/django/contrib/localflavor/locale/es/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/ · Unknown · 2577 lines · 1947 code · 630 blank · 0 comment · 0 complexity · e9a01f587c40fba187b09ed5894328d7 MD5 · raw file

  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Django\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7. "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
  9. "Last-Translator: AbeEstrada <abraham.estrada@gmail.com>\n"
  10. "Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Language: es\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  16. #: ar/forms.py:28
  17. msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  18. msgstr "Introduzca un código postal en el formato NNNN or ANNNNAAA."
  19. #: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  20. msgid "This field requires only numbers."
  21. msgstr "Este campo sólo acepta números."
  22. #: ar/forms.py:51
  23. msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  24. msgstr "Este campo necesita 7 u 8 dígitos."
  25. #: ar/forms.py:80
  26. msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  27. msgstr "Introduzca un CUIT válido en el formato XX-XXXXXXXX-X o XXXXXXXXXXXX."
  28. #: ar/forms.py:81
  29. msgid "Invalid CUIT."
  30. msgstr "CUIT inválido."
  31. #: at/at_states.py:5
  32. msgid "Burgenland"
  33. msgstr "Burgenland"
  34. #: at/at_states.py:6
  35. msgid "Carinthia"
  36. msgstr "Carinthia"
  37. #: at/at_states.py:7
  38. msgid "Lower Austria"
  39. msgstr "Australia Baja"
  40. #: at/at_states.py:8
  41. msgid "Upper Austria"
  42. msgstr "Australia Alta"
  43. #: at/at_states.py:9
  44. msgid "Salzburg"
  45. msgstr "Salzburg"
  46. #: at/at_states.py:10
  47. msgid "Styria"
  48. msgstr "Styria"
  49. #: at/at_states.py:11
  50. msgid "Tyrol"
  51. msgstr "Tyrol"
  52. #: at/at_states.py:12
  53. msgid "Vorarlberg"
  54. msgstr "Vorarlberg"
  55. #: at/at_states.py:13
  56. msgid "Vienna"
  57. msgstr "Viena"
  58. #: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  59. msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  60. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXX."
  61. #: at/forms.py:50
  62. msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  63. msgstr ""
  64. "Introduzca un número de la Seguridad Social Austriaca válido en el formato "
  65. "XXXX XXXXXX."
  66. #: au/forms.py:17
  67. msgid "Enter a 4 digit post code."
  68. msgstr "Introduzca un código postal de 4 dígitos."
  69. #: be/be_provinces.py:5
  70. msgid "Antwerp"
  71. msgstr "Antwerp"
  72. #: be/be_provinces.py:6
  73. msgid "Brussels"
  74. msgstr "Bruselas"
  75. #: be/be_provinces.py:7
  76. msgid "East Flanders"
  77. msgstr "Flandes Oriental"
  78. #: be/be_provinces.py:8
  79. msgid "Flemish Brabant"
  80. msgstr "Flemish Brabant"
  81. #: be/be_provinces.py:9
  82. msgid "Hainaut"
  83. msgstr "Hainaut"
  84. #: be/be_provinces.py:10
  85. msgid "Liege"
  86. msgstr "Liege"
  87. #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
  88. msgid "Limburg"
  89. msgstr "Limburg"
  90. #: be/be_provinces.py:12
  91. msgid "Luxembourg"
  92. msgstr "Luxemburgo"
  93. #: be/be_provinces.py:13
  94. msgid "Namur"
  95. msgstr "Namur"
  96. #: be/be_provinces.py:14
  97. msgid "Walloon Brabant"
  98. msgstr "Walloon Brabant"
  99. #: be/be_provinces.py:15
  100. msgid "West Flanders"
  101. msgstr "Flandes Occidental"
  102. #: be/be_regions.py:5
  103. msgid "Brussels Capital Region"
  104. msgstr "Región de Bruselas Capital"
  105. #: be/be_regions.py:6
  106. msgid "Flemish Region"
  107. msgstr "Región Flamenca"
  108. #: be/be_regions.py:7
  109. msgid "Wallonia"
  110. msgstr "Wallonia"
  111. #: be/forms.py:23
  112. msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
  113. msgstr "Introduzca un código postal en el rango y formato 01XXX - 52XXX."
  114. #: be/forms.py:46
  115. msgid ""
  116. "Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
  117. "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
  118. "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
  119. msgstr ""
  120. "Introduzca un número de teléfono válido según los siguientes formatos: 0x "
  121. "xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx."
  122. "xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
  123. #: br/forms.py:17
  124. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
  125. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXX-XXXX."
  126. #: br/forms.py:26
  127. msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
  128. msgstr "Los números de teléfono deben tener el formato XXX-XXX-XXXX."
  129. #: br/forms.py:54
  130. msgid ""
  131. "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
  132. "states."
  133. msgstr ""
  134. "Seleccione un estado brasileńo válido. Este estado no es uno de los estados "
  135. "disponibles."
  136. #: br/forms.py:90
  137. msgid "Invalid CPF number."
  138. msgstr "Número CPF inválido."
  139. #: br/forms.py:91
  140. msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
  141. msgstr "Este campo necesita un máximo de 11 dígitos o 14 caracteres."
  142. #: br/forms.py:130
  143. msgid "Invalid CNPJ number."
  144. msgstr "Número CNPJ inválido."
  145. #: br/forms.py:132
  146. msgid "This field requires at least 14 digits"
  147. msgstr "Este campo necesita 14 dígitos como mínimo"
  148. #: ca/forms.py:25
  149. msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
  150. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXX XXX."
  151. #: ca/forms.py:96
  152. msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
  153. msgstr ""
  154. "Introduzca un Número del Seguro Social de Canadá válido en el formato XXX-"
  155. "XXX-XXX."
  156. #: ch/ch_states.py:5
  157. msgid "Aargau"
  158. msgstr "Aargau"
  159. #: ch/ch_states.py:6
  160. msgid "Appenzell Innerrhoden"
  161. msgstr "Appenzell Innerrhoden"
  162. #: ch/ch_states.py:7
  163. msgid "Appenzell Ausserrhoden"
  164. msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
  165. #: ch/ch_states.py:8
  166. msgid "Basel-Stadt"
  167. msgstr "Basel-Stadt"
  168. #: ch/ch_states.py:9
  169. msgid "Basel-Land"
  170. msgstr "Basel-Land"
  171. #: ch/ch_states.py:10
  172. msgid "Berne"
  173. msgstr "Berne"
  174. #: ch/ch_states.py:11
  175. msgid "Fribourg"
  176. msgstr "Fribourg"
  177. #: ch/ch_states.py:12
  178. msgid "Geneva"
  179. msgstr "Geneva"
  180. #: ch/ch_states.py:13
  181. msgid "Glarus"
  182. msgstr "Glarus"
  183. #: ch/ch_states.py:14
  184. msgid "Graubuenden"
  185. msgstr "Graubuenden"
  186. #: ch/ch_states.py:15
  187. msgid "Jura"
  188. msgstr "Jura"
  189. #: ch/ch_states.py:16
  190. msgid "Lucerne"
  191. msgstr "Lucerne"
  192. #: ch/ch_states.py:17
  193. msgid "Neuchatel"
  194. msgstr "Neuchatel"
  195. #: ch/ch_states.py:18
  196. msgid "Nidwalden"
  197. msgstr "Nidwalden"
  198. #: ch/ch_states.py:19
  199. msgid "Obwalden"
  200. msgstr "Obwalden"
  201. #: ch/ch_states.py:20
  202. msgid "Schaffhausen"
  203. msgstr "Schaffhausen"
  204. #: ch/ch_states.py:21
  205. msgid "Schwyz"
  206. msgstr "Schwyz"
  207. #: ch/ch_states.py:22
  208. msgid "Solothurn"
  209. msgstr "Solothurn"
  210. #: ch/ch_states.py:23
  211. msgid "St. Gallen"
  212. msgstr "St. Gallen"
  213. #: ch/ch_states.py:24
  214. msgid "Thurgau"
  215. msgstr "Thurgau"
  216. #: ch/ch_states.py:25
  217. msgid "Ticino"
  218. msgstr "Ticino"
  219. #: ch/ch_states.py:26
  220. msgid "Uri"
  221. msgstr "Uri"
  222. #: ch/ch_states.py:27
  223. msgid "Valais"
  224. msgstr "Valais"
  225. #: ch/ch_states.py:28
  226. msgid "Vaud"
  227. msgstr "Vaud"
  228. #: ch/ch_states.py:29
  229. msgid "Zug"
  230. msgstr "Zug"
  231. #: ch/ch_states.py:30
  232. msgid "Zurich"
  233. msgstr "Zurich"
  234. #: ch/forms.py:65
  235. msgid ""
  236. "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
  237. "1234567890 format."
  238. msgstr ""
  239. "Introduzca un número de identificación o pasaporte suizos válidos en el "
  240. "formato X1234567<0 o 1234567890."
  241. #: cl/forms.py:30
  242. msgid "Enter a valid Chilean RUT."
  243. msgstr "Introduzca un RUT chileno válido."
  244. #: cl/forms.py:31
  245. msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
  246. msgstr "Introduzca un RUT chileno válido. El formato es XX.XXX.XXX-X."
  247. #: cl/forms.py:32
  248. msgid "The Chilean RUT is not valid."
  249. msgstr "El RUT chileno no es válido."
