PageRenderTime 145ms CodeModel.GetById 93ms app.highlight 19ms RepoModel.GetById 21ms app.codeStats 1ms

/django/contrib/localflavor/locale/es/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2577 lines | 1947 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | e9a01f587c40fba187b09ed5894328d7 MD5 | raw file
   1# This file is distributed under the same license as the Django package.
   2#
   3msgid ""
   4msgstr ""
   5"Project-Id-Version: Django\n"
   6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
   8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
   9"Last-Translator: AbeEstrada <abraham.estrada@gmail.com>\n"
  10"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
  11"MIME-Version: 1.0\n"
  12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14"Language: es\n"
  15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  16
  17#: ar/forms.py:28
  18msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  19msgstr "Introduzca un código postal en el formato NNNN or ANNNNAAA."
  20
  21#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  22msgid "This field requires only numbers."
  23msgstr "Este campo sólo acepta números."
  24
  25#: ar/forms.py:51
  26msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  27msgstr "Este campo necesita 7 u 8 dígitos."
  28
  29#: ar/forms.py:80
  30msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  31msgstr "Introduzca un CUIT válido en el formato XX-XXXXXXXX-X o XXXXXXXXXXXX."
  32
  33#: ar/forms.py:81
  34msgid "Invalid CUIT."
  35msgstr "CUIT inválido."
  36
  37#: at/at_states.py:5
  38msgid "Burgenland"
  39msgstr "Burgenland"
  40
  41#: at/at_states.py:6
  42msgid "Carinthia"
  43msgstr "Carinthia"
  44
  45#: at/at_states.py:7
  46msgid "Lower Austria"
  47msgstr "Australia Baja"
  48
  49#: at/at_states.py:8
  50msgid "Upper Austria"
  51msgstr "Australia Alta"
  52
  53#: at/at_states.py:9
  54msgid "Salzburg"
  55msgstr "Salzburg"
  56
  57#: at/at_states.py:10
  58msgid "Styria"
  59msgstr "Styria"
  60
  61#: at/at_states.py:11
  62msgid "Tyrol"
  63msgstr "Tyrol"
  64
  65#: at/at_states.py:12
  66msgid "Vorarlberg"
  67msgstr "Vorarlberg"
  68
  69#: at/at_states.py:13
  70msgid "Vienna"
  71msgstr "Viena"
  72
  73#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  74msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  75msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXX."
  76
  77#: at/forms.py:50
  78msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  79msgstr ""
  80"Introduzca un número de la Seguridad Social Austriaca válido en el formato "
  81"XXXX XXXXXX."
  82
  83#: au/forms.py:17
  84msgid "Enter a 4 digit post code."
  85msgstr "Introduzca un código postal de 4 dígitos."
  86
  87#: be/be_provinces.py:5
  88msgid "Antwerp"
  89msgstr "Antwerp"
  90
  91#: be/be_provinces.py:6
  92msgid "Brussels"
  93msgstr "Bruselas"
  94
  95#: be/be_provinces.py:7
  96msgid "East Flanders"
  97msgstr "Flandes Oriental"
  98
  99#: be/be_provinces.py:8
 100msgid "Flemish Brabant"
 101msgstr "Flemish Brabant"
 102
 103#: be/be_provinces.py:9
 104msgid "Hainaut"
 105msgstr "Hainaut"
 106
 107#: be/be_provinces.py:10
 108msgid "Liege"
 109msgstr "Liege"
 110
 111#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
 112msgid "Limburg"
 113msgstr "Limburg"
 114
 115#: be/be_provinces.py:12
 116msgid "Luxembourg"
 117msgstr "Luxemburgo"
 118
 119#: be/be_provinces.py:13
 120msgid "Namur"
 121msgstr "Namur"
 122
 123#: be/be_provinces.py:14
 124msgid "Walloon Brabant"
 125msgstr "Walloon Brabant"
 126
 127#: be/be_provinces.py:15
 128msgid "West Flanders"
 129msgstr "Flandes Occidental"
 130
 131#: be/be_regions.py:5
 132msgid "Brussels Capital Region"
 133msgstr "Región de Bruselas Capital"
 134
 135#: be/be_regions.py:6
 136msgid "Flemish Region"
 137msgstr "Región Flamenca"
 138
 139#: be/be_regions.py:7
 140msgid "Wallonia"
 141msgstr "Wallonia"
 142
 143#: be/forms.py:23
 144msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
 145msgstr "Introduzca un código postal en el rango y formato 01XXX - 52XXX."
 146
 147#: be/forms.py:46
 148msgid ""
 149"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
 150"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
 151"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
 152msgstr ""
 153"Introduzca un número de teléfono válido según los siguientes formatos: 0x "
 154"xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx."
 155"xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
 156
 157#: br/forms.py:17
 158msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
 159msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXX-XXXX."
 160
 161#: br/forms.py:26
 162msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
 163msgstr "Los números de teléfono deben tener el formato XXX-XXX-XXXX."
 164
 165#: br/forms.py:54
 166msgid ""
 167"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
 168"states."
 169msgstr ""
 170"Seleccione un estado brasileńo válido. Este estado no es uno de los estados "
 171"disponibles."
 172
 173#: br/forms.py:90
 174msgid "Invalid CPF number."
 175msgstr "Número CPF inválido."
 176
 177#: br/forms.py:91
 178msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
 179msgstr "Este campo necesita un máximo de 11 dígitos o 14 caracteres."
 180
 181#: br/forms.py:130
 182msgid "Invalid CNPJ number."
 183msgstr "Número CNPJ inválido."
 184
 185#: br/forms.py:132
 186msgid "This field requires at least 14 digits"
 187msgstr "Este campo necesita 14 dígitos como mínimo"
 188
 189#: ca/forms.py:25
 190msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
 191msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXX XXX."
 192
 193#: ca/forms.py:96
 194msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
 195msgstr ""
 196"Introduzca un Número del Seguro Social de Canadá válido en el formato XXX-"
 197"XXX-XXX."
 198
 199#: ch/ch_states.py:5
 200msgid "Aargau"
 201msgstr "Aargau"
 202
 203#: ch/ch_states.py:6
 204msgid "Appenzell Innerrhoden"
 205msgstr "Appenzell Innerrhoden"
 206
 207#: ch/ch_states.py:7
 208msgid "Appenzell Ausserrhoden"
 209msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
 210
 211#: ch/ch_states.py:8
 212msgid "Basel-Stadt"
 213msgstr "Basel-Stadt"
 214
 215#: ch/ch_states.py:9
 216msgid "Basel-Land"
 217msgstr "Basel-Land"
 218
 219#: ch/ch_states.py:10
 220msgid "Berne"
 221msgstr "Berne"
 222
 223#: ch/ch_states.py:11
 224msgid "Fribourg"
 225msgstr "Fribourg"
 226
 227#: ch/ch_states.py:12
 228msgid "Geneva"
 229msgstr "Geneva"
 230
 231#: ch/ch_states.py:13
 232msgid "Glarus"
 233msgstr "Glarus"
 234
 235#: ch/ch_states.py:14
 236msgid "Graubuenden"
 237msgstr "Graubuenden"
 238
 239#: ch/ch_states.py:15
 240msgid "Jura"
 241msgstr "Jura"
 242
 243#: ch/ch_states.py:16
 244msgid "Lucerne"
 245msgstr "Lucerne"
 246
 247#: ch/ch_states.py:17
 248msgid "Neuchatel"
 249msgstr "Neuchatel"
 250
 251#: ch/ch_states.py:18
 252msgid "Nidwalden"
 253msgstr "Nidwalden"
 254
 255#: ch/ch_states.py:19
 256msgid "Obwalden"
 257msgstr "Obwalden"
 258
 259#: ch/ch_states.py:20
 260msgid "Schaffhausen"
 261msgstr "Schaffhausen"
 262
 263#: ch/ch_states.py:21
 264msgid "Schwyz"
 265msgstr "Schwyz"
 266
 267#: ch/ch_states.py:22
 268msgid "Solothurn"
 269msgstr "Solothurn"
 270
 271#: ch/ch_states.py:23
 272msgid "St. Gallen"
 273msgstr "St. Gallen"
 274
 275#: ch/ch_states.py:24
 276msgid "Thurgau"
 277msgstr "Thurgau"
 278
 279#: ch/ch_states.py:25
 280msgid "Ticino"
 281msgstr "Ticino"
 282
 283#: ch/ch_states.py:26
 284msgid "Uri"
 285msgstr "Uri"
 286
 287#: ch/ch_states.py:27
 288msgid "Valais"
 289msgstr "Valais"
 290
 291#: ch/ch_states.py:28
 292msgid "Vaud"
 293msgstr "Vaud"
 294
 295#: ch/ch_states.py:29
 296msgid "Zug"
 297msgstr "Zug"
 298
 299#: ch/ch_states.py:30
 300msgid "Zurich"
 301msgstr "Zurich"
 302
 303#: ch/forms.py:65
 304msgid ""
 305"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
 306"1234567890 format."
 307msgstr ""
 308"Introduzca un número de identificación o pasaporte suizos válidos en el "
 309"formato X1234567<0 o 1234567890."
 310
 311#: cl/forms.py:30
 312msgid "Enter a valid Chilean RUT."
 313msgstr "Introduzca un RUT chileno válido."
 314
 315#: cl/forms.py:31
 316msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
 317msgstr "Introduzca un RUT chileno válido. El formato es XX.XXX.XXX-X."
