:19
 730msgid "Region of Murcia"
 731msgstr "Regione Murzia"
 732
 733#: es/es_regions.py:20
 734msgid "Foral Community of Navarre"
 735msgstr "Comunitŕ Forale di Navarra"
 736
 737#: es/es_regions.py:21
 738msgid "Valencian Community"
 739msgstr "Comunitŕ di Valenza"
 740
 741#: es/forms.py:20
 742msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
 743msgstr ""
 744"Inserisci un codice postale valido nell'intervallo e formato 01XXX - 52XXX."
 745
 746#: es/forms.py:40
 747msgid ""
 748"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
 749"9XXXXXXXX."
 750msgstr ""
 751"Inserisci un numero telefonico valido in uno dei formati 6XXXXXXXX, "
 752"8XXXXXXXX o 9XXXXXXXX."
 753
 754#: es/forms.py:67
 755msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
 756msgstr "Inserisci un NIF, NIE o CIF valido."
 757
 758#: es/forms.py:68
 759msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
 760msgstr "Inserisci un NIF o NIE valido."
 761
 762#: es/forms.py:69
 763msgid "Invalid checksum for NIF."
 764msgstr "Checksum non valido per il NIF."
 765
 766#: es/forms.py:70
 767msgid "Invalid checksum for NIE."
 768msgstr "Checksum non valido per il NIE."
 769
 770#: es/forms.py:71
 771msgid "Invalid checksum for CIF."
 772msgstr "Checksum non valido per il CIF."
 773
 774#: es/forms.py:143
 775msgid ""
 776"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 777msgstr ""
 778"Inserisci un numero di conto corrente bancario valido nel formato XXXX-XXXX-"
 779"XX-XXXXXXXXXX."
 780
 781#: es/forms.py:144
 782msgid "Invalid checksum for bank account number."
 783msgstr "Checksum non valido per il numero di conto corrente bancario."
 784
 785#: fi/forms.py:29
 786msgid "Enter a valid Finnish social security number."
 787msgstr "Inserisci un numero di assistenza sociale finlandese valido."
 788
 789#: fr/forms.py:31
 790msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
 791msgstr "I numeri di telefono devono essere in formato 0X XX XX XX XX."
 792
 793#: id/forms.py:28
 794msgid "Enter a valid post code"
 795msgstr "Inserisci un codice postale valido"
 796
 797#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
 798msgid "Enter a valid phone number"
 799msgstr "Inserisci un numero telefonico valido"
 800
 801#: id/forms.py:107
 802msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
 803msgstr "Inserisci una targa automobilistica valida"
 804
 805#: id/forms.py:170
 806msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
 807msgstr "Inserisci un numero NIK/KTP valido"
 808
 809#: id/id_choices.py:15
 810msgid "Aceh"
 811msgstr "Aceh"
 812
 813#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
 814msgid "Bali"
 815msgstr "Bali"
 816
 817#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
 818msgid "Banten"
 819msgstr "Banten"
 820
 821#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
 822msgid "Bengkulu"
 823msgstr "Bengkulu"
 824
 825#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
 826msgid "Yogyakarta"
 827msgstr "Yogyakarta"
 828
 829#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
 830msgid "Jakarta"
 831msgstr "Giacarta"
 832
 833#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
 834msgid "Gorontalo"
 835msgstr "Gorontalo"
 836
 837#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
 838msgid "Jambi"
 839msgstr "Jambi"
 840
 841#: id/id_choices.py:23
 842msgid "Jawa Barat"
 843msgstr "Jawa Barat"
 844
 845#: id/id_choices.py:24
 846msgid "Jawa Tengah"
 847msgstr "Jawa Tengah"
 848
 849#: id/id_choices.py:25
 850msgid "Jawa Timur"
 851msgstr "Jawa Timur"
 852
 853#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
 854msgid "Kalimantan Barat"
 855msgstr "Kalimantan Barat"
 856
 857#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
 858msgid "Kalimantan Selatan"
 859msgstr "Kalimantan Selatan"
 860
 861#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
 862msgid "Kalimantan Tengah"
 863msgstr "Kalimantan Tengah"
 864
 865#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
 866msgid "Kalimantan Timur"
 867msgstr "Kalimantan Timur"
 868
 869#: id/id_choices.py:30
 870msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
 871msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
 872
 873#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
 874msgid "Kepulauan Riau"
 875msgstr "Kepulauan Riau"
 876
 877#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
 878msgid "Lampung"
 879msgstr "Lampung"
 880
 881#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
 882msgid "Maluku"
 883msgstr "Maluku"
 884
 885#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
 886msgid "Maluku Utara"
 887msgstr "Maluku Utara"
 888
 889#: id/id_choices.py:35
 890msgid "Nusa Tenggara Barat"
 891msgstr "Nusa Tenggara Barat"
 892
 893#: id/id_choices.py:36
 894msgid "Nusa Tenggara Timur"
 895msgstr "Nusa Tenggara Timur"
 896
 897#: id/id_choices.py:37
 898msgid "Papua"
 899msgstr "Papua"
 900
 901#: id/id_choices.py:38
 902msgid "Papua Barat"
 903msgstr "Papua Barat"
 904
 905#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
 906msgid "Riau"
 907msgstr "Riau"
 908
 909#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
 910msgid "Sulawesi Barat"
 911msgstr "Sulawesi Barat"
 912
 913#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
 914msgid "Sulawesi Selatan"
 915msgstr "Sulawesi Selatan"
 916
 917#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
 918msgid "Sulawesi Tengah"
 919msgstr "Sulawesi Tengah"
 920
 921#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
 922msgid "Sulawesi Tenggara"
 923msgstr "Sulawesi Tenggara"
 924
 925#: id/id_choices.py:44
 926msgid "Sulawesi Utara"
 927msgstr "Sulawesi Utara"
 928
 929#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
 930msgid "Sumatera Barat"
 931msgstr "Sumatera Barat"
 932
 933#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
 934msgid "Sumatera Selatan"
 935msgstr "Sumatera Selatan"
 936