  250. #: cz/cz_regions.py:8
  251. msgid "Prague"
  252. msgstr "Praga"
  253. #: cz/cz_regions.py:9
  254. msgid "Central Bohemian Region"
  255. msgstr "Región Bohemia Central"
  256. #: cz/cz_regions.py:10
  257. msgid "South Bohemian Region"
  258. msgstr "Región Bohemia Sur"
  259. #: cz/cz_regions.py:11
  260. msgid "Pilsen Region"
  261. msgstr "Región Pilsen"
  262. #: cz/cz_regions.py:12
  263. msgid "Carlsbad Region"
  264. msgstr "Región Carlsbad"
  265. #: cz/cz_regions.py:13
  266. msgid "Usti Region"
  267. msgstr "Región Usti"
  268. #: cz/cz_regions.py:14
  269. msgid "Liberec Region"
  270. msgstr "Región Liberec"
  271. #: cz/cz_regions.py:15
  272. msgid "Hradec Region"
  273. msgstr "Región Hradec"
  274. #: cz/cz_regions.py:16
  275. msgid "Pardubice Region"
  276. msgstr "Región Pardubice"
  277. #: cz/cz_regions.py:17
  278. msgid "Vysocina Region"
  279. msgstr "Región Vysocina"
  280. #: cz/cz_regions.py:18
  281. msgid "South Moravian Region"
  282. msgstr "Región Moravia Sur"
  283. #: cz/cz_regions.py:19
  284. msgid "Olomouc Region"
  285. msgstr "Región Olomouc"
  286. #: cz/cz_regions.py:20
  287. msgid "Zlin Region"
  288. msgstr "Región Zlin"
  289. #: cz/cz_regions.py:21
  290. msgid "Moravian-Silesian Region"
  291. msgstr "Región Moravia-Silesiana"
  292. #: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
  293. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
  294. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX o XXX XX."
  295. #: cz/forms.py:48
  296. msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
  297. msgstr ""
  298. "Introduzca un número de nacimiento en el formato XXXXXX/XXXX o XXXXXXXXXX."
  299. #: cz/forms.py:49
  300. msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
  301. msgstr ""
  302. "El parámetro opcional 'Género' es inválido, los valores válidos son 'f' y 'm'"
  303. #: cz/forms.py:50
  304. msgid "Enter a valid birth number."
  305. msgstr "Introduzca un número de nacimiento válido."
  306. #: cz/forms.py:111
  307. msgid "Enter a valid IC number."
  308. msgstr "Introduzca un número IC válido."
  309. #: de/de_states.py:5
  310. msgid "Baden-Wuerttemberg"
  311. msgstr "Baden-Wuerttemberg"
  312. #: de/de_states.py:6
  313. msgid "Bavaria"
  314. msgstr "Bavaria"
  315. #: de/de_states.py:7
  316. msgid "Berlin"
  317. msgstr "Berlín"
  318. #: de/de_states.py:8
  319. msgid "Brandenburg"
  320. msgstr "Brandenburg"
  321. #: de/de_states.py:9
  322. msgid "Bremen"
  323. msgstr "Bremen"
  324. #: de/de_states.py:10
  325. msgid "Hamburg"
  326. msgstr "Hamburgo"
  327. #: de/de_states.py:11
  328. msgid "Hessen"
  329. msgstr "Hessen"
  330. #: de/de_states.py:12
  331. msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
  332. msgstr "Mecklenburg-Western Pomerania"
  333. #: de/de_states.py:13
  334. msgid "Lower Saxony"
  335. msgstr "Lower Saxony"
  336. #: de/de_states.py:14
  337. msgid "North Rhine-Westphalia"
  338. msgstr "North Rhine-Westphalia"
  339. #: de/de_states.py:15
  340. msgid "Rhineland-Palatinate"
  341. msgstr "Rhineland-Palatinate"
  342. #: de/de_states.py:16
  343. msgid "Saarland"
  344. msgstr "Saarland"
  345. #: de/de_states.py:17
  346. msgid "Saxony"
  347. msgstr "Saxony"
  348. #: de/de_states.py:18
  349. msgid "Saxony-Anhalt"
  350. msgstr "Saxony-Anhalt"
  351. #: de/de_states.py:19
  352. msgid "Schleswig-Holstein"
  353. msgstr "Schleswig-Holstein"
  354. #: de/de_states.py:20
  355. msgid "Thuringia"
  356. msgstr "Thuringia"
  357. #: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
  358. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
  359. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX."
  360. #: de/forms.py:42
  361. msgid ""
  362. "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
  363. "format."
  364. msgstr ""
  365. "Introduzca un número de tarjeta de identidad de Alemania válida en el "
  366. "formato XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
  367. #: es/es_provinces.py:5
  368. msgid "Arava"
  369. msgstr "Álava"
  370. #: es/es_provinces.py:6
  371. msgid "Albacete"
  372. msgstr "Albacete"
  373. #: es/es_provinces.py:7
  374. msgid "Alacant"
  375. msgstr "Alicante"
  376. #: es/es_provinces.py:8
  377. msgid "Almeria"
  378. msgstr "Almería"
  379. #: es/es_provinces.py:9
  380. msgid "Avila"
  381. msgstr "Ávila"
  382. #: es/es_provinces.py:10
  383. msgid "Badajoz"
  384. msgstr "Badajoz"
  385. #: es/es_provinces.py:11
  386. msgid "Illes Balears"
  387. msgstr "Islas Baleares"
  388. #: es/es_provinces.py:12
  389. msgid "Barcelona"
  390. msgstr "Barcelona"
  391. #: es/es_provinces.py:13
  392. msgid "Burgos"
  393. msgstr "Burgos"
  394. #: es/es_provinces.py:14
  395. msgid "Caceres"
  396. msgstr "Cáceres"
  397. #: es/es_provinces.py:15
  398. msgid "Cadiz"
  399. msgstr "Cádiz"
  400. #: es/es_provinces.py:16
  401. msgid "Castello"
  402. msgstr "Castellón"
  403. #: es/es_provinces.py:17
  404. msgid "Ciudad Real"
  405. msgstr "Ciudad Real"
  406. #: es/es_provinces.py:18
  407. msgid "Cordoba"
  408. msgstr "Córdoba"
  409. #: es/es_provinces.py:19
  410. msgid "A Coruna"
  411. msgstr "La Coruńa"
  412. #: es/es_provinces.py:20
  413. msgid "Cuenca"
  414. msgstr "Cuenca"
  415. #: es/es_provinces.py:21
  416. msgid "Girona"
  417. msgstr "Gerona"
  418. #: es/es_provinces.py:22
  419. msgid "Granada"
  420. msgstr "Granada"
  421. #: es/es_provinces.py:23
  422. msgid "Guadalajara"
  423. msgstr "Guadalajara"
  424. #: es/es_provinces.py:24
  425. msgid "Guipuzkoa"
  426. msgstr "Guipúzcoa"
  427. #: es/es_provinces.py:25
  428. msgid "Huelva"
  429. msgstr "Huelva"
  430. #: es/es_provinces.py:26
  431. msgid "Huesca"
  432. msgstr "Huesca"
  433. #: es/es_provinces.py:27
  434. msgid "Jaen"
  435. msgstr "Jaén"
  436. #: es/es_provinces.py:28
  437. msgid "Leon"
  438. msgstr "León"
  439. #: es/es_provinces.py:29
  440. msgid "Lleida"
  441. msgstr "Lérida"
  442. #: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
  443. msgid "La Rioja"
  444. msgstr "La Rioja"
  445. #: es/es_provinces.py:31
  446. msgid "Lugo"
  447. msgstr "Lugo"
  448. #: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
  449. msgid "Madrid"
  450. msgstr "Madrid"
  451. #: es/es_provinces.py:33
  452. msgid "Malaga"
  453. msgstr "Málaga"
  454. #: es/es_provinces.py:34
  455. msgid "Murcia"
  456. msgstr "Murcia"
  457. #: es/es_provinces.py:35
  458. msgid "Navarre"
  459. msgstr "Navarra"
  460. #: es/es_provinces.py:36
  461. msgid "Ourense"
  462. msgstr "Orense"
  463. #: es/es_provinces.py:37
  464. msgid "Asturias"
  465. msgstr "Asturias"
  466. #: es/es_provinces.py:38
  467. msgid "Palencia"
  468. msgstr "Palencia"
  469. #: es/es_provinces.py:39
  470. msgid "Las Palmas"
  471. msgstr "Las Palmas"
  472. #: es/es_provinces.py:40
  473. msgid "Pontevedra"
  474. msgstr "Pontevedra"
  475. #: es/es_provinces.py:41
  476. msgid "Salamanca"
  477. msgstr "Salamanca"
  478. #: es/es_provinces.py:42
  479. msgid "Santa Cruz de Tenerife"
  480. msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
  481. #: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
  482. msgid "Cantabria"
  483. msgstr "Cantabria"
  484. #: es/es_provinces.py:44
  485. msgid "Segovia"
  486. msgstr "Segovia"
  487. #: es/es_provinces.py:45
  488. msgid "Seville"
  489. msgstr "Sevilla"
  490. #: es/es_provinces.py:46
  491. msgid "Soria"
  492. msgstr "Soria"
  493. #: es/es_provinces.py:47
  494. msgid "Tarragona"
  495. msgstr "Tarragona"
  496. #: es/es_provinces.py:48
  497. msgid "Teruel"
  498. msgstr "Teruel"
  499. #: es/es_provinces.py:49
  500. msgid "Toledo"
  501. msgstr "Toledo"
  502. #: es/es_provinces.py:50
  503. msgid "Valencia"
  504. msgstr "Valencia"
  505. #: es/es_provinces.py:51
  506. msgid "Valladolid"
  507. msgstr "Valladolid"
  508. #: es/es_provinces.py:52
  509. msgid "Bizkaia"
  510. msgstr "Vizcaya"
  511. #: es/es_provinces.py:53
  512. msgid "Zamora"
  513. msgstr "Zamora"
  514. #: es/es_provinces.py:54
  515. msgid "Zaragoza"
  516. msgstr "Zaragoza"
  517. #: es/es_provinces.py:55
  518. msgid "Ceuta"
  519. msgstr "Ceuta"
  520. #: es/es_provinces.py:56
  521. msgid "Melilla"
  522. msgstr "Melilla"
  523. #: es/es_regions.py:5
  524. msgid "Andalusia"
  525. msgstr "Andalucía"
  526. #: es/es_regions.py:6
  527. msgid "Aragon"
  528. msgstr "Aragón"
  529. #: es/es_regions.py:7
  530. msgid "Principality of Asturias"
  531. msgstr "Principado de Asturias"
  532. #: es/es_regions.py:8
  533. msgid "Balearic Islands"
  534. msgstr "Islas Baleares"
  535. #: es/es_regions.py:9
  536. msgid "Basque Country"
  537. msgstr "País Vasco"
  538. #: es/es_regions.py:10
  539. msgid "Canary Islands"
  540. msgstr "Canarias"
  541. #: es/es_regions.py:12
  542. msgid "Castile-La Mancha"
  543. msgstr "Castilla-La Mancha"
  544. #: es/es_regions.py:13
  545. msgid "Castile and Leon"
  546. msgstr "Castilla y León"
  547. #: es/es_regions.py:14
  548. msgid "Catalonia"
  549. msgstr "Cataluńa"
  550. #: es/es_regions.py:15
  551. msgid "Extremadura"
  552. msgstr "Extremadura"
  553. #: es/es_regions.py:16
  554. msgid "Galicia"
  555. msgstr "Galicia"
  556. #: es/es_regions.py:19
  557. msgid "Region of Murcia"
  558. msgstr "Región de Murcia"
  559. #: es/es_regions.py:20
  560. msgid "Foral Community of Navarre"
  561. msgstr "Comunidad Foral de Navarra"
  562. #: es/es_regions.py:21
  563. msgid "Valencian Community"
  564. msgstr "Comunidad Valenciana"
  565. #: es/forms.py:20
  566. msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
  567. msgstr "Introduzca un código postal en el rango y formato 01XXX - 52XXX."
