PageRenderTime 644ms CodeModel.GetById 14ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/localflavor/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2576 lines | 1946 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 228683454c6c12be44e7dc6845f27dbe MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Django\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7. "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
  9. "Last-Translator: AbeEstrada <abraham.estrada@gmail.com>\n"
  10. "Language-Team: Spanish (Mexican) <None>\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Language: es_MX\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  16. #: ar/forms.py:28
  17. msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  18. msgstr "Introduzca un código postal en el formato NNNN o ANNNNAAA."
  19. #: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  20. msgid "This field requires only numbers."
  21. msgstr "Este campo requiere sólo números."
  22. #: ar/forms.py:51
  23. msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  24. msgstr "Este campo requiere 7 u 8 dígitos."
  25. #: ar/forms.py:80
  26. msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  27. msgstr "Ingrese un CUIT válido en el formato XX-XXXXXXXX-X o XXXXXXXXXXXX."
  28. #: ar/forms.py:81
  29. msgid "Invalid CUIT."
  30. msgstr "CUIT inválido."
  31. #: at/at_states.py:5
  32. msgid "Burgenland"
  33. msgstr "Burgenland"
  34. #: at/at_states.py:6
  35. msgid "Carinthia"
  36. msgstr "Carintia"
  37. #: at/at_states.py:7
  38. msgid "Lower Austria"
  39. msgstr "Baja Austria"
  40. #: at/at_states.py:8
  41. msgid "Upper Austria"
  42. msgstr "Alta Austria"
  43. #: at/at_states.py:9
  44. msgid "Salzburg"
  45. msgstr "Salzburgo"
  46. #: at/at_states.py:10
  47. msgid "Styria"
  48. msgstr "Estiria"
  49. #: at/at_states.py:11
  50. msgid "Tyrol"
  51. msgstr "Tirol"
  52. #: at/at_states.py:12
  53. msgid "Vorarlberg"
  54. msgstr "Vorarlberg"
  55. #: at/at_states.py:13
  56. msgid "Vienna"
  57. msgstr "Viena"
  58. #: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  59. msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  60. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXX."
  61. #: at/forms.py:50
  62. msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  63. msgstr ""
  64. "Introduzca un número de Seguro Social de Austria en el formato XXXX XXXXXX."
  65. #: au/forms.py:17
  66. msgid "Enter a 4 digit post code."
  67. msgstr "Introduzca un código postal de 4 dígitos."
  68. #: be/be_provinces.py:5
  69. msgid "Antwerp"
  70. msgstr "Amberes"
  71. #: be/be_provinces.py:6
  72. msgid "Brussels"
  73. msgstr "Bruselas"
  74. #: be/be_provinces.py:7
  75. msgid "East Flanders"
  76. msgstr "Flanders del este"
  77. #: be/be_provinces.py:8
  78. msgid "Flemish Brabant"
  79. msgstr "Brabante Flamenc"
  80. #: be/be_provinces.py:9
  81. msgid "Hainaut"
  82. msgstr "Hainaut"
  83. #: be/be_provinces.py:10
  84. msgid "Liege"
  85. msgstr "Liege"
  86. #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
  87. msgid "Limburg"
  88. msgstr "Limburgo"
  89. #: be/be_provinces.py:12
  90. msgid "Luxembourg"
  91. msgstr "Luxemburgo"
  92. #: be/be_provinces.py:13
  93. msgid "Namur"
  94. msgstr "Namur"
  95. #: be/be_provinces.py:14
  96. msgid "Walloon Brabant"
  97. msgstr "Walloon Brabant"
  98. #: be/be_provinces.py:15
  99. msgid "West Flanders"
  100. msgstr "Flandes Occidental"
  101. #: be/be_regions.py:5
  102. msgid "Brussels Capital Region"
  103. msgstr "Región de Bruselas Capital"
  104. #: be/be_regions.py:6
  105. msgid "Flemish Region"
  106. msgstr "Región Flamenca"
  107. #: be/be_regions.py:7
  108. msgid "Wallonia"
  109. msgstr "Wallonia"
  110. #: be/forms.py:23
  111. msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
  112. msgstr "Introduzca un código postal válido en el formato 1XXX - 9XXX."
  113. #: be/forms.py:46
  114. msgid ""
  115. "Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
  116. "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
  117. "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
  118. msgstr ""
  119. "Introduzca un número de teléfono válido en uno de los formatos xx xx xxx 0x, "
  120. "xx xx xx 0xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x . "
  121. "xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx o 04xxxxxxxx."
  122. #: br/forms.py:17
  123. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
  124. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX-XXX."
  125. #: br/forms.py:26
  126. msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
  127. msgstr "Los números de teléfono debe estar en formato XX-XXXX-XXXX."
  128. #: br/forms.py:54
  129. msgid ""
  130. "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
  131. "states."
  132. msgstr ""
  133. "Seleccione un estado brasileńo válido. Ese estado no es uno de los estados "
  134. "disponibles."
  135. #: br/forms.py:90
  136. msgid "Invalid CPF number."
  137. msgstr "Número CPF inválido"
  138. #: br/forms.py:91
  139. msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
  140. msgstr "Este campo requiere un máximo de 11 dígitos o caracteres 14."
  141. #: br/forms.py:130
  142. msgid "Invalid CNPJ number."
  143. msgstr "Número CNPJ inválido"
  144. #: br/forms.py:132
  145. msgid "This field requires at least 14 digits"
  146. msgstr "Este campo requiere un mínimo de 14 dígitos"
  147. #: ca/forms.py:25
  148. msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
  149. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXX XXX."
  150. #: ca/forms.py:96
  151. msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
  152. msgstr ""
  153. "Introduzca un número de Seguro Social de Canadá en formato XXX-XXX-XXX."