 318
 319#: cl/forms.py:32
 320msgid "The Chilean RUT is not valid."
 321msgstr "El RUT chileno no es válido."
 322
 323#: cz/cz_regions.py:8
 324msgid "Prague"
 325msgstr "Praga"
 326
 327#: cz/cz_regions.py:9
 328msgid "Central Bohemian Region"
 329msgstr "Región Bohemia Central"
 330
 331#: cz/cz_regions.py:10
 332msgid "South Bohemian Region"
 333msgstr "Región Bohemia Sur"
 334
 335#: cz/cz_regions.py:11
 336msgid "Pilsen Region"
 337msgstr "Región Pilsen"
 338
 339#: cz/cz_regions.py:12
 340msgid "Carlsbad Region"
 341msgstr "Región Carlsbad"
 342
 343#: cz/cz_regions.py:13
 344msgid "Usti Region"
 345msgstr "Región Usti"
 346
 347#: cz/cz_regions.py:14
 348msgid "Liberec Region"
 349msgstr "Región Liberec"
 350
 351#: cz/cz_regions.py:15
 352msgid "Hradec Region"
 353msgstr "Región Hradec"
 354
 355#: cz/cz_regions.py:16
 356msgid "Pardubice Region"
 357msgstr "Región Pardubice"
 358
 359#: cz/cz_regions.py:17
 360msgid "Vysocina Region"
 361msgstr "Región Vysocina"
 362
 363#: cz/cz_regions.py:18
 364msgid "South Moravian Region"
 365msgstr "Región Moravia Sur"
 366
 367#: cz/cz_regions.py:19
 368msgid "Olomouc Region"
 369msgstr "Región Olomouc"
 370
 371#: cz/cz_regions.py:20
 372msgid "Zlin Region"
 373msgstr "Región Zlin"
 374
 375#: cz/cz_regions.py:21
 376msgid "Moravian-Silesian Region"
 377msgstr "Región Moravia-Silesiana"
 378
 379#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
 380msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
 381msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX o XXX XX."
 382
 383#: cz/forms.py:48
 384msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
 385msgstr ""
 386"Introduzca un número de nacimiento en el formato XXXXXX/XXXX o XXXXXXXXXX."
 387
 388#: cz/forms.py:49
 389msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
 390msgstr ""
 391"El parámetro opcional 'Género' es inválido, los valores válidos son 'f' y 'm'"
 392
 393#: cz/forms.py:50
 394msgid "Enter a valid birth number."
 395msgstr "Introduzca un número de nacimiento válido."
 396
 397#: cz/forms.py:111
 398msgid "Enter a valid IC number."
 399msgstr "Introduzca un número IC válido."
 400
 401#: de/de_states.py:5
 402msgid "Baden-Wuerttemberg"
 403msgstr "Baden-Wuerttemberg"
 404
 405#: de/de_states.py:6
 406msgid "Bavaria"
 407msgstr "Bavaria"
 408
 409#: de/de_states.py:7
 410msgid "Berlin"
 411msgstr "Berlín"
 412
 413#: de/de_states.py:8
 414msgid "Brandenburg"
 415msgstr "Brandenburg"
 416
 417#: de/de_states.py:9
 418msgid "Bremen"
 419msgstr "Bremen"
 420
 421#: de/de_states.py:10
 422msgid "Hamburg"
 423msgstr "Hamburgo"
 424
 425#: de/de_states.py:11
 426msgid "Hessen"
 427msgstr "Hessen"
 428
 429#: de/de_states.py:12
 430msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
 431msgstr "Mecklenburg-Western Pomerania"
 432
 433#: de/de_states.py:13
 434msgid "Lower Saxony"
 435msgstr "Lower Saxony"
 436
 437#: de/de_states.py:14
 438msgid "North Rhine-Westphalia"
 439msgstr "North Rhine-Westphalia"
 440
 441#: de/de_states.py:15
 442msgid "Rhineland-Palatinate"
 443msgstr "Rhineland-Palatinate"
 444
 445#: de/de_states.py:16
 446msgid "Saarland"
 447msgstr "Saarland"
 448
 449#: de/de_states.py:17
 450msgid "Saxony"
 451msgstr "Saxony"
 452
 453#: de/de_states.py:18
 454msgid "Saxony-Anhalt"
 455msgstr "Saxony-Anhalt"
 456
 457#: de/de_states.py:19
 458msgid "Schleswig-Holstein"
 459msgstr "Schleswig-Holstein"
 460
 461#: de/de_states.py:20
 462msgid "Thuringia"
 463msgstr "Thuringia"
 464
 465#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
 466msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
 467msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX."
 468
 469#: de/forms.py:42
 470msgid ""
 471"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
 472"format."
 473msgstr ""
 474"Introduzca un número de tarjeta de identidad de Alemania válida en el "
 475"formato XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
 476
 477#: es/es_provinces.py:5
 478msgid "Arava"
 479msgstr "Álava"
 480
 481#: es/es_provinces.py:6
 482msgid "Albacete"
 483msgstr "Albacete"
 484
 485#: es/es_provinces.py:7
 486msgid "Alacant"
 487msgstr "Alicante"
 488
 489#: es/es_provinces.py:8
 490msgid "Almeria"
 491msgstr "Almería"
 492
 493#: es/es_provinces.py:9
 494msgid "Avila"
 495msgstr "Ávila"
 496
 497#: es/es_provinces.py:10
 498msgid "Badajoz"
 499msgstr "Badajoz"
 500
 501#: es/es_provinces.py:11
 502msgid "Illes Balears"
 503msgstr "Islas Baleares"
 504
 505#: es/es_provinces.py:12
 506msgid "Barcelona"
 507msgstr "Barcelona"
 508
 509#: es/es_provinces.py:13
 510msgid "Burgos"
 511msgstr "Burgos"
 512
 513#: es/es_provinces.py:14
 514msgid "Caceres"
 515msgstr "Cáceres"
 516
 517#: es/es_provinces.py:15
 518msgid "Cadiz"
 519msgstr "Cádiz"
 520
 521#: es/es_provinces.py:16
 522msgid "Castello"
 523msgstr "Castellón"
 524
 525#: es/es_provinces.py:17
 526msgid "Ciudad Real"
 527msgstr "Ciudad Real"
 528
 529#: es/es_provinces.py:18
 530msgid "Cordoba"
 531msgstr "Córdoba"
 532
 533#: es/es_provinces.py:19
 534msgid "A Coruna"
 535msgstr "La Coruńa"
 536
 537#: es/es_provinces.py:20
 538msgid "Cuenca"
 539msgstr "Cuenca"
 540
 541#: es/es_provinces.py:21
 542msgid "Girona"
 543msgstr "Gerona"
 544
 545#: es/es_provinces.py:22
 546msgid "Granada"
 547msgstr "Granada"
 548
 549#: es/es_provinces.py:23
 550msgid "Guadalajara"
 551msgstr "Guadalajara"
 552
 553#: es/es_provinces.py:24
 554msgid "Guipuzkoa"
 555msgstr "Guipúzcoa"
 556
 557#: es/es_provinces.py:25
 558msgid "Huelva"
 559msgstr "Huelva"
 560
 561#: es/es_provinces.py:26
 562msgid "Huesca"
 563msgstr "Huesca"
 564
 565#: es/es_provinces.py:27
 566msgid "Jaen"
 567msgstr "Jaén"
 568
 569#: es/es_provinces.py:28
 570msgid "Leon"
 571msgstr "León"
 572
 573#: es/es_provinces.py:29
 574msgid "Lleida"
 575msgstr "Lérida"
 576
 577#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
 578msgid "La Rioja"
 579msgstr "La Rioja"
 580
 581#: es/es_provinces.py:31
 582msgid "Lugo"
 583msgstr "Lugo"
 584
 585#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
 586msgid "Madrid"
 587msgstr "Madrid"
 588
 589#: es/es_provinces.py:33
 590msgid "Malaga"
 591msgstr "Málaga"
 592
 593#: es/es_provinces.py:34
 594msgid "Murcia"
 595msgstr "Murcia"
 596
 597#: es/es_provinces.py:35
 598msgid "Navarre"
 599msgstr "Navarra"
 600
 601#: es/es_provinces.py:36
 602msgid "Ourense"
 603msgstr "Orense"
 604
 605#: es/es_provinces.py:37
 606msgid "Asturias"
 607msgstr "Asturias"
 608
 609#: es/es_provinces.py:38
 610msgid "Palencia"
 611msgstr "Palencia"
 612
 613#: es/es_provinces.py:39
 614msgid "Las Palmas"
 615msgstr "Las Palmas"
 616
 617#: es/es_provinces.py:40
 618msgid "Pontevedra"
 619msgstr "Pontevedra"
 620
 621#: es/es_provinces.py:41
 622msgid "Salamanca"
 623msgstr "Salamanca"
 624
 625#: es/es_provinces.py:42
 626msgid "Santa Cruz de Tenerife"
 627msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
 628
 629#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
 630msgid "Cantabria"
 631msgstr "Cantabria"
 632
 633#: es/es_provinces.py:44
 634msgid "Segovia"
 635msgstr "Segovia"
 636
 637#: es/es_provinces.py:45
 638msgid "Seville"
 639msgstr "Sevilla"
 640
 641#: es/es_provinces.py:46
 642msgid "Soria"
 643msgstr "Soria"
 644
 645#: es/es_provinces.py:47
 646msgid "Tarragona"
 647msgstr "Tarragona"
 648
 649#: es/es_provinces.py:48
 650msgid "Teruel"
 651msgstr "Teruel"
 652
 653#: es/es_provinces.py:49
 654msgid "Toledo"
 655msgstr "Toledo"
 656
 657#: es/es_provinces.py:50
 658msgid "Valencia"
 659msgstr "Valencia"
 660
 661#: es/es_provinces.py:51
 662msgid "Valladolid"
 663msgstr "Valladolid"
 664
 665#: es/es_provinces.py:52
 666msgid "Bizkaia"
 667msgstr "Vizcaya"
 668
 669#: es/es_provinces.py:53
 670msgid "Zamora"
 671msgstr "Zamora"
 672
 673#: es/es_provinces.py:54
 674msgid "Zaragoza"
 675msgstr "Zaragoza"
 676
 677#: es/es_provinces.py:55
 678msgid "Ceuta"
 679msgstr "Ceuta"
 680
 681#: es/es_provinces.py:56
 682msgid "Melilla"
 683msgstr "Melilla"
 684
 685#: es/es_regions.py:5
 686msgid "Andalusia"
 687msgstr "Andalucía"
 688
 689#: es/es_regions.py:6
 690msgid "Aragon"
 691msgstr "Aragón"
 692
 693#: es/es_regions.py:7
 694msgid "Principality of Asturias"
 695msgstr "Principado de Asturias"
 696
 697#: es/es_regions.py:8
 698msgid "Balearic Islands"
 699msgstr "Islas Baleares"
 700
 701#: es/es_regions.py:9
 702msgid "Basque Country"
 703msgstr "País Vasco"
 704
 705#: es/es_regions.py:10
 706msgid "Canary Islands"
 707msgstr "Canarias"
 708
 709#: es/es_regions.py:12
 710msgid "Castile-La Mancha"
 711msgstr "Castilla-La Mancha"
 712
 713#: es/es_regions.py:13
 714msgid "Castile and Leon"
 715msgstr "Castilla y León"
 716
 717#: es/es_regions.py:14
 718msgid "Catalonia"
 719msgstr "Cataluńa"
 720
 721#: es/es_regions.py:15
 722msgid "Extremadura"
 723msgstr "Extremadura"
 724
 725#: es/es_regions.py:16
 726msgid "Galicia"
 727msgstr "Galicia"
 728
 729#: es/es_regions.py:19
 730msgid "Region of Murcia"
 731msgstr "Región de Murcia"
 732
 733#: es/es_regions.py:20
 734msgid "Foral Community of Navarre"
 735msgstr "Comunidad Foral de Navarra"
 736
 737#: es/es_regions.py:21
 738msgid "Valencian Community"
 739msgstr "Comunidad Valenciana"
 740
 741#: es/forms.py:20
 742msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
 743msgstr "Introduzca un código postal en el rango y formato 01XXX - 52XXX."