  568. #: es/forms.py:40
  569. msgid ""
  570. "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
  571. "9XXXXXXXX."
  572. msgstr ""
  573. "Introduzca un número de teléfono válido en el formato 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX o "
  574. "9XXXXXXXX."
  575. #: es/forms.py:67
  576. msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
  577. msgstr "Por favor introduzca un NIF, NIE o CIF válido."
  578. #: es/forms.py:68
  579. msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
  580. msgstr "Por favor, introduzca un NIF o NIE válido."
  581. #: es/forms.py:69
  582. msgid "Invalid checksum for NIF."
  583. msgstr "El NIF es incorrecto."
  584. #: es/forms.py:70
  585. msgid "Invalid checksum for NIE."
  586. msgstr "El NIE es incorrecto."
  587. #: es/forms.py:71
  588. msgid "Invalid checksum for CIF."
  589. msgstr "El CIF es incorrecto."
  590. #: es/forms.py:143
  591. msgid ""
  592. "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
  593. msgstr ""
  594. "Introduzca un número de cuenta bancaria en el formato XXXX-XXXX-XX-"
  595. "XXXXXXXXXX."
  596. #: es/forms.py:144
  597. msgid "Invalid checksum for bank account number."
  598. msgstr "El número de cuenta bancaria es incorrecto."
  599. #: fi/forms.py:29
  600. msgid "Enter a valid Finnish social security number."
  601. msgstr "Introduzca un número de seguro social finlandés válido."
  602. #: fr/forms.py:31
  603. msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
  604. msgstr "Los números de teléfono deben tener el formato 0X XX XX XX XX."
  605. #: id/forms.py:28
  606. msgid "Enter a valid post code"
  607. msgstr "Introduzca un código postal válido"
  608. #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
  609. msgid "Enter a valid phone number"
  610. msgstr "Introduzca un número de teléfono válido"
  611. #: id/forms.py:107
  612. msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
  613. msgstr "Introduzca un número de placa vehicular válido"
  614. #: id/forms.py:170
  615. msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
  616. msgstr "Introduzca un número NIK/KTP válido."
  617. #: id/id_choices.py:15
  618. msgid "Aceh"
  619. msgstr "Aceh"
  620. #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
  621. msgid "Bali"
  622. msgstr "Bali"
  623. #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
  624. msgid "Banten"
  625. msgstr "Banten"
  626. #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
  627. msgid "Bengkulu"
  628. msgstr "Bengkulu"
  629. #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
  630. msgid "Yogyakarta"
  631. msgstr "Yogyakarta"
  632. #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
  633. msgid "Jakarta"
  634. msgstr "Jacarta"
  635. #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
  636. msgid "Gorontalo"
  637. msgstr "Gorontalo"
  638. #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
  639. msgid "Jambi"
  640. msgstr "Jambi"
  641. #: id/id_choices.py:23
  642. msgid "Jawa Barat"
  643. msgstr "Jawa Barat"
  644. #: id/id_choices.py:24
  645. msgid "Jawa Tengah"
  646. msgstr "Jawa Tengah"
  647. #: id/id_choices.py:25
  648. msgid "Jawa Timur"
  649. msgstr "Jawa Timur"
  650. #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
  651. msgid "Kalimantan Barat"
  652. msgstr "Kalimantan Barat"
  653. #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
  654. msgid "Kalimantan Selatan"
  655. msgstr "Kalimantan Selatan"
  656. #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
  657. msgid "Kalimantan Tengah"
  658. msgstr "Kalimantan Tengah"
  659. #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
  660. msgid "Kalimantan Timur"
  661. msgstr "Kalimantan Timur"
  662. #: id/id_choices.py:30
  663. msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
  664. msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
  665. #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
  666. msgid "Kepulauan Riau"
  667. msgstr "Kepulauan Riau"
  668. #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
  669. msgid "Lampung"
  670. msgstr "Lampung"
  671. #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
  672. msgid "Maluku"
  673. msgstr "Maluku"
  674. #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
  675. msgid "Maluku Utara"
  676. msgstr "Maluku Utara"
  677. #: id/id_choices.py:35
  678. msgid "Nusa Tenggara Barat"
  679. msgstr "Nusa Tenggara Barat"
  680. #: id/id_choices.py:36
  681. msgid "Nusa Tenggara Timur"
  682. msgstr "Nusa Tenggara Timur"
  683. #: id/id_choices.py:37
  684. msgid "Papua"
  685. msgstr "Papua"
  686. #: id/id_choices.py:38
  687. msgid "Papua Barat"
  688. msgstr "Papua Barat"
  689. #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
  690. msgid "Riau"
  691. msgstr "Riau"
  692. #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
  693. msgid "Sulawesi Barat"
  694. msgstr "Sulawesi Barat"
  695. #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
  696. msgid "Sulawesi Selatan"
  697. msgstr "Sulawesi Selatan"
  698. #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
  699. msgid "Sulawesi Tengah"
  700. msgstr "Sulawesi Tengah"
  701. #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
  702. msgid "Sulawesi Tenggara"
  703. msgstr "Sulawesi Tenggara"
  704. #: id/id_choices.py:44
  705. msgid "Sulawesi Utara"
  706. msgstr "Sulawesi Utara"
  707. #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
  708. msgid "Sumatera Barat"
  709. msgstr "Sumatera Barat"
  710. #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
  711. msgid "Sumatera Selatan"
  712. msgstr "Sumatera Selatan"
  713. #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
  714. msgid "Sumatera Utara"
  715. msgstr "Sumatera Utara"
  716. #: id/id_choices.py:52
  717. msgid "Magelang"
  718. msgstr "Magelang"
  719. #: id/id_choices.py:54
  720. msgid "Surakarta - Solo"
  721. msgstr "Surakarta - Solo"
  722. #: id/id_choices.py:55
  723. msgid "Madiun"
  724. msgstr "Madiun"
  725. #: id/id_choices.py:56
  726. msgid "Kediri"
  727. msgstr "Kediri"
  728. #: id/id_choices.py:59
  729. msgid "Tapanuli"
  730. msgstr "Tapanuli"
  731. #: id/id_choices.py:65
  732. msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
  733. msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
  734. #: id/id_choices.py:67
  735. msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
  736. msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
  737. #: id/id_choices.py:69
  738. msgid "Corps Consulate"
  739. msgstr "Corps Consulate"
  740. #: id/id_choices.py:70
  741. msgid "Corps Diplomatic"
  742. msgstr "Corps Diplomatic"
  743. #: id/id_choices.py:71
  744. msgid "Bandung"
  745. msgstr "Bandung"
  746. #: id/id_choices.py:73
  747. msgid "Sulawesi Utara Daratan"
  748. msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
  749. #: id/id_choices.py:78
  750. msgid "NTT - Timor"
  751. msgstr "NTT - Timor"
  752. #: id/id_choices.py:80
  753. msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
  754. msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
  755. #: id/id_choices.py:83
  756. msgid "NTB - Lombok"
  757. msgstr "NTB - Lombok"
  758. #: id/id_choices.py:84
  759. msgid "Papua dan Papua Barat"
  760. msgstr "Papua dan Papua Barat"
  761. #: id/id_choices.py:86