 937#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
 938msgid "Sumatera Utara"
 939msgstr "Sumatera Utara"
 940
 941#: id/id_choices.py:52
 942msgid "Magelang"
 943msgstr "Magelang"
 944
 945#: id/id_choices.py:54
 946msgid "Surakarta - Solo"
 947msgstr "Surakarta - Solo"
 948
 949#: id/id_choices.py:55
 950msgid "Madiun"
 951msgstr "Madiun"
 952
 953#: id/id_choices.py:56
 954msgid "Kediri"
 955msgstr "Kediri"
 956
 957#: id/id_choices.py:59
 958msgid "Tapanuli"
 959msgstr "Tapanuli"
 960
 961#: id/id_choices.py:65
 962msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
 963msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
 964
 965#: id/id_choices.py:67
 966msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
 967msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
 968
 969#: id/id_choices.py:69
 970msgid "Corps Consulate"
 971msgstr "Corpi Consolari"
 972
 973#: id/id_choices.py:70
 974msgid "Corps Diplomatic"
 975msgstr "Corpi Diplomatici"
 976
 977#: id/id_choices.py:71
 978msgid "Bandung"
 979msgstr "Bandung"
 980
 981#: id/id_choices.py:73
 982msgid "Sulawesi Utara Daratan"
 983msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
 984
 985#: id/id_choices.py:78
 986msgid "NTT - Timor"
 987msgstr "NTT - Timor"
 988
 989#: id/id_choices.py:80
 990msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
 991msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
 992
 993#: id/id_choices.py:83
 994msgid "NTB - Lombok"
 995msgstr "NTB - Lombok"
 996
 997#: id/id_choices.py:84
 998msgid "Papua dan Papua Barat"
 999msgstr "Papua dan Papua Barat"
1000
1001#: id/id_choices.py:86
1002msgid "Cirebon"
1003msgstr "Cirebon"
1004
1005#: id/id_choices.py:87
1006msgid "NTB - Sumbawa"
1007msgstr "NTB - Sumbawa"
1008
1009#: id/id_choices.py:88
1010msgid "NTT - Flores"
1011msgstr "NTT - Flores"
1012
1013#: id/id_choices.py:89
1014msgid "NTT - Sumba"
1015msgstr "NTT - Sumba"
1016
1017#: id/id_choices.py:90
1018msgid "Bogor"
1019msgstr "Bogor"
1020
1021#: id/id_choices.py:91
1022msgid "Pekalongan"
1023msgstr "Pekalongan"
1024
1025#: id/id_choices.py:92
1026msgid "Semarang"
1027msgstr "Semarang"
1028
1029#: id/id_choices.py:93
1030msgid "Pati"
1031msgstr "Pati"
1032
1033#: id/id_choices.py:97
1034msgid "Surabaya"
1035msgstr "Surabaya"
1036
1037#: id/id_choices.py:98
1038msgid "Madura"
1039msgstr "Madura"
1040
1041#: id/id_choices.py:99
1042msgid "Malang"
1043msgstr "Malang"
1044
1045#: id/id_choices.py:100
1046msgid "Jember"
1047msgstr "Jember"
1048
1049#: id/id_choices.py:101
1050msgid "Banyumas"
1051msgstr "Banyumas"
1052
1053#: id/id_choices.py:102
1054msgid "Federal Government"
1055msgstr "Governo Federale"
1056
1057#: id/id_choices.py:103
1058msgid "Bojonegoro"
1059msgstr "Bojonegoro"
1060
1061#: id/id_choices.py:104
1062msgid "Purwakarta"
1063msgstr "Purwakarta"
1064
1065#: id/id_choices.py:105
1066msgid "Sidoarjo"
1067msgstr "Sidoarjo"
1068
1069#: id/id_choices.py:106
1070msgid "Garut"
1071msgstr "Garut"
1072
1073#: ie/ie_counties.py:8
1074msgid "Antrim"
1075msgstr "Antrim"
1076
1077#: ie/ie_counties.py:9
1078msgid "Armagh"
1079msgstr "Armagh"
1080
1081#: ie/ie_counties.py:10
1082msgid "Carlow"
1083msgstr "Carlow"
1084
1085#: ie/ie_counties.py:11
1086msgid "Cavan"
1087msgstr "Cavan"
1088
1089#: ie/ie_counties.py:12
1090msgid "Clare"
1091msgstr "Clare"
1092
1093#: ie/ie_counties.py:13
1094msgid "Cork"
1095msgstr "Cork"
1096
1097#: ie/ie_counties.py:14
1098msgid "Derry"
1099msgstr "Derry"
1100
1101#: ie/ie_counties.py:15
1102msgid "Donegal"
1103msgstr "Donegal"
1104
1105#: ie/ie_counties.py:16
1106msgid "Down"
1107msgstr "Down"
1108
1109#: ie/ie_counties.py:17
1110msgid "Dublin"
1111msgstr "Dublino"
1112
1113#: ie/ie_counties.py:18
1114msgid "Fermanagh"
1115msgstr "Fermanagh"
1116
1117#: ie/ie_counties.py:19
1118msgid "Galway"
1119msgstr "Galway"
1120
1121#: ie/ie_counties.py:20
1122msgid "Kerry"
1123msgstr "Kerry"
1124
1125#: ie/ie_counties.py:21
1126msgid "Kildare"
1127msgstr "Kildare"
1128
1129#: ie/ie_counties.py:22
1130msgid "Kilkenny"
1131msgstr "Kilkenny"
1132
1133#: ie/ie_counties.py:23
1134msgid "Laois"
1135msgstr "Laois"
1136
1137#: ie/ie_counties.py:24
1138msgid "Leitrim"
1139msgstr "Leitrim"
1140
1141#: ie/ie_counties.py:25
1142msgid "Limerick"
1143msgstr "Limerick"
1144
1145#: ie/ie_counties.py:26
1146msgid "Longford"
1147msgstr "Longford"
1148
1149#: ie/ie_counties.py:27
1150msgid "Louth"
1151msgstr "Louth"
1152
1153#: ie/ie_counties.py:28
1154msgid "Mayo"
1155msgstr "Mayo"
1156
1157#: ie/ie_counties.py:29
1158msgid "Meath"
1159msgstr "Meath"
1160
1161#: ie/ie_counties.py:30
1162msgid "Monaghan"
1163msgstr "Monaghan"
1164
1165#: ie/ie_counties.py:31
1166msgid "Offaly"
1167msgstr "Offaly"
1168
1169#: ie/ie_counties.py:32
1170msgid "Roscommon"
1171msgstr "Roscommon"
1172
1173#: ie/ie_counties.py:33
1174msgid "Sligo"
1175msgstr "Sligo"
1176
1177#: ie/ie_counties.py:34
1178msgid "Tipperary"
1179msgstr "Tipperary"
1180
1181#: ie/ie_counties.py:35
1182msgid "Tyrone"
1183msgstr "Tyrone"
1184
1185#: ie/ie_counties.py:36
1186msgid "Waterford"
1187msgstr "Waterford"
1188
1189#: ie/ie_counties.py:37
1190msgid "Westmeath"
1191msgstr "Westmeath"
1192
1193#: ie/ie_counties.py:38
1194msgid "Wexford"
1195msgstr "Wexford"
1196
1197#: ie/ie_counties.py:39
1198msgid "Wicklow"
1199msgstr "Wicklow"
1200
1201#: il/forms.py:31
1202msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1203msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXXX"
1204
1205#: il/forms.py:50
1206msgid "Enter a valid ID number."
1207msgstr "Inserisci un numero di identitŕ valido."
1208
1209#: in_/forms.py:15
1210msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
1211msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXXXXX."
1212
1213#: is_/forms.py:18
1214msgid ""
1215"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1216msgstr ""
1217"Inserisci un numero di identificazione islandese valido. Il formato č XXXXXX-"
1218"XXXX ."