  154. #: ch/ch_states.py:5
  155. msgid "Aargau"
  156. msgstr "Argovia"
  157. #: ch/ch_states.py:6
  158. msgid "Appenzell Innerrhoden"
  159. msgstr "Appenzell Innerrhoden"
  160. #: ch/ch_states.py:7
  161. msgid "Appenzell Ausserrhoden"
  162. msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
  163. #: ch/ch_states.py:8
  164. msgid "Basel-Stadt"
  165. msgstr "Basel-Stadt"
  166. #: ch/ch_states.py:9
  167. msgid "Basel-Land"
  168. msgstr "Basel-Land"
  169. #: ch/ch_states.py:10
  170. msgid "Berne"
  171. msgstr "Berna"
  172. #: ch/ch_states.py:11
  173. msgid "Fribourg"
  174. msgstr "Friburgo"
  175. #: ch/ch_states.py:12
  176. msgid "Geneva"
  177. msgstr "Ginebra"
  178. #: ch/ch_states.py:13
  179. msgid "Glarus"
  180. msgstr "Cantón de Glarus"
  181. #: ch/ch_states.py:14
  182. msgid "Graubuenden"
  183. msgstr "Graubuenden"
  184. #: ch/ch_states.py:15
  185. msgid "Jura"
  186. msgstr "Jura"
  187. #: ch/ch_states.py:16
  188. msgid "Lucerne"
  189. msgstr "Lucerne"
  190. #: ch/ch_states.py:17
  191. msgid "Neuchatel"
  192. msgstr "Neuchatel"
  193. #: ch/ch_states.py:18
  194. msgid "Nidwalden"
  195. msgstr "Nidwalden"
  196. #: ch/ch_states.py:19
  197. msgid "Obwalden"
  198. msgstr "Obwalden"
  199. #: ch/ch_states.py:20
  200. msgid "Schaffhausen"
  201. msgstr "Schaffhausen"
  202. #: ch/ch_states.py:21
  203. msgid "Schwyz"
  204. msgstr "Schwyz"
  205. #: ch/ch_states.py:22
  206. msgid "Solothurn"
  207. msgstr "Solothurn"
  208. #: ch/ch_states.py:23
  209. msgid "St. Gallen"
  210. msgstr "St. Gallen"
  211. #: ch/ch_states.py:24
  212. msgid "Thurgau"
  213. msgstr "Thurgau"
  214. #: ch/ch_states.py:25
  215. msgid "Ticino"
  216. msgstr "Cantón del Tesino"
  217. #: ch/ch_states.py:26
  218. msgid "Uri"
  219. msgstr "Uri"
  220. #: ch/ch_states.py:27
  221. msgid "Valais"
  222. msgstr "Cantón del Valais"
  223. #: ch/ch_states.py:28
  224. msgid "Vaud"
  225. msgstr "República y cantón de Vaud"
  226. #: ch/ch_states.py:29
  227. msgid "Zug"
  228. msgstr "Zug"
  229. #: ch/ch_states.py:30
  230. msgid "Zurich"
  231. msgstr "Zúrich"
  232. #: ch/forms.py:65
  233. msgid ""
  234. "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
  235. "1234567890 format."
  236. msgstr ""
  237. "Introduzca una identidad Suiza válida o número de pasaporte en el formato "
  238. "X1234567<0 ó 1234567890."
  239. #: cl/forms.py:30
  240. msgid "Enter a valid Chilean RUT."
  241. msgstr "Introduzca un RUT chileno válido."
  242. #: cl/forms.py:31
  243. msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
  244. msgstr "Introduzca un RUT chileno válido. El formato es XX.XXX.XXX-X."
  245. #: cl/forms.py:32
  246. msgid "The Chilean RUT is not valid."
  247. msgstr "El RUT chileno no es válido."
  248. #: cz/cz_regions.py:8
  249. msgid "Prague"
  250. msgstr "Praga"
  251. #: cz/cz_regions.py:9
  252. msgid "Central Bohemian Region"
  253. msgstr "Región de Bohemia Central"
  254. #: cz/cz_regions.py:10
  255. msgid "South Bohemian Region"
  256. msgstr "Región de Bohemia del Sur"
  257. #: cz/cz_regions.py:11
  258. msgid "Pilsen Region"
  259. msgstr "Región de Pilsen"
  260. #: cz/cz_regions.py:12
  261. msgid "Carlsbad Region"
  262. msgstr "Región de Carlsbad"
  263. #: cz/cz_regions.py:13
  264. msgid "Usti Region"
  265. msgstr "Región de Ústí nad Labem"
  266. #: cz/cz_regions.py:14
  267. msgid "Liberec Region"
  268. msgstr "Región de Liberec"
  269. #: cz/cz_regions.py:15
  270. msgid "Hradec Region"
  271. msgstr "Región de Hradec Králové"
  272. #: cz/cz_regions.py:16
  273. msgid "Pardubice Region"
  274. msgstr "Región de Pardubice"
  275. #: cz/cz_regions.py:17
  276. msgid "Vysocina Region"
  277. msgstr "Región de Vysocina"
  278. #: cz/cz_regions.py:18
  279. msgid "South Moravian Region"
  280. msgstr "Región Moravia del Sur"
  281. #: cz/cz_regions.py:19
  282. msgid "Olomouc Region"
  283. msgstr "Región de Olomouc"
  284. #: cz/cz_regions.py:20
  285. msgid "Zlin Region"
  286. msgstr "Región de Zlín"
  287. #: cz/cz_regions.py:21
  288. msgid "Moravian-Silesian Region"
  289. msgstr "Región de Moravia-Silesia"
  290. #: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
  291. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
  292. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX o XX XXX."
  293. #: cz/forms.py:48
  294. msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
  295. msgstr ""
  296. "Introduzca una fecha de nacimiento en el formato XXXXXX / XXXX o XXXXXXXXXX."
  297. #: cz/forms.py:49
  298. msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
  299. msgstr ""
  300. "Parámetro de Genero opcional inválido, los valores válidos son 'f' y 'm'"
  301. #: cz/forms.py:50
  302. msgid "Enter a valid birth number."
  303. msgstr "Introduzca una fecha de nacimiento válida."
  304. #: cz/forms.py:111
  305. msgid "Enter a valid IC number."
  306. msgstr "Introduzca un número IC válido."
  307. #: de/de_states.py:5
  308. msgid "Baden-Wuerttemberg"
  309. msgstr "Baden-Wurtemberg"
  310. #: de/de_states.py:6
  311. msgid "Bavaria"
  312. msgstr "Bavaria"
  313. #: de/de_states.py:7
  314. msgid "Berlin"
  315. msgstr "Berlín"
  316. #: de/de_states.py:8
  317. msgid "Brandenburg"
  318. msgstr "Brandeburgo"
  319. #: de/de_states.py:9
  320. msgid "Bremen"
  321. msgstr "Bremen"
  322. #: de/de_states.py:10
  323. msgid "Hamburg"
  324. msgstr "Hamburgo"
  325. #: de/de_states.py:11
  326. msgid "Hessen"
  327. msgstr "Hesse"
  328. #: de/de_states.py:12
  329. msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
  330. msgstr "Mecklemburgo-Pomerania Occidental"
  331. #: de/de_states.py:13
  332. msgid "Lower Saxony"
  333. msgstr "Baja Sajonia "
  334. #: de/de_states.py:14
  335. msgid "North Rhine-Westphalia"
  336. msgstr "North Rhine-Westphalia"
  337. #: de/de_states.py:15
  338. msgid "Rhineland-Palatinate"
  339. msgstr "Rhineland-Palatinate"
  340. #: de/de_states.py:16
  341. msgid "Saarland"
  342. msgstr "Saarland"
  343. #: de/de_states.py:17
  344. msgid "Saxony"
  345. msgstr "Sajonia"
  346. #: de/de_states.py:18
  347. msgid "Saxony-Anhalt"
  348. msgstr "Sajonia-Anhalt"
  349. #: de/de_states.py:19
  350. msgid "Schleswig-Holstein"
  351. msgstr "Schleswig-Holstein"
  352. #: de/de_states.py:20
  353. msgid "Thuringia"
  354. msgstr "Thuringia"
  355. #: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
  356. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
  357. msgstr "Introduzca el código postal en el formato XXXXX."