 744
 745#: es/forms.py:40
 746msgid ""
 747"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
 748"9XXXXXXXX."
 749msgstr ""
 750"Introduzca un número de teléfono válido en el formato 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX o "
 751"9XXXXXXXX."
 752
 753#: es/forms.py:67
 754msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
 755msgstr "Por favor introduzca un NIF, NIE o CIF válido."
 756
 757#: es/forms.py:68
 758msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
 759msgstr "Por favor, introduzca un NIF o NIE válido."
 760
 761#: es/forms.py:69
 762msgid "Invalid checksum for NIF."
 763msgstr "El NIF es incorrecto."
 764
 765#: es/forms.py:70
 766msgid "Invalid checksum for NIE."
 767msgstr "El NIE es incorrecto."
 768
 769#: es/forms.py:71
 770msgid "Invalid checksum for CIF."
 771msgstr "El CIF es incorrecto."
 772
 773#: es/forms.py:143
 774msgid ""
 775"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 776msgstr ""
 777"Introduzca un número de cuenta bancaria en el formato XXXX-XXXX-XX-"
 778"XXXXXXXXXX."
 779
 780#: es/forms.py:144
 781msgid "Invalid checksum for bank account number."
 782msgstr "El número de cuenta bancaria es incorrecto."
 783
 784#: fi/forms.py:29
 785msgid "Enter a valid Finnish social security number."
 786msgstr "Introduzca un número de seguro social finlandés válido."
 787
 788#: fr/forms.py:31
 789msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
 790msgstr "Los números de teléfono deben tener el formato 0X XX XX XX XX."
 791
 792#: id/forms.py:28
 793msgid "Enter a valid post code"
 794msgstr "Introduzca un código postal válido"
 795
 796#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
 797msgid "Enter a valid phone number"
 798msgstr "Introduzca un número de teléfono válido"
 799
 800#: id/forms.py:107
 801msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
 802msgstr "Introduzca un número de placa vehicular válido"
 803
 804#: id/forms.py:170
 805msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
 806msgstr "Introduzca un número NIK/KTP válido."
 807
 808#: id/id_choices.py:15
 809msgid "Aceh"
 810msgstr "Aceh"
 811
 812#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
 813msgid "Bali"
 814msgstr "Bali"
 815
 816#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
 817msgid "Banten"
 818msgstr "Banten"
 819
 820#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
 821msgid "Bengkulu"
 822msgstr "Bengkulu"
 823
 824#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
 825msgid "Yogyakarta"
 826msgstr "Yogyakarta"
 827
 828#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
 829msgid "Jakarta"
 830msgstr "Jacarta"
 831
 832#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
 833msgid "Gorontalo"
 834msgstr "Gorontalo"
 835
 836#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
 837msgid "Jambi"
 838msgstr "Jambi"
 839
 840#: id/id_choices.py:23
 841msgid "Jawa Barat"
 842msgstr "Jawa Barat"
 843
 844#: id/id_choices.py:24
 845msgid "Jawa Tengah"
 846msgstr "Jawa Tengah"
 847
 848#: id/id_choices.py:25
 849msgid "Jawa Timur"
 850msgstr "Jawa Timur"
 851
 852#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
 853msgid "Kalimantan Barat"
 854msgstr "Kalimantan Barat"
 855
 856#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
 857msgid "Kalimantan Selatan"
 858msgstr "Kalimantan Selatan"
 859
 860#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
 861msgid "Kalimantan Tengah"
 862msgstr "Kalimantan Tengah"
 863
 864#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
 865msgid "Kalimantan Timur"
 866msgstr "Kalimantan Timur"
 867
 868#: id/id_choices.py:30
 869msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
 870msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
 871
 872#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
 873msgid "Kepulauan Riau"
 874msgstr "Kepulauan Riau"
 875
 876#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
 877msgid "Lampung"
 878msgstr "Lampung"
 879
 880#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
 881msgid "Maluku"
 882msgstr "Maluku"
 883
 884#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
 885msgid "Maluku Utara"
 886msgstr "Maluku Utara"
 887
 888#: id/id_choices.py:35
 889msgid "Nusa Tenggara Barat"
 890msgstr "Nusa Tenggara Barat"
 891
 892#: id/id_choices.py:36
 893msgid "Nusa Tenggara Timur"
 894msgstr "Nusa Tenggara Timur"
 895
 896#: id/id_choices.py:37
 897msgid "Papua"
 898msgstr "Papua"
 899
 900#: id/id_choices.py:38
 901msgid "Papua Barat"
 902msgstr "Papua Barat"
 903
 904#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
 905msgid "Riau"
 906msgstr "Riau"
 907
 908#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
 909msgid "Sulawesi Barat"
 910msgstr "Sulawesi Barat"
 911
 912#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
 913msgid "Sulawesi Selatan"
 914msgstr "Sulawesi Selatan"
 915
 916#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
 917msgid "Sulawesi Tengah"
 918msgstr "Sulawesi Tengah"
 919
 920#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
 921msgid "Sulawesi Tenggara"
 922msgstr "Sulawesi Tenggara"
 923
 924#: id/id_choices.py:44
 925msgid "Sulawesi Utara"
 926msgstr "Sulawesi Utara"
 927
 928#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
 929msgid "Sumatera Barat"
 930msgstr "Sumatera Barat"
 931
 932#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
 933msgid "Sumatera Selatan"
 934msgstr "Sumatera Selatan"
 935
 936#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
 937msgid "Sumatera Utara"
 938msgstr "Sumatera Utara"
 939
 940#: id/id_choices.py:52
 941msgid "Magelang"
 942msgstr "Magelang"
 943
 944#: id/id_choices.py:54
 945msgid "Surakarta - Solo"
 946msgstr "Surakarta - Solo"
 947
 948#: id/id_choices.py:55
 949msgid "Madiun"
 950msgstr "Madiun"
 951
 952#: id/id_choices.py:56
 953msgid "Kediri"
 954msgstr "Kediri"
 955
 956#: id/id_choices.py:59
 957msgid "Tapanuli"
 958msgstr "Tapanuli"
 959
 960#: id/id_choices.py:65
 961msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