  762. msgid "Cirebon"
  763. msgstr "Cirebon"
  764. #: id/id_choices.py:87
  765. msgid "NTB - Sumbawa"
  766. msgstr "NTB - Sumbawa"
  767. #: id/id_choices.py:88
  768. msgid "NTT - Flores"
  769. msgstr "NTT - Flores"
  770. #: id/id_choices.py:89
  771. msgid "NTT - Sumba"
  772. msgstr "NTT - Sumba"
  773. #: id/id_choices.py:90
  774. msgid "Bogor"
  775. msgstr "Bogor"
  776. #: id/id_choices.py:91
  777. msgid "Pekalongan"
  778. msgstr "Pekalongan"
  779. #: id/id_choices.py:92
  780. msgid "Semarang"
  781. msgstr "Semarang"
  782. #: id/id_choices.py:93
  783. msgid "Pati"
  784. msgstr "Pati"
  785. #: id/id_choices.py:97
  786. msgid "Surabaya"
  787. msgstr "Surabaya"
  788. #: id/id_choices.py:98
  789. msgid "Madura"
  790. msgstr "Madura"
  791. #: id/id_choices.py:99
  792. msgid "Malang"
  793. msgstr "Malang"
  794. #: id/id_choices.py:100
  795. msgid "Jember"
  796. msgstr "Jember"
  797. #: id/id_choices.py:101
  798. msgid "Banyumas"
  799. msgstr "Banyumas"
  800. #: id/id_choices.py:102
  801. msgid "Federal Government"
  802. msgstr "Gobierno Federal"
  803. #: id/id_choices.py:103
  804. msgid "Bojonegoro"
  805. msgstr "Bojonegoro"
  806. #: id/id_choices.py:104
  807. msgid "Purwakarta"
  808. msgstr "Purwakarta"
  809. #: id/id_choices.py:105
  810. msgid "Sidoarjo"
  811. msgstr "Sidoarjo"
  812. #: id/id_choices.py:106
  813. msgid "Garut"
  814. msgstr "Garut"
  815. #: ie/ie_counties.py:8
  816. msgid "Antrim"
  817. msgstr "Antrim"
  818. #: ie/ie_counties.py:9
  819. msgid "Armagh"
  820. msgstr "Armagh"
  821. #: ie/ie_counties.py:10
  822. msgid "Carlow"
  823. msgstr "Carlow"
  824. #: ie/ie_counties.py:11
  825. msgid "Cavan"
  826. msgstr "Cavan"
  827. #: ie/ie_counties.py:12
  828. msgid "Clare"
  829. msgstr "Clare"
  830. #: ie/ie_counties.py:13
  831. msgid "Cork"
  832. msgstr "Cork"
  833. #: ie/ie_counties.py:14
  834. msgid "Derry"
  835. msgstr "Derry"
  836. #: ie/ie_counties.py:15
  837. msgid "Donegal"
  838. msgstr "Donegal"
  839. #: ie/ie_counties.py:16
  840. msgid "Down"
  841. msgstr "Down"
  842. #: ie/ie_counties.py:17
  843. msgid "Dublin"
  844. msgstr "Dublin"
  845. #: ie/ie_counties.py:18
  846. msgid "Fermanagh"
  847. msgstr "de Fermanagh"
  848. #: ie/ie_counties.py:19
  849. msgid "Galway"
  850. msgstr "Galway"
  851. #: ie/ie_counties.py:20
  852. msgid "Kerry"
  853. msgstr "Kerry"
  854. #: ie/ie_counties.py:21
  855. msgid "Kildare"
  856. msgstr "Kildare"
  857. #: ie/ie_counties.py:22
  858. msgid "Kilkenny"
  859. msgstr "Kilkenny"
  860. #: ie/ie_counties.py:23
  861. msgid "Laois"
  862. msgstr "Laois"
  863. #: ie/ie_counties.py:24
  864. msgid "Leitrim"
  865. msgstr "Leitrim"
  866. #: ie/ie_counties.py:25
  867. msgid "Limerick"
  868. msgstr "Limerick"
  869. #: ie/ie_counties.py:26
  870. msgid "Longford"
  871. msgstr "Longford"
  872. #: ie/ie_counties.py:27
  873. msgid "Louth"
  874. msgstr "sesión"
  875. #: ie/ie_counties.py:28
  876. msgid "Mayo"
  877. msgstr "Mayo"
  878. #: ie/ie_counties.py:29
  879. msgid "Meath"
  880. msgstr "Meath"
  881. #: ie/ie_counties.py:30
  882. msgid "Monaghan"
  883. msgstr "Monaghan"
  884. #: ie/ie_counties.py:31
  885. msgid "Offaly"
  886. msgstr "Offaly"
  887. #: ie/ie_counties.py:32
  888. msgid "Roscommon"
  889. msgstr "Roscommon"
  890. #: ie/ie_counties.py:33
  891. msgid "Sligo"
  892. msgstr "Sligo"
  893. #: ie/ie_counties.py:34
  894. msgid "Tipperary"
  895. msgstr "Tipperary"
  896. #: ie/ie_counties.py:35
  897. msgid "Tyrone"
  898. msgstr "Tyrone"
  899. #: ie/ie_counties.py:36
  900. msgid "Waterford"
  901. msgstr "Waterford"
  902. #: ie/ie_counties.py:37
  903. msgid "Westmeath"
  904. msgstr "Westmeath"
  905. #: ie/ie_counties.py:38
  906. msgid "Wexford"
  907. msgstr "Wexford"
  908. #: ie/ie_counties.py:39
  909. msgid "Wicklow"
  910. msgstr "Wicklow"
  911. #: il/forms.py:31
  912. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
  913. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX"
  914. #: il/forms.py:50
  915. msgid "Enter a valid ID number."
  916. msgstr "Introduzca un número de identificación válido."
  917. #: in_/forms.py:15
  918. msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
  919. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXXXX."
  920. #: is_/forms.py:18
  921. msgid ""
  922. "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
  923. msgstr ""
  924. "Introduzca un número de identificación de Islandia válido. El formato es "
  925. "XXXXXX-XXXX."
  926. #: is_/forms.py:19
  927. msgid "The Icelandic identification number is not valid."
  928. msgstr "El número de identificación de Islandia no es válido."
  929. #: it/forms.py:15
  930. msgid "Enter a valid zip code."
  931. msgstr "Introduzca un código postal válido."
  932. #: it/forms.py:44
  933. msgid "Enter a valid Social Security number."
  934. msgstr "Introduzca un número de Seguro Social válido."
  935. #: it/forms.py:69
  936. msgid "Enter a valid VAT number."
  937. msgstr "Introduzca un número VAT válido."
  938. #: jp/forms.py:16
  939. msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
  940. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX o XXXX-XXXX."
  941. #: jp/jp_prefectures.py:4
  942. msgid "Hokkaido"
  943. msgstr "Hokkaido"
  944. #: jp/jp_prefectures.py:5
  945. msgid "Aomori"
  946. msgstr "Aomori"
  947. #: jp/jp_prefectures.py:6
  948. msgid "Iwate"
  949. msgstr "Iwate"
  950. #: jp/jp_prefectures.py:7
  951. msgid "Miyagi"
  952. msgstr "Miyagi"
  953. #: jp/jp_prefectures.py:8
  954. msgid "Akita"
  955. msgstr "Akita"
  956. #: jp/jp_prefectures.py:9
  957. msgid "Yamagata"
  958. msgstr "Yamagata"
  959. #: jp/jp_prefectures.py:10
  960. msgid "Fukushima"
  961. msgstr "Fukushima"
  962. #: jp/jp_prefectures.py:11
  963. msgid "Ibaraki"
  964. msgstr "Ibaraki"
  965. #: jp/jp_prefectures.py:12
  966. msgid "Tochigi"
  967. msgstr "Tochigi"
  968. #: jp/jp_prefectures.py:13
  969. msgid "Gunma"
  970. msgstr "Gunma"
  971. #: jp/jp_prefectures.py:14
  972. msgid "Saitama"
  973. msgstr "Saitama"
  974. #: jp/jp_prefectures.py:15
  975. msgid "Chiba"
  976. msgstr "Chiba"
  977. #: jp/jp_prefectures.py:16
  978. msgid "Tokyo"
  979. msgstr "Tokyo"
  980. #: jp/jp_prefectures.py:17
  981. msgid "Kanagawa"
  982. msgstr "Kanagawa"
  983. #: jp/jp_prefectures.py:18
  984. msgid "Yamanashi"
  985. msgstr "Yamanashi"
  986. #: jp/jp_prefectures.py:19
  987. msgid "Nagano"
  988. msgstr "Nagano"
  989. #: jp/jp_prefectures.py:20
  990. msgid "Niigata"
  991. msgstr "Niigata"
  992. #: jp/jp_prefectures.py:21
  993. msgid "Toyama"
  994. msgstr "Toyama"
  995. #: jp/jp_prefectures.py:22
  996. msgid "Ishikawa"
  997. msgstr "Ishikawa"
  998. #: jp/jp_prefectures.py:23
  999. msgid "Fukui"
  1000. msgstr "Fukui"
  1001. #: jp/jp_prefectures.py:24
  1002. msgid "Gifu"
  1003. msgstr "Gifu"
  1004. #: jp/jp_prefectures.py:25
  1005. msgid "Shizuoka"
  1006. msgstr "Shizuoka"
  1007. #: jp/jp_prefectures.py:26
  1008. msgid "Aichi"
  1009. msgstr "Aichi"
  1010. #: jp/jp_prefectures.py:27
  1011. msgid "Mie"
  1012. msgstr "Mie"
  1013. #: jp/jp_prefectures.py:28
  1014. msgid "Shiga"
  1015. msgstr "Shiga"
  1016. #: jp/jp_prefectures.py:29
  1017. msgid "Kyoto"
  1018. msgstr "Kyoto"
  1019. #: jp/jp_prefectures.py:30
  1020. msgid "Osaka"