  358. #: de/forms.py:42
  359. msgid ""
  360. "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
  361. "format."
  362. msgstr ""
  363. "Introduzca un número válido de tarjeta de identidad alemana en formato "
  364. "XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
  365. #: es/es_provinces.py:5
  366. msgid "Arava"
  367. msgstr "Álava"
  368. #: es/es_provinces.py:6
  369. msgid "Albacete"
  370. msgstr "Albacete"
  371. #: es/es_provinces.py:7
  372. msgid "Alacant"
  373. msgstr "Alicante"
  374. #: es/es_provinces.py:8
  375. msgid "Almeria"
  376. msgstr "Almería"
  377. #: es/es_provinces.py:9
  378. msgid "Avila"
  379. msgstr "Avila"
  380. #: es/es_provinces.py:10
  381. msgid "Badajoz"
  382. msgstr "Badajoz"
  383. #: es/es_provinces.py:11
  384. msgid "Illes Balears"
  385. msgstr "Islas Baleares"
  386. #: es/es_provinces.py:12
  387. msgid "Barcelona"
  388. msgstr "Barcelona"
  389. #: es/es_provinces.py:13
  390. msgid "Burgos"
  391. msgstr "Burgos"
  392. #: es/es_provinces.py:14
  393. msgid "Caceres"
  394. msgstr "Cáceres"
  395. #: es/es_provinces.py:15
  396. msgid "Cadiz"
  397. msgstr "Cádiz"
  398. #: es/es_provinces.py:16
  399. msgid "Castello"
  400. msgstr "Castellon"
  401. #: es/es_provinces.py:17
  402. msgid "Ciudad Real"
  403. msgstr "Ciudad Real"
  404. #: es/es_provinces.py:18
  405. msgid "Cordoba"
  406. msgstr "Córdoba"
  407. #: es/es_provinces.py:19
  408. msgid "A Coruna"
  409. msgstr "La Coruńa"
  410. #: es/es_provinces.py:20
  411. msgid "Cuenca"
  412. msgstr "Cuenca"
  413. #: es/es_provinces.py:21
  414. msgid "Girona"
  415. msgstr "Gerona"
  416. #: es/es_provinces.py:22
  417. msgid "Granada"
  418. msgstr "Granada"
  419. #: es/es_provinces.py:23
  420. msgid "Guadalajara"
  421. msgstr "Guadalajara"
  422. #: es/es_provinces.py:24
  423. msgid "Guipuzkoa"
  424. msgstr "Guipúzcoa"
  425. #: es/es_provinces.py:25
  426. msgid "Huelva"
  427. msgstr "Huelva"
  428. #: es/es_provinces.py:26
  429. msgid "Huesca"
  430. msgstr "Huesca"
  431. #: es/es_provinces.py:27
  432. msgid "Jaen"
  433. msgstr "Jaén"
  434. #: es/es_provinces.py:28
  435. msgid "Leon"
  436. msgstr "León"
  437. #: es/es_provinces.py:29
  438. msgid "Lleida"
  439. msgstr "Lérida"
  440. #: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
  441. msgid "La Rioja"
  442. msgstr "La Rioja"
  443. #: es/es_provinces.py:31
  444. msgid "Lugo"
  445. msgstr "Lugo"
  446. #: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
  447. msgid "Madrid"
  448. msgstr "Madrid"
  449. #: es/es_provinces.py:33
  450. msgid "Malaga"
  451. msgstr "Málaga"
  452. #: es/es_provinces.py:34
  453. msgid "Murcia"
  454. msgstr "Murcia"
  455. #: es/es_provinces.py:35
  456. msgid "Navarre"
  457. msgstr "Navarra"
  458. #: es/es_provinces.py:36
  459. msgid "Ourense"
  460. msgstr "Orense"
  461. #: es/es_provinces.py:37
  462. msgid "Asturias"
  463. msgstr "Asturias"
  464. #: es/es_provinces.py:38
  465. msgid "Palencia"
  466. msgstr "Palencia"
  467. #: es/es_provinces.py:39
  468. msgid "Las Palmas"
  469. msgstr "Las Palmas"
  470. #: es/es_provinces.py:40
  471. msgid "Pontevedra"
  472. msgstr "Pontevedra"
  473. #: es/es_provinces.py:41
  474. msgid "Salamanca"
  475. msgstr "Salamanca"
  476. #: es/es_provinces.py:42
  477. msgid "Santa Cruz de Tenerife"
  478. msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
  479. #: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
  480. msgid "Cantabria"
  481. msgstr "Cantabria"
  482. #: es/es_provinces.py:44
  483. msgid "Segovia"
  484. msgstr "Segovia"
  485. #: es/es_provinces.py:45
  486. msgid "Seville"
  487. msgstr "Sevilla"
  488. #: es/es_provinces.py:46
  489. msgid "Soria"
  490. msgstr "Soria"
  491. #: es/es_provinces.py:47
  492. msgid "Tarragona"
  493. msgstr "Tarragona"
  494. #: es/es_provinces.py:48
  495. msgid "Teruel"
  496. msgstr "Teruel"
  497. #: es/es_provinces.py:49
  498. msgid "Toledo"
  499. msgstr "Toledo"
  500. #: es/es_provinces.py:50
  501. msgid "Valencia"
  502. msgstr "Valencia"
  503. #: es/es_provinces.py:51
  504. msgid "Valladolid"
  505. msgstr "Valladolid"
  506. #: es/es_provinces.py:52
  507. msgid "Bizkaia"
  508. msgstr "Vizcaya"
  509. #: es/es_provinces.py:53
  510. msgid "Zamora"
  511. msgstr "Zamora"
  512. #: es/es_provinces.py:54
  513. msgid "Zaragoza"
  514. msgstr "Zaragoza"
  515. #: es/es_provinces.py:55
  516. msgid "Ceuta"
  517. msgstr "Ceuta"
  518. #: es/es_provinces.py:56
  519. msgid "Melilla"
  520. msgstr "Melilla"
  521. #: es/es_regions.py:5
  522. msgid "Andalusia"
  523. msgstr "Andalucía"
  524. #: es/es_regions.py:6
  525. msgid "Aragon"
  526. msgstr "Aragón"
  527. #: es/es_regions.py:7
  528. msgid "Principality of Asturias"
  529. msgstr "Principado de Asturias"
  530. #: es/es_regions.py:8
  531. msgid "Balearic Islands"
  532. msgstr "Islas Baleares"
  533. #: es/es_regions.py:9
  534. msgid "Basque Country"
  535. msgstr "País Vasco"
  536. #: es/es_regions.py:10
  537. msgid "Canary Islands"
  538. msgstr "Islas Canarias"
  539. #: es/es_regions.py:12
  540. msgid "Castile-La Mancha"
  541. msgstr "Castilla y La Mancha"
  542. #: es/es_regions.py:13
  543. msgid "Castile and Leon"
  544. msgstr "Castilla y León"
  545. #: es/es_regions.py:14
  546. msgid "Catalonia"
  547. msgstr "Cataluńa"
  548. #: es/es_regions.py:15
  549. msgid "Extremadura"
  550. msgstr "Extremadura"
  551. #: es/es_regions.py:16
  552. msgid "Galicia"
  553. msgstr "Galicia"
  554. #: es/es_regions.py:19
  555. msgid "Region of Murcia"
  556. msgstr "Región de Murcia"
  557. #: es/es_regions.py:20
  558. msgid "Foral Community of Navarre"
  559. msgstr "Comunidad Foral de Navarra"
  560. #: es/es_regions.py:21
  561. msgid "Valencian Community"
  562. msgstr "Comunidad Valenciana"
  563. #: es/forms.py:20
  564. msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
  565. msgstr "Introduzca un código postal válido en el formato 01XXX al 52XXX."