 962msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
 963
 964#: id/id_choices.py:67
 965msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
 966msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
 967
 968#: id/id_choices.py:69
 969msgid "Corps Consulate"
 970msgstr "Corps Consulate"
 971
 972#: id/id_choices.py:70
 973msgid "Corps Diplomatic"
 974msgstr "Corps Diplomatic"
 975
 976#: id/id_choices.py:71
 977msgid "Bandung"
 978msgstr "Bandung"
 979
 980#: id/id_choices.py:73
 981msgid "Sulawesi Utara Daratan"
 982msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
 983
 984#: id/id_choices.py:78
 985msgid "NTT - Timor"
 986msgstr "NTT - Timor"
 987
 988#: id/id_choices.py:80
 989msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
 990msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
 991
 992#: id/id_choices.py:83
 993msgid "NTB - Lombok"
 994msgstr "NTB - Lombok"
 995
 996#: id/id_choices.py:84
 997msgid "Papua dan Papua Barat"
 998msgstr "Papua dan Papua Barat"
 999
1000#: id/id_choices.py:86
1001msgid "Cirebon"
1002msgstr "Cirebon"
1003
1004#: id/id_choices.py:87
1005msgid "NTB - Sumbawa"
1006msgstr "NTB - Sumbawa"
1007
1008#: id/id_choices.py:88
1009msgid "NTT - Flores"
1010msgstr "NTT - Flores"
1011
1012#: id/id_choices.py:89
1013msgid "NTT - Sumba"
1014msgstr "NTT - Sumba"
1015
1016#: id/id_choices.py:90
1017msgid "Bogor"
1018msgstr "Bogor"
1019
1020#: id/id_choices.py:91
1021msgid "Pekalongan"
1022msgstr "Pekalongan"
1023
1024#: id/id_choices.py:92
1025msgid "Semarang"
1026msgstr "Semarang"
1027
1028#: id/id_choices.py:93
1029msgid "Pati"
1030msgstr "Pati"
1031
1032#: id/id_choices.py:97
1033msgid "Surabaya"
1034msgstr "Surabaya"
1035
1036#: id/id_choices.py:98
1037msgid "Madura"
1038msgstr "Madura"
1039
1040#: id/id_choices.py:99
1041msgid "Malang"
1042msgstr "Malang"
1043
1044#: id/id_choices.py:100
1045msgid "Jember"
1046msgstr "Jember"
1047
1048#: id/id_choices.py:101
1049msgid "Banyumas"
1050msgstr "Banyumas"
1051
1052#: id/id_choices.py:102
1053msgid "Federal Government"
1054msgstr "Gobierno Federal"
1055
1056#: id/id_choices.py:103
1057msgid "Bojonegoro"
1058msgstr "Bojonegoro"
1059
1060#: id/id_choices.py:104
1061msgid "Purwakarta"
1062msgstr "Purwakarta"
1063
1064#: id/id_choices.py:105
1065msgid "Sidoarjo"
1066msgstr "Sidoarjo"
1067
1068#: id/id_choices.py:106
1069msgid "Garut"
1070msgstr "Garut"
1071
1072#: ie/ie_counties.py:8
1073msgid "Antrim"
1074msgstr "Antrim"
1075
1076#: ie/ie_counties.py:9
1077msgid "Armagh"
1078msgstr "Armagh"
1079
1080#: ie/ie_counties.py:10
1081msgid "Carlow"
1082msgstr "Carlow"
1083
1084#: ie/ie_counties.py:11
1085msgid "Cavan"
1086msgstr "Cavan"
1087
1088#: ie/ie_counties.py:12
1089msgid "Clare"
1090msgstr "Clare"
1091
1092#: ie/ie_counties.py:13
1093msgid "Cork"
1094msgstr "Cork"
1095
1096#: ie/ie_counties.py:14
1097msgid "Derry"
1098msgstr "Derry"
1099
1100#: ie/ie_counties.py:15
1101msgid "Donegal"
1102msgstr "Donegal"
1103
1104#: ie/ie_counties.py:16
1105msgid "Down"
1106msgstr "Down"
1107
1108#: ie/ie_counties.py:17
1109msgid "Dublin"
1110msgstr "Dublin"
1111
1112#: ie/ie_counties.py:18
1113msgid "Fermanagh"
1114msgstr "de Fermanagh"
1115
1116#: ie/ie_counties.py:19
1117msgid "Galway"
1118msgstr "Galway"
1119
1120#: ie/ie_counties.py:20
1121msgid "Kerry"
1122msgstr "Kerry"
1123
1124#: ie/ie_counties.py:21
1125msgid "Kildare"
1126msgstr "Kildare"
1127
1128#: ie/ie_counties.py:22
1129msgid "Kilkenny"
1130msgstr "Kilkenny"
1131
1132#: ie/ie_counties.py:23
1133msgid "Laois"
1134msgstr "Laois"
1135
1136#: ie/ie_counties.py:24
1137msgid "Leitrim"
1138msgstr "Leitrim"
1139
1140#: ie/ie_counties.py:25
1141msgid "Limerick"
1142msgstr "Limerick"
1143
1144#: ie/ie_counties.py:26
1145msgid "Longford"
1146msgstr "Longford"
1147
1148#: ie/ie_counties.py:27
1149msgid "Louth"
1150msgstr "sesión"
1151
1152#: ie/ie_counties.py:28
1153msgid "Mayo"
1154msgstr "Mayo"
1155
1156#: ie/ie_counties.py:29
1157msgid "Meath"
1158msgstr "Meath"
1159
1160#: ie/ie_counties.py:30
1161msgid "Monaghan"
1162msgstr "Monaghan"
1163
1164#: ie/ie_counties.py:31
1165msgid "Offaly"
1166msgstr "Offaly"
1167
1168#: ie/ie_counties.py:32
1169msgid "Roscommon"
1170msgstr "Roscommon"
1171
1172#: ie/ie_counties.py:33
1173msgid "Sligo"
1174msgstr "Sligo"
1175
1176#: ie/ie_counties.py:34
1177msgid "Tipperary"
1178msgstr "Tipperary"
1179
1180#: ie/ie_counties.py:35
1181msgid "Tyrone"
1182msgstr "Tyrone"
1183
1184#: ie/ie_counties.py:36
1185msgid "Waterford"
1186msgstr "Waterford"
1187
1188#: ie/ie_counties.py:37
1189msgid "Westmeath"
1190msgstr "Westmeath"
1191
1192#: ie/ie_counties.py:38
1193msgid "Wexford"
1194msgstr "Wexford"
1195
1196#: ie/ie_counties.py:39
1197msgid "Wicklow"
1198msgstr "Wicklow"
1199
1200#: il/forms.py:31
1201msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1202msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX"
1203
1204#: il/forms.py:50
1205msgid "Enter a valid ID number."
1206msgstr "Introduzca un número de identificación válido."
1207
1208#: in_/forms.py:15
1209msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
1210msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXXXX."
1211
1212#: is_/forms.py:18
1213msgid ""
1214"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1215msgstr ""
1216"Introduzca un número de identificación de Islandia válido. El formato es "
1217"XXXXXX-XXXX."
1218
1219#: is_/forms.py:19
1220msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1221msgstr "El número de identificación de Islandia no es válido."
1222
1223#: it/forms.py:15
1224msgid "Enter a valid zip code."
1225msgstr "Introduzca un código postal válido."
1226
1227#: it/forms.py:44
1228msgid "Enter a valid Social Security number."
1229msgstr "Introduzca un número de Seguro Social válido."
1230
1231#: it/forms.py:69
1232msgid "Enter a valid VAT number."
1233msgstr "Introduzca un número VAT válido."
1234
1235#: jp/forms.py:16
1236msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1237msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX o XXXX-XXXX."