  1021. msgstr "Osaka"
  1022. #: jp/jp_prefectures.py:31
  1023. msgid "Hyogo"
  1024. msgstr "Hyogo"
  1025. #: jp/jp_prefectures.py:32
  1026. msgid "Nara"
  1027. msgstr "Nara"
  1028. #: jp/jp_prefectures.py:33
  1029. msgid "Wakayama"
  1030. msgstr "Wakayama"
  1031. #: jp/jp_prefectures.py:34
  1032. msgid "Tottori"
  1033. msgstr "Tottori"
  1034. #: jp/jp_prefectures.py:35
  1035. msgid "Shimane"
  1036. msgstr "Shimane"
  1037. #: jp/jp_prefectures.py:36
  1038. msgid "Okayama"
  1039. msgstr "Okayama"
  1040. #: jp/jp_prefectures.py:37
  1041. msgid "Hiroshima"
  1042. msgstr "Hiroshima"
  1043. #: jp/jp_prefectures.py:38
  1044. msgid "Yamaguchi"
  1045. msgstr "Yamaguchi"
  1046. #: jp/jp_prefectures.py:39
  1047. msgid "Tokushima"
  1048. msgstr "Tokushima"
  1049. #: jp/jp_prefectures.py:40
  1050. msgid "Kagawa"
  1051. msgstr "Kagawa"
  1052. #: jp/jp_prefectures.py:41
  1053. msgid "Ehime"
  1054. msgstr "Ehime"
  1055. #: jp/jp_prefectures.py:42
  1056. msgid "Kochi"
  1057. msgstr "Kochi"
  1058. #: jp/jp_prefectures.py:43
  1059. msgid "Fukuoka"
  1060. msgstr "Fukuoka"
  1061. #: jp/jp_prefectures.py:44
  1062. msgid "Saga"
  1063. msgstr "Saga"
  1064. #: jp/jp_prefectures.py:45
  1065. msgid "Nagasaki"
  1066. msgstr "Nagasaki"
  1067. #: jp/jp_prefectures.py:46
  1068. msgid "Kumamoto"
  1069. msgstr "Kumamoto"
  1070. #: jp/jp_prefectures.py:47
  1071. msgid "Oita"
  1072. msgstr "Oita"
  1073. #: jp/jp_prefectures.py:48
  1074. msgid "Miyazaki"
  1075. msgstr "Miyazaki"
  1076. #: jp/jp_prefectures.py:49
  1077. msgid "Kagoshima"
  1078. msgstr "Kagoshima"
  1079. #: jp/jp_prefectures.py:50
  1080. msgid "Okinawa"
  1081. msgstr "Okinawa"
  1082. #: kw/forms.py:25
  1083. msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
  1084. msgstr "Introduzca un ID Civil kuwaití válido"
  1085. #: mx/mx_states.py:12
  1086. msgid "Aguascalientes"
  1087. msgstr "Aguascalientes"
  1088. #: mx/mx_states.py:13
  1089. msgid "Baja California"
  1090. msgstr "Baja California"
  1091. #: mx/mx_states.py:14
  1092. msgid "Baja California Sur"
  1093. msgstr "Baja California Sur"
  1094. #: mx/mx_states.py:15
  1095. msgid "Campeche"
  1096. msgstr "Campeche"
  1097. #: mx/mx_states.py:16
  1098. msgid "Chihuahua"
  1099. msgstr "Chihuahua"
  1100. #: mx/mx_states.py:17
  1101. msgid "Chiapas"
  1102. msgstr "Chiapas"
  1103. #: mx/mx_states.py:18
  1104. msgid "Coahuila"
  1105. msgstr "Coahuila"
  1106. #: mx/mx_states.py:19
  1107. msgid "Colima"
  1108. msgstr "Colima"
  1109. #: mx/mx_states.py:20
  1110. msgid "Distrito Federal"
  1111. msgstr "Distrito Federal"
  1112. #: mx/mx_states.py:21
  1113. msgid "Durango"
  1114. msgstr "Durango"
  1115. #: mx/mx_states.py:22
  1116. msgid "Guerrero"
  1117. msgstr "Guerrero"
  1118. #: mx/mx_states.py:23
  1119. msgid "Guanajuato"
  1120. msgstr "Guanajuato"
  1121. #: mx/mx_states.py:24
  1122. msgid "Hidalgo"
  1123. msgstr "Hidalgo"
  1124. #: mx/mx_states.py:25
  1125. msgid "Jalisco"
  1126. msgstr "Jalisco"
  1127. #: mx/mx_states.py:26
  1128. msgid "Estado de México"
  1129. msgstr "Estado de México"
  1130. #: mx/mx_states.py:27
  1131. msgid "Michoacán"
  1132. msgstr "Michoacán"
  1133. #: mx/mx_states.py:28
  1134. msgid "Morelos"
  1135. msgstr "Morelos"
  1136. #: mx/mx_states.py:29
  1137. msgid "Nayarit"
  1138. msgstr "Nayarit"
  1139. #: mx/mx_states.py:30
  1140. msgid "Nuevo León"
  1141. msgstr "Nuevo León"
  1142. #: mx/mx_states.py:31
  1143. msgid "Oaxaca"
  1144. msgstr "Oaxaca"
  1145. #: mx/mx_states.py:32
  1146. msgid "Puebla"
  1147. msgstr "Puebla"
  1148. #: mx/mx_states.py:33
  1149. msgid "Querétaro"
  1150. msgstr "Querétaro"
  1151. #: mx/mx_states.py:34
  1152. msgid "Quintana Roo"
  1153. msgstr "Quintana Roo"
  1154. #: mx/mx_states.py:35
  1155. msgid "Sinaloa"
  1156. msgstr "Sinaloa"
  1157. #: mx/mx_states.py:36
  1158. msgid "San Luis Potosí"
  1159. msgstr "San Luis Potosí"
  1160. #: mx/mx_states.py:37
  1161. msgid "Sonora"
  1162. msgstr "Sonora"
  1163. #: mx/mx_states.py:38
  1164. msgid "Tabasco"
  1165. msgstr "Tabasco"
  1166. #: mx/mx_states.py:39
  1167. msgid "Tamaulipas"
  1168. msgstr "Tamaulipas"
  1169. #: mx/mx_states.py:40
  1170. msgid "Tlaxcala"
  1171. msgstr "Tlaxcala"
  1172. #: mx/mx_states.py:41
  1173. msgid "Veracruz"
  1174. msgstr "Veracruz"
  1175. #: mx/mx_states.py:42
  1176. msgid "Yucatán"
  1177. msgstr "Yucatán"
  1178. #: mx/mx_states.py:43
  1179. msgid "Zacatecas"
  1180. msgstr "Zacatecas"
  1181. #: nl/forms.py:22
  1182. msgid "Enter a valid postal code"
  1183. msgstr "Introduzca un código postal válido"
  1184. #: nl/forms.py:79
  1185. msgid "Enter a valid SoFi number"
  1186. msgstr "Introduzca un número SoFi válido"
  1187. #: nl/nl_provinces.py:4
  1188. msgid "Drenthe"
  1189. msgstr "Drenthe"
  1190. #: nl/nl_provinces.py:5
  1191. msgid "Flevoland"
  1192. msgstr "Flevoland"
  1193. #: nl/nl_provinces.py:6
  1194. msgid "Friesland"
  1195. msgstr "Friesland"
  1196. #: nl/nl_provinces.py:7
  1197. msgid "Gelderland"
  1198. msgstr "Gelderland"
  1199. #: nl/nl_provinces.py:8
  1200. msgid "Groningen"
  1201. msgstr "Groningen"
  1202. #: nl/nl_provinces.py:10
  1203. msgid "Noord-Brabant"
  1204. msgstr "Noord-Brabant"
  1205. #: nl/nl_provinces.py:11
  1206. msgid "Noord-Holland"
  1207. msgstr "Noord-Holland"
  1208. #: nl/nl_provinces.py:12
  1209. msgid "Overijssel"
  1210. msgstr "Overijssel"
  1211. #: nl/nl_provinces.py:13
  1212. msgid "Utrecht"
  1213. msgstr "Utrecht"
  1214. #: nl/nl_provinces.py:14
  1215. msgid "Zeeland"
  1216. msgstr "Zeeland"
  1217. #: nl/nl_provinces.py:15
  1218. msgid "Zuid-Holland"
  1219. msgstr "Zuid-Holland"
  1220. #: no/forms.py:34
  1221. msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
  1222. msgstr "Introduzca un número de seguro social de Noruega válido."
  1223. #: pe/forms.py:25
  1224. msgid "This field requires 8 digits."
  1225. msgstr "Este campo necesita 8 dígitos."
  1226. #: pe/forms.py:53
  1227. msgid "This field requires 11 digits."
  1228. msgstr "Este campo necesita 11 dígitos."
  1229. #: pl/forms.py:39
  1230. msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
  1231. msgstr "Número de Identificación Nacional consiste en 11 dígitos"
  1232. #: pl/forms.py:40
  1233. msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
  1234. msgstr "El Número de Identificación Nacional es incorrecto."
  1235. #: pl/forms.py:74
  1236. msgid ""
  1237. "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
  1238. msgstr ""
  1239. "Introduzca un número de impuesto (NIP) en el formato XXX-XXX-XX-XX o XX-XX-"
  1240. "XXX-XXX."
  1241. #: pl/forms.py:75
  1242. msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
  1243. msgstr "El Número de Identificación Tributaria (NIP) es incorrecto."
  1244. #: pl/forms.py:114
  1245. msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
  1246. msgstr ""
  1247. "El Número Nacional de Registro de Negocios (REGON) consiste en 9 o 14 "
  1248. "dígitos."
  1249. #: pl/forms.py:115
  1250. msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
  1251. msgstr "El Número Nacional de Registro de Negocios (REGON) es incorrecto."
  1252. #: pl/forms.py:155
  1253. msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
  1254. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XX-XXX."