  566. #: es/forms.py:40
  567. msgid ""
  568. "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
  569. "9XXXXXXXX."
  570. msgstr ""
  571. "Introduzca un número de teléfono válido en uno de los formatos 6XXXXXXXX, "
  572. "8XXXXXXXX o 9XXXXXXXX."
  573. #: es/forms.py:67
  574. msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
  575. msgstr "Por favor introduzca una NIF, NIE o CIF válida."
  576. #: es/forms.py:68
  577. msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
  578. msgstr "Por favor introduzca una NIF o NIE válida."
  579. #: es/forms.py:69
  580. msgid "Invalid checksum for NIF."
  581. msgstr "El NIF es incorrecto."
  582. #: es/forms.py:70
  583. msgid "Invalid checksum for NIE."
  584. msgstr "El NIE es incorrecto."
  585. #: es/forms.py:71
  586. msgid "Invalid checksum for CIF."
  587. msgstr "El CIF es incorrecto."
  588. #: es/forms.py:143
  589. msgid ""
  590. "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
  591. msgstr ""
  592. "Por favor, introduzca un número de cuenta bancaria válida en el formato XXXX-"
  593. "XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
  594. #: es/forms.py:144
  595. msgid "Invalid checksum for bank account number."
  596. msgstr "Suma de chequeo inválido para el número de banco."
  597. #: fi/forms.py:29
  598. msgid "Enter a valid Finnish social security number."
  599. msgstr "Introduzca un número válido de seguridad social finlandés."
  600. #: fr/forms.py:31
  601. msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
  602. msgstr "El número de teléfono debe estar en el formato 0X XX XX XX XX."
  603. #: id/forms.py:28
  604. msgid "Enter a valid post code"
  605. msgstr "Introduzca un código postal válido"
  606. #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
  607. msgid "Enter a valid phone number"
  608. msgstr "Introduzca un número de teléfono válido"
  609. #: id/forms.py:107
  610. msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
  611. msgstr "Introduzca una matrícula de vehículo válida."
  612. #: id/forms.py:170
  613. msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
  614. msgstr "Introduzca un NIK/KTP número."
  615. #: id/id_choices.py:15
  616. msgid "Aceh"
  617. msgstr "Aceh"
  618. #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
  619. msgid "Bali"
  620. msgstr "Bali"
  621. #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
  622. msgid "Banten"
  623. msgstr "Banten"
  624. #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
  625. msgid "Bengkulu"
  626. msgstr "Bengkulu"
  627. #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
  628. msgid "Yogyakarta"
  629. msgstr "Yogyakarta"
  630. #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
  631. msgid "Jakarta"
  632. msgstr "Jakarta"
  633. #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
  634. msgid "Gorontalo"
  635. msgstr "Gorontalo"
  636. #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
  637. msgid "Jambi"
  638. msgstr "Jambi"
  639. #: id/id_choices.py:23
  640. msgid "Jawa Barat"
  641. msgstr "Jawa Barat"
  642. #: id/id_choices.py:24
  643. msgid "Jawa Tengah"
  644. msgstr "Jawa Tengah"
  645. #: id/id_choices.py:25
  646. msgid "Jawa Timur"
  647. msgstr "Jawa Timur"
  648. #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
  649. msgid "Kalimantan Barat"
  650. msgstr "Kalimantan Barat"
  651. #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
  652. msgid "Kalimantan Selatan"
  653. msgstr "Kalimantan Selatan"
  654. #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
  655. msgid "Kalimantan Tengah"
  656. msgstr "Kalimantan Tengah"
  657. #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
  658. msgid "Kalimantan Timur"
  659. msgstr "Kalimantan Timur"
  660. #: id/id_choices.py:30
  661. msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
  662. msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
  663. #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
  664. msgid "Kepulauan Riau"
  665. msgstr "Kepulauan Riau"
  666. #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
  667. msgid "Lampung"
  668. msgstr "Lampung"
  669. #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
  670. msgid "Maluku"
  671. msgstr "Maluku"
  672. #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
  673. msgid "Maluku Utara"
  674. msgstr "Maluku Utara"
  675. #: id/id_choices.py:35
  676. msgid "Nusa Tenggara Barat"
  677. msgstr "Nusa Tenggara Barat"
  678. #: id/id_choices.py:36
  679. msgid "Nusa Tenggara Timur"
  680. msgstr "Nusa Tenggara Timur"
  681. #: id/id_choices.py:37
  682. msgid "Papua"
  683. msgstr "Papua"
  684. #: id/id_choices.py:38
  685. msgid "Papua Barat"
  686. msgstr "Papua Barat"
  687. #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
  688. msgid "Riau"
  689. msgstr "Riau"
  690. #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
  691. msgid "Sulawesi Barat"
  692. msgstr "Sulawesi Barat"
  693. #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
  694. msgid "Sulawesi Selatan"
  695. msgstr "Sulawesi Selatan"
  696. #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
  697. msgid "Sulawesi Tengah"
  698. msgstr "Sulawesi Tengah"
  699. #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
  700. msgid "Sulawesi Tenggara"
  701. msgstr "Sulawesi Tenggara"
  702. #: id/id_choices.py:44
  703. msgid "Sulawesi Utara"
  704. msgstr "Sulawesi Utara"
  705. #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
  706. msgid "Sumatera Barat"
  707. msgstr "Sumatera Barat"
  708. #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
  709. msgid "Sumatera Selatan"
  710. msgstr "Sumatera Selatan"
  711. #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