1219
1220#: is_/forms.py:19
1221msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1222msgstr "Il numero di identificazione islandese non č valido."
1223
1224#: it/forms.py:15
1225msgid "Enter a valid zip code."
1226msgstr "Inserisci un codice postale valido."
1227
1228#: it/forms.py:44
1229msgid "Enter a valid Social Security number."
1230msgstr "Inserisci un numero di Assistenza Sociale valido."
1231
1232#: it/forms.py:69
1233msgid "Enter a valid VAT number."
1234msgstr "Inserisci un numero di partita IVA valido."
1235
1236#: jp/forms.py:16
1237msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1238msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXXXXX o XXX-XXXX ."
1239
1240#: jp/jp_prefectures.py:4
1241msgid "Hokkaido"
1242msgstr "Hokkaido"
1243
1244#: jp/jp_prefectures.py:5
1245msgid "Aomori"
1246msgstr "Aomori"
1247
1248#: jp/jp_prefectures.py:6
1249msgid "Iwate"
1250msgstr "Iwate"
1251
1252#: jp/jp_prefectures.py:7
1253msgid "Miyagi"
1254msgstr "Miyagi"
1255
1256#: jp/jp_prefectures.py:8
1257msgid "Akita"
1258msgstr "Akita"
1259
1260#: jp/jp_prefectures.py:9
1261msgid "Yamagata"
1262msgstr "Yamagata"
1263
1264#: jp/jp_prefectures.py:10
1265msgid "Fukushima"
1266msgstr "Fukushima"
1267
1268#: jp/jp_prefectures.py:11
1269msgid "Ibaraki"
1270msgstr "Ibaraki"
1271
1272#: jp/jp_prefectures.py:12
1273msgid "Tochigi"
1274msgstr "Tochigi"
1275
1276#: jp/jp_prefectures.py:13
1277msgid "Gunma"
1278msgstr "Gunma"
1279
1280#: jp/jp_prefectures.py:14
1281msgid "Saitama"
1282msgstr "Saitama"
1283
1284#: jp/jp_prefectures.py:15
1285msgid "Chiba"
1286msgstr "Chiba"
1287
1288#: jp/jp_prefectures.py:16
1289msgid "Tokyo"
1290msgstr "Tokyo"
1291
1292#: jp/jp_prefectures.py:17
1293msgid "Kanagawa"
1294msgstr "Kanagawa"
1295
1296#: jp/jp_prefectures.py:18
1297msgid "Yamanashi"
1298msgstr "Yamanashi"
1299
1300#: jp/jp_prefectures.py:19
1301msgid "Nagano"
1302msgstr "Nagano"
1303
1304#: jp/jp_prefectures.py:20
1305msgid "Niigata"
1306msgstr "Niigata"
1307
1308#: jp/jp_prefectures.py:21
1309msgid "Toyama"
1310msgstr "Toyama"
1311
1312#: jp/jp_prefectures.py:22
1313msgid "Ishikawa"
1314msgstr "Ishikawa"
1315
1316#: jp/jp_prefectures.py:23
1317msgid "Fukui"
1318msgstr "Fukui"
1319
1320#: jp/jp_prefectures.py:24
1321msgid "Gifu"
1322msgstr "Gifu"
1323
1324#: jp/jp_prefectures.py:25
1325msgid "Shizuoka"
1326msgstr "Shizuoka"
1327
1328#: jp/jp_prefectures.py:26
1329msgid "Aichi"
1330msgstr "Aichi"
1331
1332#: jp/jp_prefectures.py:27
1333msgid "Mie"
1334msgstr "Mie"
1335
1336#: jp/jp_prefectures.py:28
1337msgid "Shiga"
1338msgstr "Shiga"
1339
1340#: jp/jp_prefectures.py:29
1341msgid "Kyoto"
1342msgstr "Kyoto"
1343
1344#: jp/jp_prefectures.py:30
1345msgid "Osaka"
1346msgstr "Osaka"
1347
1348#: jp/jp_prefectures.py:31
1349msgid "Hyogo"
1350msgstr "Hyogo"
1351
1352#: jp/jp_prefectures.py:32
1353msgid "Nara"
1354msgstr "Nara"
1355
1356#: jp/jp_prefectures.py:33
1357msgid "Wakayama"
1358msgstr "Wakayama"
1359
1360#: jp/jp_prefectures.py:34
1361msgid "Tottori"
1362msgstr "Tottori"
1363
1364#: jp/jp_prefectures.py:35
1365msgid "Shimane"
1366msgstr "Shimane"
1367
1368#: jp/jp_prefectures.py:36
1369msgid "Okayama"
1370msgstr "Okayama"
1371
1372#: jp/jp_prefectures.py:37
1373msgid "Hiroshima"
1374msgstr "Hiroshima"
1375
1376#: jp/jp_prefectures.py:38
1377msgid "Yamaguchi"
1378msgstr "Yamaguchi"
1379
1380#: jp/jp_prefectures.py:39
1381msgid "Tokushima"
1382msgstr "Tokushima"
1383
1384#: jp/jp_prefectures.py:40
1385msgid "Kagawa"
1386msgstr "Kagawa"
1387
1388#: jp/jp_prefectures.py:41
1389msgid "Ehime"
1390msgstr "Ehime"
1391
1392#: jp/jp_prefectures.py:42
1393msgid "Kochi"
1394msgstr "Kochi"
1395
1396#: jp/jp_prefectures.py:43
1397msgid "Fukuoka"
1398msgstr "Fukuoka"
1399
1400#: jp/jp_prefectures.py:44
1401msgid "Saga"
1402msgstr "Saga"
1403
1404#: jp/jp_prefectures.py:45
1405msgid "Nagasaki"
1406msgstr "Nagasaki"
1407
1408#: jp/jp_prefectures.py:46
1409msgid "Kumamoto"
1410msgstr "Kumamoto"
1411
1412#: jp/jp_prefectures.py:47
1413msgid "Oita"
1414msgstr "Oita"
1415
1416#: jp/jp_prefectures.py:48
1417msgid "Miyazaki"
1418msgstr "Miyazaki"
1419
1420#: jp/jp_prefectures.py:49
1421msgid "Kagoshima"
1422msgstr "Kagoshima"
1423
1424#: jp/jp_prefectures.py:50
1425msgid "Okinawa"
1426msgstr "Okinawa"
1427
1428#: kw/forms.py:25
1429msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1430msgstr "Inserisci un numero civile ID kuwaitiano valido"
1431
1432#: mx/mx_states.py:12
1433msgid "Aguascalientes"
1434msgstr "Aguascalientes"
1435
1436#: mx/mx_states.py:13
1437msgid "Baja California"
1438msgstr "Baia California"
1439
1440#: mx/mx_states.py:14
1441msgid "Baja California Sur"
1442msgstr "Baia California del Sud"
1443
1444#: mx/mx_states.py:15
1445msgid "Campeche"
1446msgstr "Campeche"
1447
1448#: mx/mx_states.py:16