  1255. #: pl/pl_voivodeships.py:8
  1256. msgid "Lower Silesia"
  1257. msgstr "Lower Silesia"
  1258. #: pl/pl_voivodeships.py:9
  1259. msgid "Kuyavia-Pomerania"
  1260. msgstr "Kuyavia-Pomerania"
  1261. #: pl/pl_voivodeships.py:10
  1262. msgid "Lublin"
  1263. msgstr "Lublin"
  1264. #: pl/pl_voivodeships.py:11
  1265. msgid "Lubusz"
  1266. msgstr "Lubusz"
  1267. #: pl/pl_voivodeships.py:12
  1268. msgid "Lodz"
  1269. msgstr "Lodz"
  1270. #: pl/pl_voivodeships.py:13
  1271. msgid "Lesser Poland"
  1272. msgstr "Lesser Poland"
  1273. #: pl/pl_voivodeships.py:14
  1274. msgid "Masovia"
  1275. msgstr "Masovia"
  1276. #: pl/pl_voivodeships.py:15
  1277. msgid "Opole"
  1278. msgstr "Opole"
  1279. #: pl/pl_voivodeships.py:16
  1280. msgid "Subcarpatia"
  1281. msgstr "Subcarpatia"
  1282. #: pl/pl_voivodeships.py:17
  1283. msgid "Podlasie"
  1284. msgstr "Podlasie"
  1285. #: pl/pl_voivodeships.py:18
  1286. msgid "Pomerania"
  1287. msgstr "Pomerania"
  1288. #: pl/pl_voivodeships.py:19
  1289. msgid "Silesia"
  1290. msgstr "Silesia"
  1291. #: pl/pl_voivodeships.py:20
  1292. msgid "Swietokrzyskie"
  1293. msgstr "Swietokrzyskie"
  1294. #: pl/pl_voivodeships.py:21
  1295. msgid "Warmia-Masuria"
  1296. msgstr "Warmia-Masuria"
  1297. #: pl/pl_voivodeships.py:22
  1298. msgid "Greater Poland"
  1299. msgstr "Greater Poland"
  1300. #: pl/pl_voivodeships.py:23
  1301. msgid "West Pomerania"
  1302. msgstr "West Pomerania"
  1303. #: pt/forms.py:17
  1304. msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
  1305. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXX-XXX."
  1306. #: pt/forms.py:37
  1307. msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
  1308. msgstr "Los números de teléfono deben ser de 9 dígitos, o comenzar con + o 00."
  1309. #: ro/forms.py:19
  1310. msgid "Enter a valid CIF."
  1311. msgstr "Introduzca un CIF válido."
  1312. #: ro/forms.py:56
  1313. msgid "Enter a valid CNP."
  1314. msgstr "Introduzca un CNP válido."
  1315. #: ro/forms.py:143
  1316. msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
  1317. msgstr "Introduzca un IBAN válido en el formato ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX."
  1318. #: ro/forms.py:175
  1319. msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
  1320. msgstr "Los números de teléfono deben tener el formato XXXX-XXXXXX."
  1321. #: ro/forms.py:200
  1322. msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
  1323. msgstr "Introduzca un código postal válido en el formato XXXXXX"
  1324. #: se/forms.py:50
  1325. msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
  1326. msgstr "Introduzca un número de organización sueca válido."
  1327. #: se/forms.py:107
  1328. msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
  1329. msgstr "Introduzca un número de identidad personal sueco válido."
  1330. #: se/forms.py:108
  1331. msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
  1332. msgstr "No se admiten número de Co-ordinación."
  1333. #: se/forms.py:150
  1334. msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
  1335. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX."
  1336. #: se/se_counties.py:15
  1337. msgid "Stockholm"
  1338. msgstr "Estocolmo"
  1339. #: se/se_counties.py:16
  1340. msgid "Västerbotten"
  1341. msgstr "Västerbotten"
  1342. #: se/se_counties.py:17
  1343. msgid "Norrbotten"
  1344. msgstr "Norrbotten"
  1345. #: se/se_counties.py:18
  1346. msgid "Uppsala"
  1347. msgstr "Uppsala"
  1348. #: se/se_counties.py:19
  1349. msgid "Södermanland"
  1350. msgstr "Södermanland"
  1351. #: se/se_counties.py:20
  1352. msgid "Östergötland"
  1353. msgstr "Östergötland"
  1354. #: se/se_counties.py:21
  1355. msgid "Jönköping"
  1356. msgstr "Jönköping"
  1357. #: se/se_counties.py:22
  1358. msgid "Kronoberg"
  1359. msgstr "Kronoberg"
  1360. #: se/se_counties.py:23
  1361. msgid "Kalmar"
  1362. msgstr "Kalmar"
  1363. #: se/se_counties.py:24
  1364. msgid "Gotland"
  1365. msgstr "Gotland"
  1366. #: se/se_counties.py:25
  1367. msgid "Blekinge"
  1368. msgstr "Blekinge"
  1369. #: se/se_counties.py:26
  1370. msgid "Skĺne"
  1371. msgstr "Skĺne"
  1372. #: se/se_counties.py:27
  1373. msgid "Halland"
  1374. msgstr "Halland"
  1375. #: se/se_counties.py:28
  1376. msgid "Västra Götaland"
  1377. msgstr "Västra Götaland"
  1378. #: se/se_counties.py:29
  1379. msgid "Värmland"
  1380. msgstr "Värmland"
  1381. #: se/se_counties.py:30
  1382. msgid "Örebro"
  1383. msgstr "Örebro"
  1384. #: se/se_counties.py:31
  1385. msgid "Västmanland"
  1386. msgstr "Västmanland"
  1387. #: se/se_counties.py:32
  1388. msgid "Dalarna"
  1389. msgstr "Dalarna"
  1390. #: se/se_counties.py:33
  1391. msgid "Gävleborg"
  1392. msgstr "Gävleborg"
  1393. #: se/se_counties.py:34
  1394. msgid "Västernorrland"
  1395. msgstr "Västernorrland"
  1396. #: se/se_counties.py:35
  1397. msgid "Jämtland"
  1398. msgstr "Jämtland"
  1399. #: sk/sk_districts.py:8
  1400. msgid "Banska Bystrica"
  1401. msgstr "Región de Bystrica"
  1402. #: sk/sk_districts.py:9
  1403. msgid "Banska Stiavnica"
  1404. msgstr "Región de Banska Stiavnica"
  1405. #: sk/sk_districts.py:10
  1406. msgid "Bardejov"
  1407. msgstr "Región de Bardejov"
  1408. #: sk/sk_districts.py:11
  1409. msgid "Banovce nad Bebravou"
  1410. msgstr "Región de Banovce nad Bebravou"
  1411. #: sk/sk_districts.py:12
  1412. msgid "Brezno"
  1413. msgstr "Región de Brezno"
  1414. #: sk/sk_districts.py:13
  1415. msgid "Bratislava I"
  1416. msgstr "Región de Bratislava I"
  1417. #: sk/sk_districts.py:14
  1418. msgid "Bratislava II"
  1419. msgstr "Región de Bratislava II"
  1420. #: sk/sk_districts.py:15
  1421. msgid "Bratislava III"
  1422. msgstr "Región de Bratislava III"
  1423. #: sk/sk_districts.py:16
  1424. msgid "Bratislava IV"
  1425. msgstr "Región de Bratislava IV"
  1426. #: sk/sk_districts.py:17
  1427. msgid "Bratislava V"
  1428. msgstr "Región de Bratislava V"
  1429. #: sk/sk_districts.py:18
  1430. msgid "Bytca"
  1431. msgstr "Región de Bytca"
  1432. #: sk/sk_districts.py:19
  1433. msgid "Cadca"
  1434. msgstr "Región de Cadca"
  1435. #: sk/sk_districts.py:20
  1436. msgid "Detva"
  1437. msgstr "Región de Detva"
  1438. #: sk/sk_districts.py:21
  1439. msgid "Dolny Kubin"
  1440. msgstr "Región de Dolny Kubin"
  1441. #: sk/sk_districts.py:22
  1442. msgid "Dunajska Streda"
  1443. msgstr "Región de Dunajska Streda"
  1444. #: sk/sk_districts.py:23
  1445. msgid "Galanta"
  1446. msgstr "Galanta"
  1447. #: sk/sk_districts.py:24
  1448. msgid "Gelnica"
  1449. msgstr "Gelnica"
  1450. #: sk/sk_districts.py:25
  1451. msgid "Hlohovec"
  1452. msgstr "Hlohovec"
  1453. #: sk/sk_districts.py:26
  1454. msgid "Humenne"