  712. msgid "Sumatera Utara"
  713. msgstr "Sumatera Utara"
  714. #: id/id_choices.py:52
  715. msgid "Magelang"
  716. msgstr "Magelang"
  717. #: id/id_choices.py:54
  718. msgid "Surakarta - Solo"
  719. msgstr "Surakarta - Solo"
  720. #: id/id_choices.py:55
  721. msgid "Madiun"
  722. msgstr "Madiun"
  723. #: id/id_choices.py:56
  724. msgid "Kediri"
  725. msgstr "Kediri"
  726. #: id/id_choices.py:59
  727. msgid "Tapanuli"
  728. msgstr "Tapanuli"
  729. #: id/id_choices.py:65
  730. msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
  731. msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
  732. #: id/id_choices.py:67
  733. msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
  734. msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
  735. #: id/id_choices.py:69
  736. msgid "Corps Consulate"
  737. msgstr "Corps Consulate"
  738. #: id/id_choices.py:70
  739. msgid "Corps Diplomatic"
  740. msgstr "Corps Diplomatic"
  741. #: id/id_choices.py:71
  742. msgid "Bandung"
  743. msgstr "Bandung"
  744. #: id/id_choices.py:73
  745. msgid "Sulawesi Utara Daratan"
  746. msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
  747. #: id/id_choices.py:78
  748. msgid "NTT - Timor"
  749. msgstr "NTT - Timor"
  750. #: id/id_choices.py:80
  751. msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
  752. msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
  753. #: id/id_choices.py:83
  754. msgid "NTB - Lombok"
  755. msgstr "NTB - Lombok"
  756. #: id/id_choices.py:84
  757. msgid "Papua dan Papua Barat"
  758. msgstr "Papua dan Papua Barat"
  759. #: id/id_choices.py:86
  760. msgid "Cirebon"
  761. msgstr "Cirebon"
  762. #: id/id_choices.py:87
  763. msgid "NTB - Sumbawa"
  764. msgstr "NTB - Sumbawa"
  765. #: id/id_choices.py:88
  766. msgid "NTT - Flores"
  767. msgstr "NTT - Flores"
  768. #: id/id_choices.py:89
  769. msgid "NTT - Sumba"
  770. msgstr "NTT - Sumba"
  771. #: id/id_choices.py:90
  772. msgid "Bogor"
  773. msgstr "Bogor"
  774. #: id/id_choices.py:91
  775. msgid "Pekalongan"
  776. msgstr "Pekalongan"
  777. #: id/id_choices.py:92
  778. msgid "Semarang"
  779. msgstr "Semarang"
  780. #: id/id_choices.py:93
  781. msgid "Pati"
  782. msgstr "Pati"
  783. #: id/id_choices.py:97
  784. msgid "Surabaya"
  785. msgstr "Surabaya"
  786. #: id/id_choices.py:98
  787. msgid "Madura"
  788. msgstr "Madura"
  789. #: id/id_choices.py:99
  790. msgid "Malang"
  791. msgstr "Malang"
  792. #: id/id_choices.py:100
  793. msgid "Jember"
  794. msgstr "Jember"
  795. #: id/id_choices.py:101
  796. msgid "Banyumas"
  797. msgstr "Banyumas"
  798. #: id/id_choices.py:102
  799. msgid "Federal Government"
  800. msgstr "Gobierno Federal"
  801. #: id/id_choices.py:103
  802. msgid "Bojonegoro"
  803. msgstr "Bojonegoro"
  804. #: id/id_choices.py:104
  805. msgid "Purwakarta"
  806. msgstr "Purwakarta"
  807. #: id/id_choices.py:105
  808. msgid "Sidoarjo"
  809. msgstr "Sidoarjo"
  810. #: id/id_choices.py:106
  811. msgid "Garut"
  812. msgstr "Garut"
  813. #: ie/ie_counties.py:8
  814. msgid "Antrim"
  815. msgstr "Antrim"
  816. #: ie/ie_counties.py:9
  817. msgid "Armagh"
  818. msgstr "Armagh"
  819. #: ie/ie_counties.py:10
  820. msgid "Carlow"
  821. msgstr "Carlow"
  822. #: ie/ie_counties.py:11
  823. msgid "Cavan"
  824. msgstr "Cavan"
  825. #: ie/ie_counties.py:12
  826. msgid "Clare"
  827. msgstr "Clare"
  828. #: ie/ie_counties.py:13
  829. msgid "Cork"
  830. msgstr "Cork"
  831. #: ie/ie_counties.py:14
  832. msgid "Derry"
  833. msgstr "Derry"
  834. #: ie/ie_counties.py:15
  835. msgid "Donegal"
  836. msgstr "Donegal"
  837. #: ie/ie_counties.py:16
  838. msgid "Down"
  839. msgstr "Down"
  840. #: ie/ie_counties.py:17
  841. msgid "Dublin"
  842. msgstr "Dublin"
  843. #: ie/ie_counties.py:18
  844. msgid "Fermanagh"
  845. msgstr "Fermanagh"
  846. #: ie/ie_counties.py:19
  847. msgid "Galway"
  848. msgstr "Galway"
  849. #: ie/ie_counties.py:20
  850. msgid "Kerry"
  851. msgstr "Kerry"
  852. #: ie/ie_counties.py:21
  853. msgid "Kildare"
  854. msgstr "Kildare"
  855. #: ie/ie_counties.py:22
  856. msgid "Kilkenny"
  857. msgstr "Kilkenny"
  858. #: ie/ie_counties.py:23
  859. msgid "Laois"
  860. msgstr "Laois"
  861. #: ie/ie_counties.py:24
  862. msgid "Leitrim"
  863. msgstr "Leitrim"
  864. #: ie/ie_counties.py:25
  865. msgid "Limerick"
  866. msgstr "Limerick"
  867. #: ie/ie_counties.py:26
  868. msgid "Longford"
  869. msgstr "Longford"
  870. #: ie/ie_counties.py:27
  871. msgid "Louth"
  872. msgstr "Louth"
  873. #: ie/ie_counties.py:28
  874. msgid "Mayo"
  875. msgstr "Mayo"
  876. #: ie/ie_counties.py:29
  877. msgid "Meath"
  878. msgstr "Meath"
  879. #: ie/ie_counties.py:30
  880. msgid "Monaghan"
  881. msgstr "Monaghan"
  882. #: ie/ie_counties.py:31
  883. msgid "Offaly"
  884. msgstr "Offaly"
  885. #: ie/ie_counties.py:32
  886. msgid "Roscommon"
  887. msgstr "Roscommon"
  888. #: ie/ie_counties.py:33
  889. msgid "Sligo"
  890. msgstr "Sligo"
  891. #: ie/ie_counties.py:34
  892. msgid "Tipperary"
  893. msgstr "Tipperary"
  894. #: ie/ie_counties.py:35
  895. msgid "Tyrone"
  896. msgstr "Tyrone"
  897. #: ie/ie_counties.py:36
  898. msgid "Waterford"
  899. msgstr "Waterford"
  900. #: ie/ie_counties.py:37
  901. msgid "Westmeath"
  902. msgstr "Westmeath"
  903. #: ie/ie_counties.py:38
  904. msgid "Wexford"
  905. msgstr "Wexford"
  906. #: ie/ie_counties.py:39
  907. msgid "Wicklow"
  908. msgstr "Wicklow"
  909. #: il/forms.py:31
  910. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
  911. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX"
  912. #: il/forms.py:50
  913. msgid "Enter a valid ID number."