1238
1239#: jp/jp_prefectures.py:4
1240msgid "Hokkaido"
1241msgstr "Hokkaido"
1242
1243#: jp/jp_prefectures.py:5
1244msgid "Aomori"
1245msgstr "Aomori"
1246
1247#: jp/jp_prefectures.py:6
1248msgid "Iwate"
1249msgstr "Iwate"
1250
1251#: jp/jp_prefectures.py:7
1252msgid "Miyagi"
1253msgstr "Miyagi"
1254
1255#: jp/jp_prefectures.py:8
1256msgid "Akita"
1257msgstr "Akita"
1258
1259#: jp/jp_prefectures.py:9
1260msgid "Yamagata"
1261msgstr "Yamagata"
1262
1263#: jp/jp_prefectures.py:10
1264msgid "Fukushima"
1265msgstr "Fukushima"
1266
1267#: jp/jp_prefectures.py:11
1268msgid "Ibaraki"
1269msgstr "Ibaraki"
1270
1271#: jp/jp_prefectures.py:12
1272msgid "Tochigi"
1273msgstr "Tochigi"
1274
1275#: jp/jp_prefectures.py:13
1276msgid "Gunma"
1277msgstr "Gunma"
1278
1279#: jp/jp_prefectures.py:14
1280msgid "Saitama"
1281msgstr "Saitama"
1282
1283#: jp/jp_prefectures.py:15
1284msgid "Chiba"
1285msgstr "Chiba"
1286
1287#: jp/jp_prefectures.py:16
1288msgid "Tokyo"
1289msgstr "Tokyo"
1290
1291#: jp/jp_prefectures.py:17
1292msgid "Kanagawa"
1293msgstr "Kanagawa"
1294
1295#: jp/jp_prefectures.py:18
1296msgid "Yamanashi"
1297msgstr "Yamanashi"
1298
1299#: jp/jp_prefectures.py:19
1300msgid "Nagano"
1301msgstr "Nagano"
1302
1303#: jp/jp_prefectures.py:20
1304msgid "Niigata"
1305msgstr "Niigata"
1306
1307#: jp/jp_prefectures.py:21
1308msgid "Toyama"
1309msgstr "Toyama"
1310
1311#: jp/jp_prefectures.py:22
1312msgid "Ishikawa"
1313msgstr "Ishikawa"
1314
1315#: jp/jp_prefectures.py:23
1316msgid "Fukui"
1317msgstr "Fukui"
1318
1319#: jp/jp_prefectures.py:24
1320msgid "Gifu"
1321msgstr "Gifu"
1322
1323#: jp/jp_prefectures.py:25
1324msgid "Shizuoka"
1325msgstr "Shizuoka"
1326
1327#: jp/jp_prefectures.py:26
1328msgid "Aichi"
1329msgstr "Aichi"
1330
1331#: jp/jp_prefectures.py:27
1332msgid "Mie"
1333msgstr "Mie"
1334
1335#: jp/jp_prefectures.py:28
1336msgid "Shiga"
1337msgstr "Shiga"
1338
1339#: jp/jp_prefectures.py:29
1340msgid "Kyoto"
1341msgstr "Kyoto"
1342
1343#: jp/jp_prefectures.py:30
1344msgid "Osaka"
1345msgstr "Osaka"
1346
1347#: jp/jp_prefectures.py:31
1348msgid "Hyogo"
1349msgstr "Hyogo"
1350
1351#: jp/jp_prefectures.py:32
1352msgid "Nara"
1353msgstr "Nara"
1354
1355#: jp/jp_prefectures.py:33
1356msgid "Wakayama"
1357msgstr "Wakayama"
1358
1359#: jp/jp_prefectures.py:34
1360msgid "Tottori"
1361msgstr "Tottori"
1362
1363#: jp/jp_prefectures.py:35
1364msgid "Shimane"
1365msgstr "Shimane"
1366
1367#: jp/jp_prefectures.py:36
1368msgid "Okayama"
1369msgstr "Okayama"
1370
1371#: jp/jp_prefectures.py:37
1372msgid "Hiroshima"
1373msgstr "Hiroshima"
1374
1375#: jp/jp_prefectures.py:38
1376msgid "Yamaguchi"
1377msgstr "Yamaguchi"
1378
1379#: jp/jp_prefectures.py:39
1380msgid "Tokushima"
1381msgstr "Tokushima"
1382
1383#: jp/jp_prefectures.py:40
1384msgid "Kagawa"
1385msgstr "Kagawa"
1386
1387#: jp/jp_prefectures.py:41
1388msgid "Ehime"
1389msgstr "Ehime"
1390
1391#: jp/jp_prefectures.py:42
1392msgid "Kochi"
1393msgstr "Kochi"
1394
1395#: jp/jp_prefectures.py:43
1396msgid "Fukuoka"
1397msgstr "Fukuoka"
1398
1399#: jp/jp_prefectures.py:44
1400msgid "Saga"
1401msgstr "Saga"
1402
1403#: jp/jp_prefectures.py:45
1404msgid "Nagasaki"
1405msgstr "Nagasaki"
1406
1407#: jp/jp_prefectures.py:46
1408msgid "Kumamoto"
1409msgstr "Kumamoto"
1410
1411#: jp/jp_prefectures.py:47
1412msgid "Oita"
1413msgstr "Oita"
1414
1415#: jp/jp_prefectures.py:48
1416msgid "Miyazaki"
1417msgstr "Miyazaki"
1418
1419#: jp/jp_prefectures.py:49
1420msgid "Kagoshima"
1421msgstr "Kagoshima"
1422
1423#: jp/jp_prefectures.py:50
1424msgid "Okinawa"
1425msgstr "Okinawa"
1426
1427#: kw/forms.py:25
1428msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1429msgstr "Introduzca un ID Civil kuwaití válido"
1430
1431#: mx/mx_states.py:12
1432msgid "Aguascalientes"
1433msgstr "Aguascalientes"
1434
1435#: mx/mx_states.py:13
1436msgid "Baja California"
1437msgstr "Baja California"
1438
1439#: mx/mx_states.py:14
1440msgid "Baja California Sur"
1441msgstr "Baja California Sur"
1442
1443#: mx/mx_states.py:15
1444msgid "Campeche"
1445msgstr "Campeche"
1446
1447#: mx/mx_states.py:16
1448msgid "Chihuahua"
1449msgstr "Chihuahua"
1450
1451#: mx/mx_states.py:17
1452msgid "Chiapas"
1453msgstr "Chiapas"
1454
1455#: mx/mx_states.py:18
1456msgid "Coahuila"
1457msgstr "Coahuila"
1458
1459#: mx/mx_states.py:19
1460msgid "Colima"
1461msgstr "Colima"
1462
1463#: mx/mx_states.py:20
1464msgid "Distrito Federal"
1465msgstr "Distrito Federal"
1466
1467#: mx/mx_states.py:21
1468msgid "Durango"
1469msgstr "Durango"
1470
1471#: mx/mx_states.py:22
1472msgid "Guerrero"
1473msgstr "Guerrero"
1474
1475#: mx/mx_states.py:23
1476msgid "Guanajuato"
1477msgstr "Guanajuato"
1478
1479#: mx/mx_states.py:24
1480msgid "Hidalgo"
1481msgstr "Hidalgo"
1482
1483#: mx/mx_states.py:25
1484msgid "Jalisco"
1485msgstr "Jalisco"
1486
1487#: mx/mx_states.py:26
1488msgid "Estado de México"
1489msgstr "Estado de México"
1490
1491#: mx/mx_states.py:27
1492msgid "Michoacán"
1493msgstr "Michoacán"
1494
1495#: mx/mx_states.py:28
1496msgid "Morelos"
1497msgstr "Morelos"
1498
1499#: mx/mx_states.py:29
1500msgid "Nayarit"
1501msgstr "Nayarit"
1502
1503#: mx/mx_states.py:30
1504msgid "Nuevo León"
1505msgstr "Nuevo León"
1506
1507#: mx/mx_states.py:31
1508msgid "Oaxaca"
1509msgstr "Oaxaca"
1510
1511#: mx/mx_states.py:32
1512msgid "Puebla"
1513msgstr "Puebla"
1514
1515#: mx/mx_states.py:33
1516msgid "Querétaro"
1517msgstr "Querétaro"
1518
1519#: mx/mx_states.py:34
1520msgid "Quintana Roo"
1521msgstr "Quintana Roo"
1522
1523#: mx/mx_states.py:35
1524msgid "Sinaloa"
1525msgstr "Sinaloa"
1526
1527#: mx/mx_states.py:36
1528msgid "San Luis Potosí"
1529msgstr "San Luis Potosí"
1530
1531#: mx/mx_states.py:37
1532msgid "Sonora"
1533msgstr "Sonora"
1534
1535#: mx/mx_states.py:38
1536msgid "Tabasco"
1537msgstr "Tabasco"
1538
1539#: mx/mx_states.py:39
1540msgid "Tamaulipas"
1541msgstr "Tamaulipas"
1542
1543#: mx/mx_states.py:40
1544msgid "Tlaxcala"
1545msgstr "Tlaxcala"
1546
1547#: mx/mx_states.py:41
1548msgid "Veracruz"
1549msgstr "Veracruz"
1550
1551#: mx/mx_states.py:42
1552msgid "Yucatán"
1553msgstr "Yucatán"
1554
1555#: mx/mx_states.py:43
1556msgid "Zacatecas"
1557msgstr "Zacatecas"
1558
1559#: nl/forms.py:22
1560msgid "Enter a valid postal code"
1561msgstr "Introduzca un código postal válido"
1562
1563#: nl/forms.py:79
1564msgid "Enter a valid SoFi number"
1565msgstr "Introduzca un número SoFi válido"
1566
1567#: nl/nl_provinces.py:4
1568msgid "Drenthe"
1569msgstr "Drenthe"
1570
1571#: nl/nl_provinces.py:5
1572msgid "Flevoland"
1573msgstr "Flevoland"
1574
1575#: nl/nl_provinces.py:6
1576msgid "Friesland"
1577msgstr "Friesland"
1578
1579#: nl/nl_provinces.py:7
1580msgid "Gelderland"
1581msgstr "Gelderland"
1582
1583#: nl/nl_provinces.py:8
1584msgid "Groningen"
1585msgstr "Groningen"
1586
1587#: nl/nl_provinces.py:10
1588msgid "Noord-Brabant"
1589msgstr "Noord-Brabant"
1590
1591#: nl/nl_provinces.py:11
1592msgid "Noord-Holland"
1593msgstr "Noord-Holland"
1594
1595#: nl/nl_provinces.py:12
1596msgid "Overijssel"
1597msgstr "Overijssel"
1598
1599#: nl/nl_provinces.py:13
1600msgid "Utrecht"
1601msgstr "Utrecht"
1602
1603#: nl/nl_provinces.py:14
1604msgid "Zeeland"
1605msgstr "Zeeland"
1606
1607#: nl/nl_provinces.py:15
1608msgid "Zuid-Holland"
1609msgstr "Zuid-Holland"
1610
1611#: no/forms.py:34
1612msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
1613msgstr "Introduzca un número de seguro social de Noruega válido."
1614
1615#: pe/forms.py:25
1616msgid "This field requires 8 digits."
1617msgstr "Este campo necesita 8 dígitos."
1618
1619#: pe/forms.py:53
1620msgid "This field requires 11 digits."
1621msgstr "Este campo necesita 11 dígitos."
1622
1623#: pl/forms.py:39
1624msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
1625msgstr "Número de Identificación Nacional consiste en 11 dígitos"
1626
1627#: pl/forms.py:40
1628msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
1629msgstr "El Número de Identificación Nacional es incorrecto."
1630
1631#: pl/forms.py:74
1632msgid ""
1633"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
1634msgstr ""
1635"Introduzca un número de impuesto (NIP) en el formato XXX-XXX-XX-XX o XX-XX-"
1636"XXX-XXX."