1449msgid "Chihuahua"
1450msgstr "Chihuahua"
1451
1452#: mx/mx_states.py:17
1453msgid "Chiapas"
1454msgstr "Chiapas"
1455
1456#: mx/mx_states.py:18
1457msgid "Coahuila"
1458msgstr "Coahuila"
1459
1460#: mx/mx_states.py:19
1461msgid "Colima"
1462msgstr "Colima"
1463
1464#: mx/mx_states.py:20
1465msgid "Distrito Federal"
1466msgstr "Distretto Federale"
1467
1468#: mx/mx_states.py:21
1469msgid "Durango"
1470msgstr "Durango"
1471
1472#: mx/mx_states.py:22
1473msgid "Guerrero"
1474msgstr "Guerrero"
1475
1476#: mx/mx_states.py:23
1477msgid "Guanajuato"
1478msgstr "Guanajuato"
1479
1480#: mx/mx_states.py:24
1481msgid "Hidalgo"
1482msgstr "Hidalgo"
1483
1484#: mx/mx_states.py:25
1485msgid "Jalisco"
1486msgstr "Jalisco"
1487
1488#: mx/mx_states.py:26
1489msgid "Estado de México"
1490msgstr "Stato del Messico"
1491
1492#: mx/mx_states.py:27
1493msgid "Michoacán"
1494msgstr "Michoacán"
1495
1496#: mx/mx_states.py:28
1497msgid "Morelos"
1498msgstr "Morelos"
1499
1500#: mx/mx_states.py:29
1501msgid "Nayarit"
1502msgstr "Nayarit"
1503
1504#: mx/mx_states.py:30
1505msgid "Nuevo León"
1506msgstr "Nuova Leňn"
1507
1508#: mx/mx_states.py:31
1509msgid "Oaxaca"
1510msgstr "Oaxaca"
1511
1512#: mx/mx_states.py:32
1513msgid "Puebla"
1514msgstr "Puebla"
1515
1516#: mx/mx_states.py:33
1517msgid "Querétaro"
1518msgstr "Querétaro"
1519
1520#: mx/mx_states.py:34
1521msgid "Quintana Roo"
1522msgstr "Quintana Roo"
1523
1524#: mx/mx_states.py:35
1525msgid "Sinaloa"
1526msgstr "Sinaloa"
1527
1528#: mx/mx_states.py:36
1529msgid "San Luis Potosí"
1530msgstr "San Luis Potosí"
1531
1532#: mx/mx_states.py:37
1533msgid "Sonora"
1534msgstr "Sonora"
1535
1536#: mx/mx_states.py:38
1537msgid "Tabasco"
1538msgstr "Tabasco"
1539
1540#: mx/mx_states.py:39
1541msgid "Tamaulipas"
1542msgstr "Tamaulipas"
1543
1544#: mx/mx_states.py:40
1545msgid "Tlaxcala"
1546msgstr "Tlaxcala"
1547
1548#: mx/mx_states.py:41
1549msgid "Veracruz"
1550msgstr "Veracruz"
1551
1552#: mx/mx_states.py:42
1553msgid "Yucatán"
1554msgstr "Yucatán"
1555
1556#: mx/mx_states.py:43
1557msgid "Zacatecas"
1558msgstr "Zacatecas"
1559
1560#: nl/forms.py:22
1561msgid "Enter a valid postal code"
1562msgstr "Inserisci un codice postale valido"
1563
1564#: nl/forms.py:79
1565msgid "Enter a valid SoFi number"
1566msgstr "Inserisci un numero SoFi valido"
1567
1568#: nl/nl_provinces.py:4
1569msgid "Drenthe"
1570msgstr "Drenthe"
1571
1572#: nl/nl_provinces.py:5
1573msgid "Flevoland"
1574msgstr "Flevoland"
1575
1576#: nl/nl_provinces.py:6
1577msgid "Friesland"
1578msgstr "Friesland"
1579
1580#: nl/nl_provinces.py:7
1581msgid "Gelderland"
1582msgstr "Gelderland"
1583
1584#: nl/nl_provinces.py:8
1585msgid "Groningen"
1586msgstr "Groningen"
1587
1588#: nl/nl_provinces.py:10
1589msgid "Noord-Brabant"
1590msgstr "Noord-Brabant"
1591
1592#: nl/nl_provinces.py:11
1593msgid "Noord-Holland"
1594msgstr "Noord-Holland"
1595
1596#: nl/nl_provinces.py:12
1597msgid "Overijssel"
1598msgstr "Overijssel"
1599
1600#: nl/nl_provinces.py:13
1601msgid "Utrecht"
1602msgstr "Utrecht"
1603
1604#: nl/nl_provinces.py:14
1605msgid "Zeeland"
1606msgstr "Zeeland"
1607
1608#: nl/nl_provinces.py:15
1609msgid "Zuid-Holland"
1610msgstr "Zuid-Holland"
1611
1612#: no/forms.py:34
1613msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
1614msgstr "Inserisci un numero di assistenza sociale norvegese valido."
1615
1616#: pe/forms.py:25
1617msgid "This field requires 8 digits."
1618msgstr "Questo campo richiede 8 cifre."
1619
1620#: pe/forms.py:53
1621msgid "This field requires 11 digits."
1622msgstr "Questo campo richiede 11 cifre."
1623
1624#: pl/forms.py:39
1625msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
1626msgstr "Il Numero Identificativo Nazionale č costituito da 11 cifre."
1627
1628#: pl/forms.py:40
1629msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
1630msgstr "Checksum errato per il Numero Identificativo Nazionale."
1631
1632#: pl/forms.py:74
1633msgid ""
1634"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
1635msgstr ""
1636"Inserisci un campo di numero d'imposta (NIP) nel formato XXX-XXX-XX-XX o XX-"
1637"XX-XXX-XXX."
1638
1639#: pl/forms.py:75
1640msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
1641msgstr "Checksum errato per il Numero d'Imposta (NIP)."
1642
1643#: pl/forms.py:114
1644msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
1645msgstr ""
1646"Il Numero di Registro Nazionale d'Impresa (REGON) č costituito da 9 o 14 "
1647"cifre."
1648
1649#: pl/forms.py:115
1650msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
1651msgstr "Checksum errato per il Numero di Registro Nazionale d'Impresa (REGON)."
1652
1653#: pl/forms.py:155
1654msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
1655msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XX-XXX."