  914. msgstr "Introduzca un número de identificación válido."
  915. #: in_/forms.py:15
  916. msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
  917. msgstr "Introduzca un código postal en el formato de XXXXXXX."
  918. #: is_/forms.py:18
  919. msgid ""
  920. "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
  921. msgstr ""
  922. "Introduzca un número válido de identificación islandesa. El formato es "
  923. "XXXXXX-XXXX."
  924. #: is_/forms.py:19
  925. msgid "The Icelandic identification number is not valid."
  926. msgstr "El número de identificación islandesa no es válido."
  927. #: it/forms.py:15
  928. msgid "Enter a valid zip code."
  929. msgstr "Introduzca un código postal válido."
  930. #: it/forms.py:44
  931. msgid "Enter a valid Social Security number."
  932. msgstr "Introduzca un número de Seguro Social."
  933. #: it/forms.py:69
  934. msgid "Enter a valid VAT number."
  935. msgstr "Introduzca un número VAT válido."
  936. #: jp/forms.py:16
  937. msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
  938. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXXXX o XXX-XXXX."
  939. #: jp/jp_prefectures.py:4
  940. msgid "Hokkaido"
  941. msgstr "Hokkaido"
  942. #: jp/jp_prefectures.py:5
  943. msgid "Aomori"
  944. msgstr "Aomori"
  945. #: jp/jp_prefectures.py:6
  946. msgid "Iwate"
  947. msgstr "Iwate"
  948. #: jp/jp_prefectures.py:7
  949. msgid "Miyagi"
  950. msgstr "Miyagi"
  951. #: jp/jp_prefectures.py:8
  952. msgid "Akita"
  953. msgstr "Akita"
  954. #: jp/jp_prefectures.py:9
  955. msgid "Yamagata"
  956. msgstr "Yamagata"
  957. #: jp/jp_prefectures.py:10
  958. msgid "Fukushima"
  959. msgstr "Fukushima"
  960. #: jp/jp_prefectures.py:11
  961. msgid "Ibaraki"
  962. msgstr "Ibaraki"
  963. #: jp/jp_prefectures.py:12
  964. msgid "Tochigi"
  965. msgstr "Tochigi"
  966. #: jp/jp_prefectures.py:13
  967. msgid "Gunma"
  968. msgstr "Gunma"
  969. #: jp/jp_prefectures.py:14
  970. msgid "Saitama"
  971. msgstr "Saitama"
  972. #: jp/jp_prefectures.py:15
  973. msgid "Chiba"
  974. msgstr "Chiba"
  975. #: jp/jp_prefectures.py:16
  976. msgid "Tokyo"
  977. msgstr "Tokyo"
  978. #: jp/jp_prefectures.py:17
  979. msgid "Kanagawa"
  980. msgstr "Kanagawa"
  981. #: jp/jp_prefectures.py:18
  982. msgid "Yamanashi"
  983. msgstr "Yamanashi"
  984. #: jp/jp_prefectures.py:19
  985. msgid "Nagano"
  986. msgstr "Nagano"
  987. #: jp/jp_prefectures.py:20
  988. msgid "Niigata"
  989. msgstr "Niigata"
  990. #: jp/jp_prefectures.py:21
  991. msgid "Toyama"
  992. msgstr "Toyama"
  993. #: jp/jp_prefectures.py:22
  994. msgid "Ishikawa"
  995. msgstr "Ishikawa"
  996. #: jp/jp_prefectures.py:23
  997. msgid "Fukui"
  998. msgstr "Fukui"
  999. #: jp/jp_prefectures.py:24
  1000. msgid "Gifu"
  1001. msgstr "Gifu"
  1002. #: jp/jp_prefectures.py:25
  1003. msgid "Shizuoka"
  1004. msgstr "Shizuoka"
  1005. #: jp/jp_prefectures.py:26
  1006. msgid "Aichi"
  1007. msgstr "Aichi"
  1008. #: jp/jp_prefectures.py:27
  1009. msgid "Mie"
  1010. msgstr "Mie"
  1011. #: jp/jp_prefectures.py:28
  1012. msgid "Shiga"
  1013. msgstr "Shiga"
  1014. #: jp/jp_prefectures.py:29
  1015. msgid "Kyoto"
  1016. msgstr "Kyoto"
  1017. #: jp/jp_prefectures.py:30
  1018. msgid "Osaka"
  1019. msgstr "Osaka"
  1020. #: jp/jp_prefectures.py:31
  1021. msgid "Hyogo"
  1022. msgstr "Hyogo"
  1023. #: jp/jp_prefectures.py:32
  1024. msgid "Nara"
  1025. msgstr "Nara"
  1026. #: jp/jp_prefectures.py:33
  1027. msgid "Wakayama"
  1028. msgstr "Wakayama"
  1029. #: jp/jp_prefectures.py:34
  1030. msgid "Tottori"
  1031. msgstr "Tottori"
  1032. #: jp/jp_prefectures.py:35
  1033. msgid "Shimane"
  1034. msgstr "Shimane"
  1035. #: jp/jp_prefectures.py:36
  1036. msgid "Okayama"
  1037. msgstr "Okayama"
  1038. #: jp/jp_prefectures.py:37
  1039. msgid "Hiroshima"
  1040. msgstr "Hiroshima"
  1041. #: jp/jp_prefectures.py:38
  1042. msgid "Yamaguchi"
  1043. msgstr "Yamaguchi"
  1044. #: jp/jp_prefectures.py:39
  1045. msgid "Tokushima"
  1046. msgstr "Tokushima"
  1047. #: jp/jp_prefectures.py:40
  1048. msgid "Kagawa"
  1049. msgstr "Kagawa"
  1050. #: jp/jp_prefectures.py:41
  1051. msgid "Ehime"
  1052. msgstr "Ehime"
  1053. #: jp/jp_prefectures.py:42
  1054. msgid "Kochi"
  1055. msgstr "Kochi"
  1056. #: jp/jp_prefectures.py:43
  1057. msgid "Fukuoka"
  1058. msgstr "Fukuoka"
  1059. #: jp/jp_prefectures.py:44
  1060. msgid "Saga"
  1061. msgstr "Saga"
  1062. #: jp/jp_prefectures.py:45
  1063. msgid "Nagasaki"
  1064. msgstr "Nagasaki"
  1065. #: jp/jp_prefectures.py:46
  1066. msgid "Kumamoto"
  1067. msgstr "Kumamoto"
  1068. #: jp/jp_prefectures.py:47
  1069. msgid "Oita"
  1070. msgstr "Oita"
  1071. #: jp/jp_prefectures.py:48
  1072. msgid "Miyazaki"
  1073. msgstr "Miyazaki"
  1074. #: jp/jp_prefectures.py:49
  1075. msgid "Kagoshima"
  1076. msgstr "Kagoshima"