1637
1638#: pl/forms.py:75
1639msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
1640msgstr "El Número de Identificación Tributaria (NIP) es incorrecto."
1641
1642#: pl/forms.py:114
1643msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
1644msgstr ""
1645"El Número Nacional de Registro de Negocios (REGON) consiste en 9 o 14 "
1646"dígitos."
1647
1648#: pl/forms.py:115
1649msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
1650msgstr "El Número Nacional de Registro de Negocios (REGON) es incorrecto."
1651
1652#: pl/forms.py:155
1653msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
1654msgstr "Introduzca un código postal en el formato XX-XXX."
1655
1656#: pl/pl_voivodeships.py:8
1657msgid "Lower Silesia"
1658msgstr "Lower Silesia"
1659
1660#: pl/pl_voivodeships.py:9
1661msgid "Kuyavia-Pomerania"
1662msgstr "Kuyavia-Pomerania"
1663
1664#: pl/pl_voivodeships.py:10
1665msgid "Lublin"
1666msgstr "Lublin"
1667
1668#: pl/pl_voivodeships.py:11
1669msgid "Lubusz"
1670msgstr "Lubusz"
1671
1672#: pl/pl_voivodeships.py:12
1673msgid "Lodz"
1674msgstr "Lodz"
1675
1676#: pl/pl_voivodeships.py:13
1677msgid "Lesser Poland"
1678msgstr "Lesser Poland"
1679
1680#: pl/pl_voivodeships.py:14
1681msgid "Masovia"
1682msgstr "Masovia"
1683
1684#: pl/pl_voivodeships.py:15
1685msgid "Opole"
1686msgstr "Opole"
1687
1688#: pl/pl_voivodeships.py:16
1689msgid "Subcarpatia"
1690msgstr "Subcarpatia"
1691
1692#: pl/pl_voivodeships.py:17
1693msgid "Podlasie"
1694msgstr "Podlasie"
1695
1696#: pl/pl_voivodeships.py:18
1697msgid "Pomerania"
1698msgstr "Pomerania"
1699
1700#: pl/pl_voivodeships.py:19
1701msgid "Silesia"
1702msgstr "Silesia"
1703
1704#: pl/pl_voivodeships.py:20
1705msgid "Swietokrzyskie"
1706msgstr "Swietokrzyskie"
1707
1708#: pl/pl_voivodeships.py:21
1709msgid "Warmia-Masuria"
1710msgstr "Warmia-Masuria"
1711
1712#: pl/pl_voivodeships.py:22
1713msgid "Greater Poland"
1714msgstr "Greater Poland"
1715
1716#: pl/pl_voivodeships.py:23
1717msgid "West Pomerania"
1718msgstr "West Pomerania"
1719
1720#: pt/forms.py:17
1721msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
1722msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXX-XXX."
1723
1724#: pt/forms.py:37
1725msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
1726msgstr "Los números de teléfono deben ser de 9 dígitos, o comenzar con + o 00."
1727
1728#: ro/forms.py:19
1729msgid "Enter a valid CIF."
1730msgstr "Introduzca un CIF válido."
1731
1732#: ro/forms.py:56
1733msgid "Enter a valid CNP."
1734msgstr "Introduzca un CNP válido."
1735
1736#: ro/forms.py:143
1737msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
1738msgstr "Introduzca un IBAN válido en el formato ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX."
1739
1740#: ro/forms.py:175
1741msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
1742msgstr "Los números de teléfono deben tener el formato XXXX-XXXXXX."
1743
1744#: ro/forms.py:200
1745msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
1746msgstr "Introduzca un código postal válido en el formato XXXXXX"
1747
1748#: se/forms.py:50
1749msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
1750msgstr "Introduzca un número de organización sueca válido."
1751
1752#: se/forms.py:107
1753msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
1754msgstr "Introduzca un número de identidad personal sueco válido."
1755
1756#: se/forms.py:108
1757msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
1758msgstr "No se admiten número de Co-ordinación."
1759
1760#: se/forms.py:150
1761msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
1762msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX."
1763
1764#: se/se_counties.py:15
1765msgid "Stockholm"
1766msgstr "Estocolmo"
1767
1768#: se/se_counties.py:16
1769msgid "Västerbotten"
1770msgstr "Västerbotten"
1771
1772#: se/se_counties.py:17
1773msgid "Norrbotten"
1774msgstr "Norrbotten"
1775
1776#: se/se_counties.py:18
1777msgid "Uppsala"
1778msgstr "Uppsala"
1779
1780#: se/se_counties.py:19
1781msgid "Södermanland"
1782msgstr "Södermanland"
1783
1784#: se/se_counties.py:20
1785msgid "Östergötland"
1786msgstr "Östergötland"
1787
1788#: se/se_counties.py:21
1789msgid "Jönköping"
1790msgstr "Jönköping"
1791
1792#: se/se_counties.py:22
1793msgid "Kronoberg"
1794msgstr "Kronoberg"
1795
1796#: se/se_counties.py:23
1797msgid "Kalmar"
1798msgstr "Kalmar"
1799
1800#: se/se_counties.py:24
1801msgid "Gotland"
1802msgstr "Gotland"
1803
1804#: se/se_counties.py:25
1805msgid "Blekinge"
1806msgstr "Blekinge"
1807
1808#: se/se_counties.py:26
1809msgid "Skĺne"
1810msgstr "Skĺne"
1811
1812#: se/se_counties.py:27
1813msgid "Halland"
1814msgstr "Halland"
1815
1816#: se/se_counties.py:28
1817msgid "Västra Götaland"
1818msgstr "Västra Götaland"
1819
1820#: se/se_counties.py:29
1821msgid "Värmland"
1822msgstr "Värmland"
1823
1824#: se/se_counties.py:30
1825msgid "Örebro"
1826msgstr "Örebro"
1827
1828#: se/se_counties.py:31
1829msgid "Västmanland"
1830msgstr "Västmanland"
1831
1832#: se/se_counties.py:32
1833msgid "Dalarna"
1834msgstr "Dalarna"
1835
1836#: se/se_counties.py:33
1837msgid "Gävleborg"
1838msgstr "Gävleborg"
1839
1840#: se/se_counties.py:34
1841msgid "Västernorrland"
1842msgstr "Västernorrland"
1843
1844#: se/se_counties.py:35
1845msgid "Jämtland"
1846msgstr "Jämtland"
1847
1848#: sk/sk_districts.py:8
1849msgid "Banska Bystrica"
1850msgstr "Región de Bystrica"
1851
1852#: sk/sk_districts.py:9
1853msgid "Banska Stiavnica"
1854msgstr "Región de Banska Stiavnica"
1855
1856#: sk/sk_districts.py:10
1857msgid "Bardejov"
1858msgstr "Región de Bardejov"
1859
1860#: sk/sk_districts.py:11
1861msgid "Banovce nad Bebravou"
1862msgstr "Región de Banovce nad Bebravou"
1863
1864#: sk/sk_districts.py:12
1865msgid "Brezno"
1866msgstr "Región de Brezno"
1867
1868#: sk/sk_districts.py:13
1869msgid "Bratislava I"
1870msgstr "Región de Bratislava I"
1871
1872#: sk/sk_districts.py:14
1873msgid "Bratislava II"
1874msgstr "Región de Bratislava II"
1875
1876#: sk/sk_districts.py:15
1877msgid "Bratislava III"
1878msgstr "Región de Bratislava III"
1879
1880#: sk/sk_districts.py:16
1881msgid "Bratislava IV"
1882msgstr "Región de Bratislava IV"
1883
1884#: sk/sk_districts.py:17
1885msgid "Bratislava V"
1886msgstr "Región de Bratislava V"
1887
1888#: sk/sk_districts.py:18
1889msgid "Bytca"
1890msgstr "Región de Bytca"
1891
1892#: sk/sk_districts.py:19
1893msgid "Cadca"
1894msgstr "Región de Cadca"
1895
1896#: sk/sk_districts.py:20
1897msgid "Detva"
1898msgstr "Región de Detva"
1899
1900#: sk/sk_districts.py:21
1901msgid "Dolny Kubin"
1902msgstr "Región de Dolny Kubin"
1903
1904#: sk/sk_districts.py:22