1656
1657#: pl/pl_voivodeships.py:8
1658msgid "Lower Silesia"
1659msgstr "Bassa Silesia"
1660
1661#: pl/pl_voivodeships.py:9
1662msgid "Kuyavia-Pomerania"
1663msgstr "Kuyavia-Pomerania"
1664
1665#: pl/pl_voivodeships.py:10
1666msgid "Lublin"
1667msgstr "Lublino"
1668
1669#: pl/pl_voivodeships.py:11
1670msgid "Lubusz"
1671msgstr "Lubusz"
1672
1673#: pl/pl_voivodeships.py:12
1674msgid "Lodz"
1675msgstr "Lodz"
1676
1677#: pl/pl_voivodeships.py:13
1678msgid "Lesser Poland"
1679msgstr "Polonia Minore"
1680
1681#: pl/pl_voivodeships.py:14
1682msgid "Masovia"
1683msgstr "Masovia"
1684
1685#: pl/pl_voivodeships.py:15
1686msgid "Opole"
1687msgstr "Opole"
1688
1689#: pl/pl_voivodeships.py:16
1690msgid "Subcarpatia"
1691msgstr "Subcarpatia"
1692
1693#: pl/pl_voivodeships.py:17
1694msgid "Podlasie"
1695msgstr "Podlasie"
1696
1697#: pl/pl_voivodeships.py:18
1698msgid "Pomerania"
1699msgstr "Pomerania"
1700
1701#: pl/pl_voivodeships.py:19
1702msgid "Silesia"
1703msgstr "Silesia"
1704
1705#: pl/pl_voivodeships.py:20
1706msgid "Swietokrzyskie"
1707msgstr "Swietokrzyskie"
1708
1709#: pl/pl_voivodeships.py:21
1710msgid "Warmia-Masuria"
1711msgstr "Warmia-Masuria"
1712
1713#: pl/pl_voivodeships.py:22
1714msgid "Greater Poland"
1715msgstr "Polonia Maggiore"
1716
1717#: pl/pl_voivodeships.py:23
1718msgid "West Pomerania"
1719msgstr "Pomerania Ovest"
1720
1721#: pt/forms.py:17
1722msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
1723msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXX-XXX."
1724
1725#: pt/forms.py:37
1726msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
1727msgstr "I numeri di telefono devono avere 9 cifre, o iniziare con + o 00."
1728
1729#: ro/forms.py:19
1730msgid "Enter a valid CIF."
1731msgstr "Inserisci un codice CIF valido."
1732
1733#: ro/forms.py:56
1734msgid "Enter a valid CNP."
1735msgstr "Inserisci un codice CNP valido."
1736
1737#: ro/forms.py:143
1738msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
1739msgstr ""
1740"Inserisci un codice IBAN valido nel formato ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX."
1741
1742#: ro/forms.py:175
1743msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
1744msgstr "I numeri di telefono devono essere nel formato XXXX-XXXXXX."
1745
1746#: ro/forms.py:200
1747msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
1748msgstr "Inserisci un codice postale valido nel formato XXXXXX."
1749
1750#: se/forms.py:50
1751msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
1752msgstr "Inserisci un numero di organizzazione svedese valido."
1753
1754#: se/forms.py:107
1755msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
1756msgstr "Inserisci un numero d'identitŕ personale svedese valido."
1757
1758#: se/forms.py:108
1759msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
1760msgstr "I numeri di coordinamento non sono ammessi."
1761
1762#: se/forms.py:150
1763msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
1764msgstr "Inserisci un codice postale svedese nel formato XXXXX."
1765
1766#: se/se_counties.py:15
1767msgid "Stockholm"
1768msgstr "Stoccolma"
1769
1770#: se/se_counties.py:16
1771msgid "Västerbotten"
1772msgstr "Västerbotten"
1773
1774#: se/se_counties.py:17
1775msgid "Norrbotten"
1776msgstr "Norrbotten"
1777
1778#: se/se_counties.py:18
1779msgid "Uppsala"
1780msgstr "Uppsala"
1781
1782#: se/se_counties.py:19
1783msgid "Södermanland"
1784msgstr "Södermanland"
1785
1786#: se/se_counties.py:20
1787msgid "Östergötland"
1788msgstr "Östergötland"
1789
1790#: se/se_counties.py:21
1791msgid "Jönköping"
1792msgstr "Jönköping"
1793
1794#: se/se_counties.py:22
1795msgid "Kronoberg"
1796msgstr "Kronoberg"
1797
1798#: se/se_counties.py:23
1799msgid "Kalmar"
1800msgstr "Kalmar"
1801
1802#: se/se_counties.py:24
1803msgid "Gotland"
1804msgstr "Gotland"
1805
1806#: se/se_counties.py:25
1807msgid "Blekinge"
1808msgstr "Blekinge"
1809
1810#: se/se_counties.py:26
1811msgid "Skĺne"
1812msgstr "Skĺne"
1813
1814#: se/se_counties.py:27
1815msgid "Halland"
1816msgstr "Halland"
1817
1818#: se/se_counties.py:28
1819msgid "Västra Götaland"
1820msgstr "Västra Götaland"
1821
1822#: se/se_counties.py:29
1823msgid "Värmland"
1824msgstr "Värmland"
1825
1826#: se/se_counties.py:30
1827msgid "Örebro"
1828msgstr "Örebro"
1829
1830#: se/se_counties.py:31
1831msgid "Västmanland"
1832msgstr "Västmanland"
1833
1834#: se/se_counties.py:32
1835msgid "Dalarna"
1836msgstr "Dalarna"
1837
1838#: se/se_counties.py:33
1839msgid "Gävleborg"
1840msgstr "Gävleborg"
1841
1842#: se/se_counties.py:34
1843msgid "Västernorrland"
1844msgstr "Västernorrland"
1845
1846#: se/se_counties.py:35
1847msgid "Jämtland"
1848msgstr "Jämtland"
1849
1850#: sk/sk_districts.py:8
1851msgid "Banska Bystrica"
1852msgstr "Banska Bystrica"
1853
1854#: sk/sk_districts.py:9
1855msgid "Banska Stiavnica"
1856msgstr "Banska Stiavnica"
1857
1858#: sk/sk_districts.py:10
1859msgid "Bardejov"
1860msgstr "Bardejov"
1861
1862#: sk/sk_districts.py:11
1863msgid "Banovce nad Bebravou"
1864msgstr "Banovce nad Bebravou"
1865
1866#: sk/sk_districts.py:12
1867msgid "Brezno"
1868msgstr "Brezno"
1869
1870#: sk/sk_districts.py:13