  1077. #: jp/jp_prefectures.py:50
  1078. msgid "Okinawa"
  1079. msgstr "Okinawa"
  1080. #: kw/forms.py:25
  1081. msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
  1082. msgstr "Introduzca un número de identificación civil kuwaití"
  1083. #: mx/mx_states.py:12
  1084. msgid "Aguascalientes"
  1085. msgstr "Aguascalientes"
  1086. #: mx/mx_states.py:13
  1087. msgid "Baja California"
  1088. msgstr "Baja California"
  1089. #: mx/mx_states.py:14
  1090. msgid "Baja California Sur"
  1091. msgstr "Baja California Sur"
  1092. #: mx/mx_states.py:15
  1093. msgid "Campeche"
  1094. msgstr "Campeche"
  1095. #: mx/mx_states.py:16
  1096. msgid "Chihuahua"
  1097. msgstr "Chihuahua"
  1098. #: mx/mx_states.py:17
  1099. msgid "Chiapas"
  1100. msgstr "Chiapas"
  1101. #: mx/mx_states.py:18
  1102. msgid "Coahuila"
  1103. msgstr "Coahuila"
  1104. #: mx/mx_states.py:19
  1105. msgid "Colima"
  1106. msgstr "Colima"
  1107. #: mx/mx_states.py:20
  1108. msgid "Distrito Federal"
  1109. msgstr "Distrito Federal"
  1110. #: mx/mx_states.py:21
  1111. msgid "Durango"
  1112. msgstr "Durango"
  1113. #: mx/mx_states.py:22
  1114. msgid "Guerrero"
  1115. msgstr "Guerrero"
  1116. #: mx/mx_states.py:23
  1117. msgid "Guanajuato"
  1118. msgstr "Guanajuato"
  1119. #: mx/mx_states.py:24
  1120. msgid "Hidalgo"
  1121. msgstr "Hidalgo"
  1122. #: mx/mx_states.py:25
  1123. msgid "Jalisco"
  1124. msgstr "Jalisco"
  1125. #: mx/mx_states.py:26
  1126. msgid "Estado de México"
  1127. msgstr "Estado de México"
  1128. #: mx/mx_states.py:27
  1129. msgid "Michoacán"
  1130. msgstr "Michoacán"
  1131. #: mx/mx_states.py:28
  1132. msgid "Morelos"
  1133. msgstr "Morelos"
  1134. #: mx/mx_states.py:29
  1135. msgid "Nayarit"
  1136. msgstr "Nayarit"
  1137. #: mx/mx_states.py:30
  1138. msgid "Nuevo León"
  1139. msgstr "Nuevo León"
  1140. #: mx/mx_states.py:31
  1141. msgid "Oaxaca"
  1142. msgstr "Oaxaca"
  1143. #: mx/mx_states.py:32
  1144. msgid "Puebla"
  1145. msgstr "Puebla"
  1146. #: mx/mx_states.py:33
  1147. msgid "Querétaro"
  1148. msgstr "Querétaro"
  1149. #: mx/mx_states.py:34
  1150. msgid "Quintana Roo"
  1151. msgstr "Quintana Roo"
  1152. #: mx/mx_states.py:35
  1153. msgid "Sinaloa"
  1154. msgstr "Sinaloa"
  1155. #: mx/mx_states.py:36
  1156. msgid "San Luis Potosí"
  1157. msgstr "San Luis Potosí"
  1158. #: mx/mx_states.py:37
  1159. msgid "Sonora"
  1160. msgstr "Sonora"
  1161. #: mx/mx_states.py:38
  1162. msgid "Tabasco"
  1163. msgstr "Tabasco"
  1164. #: mx/mx_states.py:39
  1165. msgid "Tamaulipas"
  1166. msgstr "Tamaulipas"
  1167. #: mx/mx_states.py:40
  1168. msgid "Tlaxcala"
  1169. msgstr "Tlaxcala"
  1170. #: mx/mx_states.py:41
  1171. msgid "Veracruz"
  1172. msgstr "Veracruz"
  1173. #: mx/mx_states.py:42
  1174. msgid "Yucatán"
  1175. msgstr "Yucatán"
  1176. #: mx/mx_states.py:43
  1177. msgid "Zacatecas"
  1178. msgstr "Zacatecas"
  1179. #: nl/forms.py:22
  1180. msgid "Enter a valid postal code"
  1181. msgstr "Introduzca un código postal válido"
  1182. #: nl/forms.py:79
  1183. msgid "Enter a valid SoFi number"
  1184. msgstr "Introduzca un número SoFi válido"
  1185. #: nl/nl_provinces.py:4
  1186. msgid "Drenthe"
  1187. msgstr "Drenthe"
  1188. #: nl/nl_provinces.py:5
  1189. msgid "Flevoland"
  1190. msgstr "Flevoland"
  1191. #: nl/nl_provinces.py:6
  1192. msgid "Friesland"
  1193. msgstr "Friesland"
  1194. #: nl/nl_provinces.py:7
  1195. msgid "Gelderland"
  1196. msgstr "Gelderland"
  1197. #: nl/nl_provinces.py:8
  1198. msgid "Groningen"
  1199. msgstr "Groningen"
  1200. #: nl/nl_provinces.py:10
  1201. msgid "Noord-Brabant"
  1202. msgstr "Noord-Brabant"
  1203. #: nl/nl_provinces.py:11
  1204. msgid "Noord-Holland"
  1205. msgstr "Noord-Holland"
  1206. #: nl/nl_provinces.py:12
  1207. msgid "Overijssel"
  1208. msgstr "Overijssel"
  1209. #: nl/nl_provinces.py:13
  1210. msgid "Utrecht"
  1211. msgstr "Utrecht"
  1212. #: nl/nl_provinces.py:14
  1213. msgid "Zeeland"
  1214. msgstr "Zeeland"
  1215. #: nl/nl_provinces.py:15
  1216. msgid "Zuid-Holland"
  1217. msgstr "Zuid-Holland"
  1218. #: no/forms.py:34
  1219. msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
  1220. msgstr "Introduzca un número válido de la seguridad social noruego."
  1221. #: pe/forms.py:25
  1222. msgid "This field requires 8 digits."
  1223. msgstr "Este campo requiere de 8 dígitos."
  1224. #: pe/forms.py:53
  1225. msgid "This field requires 11 digits."
  1226. msgstr "Este campo requiere de 11 dígitos."
  1227. #: pl/forms.py:39
  1228. msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
  1229. msgstr "Número de Identidad Nacional se compone de 11 dígitos."
  1230. #: pl/forms.py:40
  1231. msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
  1232. msgstr "El Número de Identificación Nacional es incorrecto."