  1455. msgstr "Humenne"
  1456. #: sk/sk_districts.py:27
  1457. msgid "Ilava"
  1458. msgstr "Ilava"
  1459. #: sk/sk_districts.py:28
  1460. msgid "Kezmarok"
  1461. msgstr "Kezmarok"
  1462. #: sk/sk_districts.py:29
  1463. msgid "Komarno"
  1464. msgstr "Komarno"
  1465. #: sk/sk_districts.py:30
  1466. msgid "Kosice I"
  1467. msgstr "Kosice I"
  1468. #: sk/sk_districts.py:31
  1469. msgid "Kosice II"
  1470. msgstr "Kosice II"
  1471. #: sk/sk_districts.py:32
  1472. msgid "Kosice III"
  1473. msgstr "Kosice III"
  1474. #: sk/sk_districts.py:33
  1475. msgid "Kosice IV"
  1476. msgstr "Kosice IV"
  1477. #: sk/sk_districts.py:34
  1478. msgid "Kosice - okolie"
  1479. msgstr "Kosice - okolie"
  1480. #: sk/sk_districts.py:35
  1481. msgid "Krupina"
  1482. msgstr "Krupina"
  1483. #: sk/sk_districts.py:36
  1484. msgid "Kysucke Nove Mesto"
  1485. msgstr "Kysucke Nove Mesto"
  1486. #: sk/sk_districts.py:37
  1487. msgid "Levice"
  1488. msgstr "Levice"
  1489. #: sk/sk_districts.py:38
  1490. msgid "Levoca"
  1491. msgstr "Levoca"
  1492. #: sk/sk_districts.py:39
  1493. msgid "Liptovsky Mikulas"
  1494. msgstr "Liptovsky Mikulas"
  1495. #: sk/sk_districts.py:40
  1496. msgid "Lucenec"
  1497. msgstr "Lucenec"
  1498. #: sk/sk_districts.py:41
  1499. msgid "Malacky"
  1500. msgstr "Malacky"
  1501. #: sk/sk_districts.py:42
  1502. msgid "Martin"
  1503. msgstr "Martin"
  1504. #: sk/sk_districts.py:43
  1505. msgid "Medzilaborce"
  1506. msgstr "Medzilaborce"
  1507. #: sk/sk_districts.py:44
  1508. msgid "Michalovce"
  1509. msgstr "Michalovce"
  1510. #: sk/sk_districts.py:45
  1511. msgid "Myjava"
  1512. msgstr "Myjava"
  1513. #: sk/sk_districts.py:46
  1514. msgid "Namestovo"
  1515. msgstr "Namestovo"
  1516. #: sk/sk_districts.py:47
  1517. msgid "Nitra"
  1518. msgstr "Nitra"
  1519. #: sk/sk_districts.py:48
  1520. msgid "Nove Mesto nad Vahom"
  1521. msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
  1522. #: sk/sk_districts.py:49
  1523. msgid "Nove Zamky"
  1524. msgstr "Nove Zamky"
  1525. #: sk/sk_districts.py:50
  1526. msgid "Partizanske"
  1527. msgstr "Partizanske"
  1528. #: sk/sk_districts.py:51
  1529. msgid "Pezinok"
  1530. msgstr "Pezinok"
  1531. #: sk/sk_districts.py:52
  1532. msgid "Piestany"
  1533. msgstr "Piestany"
  1534. #: sk/sk_districts.py:53
  1535. msgid "Poltar"
  1536. msgstr "Poltar"
  1537. #: sk/sk_districts.py:54
  1538. msgid "Poprad"
  1539. msgstr "Poprad"
  1540. #: sk/sk_districts.py:55
  1541. msgid "Povazska Bystrica"
  1542. msgstr "Povazska Bystrica"
  1543. #: sk/sk_districts.py:56
  1544. msgid "Presov"
  1545. msgstr "Presov"
  1546. #: sk/sk_districts.py:57
  1547. msgid "Prievidza"
  1548. msgstr "Prievidza"
  1549. #: sk/sk_districts.py:58
  1550. msgid "Puchov"
  1551. msgstr "Puchov"
  1552. #: sk/sk_districts.py:59
  1553. msgid "Revuca"
  1554. msgstr "Revuca"
  1555. #: sk/sk_districts.py:60
  1556. msgid "Rimavska Sobota"
  1557. msgstr "Rimavska Sobota"
  1558. #: sk/sk_districts.py:61
  1559. msgid "Roznava"
  1560. msgstr "Roznava"
  1561. #: sk/sk_districts.py:62
  1562. msgid "Ruzomberok"
  1563. msgstr "Ruzomberok"
  1564. #: sk/sk_districts.py:63
  1565. msgid "Sabinov"
  1566. msgstr "Sabinov"
  1567. #: sk/sk_districts.py:64
  1568. msgid "Senec"
  1569. msgstr "Senec"
  1570. #: sk/sk_districts.py:65
  1571. msgid "Senica"
  1572. msgstr "Senica"
  1573. #: sk/sk_districts.py:66
  1574. msgid "Skalica"
  1575. msgstr "Skalica"
  1576. #: sk/sk_districts.py:67
  1577. msgid "Snina"
  1578. msgstr "Snina"
  1579. #: sk/sk_districts.py:68
  1580. msgid "Sobrance"
  1581. msgstr "Sobrance"
  1582. #: sk/sk_districts.py:69
  1583. msgid "Spisska Nova Ves"
  1584. msgstr "Spisska Nova Ves"
  1585. #: sk/sk_districts.py:70
  1586. msgid "Stara Lubovna"
  1587. msgstr "Stara Lubovna"
  1588. #: sk/sk_districts.py:71
  1589. msgid "Stropkov"
  1590. msgstr "Stropkov"
  1591. #: sk/sk_districts.py:72
  1592. msgid "Svidnik"
  1593. msgstr "Svidnik"
  1594. #: sk/sk_districts.py:73
  1595. msgid "Sala"
  1596. msgstr "Sala"
  1597. #: sk/sk_districts.py:74
  1598. msgid "Topolcany"
  1599. msgstr "Topolcany"
  1600. #: sk/sk_districts.py:75
  1601. msgid "Trebisov"
  1602. msgstr "Trebisov"
  1603. #: sk/sk_districts.py:76
  1604. msgid "Trencin"
  1605. msgstr "Trencin"
  1606. #: sk/sk_districts.py:77
  1607. msgid "Trnava"
  1608. msgstr "Trnava"
  1609. #: sk/sk_districts.py:78
  1610. msgid "Turcianske Teplice"
  1611. msgstr "Turcianske Teplice"
  1612. #: sk/sk_districts.py:79
  1613. msgid "Tvrdosin"
  1614. msgstr "Tvrdosin"
  1615. #: sk/sk_districts.py:80
  1616. msgid "Velky Krtis"
  1617. msgstr "Velky Krtis"
  1618. #: sk/sk_districts.py:81
  1619. msgid "Vranov nad Toplou"
  1620. msgstr "Vranov nad Toplou"
  1621. #: sk/sk_districts.py:82
  1622. msgid "Zlate Moravce"
  1623. msgstr "Zlate Moravce"
  1624. #: sk/sk_districts.py:83
  1625. msgid "Zvolen"
  1626. msgstr "Zvolen"
  1627. #: sk/sk_districts.py:84
  1628. msgid "Zarnovica"
  1629. msgstr "Zarnovica"
  1630. #: sk/sk_districts.py:85
  1631. msgid "Ziar nad Hronom"
  1632. msgstr "Ziar nad Hronom"
  1633. #: sk/sk_districts.py:86
  1634. msgid "Zilina"
  1635. msgstr "Zilina"
  1636. #: sk/sk_regions.py:8
  1637. msgid "Banska Bystrica region"
  1638. msgstr "Región de Banska Bystrica"
  1639. #: sk/sk_regions.py:9
  1640. msgid "Bratislava region"
  1641. msgstr "Región de Bratislava"
  1642. #: sk/sk_regions.py:10
  1643. msgid "Kosice region"
  1644. msgstr "Región de Kosice"
  1645. #: sk/sk_regions.py:11
  1646. msgid "Nitra region"
  1647. msgstr "Región de Nitra"
  1648. #: sk/sk_regions.py:12
  1649. msgid "Presov region"
  1650. msgstr "Región de Presov"
  1651. #: sk/sk_regions.py:13
  1652. msgid "Trencin region"
  1653. msgstr "Región de Trencin"
  1654. #: sk/sk_regions.py:14
  1655. msgid "Trnava region"
  1656. msgstr "Región de Trnava"
  1657. #: sk/sk_regions.py:15
  1658. msgid "Zilina region"
  1659. msgstr "Región de Zilina"
  1660. #: tr/forms.py:16
  1661. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
  1662. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX"
  1663. #: tr/forms.py:37
  1664. msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
  1665. msgstr "Los número de teléfono deben tener en el formato 0XXX XXX XXXX."
  1666. #: tr/forms.py:64
  1667. msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
  1668. msgstr "Introduzca un número de identificador turco válido."
  1669. #: tr/forms.py:65
  1670. msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
  1671. msgstr "El número de identificación turco debe contener 11 dígitos."
  1672. #: uk/forms.py:21
  1673. msgid "Enter a valid postcode."
  1674. msgstr "Introduzca un código postal válido."