1871msgid "Bratislava I"
1872msgstr "Bratislava I"
1873
1874#: sk/sk_districts.py:14
1875msgid "Bratislava II"
1876msgstr "Bratislava II"
1877
1878#: sk/sk_districts.py:15
1879msgid "Bratislava III"
1880msgstr "Bratislava III"
1881
1882#: sk/sk_districts.py:16
1883msgid "Bratislava IV"
1884msgstr "Bratislava IV"
1885
1886#: sk/sk_districts.py:17
1887msgid "Bratislava V"
1888msgstr "Bratislava V"
1889
1890#: sk/sk_districts.py:18
1891msgid "Bytca"
1892msgstr "Bytca"
1893
1894#: sk/sk_districts.py:19
1895msgid "Cadca"
1896msgstr "Cadca"
1897
1898#: sk/sk_districts.py:20
1899msgid "Detva"
1900msgstr "Detva"
1901
1902#: sk/sk_districts.py:21
1903msgid "Dolny Kubin"
1904msgstr "Dolny Kubin"
1905
1906#: sk/sk_districts.py:22
1907msgid "Dunajska Streda"
1908msgstr "Dunajska Streda"
1909
1910#: sk/sk_districts.py:23
1911msgid "Galanta"
1912msgstr "Galanta"
1913
1914#: sk/sk_districts.py:24
1915msgid "Gelnica"
1916msgstr "Gelnica"
1917
1918#: sk/sk_districts.py:25
1919msgid "Hlohovec"
1920msgstr "Hlohovec"
1921
1922#: sk/sk_districts.py:26
1923msgid "Humenne"
1924msgstr "Humenne"
1925
1926#: sk/sk_districts.py:27
1927msgid "Ilava"
1928msgstr "Ilava"
1929
1930#: sk/sk_districts.py:28
1931msgid "Kezmarok"
1932msgstr "Kezmarok"
1933
1934#: sk/sk_districts.py:29
1935msgid "Komarno"
1936msgstr "Komarno"
1937
1938#: sk/sk_districts.py:30
1939msgid "Kosice I"
1940msgstr "Kosice I"
1941
1942#: sk/sk_districts.py:31
1943msgid "Kosice II"
1944msgstr "Kosice II"
1945
1946#: sk/sk_districts.py:32
1947msgid "Kosice III"
1948msgstr "Kosice III"
1949
1950#: sk/sk_districts.py:33
1951msgid "Kosice IV"
1952msgstr "Kosice IV"
1953
1954#: sk/sk_districts.py:34
1955msgid "Kosice - okolie"
1956msgstr "Kosice - okolie"
1957
1958#: sk/sk_districts.py:35
1959msgid "Krupina"
1960msgstr "Krupina"
1961
1962#: sk/sk_districts.py:36
1963msgid "Kysucke Nove Mesto"
1964msgstr "Kysucke Nove Mesto"
1965
1966#: sk/sk_districts.py:37
1967msgid "Levice"
1968msgstr "Levice"
1969
1970#: sk/sk_districts.py:38
1971msgid "Levoca"
1972msgstr "Levoca"
1973
1974#: sk/sk_districts.py:39
1975msgid "Liptovsky Mikulas"
1976msgstr "Liptovsky Mikulas"
1977
1978#: sk/sk_districts.py:40
1979msgid "Lucenec"
1980msgstr "Lucenec"
1981
1982#: sk/sk_districts.py:41
1983msgid "Malacky"
1984msgstr "Malacky"
1985
1986#: sk/sk_districts.py:42
1987msgid "Martin"
1988msgstr "Martin"
1989
1990#: sk/sk_districts.py:43
1991msgid "Medzilaborce"
1992msgstr "Medzilaborce"
1993
1994#: sk/sk_districts.py:44
1995msgid "Michalovce"
1996msgstr "Michalovce"
1997
1998#: sk/sk_districts.py:45
1999msgid "Myjava"
2000msgstr "Myjava"
2001
2002#: sk/sk_districts.py:46
2003msgid "Namestovo"
2004msgstr "Namestovo"
2005
2006#: sk/sk_districts.py:47
2007msgid "Nitra"
2008msgstr "Nitra"
2009
2010#: sk/sk_districts.py:48
2011msgid "Nove Mesto nad Vahom"
2012msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
2013
2014#: sk/sk_districts.py:49
2015msgid "Nove Zamky"
2016msgstr "Nove Zamky"
2017
2018#: sk/sk_districts.py:50
2019msgid "Partizanske"
2020msgstr "Partizanske"
2021
2022#: sk/sk_districts.py:51
2023msgid "Pezinok"
2024msgstr "Pezinok"
2025
2026#: sk/sk_districts.py:52
2027msgid "Piestany"
2028msgstr "Piestany"
2029
2030#: sk/sk_districts.py:53
2031msgid "Poltar"
2032msgstr "Poltar"
2033
2034#: sk/sk_districts.py:54
2035msgid "Poprad"
2036msgstr "Poprad"
2037
2038#: sk/sk_districts.py:55
2039msgid "Povazska Bystrica"
2040msgstr "Povazska Bystrica"
2041
2042#: sk/sk_districts.py:56
2043msgid "Presov"
2044msgstr "Presov"
2045
2046#: sk/sk_districts.py:57
2047msgid "Prievidza"
2048msgstr "Prievidza"
2049
2050#: sk/sk_districts.py:58
2051msgid "Puchov"
2052msgstr "Puchov"
2053
2054#: sk/sk_districts.py:59
2055msgid "Revuca"
2056msgstr "Revuca"
2057
2058#: sk/sk_districts.py:60
2059msgid "Rimavska Sobota"
2060msgstr "Rimavska Sobota"
2061
2062#: sk/sk_districts.py:61
2063msgid "Roznava"
2064msgstr "Roznava"
2065
2066#: sk/sk_districts.py:62
2067msgid "Ruzomberok"
2068msgstr "Ruzomberok"
2069
2070#: sk/sk_districts.py:63
2071msgid "Sabinov"
2072msgstr "Sabinov"
2073
2074#: sk/sk_districts.py:64
2075msgid "Senec"
2076msgstr "Senec"
2077
2078#: sk/sk_districts.py:65
2079msgid "Senica"
2080msgstr "Senica"
2081
2082#: sk/sk_districts.py:66
2083msgid "Skalica"
2084msgstr "Skalica"
2085
2086#: sk/sk_districts.py:67
2087msgid "Snina"
2088msgstr "Snina"
2089
2090#: sk/sk_districts.py:68
2091msgid "Sobrance"
2092msgstr "Sobrance"
2093
2094#: sk/sk_districts.py:69
2095msgid "Spisska Nova Ves"
2096msgstr "Spisska Nova Ves"
2097
2098#: sk/sk_districts.py:70
2099msgid "Stara Lubovna"
2100msgstr "Stara Lubovna"
2101
2102#: sk/sk_districts.py:71
2103msgid "Stropkov"
2104msgstr "Stropkov"
2105
2106#: sk/sk_districts.py:72
2107msgid "Svidnik"
2108msgstr "Svidnik"
2109
2110#: sk/sk_districts.py:73
2111msgid "Sala"
2112msgstr "Sala"
2113
2114#: sk/sk_districts.py:74
2115msgid "Topolcany"
2116msgstr "Topolcany"
2117
2118#: sk/sk_districts.py:75
2119msgid "Trebisov"
2120msgstr "Trebisov"
2121
2122#: sk/sk_districts.py:76
2123msgid "Trencin"
2124msgstr "Trencin"
2125
2126#: sk/sk_districts.py:77
2127msgid "Trnava"
2128msgstr "Trnava"
2129