1905msgid "Dunajska Streda"
1906msgstr "Región de Dunajska Streda"
1907
1908#: sk/sk_districts.py:23
1909msgid "Galanta"
1910msgstr "Galanta"
1911
1912#: sk/sk_districts.py:24
1913msgid "Gelnica"
1914msgstr "Gelnica"
1915
1916#: sk/sk_districts.py:25
1917msgid "Hlohovec"
1918msgstr "Hlohovec"
1919
1920#: sk/sk_districts.py:26
1921msgid "Humenne"
1922msgstr "Humenne"
1923
1924#: sk/sk_districts.py:27
1925msgid "Ilava"
1926msgstr "Ilava"
1927
1928#: sk/sk_districts.py:28
1929msgid "Kezmarok"
1930msgstr "Kezmarok"
1931
1932#: sk/sk_districts.py:29
1933msgid "Komarno"
1934msgstr "Komarno"
1935
1936#: sk/sk_districts.py:30
1937msgid "Kosice I"
1938msgstr "Kosice I"
1939
1940#: sk/sk_districts.py:31
1941msgid "Kosice II"
1942msgstr "Kosice II"
1943
1944#: sk/sk_districts.py:32
1945msgid "Kosice III"
1946msgstr "Kosice III"
1947
1948#: sk/sk_districts.py:33
1949msgid "Kosice IV"
1950msgstr "Kosice IV"
1951
1952#: sk/sk_districts.py:34
1953msgid "Kosice - okolie"
1954msgstr "Kosice - okolie"
1955
1956#: sk/sk_districts.py:35
1957msgid "Krupina"
1958msgstr "Krupina"
1959
1960#: sk/sk_districts.py:36
1961msgid "Kysucke Nove Mesto"
1962msgstr "Kysucke Nove Mesto"
1963
1964#: sk/sk_districts.py:37
1965msgid "Levice"
1966msgstr "Levice"
1967
1968#: sk/sk_districts.py:38
1969msgid "Levoca"
1970msgstr "Levoca"
1971
1972#: sk/sk_districts.py:39
1973msgid "Liptovsky Mikulas"
1974msgstr "Liptovsky Mikulas"
1975
1976#: sk/sk_districts.py:40
1977msgid "Lucenec"
1978msgstr "Lucenec"
1979
1980#: sk/sk_districts.py:41
1981msgid "Malacky"
1982msgstr "Malacky"
1983
1984#: sk/sk_districts.py:42
1985msgid "Martin"
1986msgstr "Martin"
1987
1988#: sk/sk_districts.py:43
1989msgid "Medzilaborce"
1990msgstr "Medzilaborce"
1991
1992#: sk/sk_districts.py:44
1993msgid "Michalovce"
1994msgstr "Michalovce"
1995
1996#: sk/sk_districts.py:45
1997msgid "Myjava"
1998msgstr "Myjava"
1999
2000#: sk/sk_districts.py:46
2001msgid "Namestovo"
2002msgstr "Namestovo"
2003
2004#: sk/sk_districts.py:47
2005msgid "Nitra"
2006msgstr "Nitra"
2007
2008#: sk/sk_districts.py:48
2009msgid "Nove Mesto nad Vahom"
2010msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
2011
2012#: sk/sk_districts.py:49
2013msgid "Nove Zamky"
2014msgstr "Nove Zamky"
2015
2016#: sk/sk_districts.py:50
2017msgid "Partizanske"
2018msgstr "Partizanske"
2019
2020#: sk/sk_districts.py:51
2021msgid "Pezinok"
2022msgstr "Pezinok"
2023
2024#: sk/sk_districts.py:52
2025msgid "Piestany"
2026msgstr "Piestany"
2027
2028#: sk/sk_districts.py:53
2029msgid "Poltar"
2030msgstr "Poltar"
2031
2032#: sk/sk_districts.py:54
2033msgid "Poprad"
2034msgstr "Poprad"
2035
2036#: sk/sk_districts.py:55
2037msgid "Povazska Bystrica"
2038msgstr "Povazska Bystrica"
2039
2040#: sk/sk_districts.py:56
2041msgid "Presov"
2042msgstr "Presov"
2043
2044#: sk/sk_districts.py:57
2045msgid "Prievidza"
2046msgstr "Prievidza"
2047
2048#: sk/sk_districts.py:58
2049msgid "Puchov"
2050msgstr "Puchov"
2051
2052#: sk/sk_districts.py:59
2053msgid "Revuca"
2054msgstr "Revuca"
2055
2056#: sk/sk_districts.py:60
2057msgid "Rimavska Sobota"
2058msgstr "Rimavska Sobota"
2059
2060#: sk/sk_districts.py:61
2061msgid "Roznava"
2062msgstr "Roznava"
2063
2064#: sk/sk_districts.py:62
2065msgid "Ruzomberok"
2066msgstr "Ruzomberok"
2067
2068#: sk/sk_districts.py:63
2069msgid "Sabinov"
2070msgstr "Sabinov"
2071
2072#: sk/sk_districts.py:64
2073msgid "Senec"
2074msgstr "Senec"
2075
2076#: sk/sk_districts.py:65
2077msgid "Senica"
2078msgstr "Senica"
2079
2080#: sk/sk_districts.py:66
2081msgid "Skalica"
2082msgstr "Skalica"
2083
2084#: sk/sk_districts.py:67
2085msgid "Snina"
2086msgstr "Snina"
2087
2088#: sk/sk_districts.py:68
2089msgid "Sobrance"
2090msgstr "Sobrance"
2091
2092#: sk/sk_districts.py:69
2093msgid "Spisska Nova Ves"
2094msgstr "Spisska Nova Ves"
2095
2096#: sk/sk_districts.py:70
2097msgid "Stara Lubovna"
2098msgstr "Stara Lubovna"
2099
2100#: sk/sk_districts.py:71
2101msgid "Stropkov"
2102msgstr "Stropkov"
2103
2104#: sk/sk_districts.py:72
2105msgid "Svidnik"
2106msgstr "Svidnik"
2107
2108#: sk/sk_districts.py:73
2109msgid "Sala"
2110msgstr "Sala"
2111
2112#: sk/sk_districts.py:74
2113msgid "Topolcany"
2114msgstr "Topolcany"
2115
2116#: sk/sk_districts.py:75
2117msgid "Trebisov"
2118msgstr "Trebisov"
2119
2120#: sk/sk_districts.py:76
2121msgid "Trencin"
2122msgstr "Trencin"
2123
2124#: sk/sk_districts.py:77
2125msgid "Trnava"
2126msgstr "Trnava"
2127
2128#: sk/sk_districts.py:78
2129msgid "Turcianske Teplice"
2130msgstr "Turcianske Teplice"
2131
2132#: sk/sk_districts.py:79
2133msgid "Tvrdosin"
2134msgstr "Tvrdosin"
2135
2136#: sk/sk_districts.py:80
2137msgid "Velky Krtis"
2138msgstr "Velky Krtis"
2139
2140#: sk/sk_districts.py:81
2141msgid "Vranov nad Toplou"
2142msgstr "Vranov nad Toplou"
2143
2144#: sk/sk_districts.py:82
2145msgid "Zlate Moravce"
2146msgstr "Zlate Moravce"
2147
2148#: sk/sk_districts.py:83
2149msgid "Zvolen"
2150msgstr "Zvolen"
2151
2152#: sk/sk_districts.py:84
2153msgid "Zarnovica"
2154msgstr "Zarnovica"
2155
2156#: sk/sk_districts.py:85
2157msgid "Ziar nad Hronom"
2158msgstr "Ziar nad Hronom"
2159
2160#: sk/sk_districts.py:86
2161msgid "Zilina"
2162msgstr "Zilina"
2163
2164#: sk/sk_regions.py:8
2165msgid "Banska Bystrica region"
2166msgstr "Región de Banska Bystrica"
2167
2168#: sk/sk_regions.py:9
2169msgid "Bratislava region"
2170msgstr "Región de Bratislava"
2171
2172#: sk/sk_regions.py:10
2173msgid "Kosice region"
2174msgstr "Región de Kosice"
2175
2176#: sk/sk_regions.py:11
2177msgid "Nitra region"
2178msgstr "Región de Nitra"
2179
2180#: sk/sk_regions.py:12
2181msgid "Presov region"
2182msgstr "Región de Presov"
2183
2184#: sk/sk_regions.py:13
2185msgid "Trencin region"
2186msgstr "Región de Trencin"
2187
2188#: sk/sk_regions.py:14
2189msgid "Trnava region"
2190msgstr "Región de Trnava"
2191
2192#: sk/sk_regions.py:15
2193msgid "Zilina region"
2194msgstr "Región de Zilina"
2195
2196#: tr/forms.py:16
2197msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
2198msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX"
2199
2200#: tr/forms.py:37
2201msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
2202msgstr "Los número de teléfono deben tener en el formato 0XXX XXX XXXX."
2203
2204#: tr/forms.py:64
2205msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
2206msgstr "Introduzca un número de identificador turco válido."
2207
2208#: tr/forms.py:65
2209msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
2210msgstr "El número de identificación turco debe contener 11 dígitos."
2211
2212#: uk/forms.py:21
2213msgid "Enter a valid postcode."
2214msgstr "Introduzca un código postal válido."