  1675. #: uk/uk_regions.py:11
  1676. msgid "Bedfordshire"
  1677. msgstr "Bedfordshire"
  1678. #: uk/uk_regions.py:12
  1679. msgid "Buckinghamshire"
  1680. msgstr "Buckinghamshire"
  1681. #: uk/uk_regions.py:14
  1682. msgid "Cheshire"
  1683. msgstr "Cheshire"
  1684. #: uk/uk_regions.py:15
  1685. msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
  1686. msgstr "Cornwall e Islas de Scilly"
  1687. #: uk/uk_regions.py:16
  1688. msgid "Cumbria"
  1689. msgstr "Cumbria"
  1690. #: uk/uk_regions.py:17
  1691. msgid "Derbyshire"
  1692. msgstr "Derbyshire"
  1693. #: uk/uk_regions.py:18
  1694. msgid "Devon"
  1695. msgstr "Devon"
  1696. #: uk/uk_regions.py:19
  1697. msgid "Dorset"
  1698. msgstr "Dorset"
  1699. #: uk/uk_regions.py:20
  1700. msgid "Durham"
  1701. msgstr "Durham"
  1702. #: uk/uk_regions.py:21
  1703. msgid "East Sussex"
  1704. msgstr "East Sussex"
  1705. #: uk/uk_regions.py:22
  1706. msgid "Essex"
  1707. msgstr "Essex"
  1708. #: uk/uk_regions.py:23
  1709. msgid "Gloucestershire"
  1710. msgstr "Gloucestershire"
  1711. #: uk/uk_regions.py:24
  1712. msgid "Greater London"
  1713. msgstr "Londres (área metropolitana)"
  1714. #: uk/uk_regions.py:25
  1715. msgid "Greater Manchester"
  1716. msgstr "Manchester (área metropolitana)"
  1717. #: uk/uk_regions.py:26
  1718. msgid "Hampshire"
  1719. msgstr "Hampshire"
  1720. #: uk/uk_regions.py:27
  1721. msgid "Hertfordshire"
  1722. msgstr "Hertfordshire"
  1723. #: uk/uk_regions.py:28
  1724. msgid "Kent"
  1725. msgstr "Kent"
  1726. #: uk/uk_regions.py:29
  1727. msgid "Lancashire"
  1728. msgstr "Lancashire"
  1729. #: uk/uk_regions.py:30
  1730. msgid "Leicestershire"
  1731. msgstr "Leicestershire"
  1732. #: uk/uk_regions.py:31
  1733. msgid "Lincolnshire"
  1734. msgstr "Lincolnshire"
  1735. #: uk/uk_regions.py:32
  1736. msgid "Merseyside"
  1737. msgstr "Merseyside"
  1738. #: uk/uk_regions.py:33
  1739. msgid "Norfolk"
  1740. msgstr "Norfolk"
  1741. #: uk/uk_regions.py:34
  1742. msgid "North Yorkshire"
  1743. msgstr "North Yorkshire"
  1744. #: uk/uk_regions.py:35
  1745. msgid "Northamptonshire"
  1746. msgstr "Northamptonshire"
  1747. #: uk/uk_regions.py:36
  1748. msgid "Northumberland"
  1749. msgstr "Northumberland"
  1750. #: uk/uk_regions.py:37
  1751. msgid "Nottinghamshire"
  1752. msgstr "Nottinghamshire"
  1753. #: uk/uk_regions.py:38
  1754. msgid "Oxfordshire"
  1755. msgstr "Oxfordshire"
  1756. #: uk/uk_regions.py:39
  1757. msgid "Shropshire"
  1758. msgstr "Shropshire"
  1759. #: uk/uk_regions.py:40
  1760. msgid "Somerset"
  1761. msgstr "Somerset"
  1762. #: uk/uk_regions.py:41
  1763. msgid "South Yorkshire"
  1764. msgstr "South Yorkshire"
  1765. #: uk/uk_regions.py:42
  1766. msgid "Staffordshire"
  1767. msgstr "Staffordshire"
  1768. #: uk/uk_regions.py:43
  1769. msgid "Suffolk"
  1770. msgstr "Suffolk"
  1771. #: uk/uk_regions.py:44
  1772. msgid "Surrey"
  1773. msgstr "Surrey"
  1774. #: uk/uk_regions.py:45
  1775. msgid "Tyne and Wear"
  1776. msgstr "Tyne y Wear"
  1777. #: uk/uk_regions.py:46
  1778. msgid "Warwickshire"
  1779. msgstr "Warwickshire"
  1780. #: uk/uk_regions.py:47
  1781. msgid "West Midlands"
  1782. msgstr "West Midlands"
  1783. #: uk/uk_regions.py:48
  1784. msgid "West Sussex"
  1785. msgstr "West Sussex"
  1786. #: uk/uk_regions.py:49
  1787. msgid "West Yorkshire"
  1788. msgstr "West Yorkshire"
  1789. #: uk/uk_regions.py:50
  1790. msgid "Wiltshire"
  1791. msgstr "Wiltshire"
  1792. #: uk/uk_regions.py:51
  1793. msgid "Worcestershire"
  1794. msgstr "Worcestershire"
  1795. #: uk/uk_regions.py:55
  1796. msgid "County Antrim"
  1797. msgstr "Condado de Antrim"
  1798. #: uk/uk_regions.py:56
  1799. msgid "County Armagh"
  1800. msgstr "Condado de Armagh"
  1801. #: uk/uk_regions.py:57
  1802. msgid "County Down"
  1803. msgstr "Condado de Down"
  1804. #: uk/uk_regions.py:58
  1805. msgid "County Fermanagh"
  1806. msgstr "Condado de Fermanagh"
  1807. #: uk/uk_regions.py:59
  1808. msgid "County Londonderry"
  1809. msgstr "Condado de Londonderry"
  1810. #: uk/uk_regions.py:60
  1811. msgid "County Tyrone"
  1812. msgstr "Condado de Tyrone"
  1813. #: uk/uk_regions.py:64
  1814. msgid "Clwyd"
  1815. msgstr "Clwyd"
  1816. #: uk/uk_regions.py:65
  1817. msgid "Dyfed"
  1818. msgstr "Dyfed"
  1819. #: uk/uk_regions.py:66
  1820. msgid "Gwent"
  1821. msgstr "Gwent"
  1822. #: uk/uk_regions.py:67
  1823. msgid "Gwynedd"
  1824. msgstr "Gwynedd"
  1825. #: uk/uk_regions.py:68
  1826. msgid "Mid Glamorgan"
  1827. msgstr "Mid Glamorgan"
  1828. #: uk/uk_regions.py:69
  1829. msgid "Powys"
  1830. msgstr "Powys"
  1831. #: uk/uk_regions.py:70
  1832. msgid "South Glamorgan"
  1833. msgstr "South Glamorgan"
  1834. #: uk/uk_regions.py:71
  1835. msgid "West Glamorgan"
  1836. msgstr "West Glamorgan"
  1837. #: uk/uk_regions.py:75
  1838. msgid "Borders"
  1839. msgstr "Borders"
  1840. #: uk/uk_regions.py:76
  1841. msgid "Central Scotland"
  1842. msgstr "Central Scotland"
  1843. #: uk/uk_regions.py:77
  1844. msgid "Dumfries and Galloway"
  1845. msgstr "Dumfries y Galloway"
  1846. #: uk/uk_regions.py:78
  1847. msgid "Fife"
  1848. msgstr "Fife"
  1849. #: uk/uk_regions.py:79
  1850. msgid "Grampian"
  1851. msgstr "Grampian"
  1852. #: uk/uk_regions.py:80
  1853. msgid "Highland"
  1854. msgstr "Highland"
  1855. #: uk/uk_regions.py:81
  1856. msgid "Lothian"
  1857. msgstr "Lothian"
  1858. #: uk/uk_regions.py:82
  1859. msgid "Orkney Islands"
  1860. msgstr "Orkney Islands"
  1861. #: uk/uk_regions.py:83
  1862. msgid "Shetland Islands"
  1863. msgstr "Shetland Islands"
  1864. #: uk/uk_regions.py:84
  1865. msgid "Strathclyde"
  1866. msgstr "Strathclyde"
  1867. #: uk/uk_regions.py:85
  1868. msgid "Tayside"
  1869. msgstr "Tayside"
  1870. #: uk/uk_regions.py:86
  1871. msgid "Western Isles"
  1872. msgstr "Western Isles"
  1873. #: uk/uk_regions.py:90
  1874. msgid "England"
  1875. msgstr "Inglaterra"
  1876. #: uk/uk_regions.py:91
  1877. msgid "Northern Ireland"
  1878. msgstr "Irlanda del Norte"
  1879. #: uk/uk_regions.py:92
  1880. msgid "Scotland"
  1881. msgstr "Escocia"
  1882. #: uk/uk_regions.py:93
  1883. msgid "Wales"
  1884. msgstr "Gales"
  1885. #: us/forms.py:17
  1886. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
  1887. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX o XXXX-XXXX."
  1888. #: us/forms.py:26
  1889. msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
  1890. msgstr "Los números de teléfono deben tener el formato XXX-XXX-XXXX."
  1891. #: us/forms.py:55
  1892. msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
  1893. msgstr ""
  1894. "Introduzca un Número Seguro Social de EEUU válido en el formato XXX-XX-XXXX"
  1895. #: us/forms.py:88
  1896. msgid "Enter a U.S. state or territory."
  1897. msgstr "Introduzca un estado o territorio de los EEUU."
  1898. #: us/models.py:9
  1899. msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
  1900. msgstr "Estado de los EEUU (dos letras mayúsculas)"
  1901. #: us/models.py:18
  1902. msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
  1903. msgstr "Código postal de EE.UU. (dos letras mayúsculas)"
  1904. #: us/models.py:27
  1905. msgid "Phone number"
  1906. msgstr "Número de teléfono"
  1907. #: uy/forms.py:28
  1908. msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
  1909. msgstr ""
  1910. "Introduzca un número de CI válido en el formato X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X o "
  1911. "XXXXXXXX."
  1912. #: uy/forms.py:30
  1913. msgid "Enter a valid CI number."
  1914. msgstr "Introduzca un número CI válido."
  1915. #: za/forms.py:21
  1916. msgid "Enter a valid South African ID number"
  1917. msgstr "Introduzca un ID surafricano válido"
  1918. #: za/forms.py:55
  1919. msgid "Enter a valid South African postal code"
  1920. msgstr "Introduzca un código postal surafricano válido"
  1921. #: za/za_provinces.py:4
  1922. msgid "Eastern Cape"
  1923. msgstr "Eastern Cape"
  1924. #: za/za_provinces.py:5
  1925. msgid "Free State"
  1926. msgstr "Free State"
  1927. #: za/za_provinces.py:6
  1928. msgid "Gauteng"
  1929. msgstr "Gauteng"
  1930. #: za/za_provinces.py:7
  1931. msgid "KwaZulu-Natal"
  1932. msgstr "KwaZulu-Natal"
  1933. #: za/za_provinces.py:8
  1934. msgid "Limpopo"
  1935. msgstr "Limpopo"
  1936. #: za/za_provinces.py:9
  1937. msgid "Mpumalanga"
  1938. msgstr "Mpumalanga"
  1939. #: za/za_provinces.py:10
  1940. msgid "Northern Cape"
  1941. msgstr "Northern Cape"
  1942. #: za/za_provinces.py:11
  1943. msgid "North West"
  1944. msgstr "North West"
  1945. #: za/za_provinces.py:12
  1946. msgid "Western Cape"
  1947. msgstr "Western Cape"