2130#: sk/sk_districts.py:78
2131msgid "Turcianske Teplice"
2132msgstr "Turcianske Teplice"
2133
2134#: sk/sk_districts.py:79
2135msgid "Tvrdosin"
2136msgstr "Tvrdosin"
2137
2138#: sk/sk_districts.py:80
2139msgid "Velky Krtis"
2140msgstr "Velky Krtis"
2141
2142#: sk/sk_districts.py:81
2143msgid "Vranov nad Toplou"
2144msgstr "Vranov nad Toplou"
2145
2146#: sk/sk_districts.py:82
2147msgid "Zlate Moravce"
2148msgstr "Zlate Moravce"
2149
2150#: sk/sk_districts.py:83
2151msgid "Zvolen"
2152msgstr "Zvolen"
2153
2154#: sk/sk_districts.py:84
2155msgid "Zarnovica"
2156msgstr "Zarnovica"
2157
2158#: sk/sk_districts.py:85
2159msgid "Ziar nad Hronom"
2160msgstr "Ziar nad Hronom"
2161
2162#: sk/sk_districts.py:86
2163msgid "Zilina"
2164msgstr "Zilina"
2165
2166#: sk/sk_regions.py:8
2167msgid "Banska Bystrica region"
2168msgstr "Regione di Banska Bystrica"
2169
2170#: sk/sk_regions.py:9
2171msgid "Bratislava region"
2172msgstr "Regione di Bratislava"
2173
2174#: sk/sk_regions.py:10
2175msgid "Kosice region"
2176msgstr "Regione di Kosice"
2177
2178#: sk/sk_regions.py:11
2179msgid "Nitra region"
2180msgstr "Regione di Nitra"
2181
2182#: sk/sk_regions.py:12
2183msgid "Presov region"
2184msgstr "Regione di Presov"
2185
2186#: sk/sk_regions.py:13
2187msgid "Trencin region"
2188msgstr "Regione di Trencin"
2189
2190#: sk/sk_regions.py:14
2191msgid "Trnava region"
2192msgstr "Regione di Trnava"
2193
2194#: sk/sk_regions.py:15
2195msgid "Zilina region"
2196msgstr "Regione di Zilina"
2197
2198#: tr/forms.py:16
2199msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
2200msgstr "Inserire un codice postale nel formato XXXXX."
2201
2202#: tr/forms.py:37
2203msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
2204msgstr "I numeri di telefono devono essere in formato 0XXX XXX XXXX."
2205
2206#: tr/forms.py:64
2207msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
2208msgstr "Inserisci un numero di identitŕ turco valido."
2209
2210#: tr/forms.py:65
2211msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
2212msgstr "Il numero di identificazione turco deve essere di 11 cifre."
2213
2214#: uk/forms.py:21
2215msgid "Enter a valid postcode."
2216msgstr "Inserisci un codice postale valido."
2217
2218#: uk/uk_regions.py:11
2219msgid "Bedfordshire"
2220msgstr "Bedfordshire"
2221
2222#: uk/uk_regions.py:12
2223msgid "Buckinghamshire"
2224msgstr "Buckinghamshire"
2225
2226#: uk/uk_regions.py:14
2227msgid "Cheshire"
2228msgstr "Cheshire"
2229
2230#: uk/uk_regions.py:15
2231msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
2232msgstr "Cornovaglia e Isole di Scilly"
2233
2234#: uk/uk_regions.py:16
2235msgid "Cumbria"
2236msgstr "Cumbria"
2237
2238#: uk/uk_regions.py:17
2239msgid "Derbyshire"
2240msgstr "Derbyshire"
2241
2242#: uk/uk_regions.py:18
2243msgid "Devon"
2244msgstr "Devon"
2245
2246#: uk/uk_regions.py:19
2247msgid "Dorset"
2248msgstr "Dorset"
2249
2250#: uk/uk_regions.py:20
2251msgid "Durham"
2252msgstr "Durham"
2253
2254#: uk/uk_regions.py:21
2255msgid "East Sussex"
2256msgstr "Sussex dell'Est"
2257
2258#: uk/uk_regions.py:22
2259msgid "Essex"
2260msgstr "Essex"
2261
2262#: uk/uk_regions.py:23
2263msgid "Gloucestershire"
2264msgstr "Gloucestershire"
2265
2266#: uk/uk_regions.py:24
2267msgid "Greater London"
2268msgstr "Greater London"
2269
2270#: uk/uk_regions.py:25
2271msgid "Greater Manchester"
2272msgstr "Greater Manchester"
2273
2274#: uk/uk_regions.py:26
2275msgid "Hampshire"
2276msgstr "Hampshire"
2277
2278#: uk/uk_regions.py:27
2279msgid "Hertfordshire"
2280msgstr "Hertfordshire"
2281
2282#: uk/uk_regions.py:28
2283msgid "Kent"
2284msgstr "Kent"
2285
2286#: uk/uk_regions.py:29
2287msgid "Lancashire"
2288msgstr "Lancashire"
2289
2290#: uk/uk_regions.py:30
2291msgid "Leicestershire"
2292msgstr "Leicestershire"
2293
2294#: uk/uk_regions.py:31
2295msgid "Lincolnshire"
2296msgstr "Lincolnshire"
2297
2298#: uk/uk_regions.py:32
2299msgid "Merseyside"
2300msgstr "Merseyside"
2301
2302#: uk/uk_regions.py:33
2303msgid "Norfolk"
2304msgstr "Norfolk"
2305
2306#: uk/uk_regions.py:34
2307msgid "North Yorkshire"
2308msgstr "Yorkshire del Nord"
2309
2310#: uk/uk_regions.py:35
2311msgid "Northamptonshire"
2312msgstr "Northamptonshire"
2313
2314#: uk/uk_regions.py:36
2315msgid "Northumberland"
2316msgstr "Northumberland"
2317
2318#: uk/uk_regions.py:37
2319msgid "Nottinghamshire"
2320msgstr "Nottinghamshire"
2321
2322#: uk/uk_regions.py:38
2323msgid "Oxfordshire"
2324msgstr "Oxfordshire"
2325
2326#: uk/uk_regions.py:39
2327msgid "Shropshire"
2328msgstr "Shropshire"
2329
2330#: uk/uk_regions.py:40
2331msgid "Somerset"
2332msgstr "Somerset"
2333
2334#: uk/uk_regions.py:41
2335msgid "South Yorkshire"
2336msgstr "Yorkshire del Sud"
2337
2338#: uk/uk_regions.py:42
2339msgid "Staffordshire"
2340msgstr "Staffordshire"
2341
2342#: uk/uk_regions.py:43
2343msgid "Suffolk"
2344msgstr "Suffolk"
2345
2346#: uk/uk_regions.py:44
2347msgid "Surrey"
2348msgstr "Surrey"
2349
2350#: uk/uk_regions.py:45
2351msgid "Tyne and Wear"
2352msgstr "Tyne and Wear"
2353
2354#: uk/uk_regions.py:46
2355msgid "Warwickshire"
2356msgstr "Warwickshire"
2357
2358#: uk/uk_regions.py:47