2215
2216#: uk/uk_regions.py:11
2217msgid "Bedfordshire"
2218msgstr "Bedfordshire"
2219
2220#: uk/uk_regions.py:12
2221msgid "Buckinghamshire"
2222msgstr "Buckinghamshire"
2223
2224#: uk/uk_regions.py:14
2225msgid "Cheshire"
2226msgstr "Cheshire"
2227
2228#: uk/uk_regions.py:15
2229msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
2230msgstr "Cornwall e Islas de Scilly"
2231
2232#: uk/uk_regions.py:16
2233msgid "Cumbria"
2234msgstr "Cumbria"
2235
2236#: uk/uk_regions.py:17
2237msgid "Derbyshire"
2238msgstr "Derbyshire"
2239
2240#: uk/uk_regions.py:18
2241msgid "Devon"
2242msgstr "Devon"
2243
2244#: uk/uk_regions.py:19
2245msgid "Dorset"
2246msgstr "Dorset"
2247
2248#: uk/uk_regions.py:20
2249msgid "Durham"
2250msgstr "Durham"
2251
2252#: uk/uk_regions.py:21
2253msgid "East Sussex"
2254msgstr "East Sussex"
2255
2256#: uk/uk_regions.py:22
2257msgid "Essex"
2258msgstr "Essex"
2259
2260#: uk/uk_regions.py:23
2261msgid "Gloucestershire"
2262msgstr "Gloucestershire"
2263
2264#: uk/uk_regions.py:24
2265msgid "Greater London"
2266msgstr "Londres (área metropolitana)"
2267
2268#: uk/uk_regions.py:25
2269msgid "Greater Manchester"
2270msgstr "Manchester (área metropolitana)"
2271
2272#: uk/uk_regions.py:26
2273msgid "Hampshire"
2274msgstr "Hampshire"
2275
2276#: uk/uk_regions.py:27
2277msgid "Hertfordshire"
2278msgstr "Hertfordshire"
2279
2280#: uk/uk_regions.py:28
2281msgid "Kent"
2282msgstr "Kent"
2283
2284#: uk/uk_regions.py:29
2285msgid "Lancashire"
2286msgstr "Lancashire"
2287
2288#: uk/uk_regions.py:30
2289msgid "Leicestershire"
2290msgstr "Leicestershire"
2291
2292#: uk/uk_regions.py:31
2293msgid "Lincolnshire"
2294msgstr "Lincolnshire"
2295
2296#: uk/uk_regions.py:32
2297msgid "Merseyside"
2298msgstr "Merseyside"
2299
2300#: uk/uk_regions.py:33
2301msgid "Norfolk"
2302msgstr "Norfolk"
2303
2304#: uk/uk_regions.py:34
2305msgid "North Yorkshire"
2306msgstr "North Yorkshire"
2307
2308#: uk/uk_regions.py:35
2309msgid "Northamptonshire"
2310msgstr "Northamptonshire"
2311
2312#: uk/uk_regions.py:36
2313msgid "Northumberland"
2314msgstr "Northumberland"
2315
2316#: uk/uk_regions.py:37
2317msgid "Nottinghamshire"
2318msgstr "Nottinghamshire"
2319
2320#: uk/uk_regions.py:38
2321msgid "Oxfordshire"
2322msgstr "Oxfordshire"
2323
2324#: uk/uk_regions.py:39
2325msgid "Shropshire"
2326msgstr "Shropshire"
2327
2328#: uk/uk_regions.py:40
2329msgid "Somerset"
2330msgstr "Somerset"
2331
2332#: uk/uk_regions.py:41
2333msgid "South Yorkshire"
2334msgstr "South Yorkshire"
2335
2336#: uk/uk_regions.py:42
2337msgid "Staffordshire"
2338msgstr "Staffordshire"
2339
2340#: uk/uk_regions.py:43
2341msgid "Suffolk"
2342msgstr "Suffolk"
2343
2344#: uk/uk_regions.py:44
2345msgid "Surrey"
2346msgstr "Surrey"
2347
2348#: uk/uk_regions.py:45
2349msgid "Tyne and Wear"
2350msgstr "Tyne y Wear"
2351
2352#: uk/uk_regions.py:46
2353msgid "Warwickshire"
2354msgstr "Warwickshire"
2355
2356#: uk/uk_regions.py:47
2357msgid "West Midlands"
2358msgstr "West Midlands"
2359
2360#: uk/uk_regions.py:48
2361msgid "West Sussex"
2362msgstr "West Sussex"
2363
2364#: uk/uk_regions.py:49
2365msgid "West Yorkshire"
2366msgstr "West Yorkshire"
2367
2368#: uk/uk_regions.py:50
2369msgid "Wiltshire"
2370msgstr "Wiltshire"
2371
2372#: uk/uk_regions.py:51
2373msgid "Worcestershire"
2374msgstr "Worcestershire"
2375
2376#: uk/uk_regions.py:55
2377msgid "County Antrim"
2378msgstr "Condado de Antrim"
2379
2380#: uk/uk_regions.py:56
2381msgid "County Armagh"
2382msgstr "Condado de Armagh"
2383
2384#: uk/uk_regions.py:57
2385msgid "County Down"
2386msgstr "Condado de Down"
2387
2388#: uk/uk_regions.py:58
2389msgid "County Fermanagh"
2390msgstr "Condado de Fermanagh"
2391
2392#: uk/uk_regions.py:59
2393msgid "County Londonderry"
2394msgstr "Condado de Londonderry"
2395
2396#: uk/uk_regions.py:60
2397msgid "County Tyrone"
2398msgstr "Condado de Tyrone"
2399
2400#: uk/uk_regions.py:64
2401msgid "Clwyd"
2402msgstr "Clwyd"
2403
2404#: uk/uk_regions.py:65
2405msgid "Dyfed"
2406msgstr "Dyfed"
2407
2408#: uk/uk_regions.py:66
2409msgid "Gwent"
2410msgstr "Gwent"
2411
2412#: uk/uk_regions.py:67
2413msgid "Gwynedd"
2414msgstr "Gwynedd"
2415
2416#: uk/uk_regions.py:68
2417msgid "Mid Glamorgan"
2418msgstr "Mid Glamorgan"
2419
2420#: uk/uk_regions.py:69
2421msgid "Powys"
2422msgstr "Powys"
2423
2424#: uk/uk_regions.py:70
2425msgid "South Glamorgan"
2426msgstr "South Glamorgan"
2427
2428#: uk/uk_regions.py:71
2429msgid "West Glamorgan"
2430msgstr "West Glamorgan"
2431
2432#: uk/uk_regions.py:75
2433msgid "Borders"
2434msgstr "Borders"
2435
2436#: uk/uk_regions.py:76
2437msgid "Central Scotland"
2438msgstr "Central Scotland"
2439
2440#: uk/uk_regions.py:77
2441msgid "Dumfries and Galloway"
2442msgstr "Dumfries y Galloway"
2443
2444#: uk/uk_regions.py:78
2445msgid "Fife"
2446msgstr "Fife"
2447
2448#: uk/uk_regions.py:79
2449msgid "Grampian"
2450msgstr "Grampian"
2451
2452#: uk/uk_regions.py:80
2453msgid "Highland"
2454msgstr "Highland"
2455
2456#: uk/uk_regions.py:81
2457msgid "Lothian"
2458msgstr "Lothian"
2459
2460#: uk/uk_regions.py:82
2461msgid "Orkney Islands"
2462msgstr "Orkney Islands"
2463
2464#: uk/uk_regions.py:83
2465msgid "Shetland Islands"
2466msgstr "Shetland Islands"
2467
2468#: uk/uk_regions.py:84
2469msgid "Strathclyde"
2470msgstr "Strathclyde"
2471
2472#: uk/uk_regions.py:85
2473msgid "Tayside"
2474msgstr "Tayside"
2475
2476#: uk/uk_regions.py:86
2477msgid "Western Isles"
2478msgstr "Western Isles"
2479
2480#: uk/uk_regions.py:90
2481msgid "England"
2482msgstr "Inglaterra"
2483
2484#: uk/uk_regions.py:91
2485msgid "Northern Ireland"
2486msgstr "Irlanda del Norte"
2487
2488#: uk/uk_regions.py:92
2489msgid "Scotland"
2490msgstr "Escocia"
2491
2492#: uk/uk_regions.py:93
2493msgid "Wales"
2494msgstr "Gales"
2495
2496#: us/forms.py:17
2497msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
2498msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX o XXXX-XXXX."
2499
2500#: us/forms.py:26
2501msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
2502msgstr "Los números de teléfono deben tener el formato XXX-XXX-XXXX."
2503
2504#: us/forms.py:55
2505msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
2506msgstr ""
2507"Introduzca un Número Seguro Social de EEUU válido en el formato XXX-XX-XXXX"
2508
2509#: us/forms.py:88
2510msgid "Enter a U.S. state or territory."
2511msgstr "Introduzca un estado o territorio de los EEUU."
2512
2513#: us/models.py:9
2514msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
2515msgstr "Estado de los EEUU (dos letras mayúsculas)"
2516
2517#: us/models.py:18
2518msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
2519msgstr "Código postal de EE.UU. (dos letras mayúsculas)"
2520
2521#: us/models.py:27
2522msgid "Phone number"
2523msgstr "Número de teléfono"
2524
2525#: uy/forms.py:28
2526msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
2527msgstr ""
2528"Introduzca un número de CI válido en el formato X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X o "
2529"XXXXXXXX."
2530
2531#: uy/forms.py:30
2532msgid "Enter a valid CI number."
2533msgstr "Introduzca un número CI válido."
2534
2535#: za/forms.py:21
2536msgid "Enter a valid South African ID number"
2537msgstr "Introduzca un ID surafricano válido"
2538
2539#: za/forms.py:55
2540msgid "Enter a valid South African postal code"
2541msgstr "Introduzca un código postal surafricano válido"
2542
2543#: za/za_provinces.py:4
2544msgid "Eastern Cape"
2545msgstr "Eastern Cape"
2546
2547#: za/za_provinces.py:5
2548msgid "Free State"
2549msgstr "Free State"
2550
2551#: za/za_provinces.py:6
2552msgid "Gauteng"
2553msgstr "Gauteng"
2554
2555#: za/za_provinces.py:7
2556msgid "KwaZulu-Natal"
2557msgstr "KwaZulu-Natal"
2558
2559#: za/za_provinces.py:8
2560msgid "Limpopo"
2561msgstr "Limpopo"
2562
2563#: za/za_provinces.py:9
2564msgid "Mpumalanga"
2565msgstr "Mpumalanga"
2566
2567#: za/za_provinces.py:10
2568msgid "Northern Cape"
2569msgstr "Northern Cape"
2570
2571#: za/za_provinces.py:11
2572msgid "North West"
2573msgstr "North West"
2574
2575#: za/za_provinces.py:12
2576msgid "Western Cape"
2577msgstr "Western Cape"