2359msgid "West Midlands"
2360msgstr "Midland Ovest"
2361
2362#: uk/uk_regions.py:48
2363msgid "West Sussex"
2364msgstr "Sussex Ovest"
2365
2366#: uk/uk_regions.py:49
2367msgid "West Yorkshire"
2368msgstr "Yorkshire Ovest"
2369
2370#: uk/uk_regions.py:50
2371msgid "Wiltshire"
2372msgstr "Wiltshire"
2373
2374#: uk/uk_regions.py:51
2375msgid "Worcestershire"
2376msgstr "Worcestershire"
2377
2378#: uk/uk_regions.py:55
2379msgid "County Antrim"
2380msgstr "Contea di Antrim"
2381
2382#: uk/uk_regions.py:56
2383msgid "County Armagh"
2384msgstr "Contea di Armagh"
2385
2386#: uk/uk_regions.py:57
2387msgid "County Down"
2388msgstr "Contea di Down"
2389
2390#: uk/uk_regions.py:58
2391msgid "County Fermanagh"
2392msgstr "Contea di Fermanagh"
2393
2394#: uk/uk_regions.py:59
2395msgid "County Londonderry"
2396msgstr "Contea di Londonderry"
2397
2398#: uk/uk_regions.py:60
2399msgid "County Tyrone"
2400msgstr "Contea di Tyrone"
2401
2402#: uk/uk_regions.py:64
2403msgid "Clwyd"
2404msgstr "Clwyd"
2405
2406#: uk/uk_regions.py:65
2407msgid "Dyfed"
2408msgstr "Dyfed"
2409
2410#: uk/uk_regions.py:66
2411msgid "Gwent"
2412msgstr "Gwent"
2413
2414#: uk/uk_regions.py:67
2415msgid "Gwynedd"
2416msgstr "Gwynedd"
2417
2418#: uk/uk_regions.py:68
2419msgid "Mid Glamorgan"
2420msgstr "Mid Glamorgan"
2421
2422#: uk/uk_regions.py:69
2423msgid "Powys"
2424msgstr "Powys"
2425
2426#: uk/uk_regions.py:70
2427msgid "South Glamorgan"
2428msgstr "Glamorgan Sud"
2429
2430#: uk/uk_regions.py:71
2431msgid "West Glamorgan"
2432msgstr "Glamorgan Ovest"
2433
2434#: uk/uk_regions.py:75
2435msgid "Borders"
2436msgstr "Borders"
2437
2438#: uk/uk_regions.py:76
2439msgid "Central Scotland"
2440msgstr "Scozia Centrale"
2441
2442#: uk/uk_regions.py:77
2443msgid "Dumfries and Galloway"
2444msgstr "Dumfries and Galloway"
2445
2446#: uk/uk_regions.py:78
2447msgid "Fife"
2448msgstr "Fife"
2449
2450#: uk/uk_regions.py:79
2451msgid "Grampian"
2452msgstr "Grampian"
2453
2454#: uk/uk_regions.py:80
2455msgid "Highland"
2456msgstr "Highland"
2457
2458#: uk/uk_regions.py:81
2459msgid "Lothian"
2460msgstr "Lothian"
2461
2462#: uk/uk_regions.py:82
2463msgid "Orkney Islands"
2464msgstr "Isole Orkney"
2465
2466#: uk/uk_regions.py:83
2467msgid "Shetland Islands"
2468msgstr "Isole Shetland"
2469
2470#: uk/uk_regions.py:84
2471msgid "Strathclyde"
2472msgstr "Strathclyde"
2473
2474#: uk/uk_regions.py:85
2475msgid "Tayside"
2476msgstr "Tayside"
2477
2478#: uk/uk_regions.py:86
2479msgid "Western Isles"
2480msgstr "Isole dell'Ovest"
2481
2482#: uk/uk_regions.py:90
2483msgid "England"
2484msgstr "Inghilterra"
2485
2486#: uk/uk_regions.py:91
2487msgid "Northern Ireland"
2488msgstr "Irlanda del Nord"
2489
2490#: uk/uk_regions.py:92
2491msgid "Scotland"
2492msgstr "Scozia"
2493
2494#: uk/uk_regions.py:93
2495msgid "Wales"
2496msgstr "Galles"
2497
2498#: us/forms.py:17
2499msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
2500msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXXX o XXXXX-XXXX ."
2501
2502#: us/forms.py:26
2503msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
2504msgstr "I numeri di telefono devono essere in formato XXX-XXX-XXXX ."
2505
2506#: us/forms.py:55
2507msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
2508msgstr ""
2509"Inserisci un numero di assistenza sociale USA valido, nel formato XXX-XX-"
2510"XXXX ."
2511
2512#: us/forms.py:88
2513msgid "Enter a U.S. state or territory."
2514msgstr "Inserisci uno stato o territorio USA."
2515
2516#: us/models.py:9
2517msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
2518msgstr "Stato USA (due lettere maiuscole)"
2519
2520#: us/models.py:18
2521msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
2522msgstr "Codice di avviamento postale degli Stati Uniti (due lettere maiuscole)"
2523
2524#: us/models.py:27
2525msgid "Phone number"
2526msgstr "Numero di telefono"
2527
2528#: uy/forms.py:28
2529msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
2530msgstr ""
2531"Inserisci un numero CI valido nel formato X.XXX.XXX-X, XXXXXXX-X o XXXXXXXX."
2532
2533#: uy/forms.py:30
2534msgid "Enter a valid CI number."
2535msgstr "Inserisci un numero CI valido."
2536
2537#: za/forms.py:21
2538msgid "Enter a valid South African ID number"
2539msgstr "Inserisci un numero ID sudafricano valido"
2540
2541#: za/forms.py:55
2542msgid "Enter a valid South African postal code"
2543msgstr "Inserisci un codice postale sudafricano valido"
2544
2545#: za/za_provinces.py:4
2546msgid "Eastern Cape"
2547msgstr "Capo Est"
2548
2549#: za/za_provinces.py:5
2550msgid "Free State"
2551msgstr "Libero Stato"
2552
2553#: za/za_provinces.py:6
2554msgid "Gauteng"
2555msgstr "Gauteng"
2556
2557#: za/za_provinces.py:7
2558msgid "KwaZulu-Natal"
2559msgstr "KwaZulu-Natal"
2560
2561#: za/za_provinces.py:8
2562msgid "Limpopo"
2563msgstr "Limpopo"
2564
2565#: za/za_provinces.py:9
2566msgid "Mpumalanga"
2567msgstr "Mpumalanga"
2568
2569#: za/za_provinces.py:10
2570msgid "Northern Cape"
2571msgstr "Capo Nord"
2572
2573#: za/za_provinces.py:11
2574msgid "North West"
2575msgstr "Nordovest"
2576
2577#: za/za_provinces.py:12
2578msgid "Western Cape"
2579msgstr "Capo Ovest"