  1233. #: pl/forms.py:74
  1234. msgid ""
  1235. "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
  1236. msgstr ""
  1237. "Entrar en un campo número de identificación fiscal (NIP) en el formato XXX-"
  1238. "XXX-XX-XX o XX-XX-XXX XXX."
  1239. #: pl/forms.py:75
  1240. msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
  1241. msgstr "El Número de Identificación Tributaria (NIP) es incorrecto."
  1242. #: pl/forms.py:114
  1243. msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
  1244. msgstr ""
  1245. "El Número Nacional de Registro de Negocios (REGON) consiste en 9 o 14 "
  1246. "dígitos."
  1247. #: pl/forms.py:115
  1248. msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
  1249. msgstr "El Número Nacional de Registro de Negocios (REGON) es incorrecto."
  1250. #: pl/forms.py:155
  1251. msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
  1252. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XX-XXX."
  1253. #: pl/pl_voivodeships.py:8
  1254. msgid "Lower Silesia"
  1255. msgstr "Baja Silesia"
  1256. #: pl/pl_voivodeships.py:9
  1257. msgid "Kuyavia-Pomerania"
  1258. msgstr "Kuyavia-Pomerania"
  1259. #: pl/pl_voivodeships.py:10
  1260. msgid "Lublin"
  1261. msgstr "Lublin"
  1262. #: pl/pl_voivodeships.py:11
  1263. msgid "Lubusz"
  1264. msgstr "Lubusz"
  1265. #: pl/pl_voivodeships.py:12
  1266. msgid "Lodz"
  1267. msgstr "Lodz"
  1268. #: pl/pl_voivodeships.py:13
  1269. msgid "Lesser Poland"
  1270. msgstr "Lesser Poland"
  1271. #: pl/pl_voivodeships.py:14
  1272. msgid "Masovia"
  1273. msgstr "Masovia"
  1274. #: pl/pl_voivodeships.py:15
  1275. msgid "Opole"
  1276. msgstr "Opole"
  1277. #: pl/pl_voivodeships.py:16
  1278. msgid "Subcarpatia"
  1279. msgstr "Subcarpatia"
  1280. #: pl/pl_voivodeships.py:17
  1281. msgid "Podlasie"
  1282. msgstr "Podlasie"
  1283. #: pl/pl_voivodeships.py:18
  1284. msgid "Pomerania"
  1285. msgstr "Pomerania"
  1286. #: pl/pl_voivodeships.py:19
  1287. msgid "Silesia"
  1288. msgstr "Silesia"
  1289. #: pl/pl_voivodeships.py:20
  1290. msgid "Swietokrzyskie"
  1291. msgstr "Swietokrzyskie"
  1292. #: pl/pl_voivodeships.py:21
  1293. msgid "Warmia-Masuria"
  1294. msgstr "Warmia-Masuria"
  1295. #: pl/pl_voivodeships.py:22
  1296. msgid "Greater Poland"
  1297. msgstr "Greater Poland"
  1298. #: pl/pl_voivodeships.py:23
  1299. msgid "West Pomerania"
  1300. msgstr "Pomerania Occidental"
  1301. #: pt/forms.py:17
  1302. msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
  1303. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXX-XXX."
  1304. #: pt/forms.py:37
  1305. msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
  1306. msgstr "Los número de teléfono debe tener 9 dígitos, o empezar con + ó 00."
  1307. #: ro/forms.py:19
  1308. msgid "Enter a valid CIF."
  1309. msgstr "Introduzca un CIF válido."
  1310. #: ro/forms.py:56
  1311. msgid "Enter a valid CNP."
  1312. msgstr "Introduzca un CNP válido."
  1313. #: ro/forms.py:143
  1314. msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
  1315. msgstr ""
  1316. "Introduzca un código IBAN válido en el formato ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX."
  1317. #: ro/forms.py:175
  1318. msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
  1319. msgstr "Los números de teléfono debe estar en formato XXXX-XXXXXX."
  1320. #: ro/forms.py:200
  1321. msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
  1322. msgstr "Introduzca un código postal válido en el formato XXXXXX"
  1323. #: se/forms.py:50
  1324. msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
  1325. msgstr "Introduzca un número válido de organización sueca."
  1326. #: se/forms.py:107
  1327. msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
  1328. msgstr "Introduzca un número válido de identidad personal sueco."
  1329. #: se/forms.py:108
  1330. msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
  1331. msgstr "Los números de coordinación no se admiten."
  1332. #: se/forms.py:150
  1333. msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
  1334. msgstr "Introduzca un código postal sueco en el formato XXXXX."
  1335. #: se/se_counties.py:15
  1336. msgid "Stockholm"
  1337. msgstr "Estocolmo"
  1338. #: se/se_counties.py:16
  1339. msgid "Västerbotten"
  1340. msgstr "Västerbotten"
  1341. #: se/se_counties.py:17
  1342. msgid "Norrbotten"
  1343. msgstr "Norrbotten"
  1344. #: se/se_counties.py:18
  1345. msgid "Uppsala"
  1346. msgstr "Uppsala"
  1347. #: se/se_counties.py:19
  1348. msgid "Södermanland"
  1349. msgstr "Södermanland"
  1350. #: se/se_counties.py:20
  1351. msgid "Östergötland"
  1352. msgstr "Östergötland"
  1353. #: se/se_counties.py:21
  1354. msgid "Jönköping"
  1355. msgstr "Jönköping"
  1356. #: se/se_counties.py:22
  1357. msgid "Kronoberg"
  1358. msgstr "Kronoberg"
  1359. #: se/se_counties.py:23
  1360. msgid "Kalmar"
  1361. msgstr "Kalmar"
  1362. #: se/se_counties.py:24
  1363. msgid "Gotland"
  1364. msgstr "Gotland"
  1365. #: se/se_counties.py:25
  1366. msgid "Blekinge"
  1367. msgstr "Blekinge"
  1368. #: se/se_counties.py:26
  1369. msgid "Skĺne"
  1370. msgstr "Skĺne"
  1371. #: se/se_counties.py:27
  1372. msgid "Halland"
  1373. msgstr "Halland"
  1374. #: se/se_counties.py:28
  1375. msgid "Västra Götaland"
  1376. msgstr "Västra Götaland"
  1377. #: se/se_counties.py:29
  1378. msgid "Värmland"
  1379. msgstr "Värmland"
  1380. #: se/se_counties.py:30
  1381. msgid "Örebro"
  1382. msgstr "Örebro"
  1383. #: se/se_counties.py:31
  1384. msgid "Västmanland"
  1385. msgstr "Västmanland"
  1386. #: se/se_counties.py:32
  1387. msgid "Dalarna"
  1388. msgstr "Dalarna"
  1389. #: se/se_counties.py:33
  1390. msgid "Gävleborg"
  1391. msgstr "Gävleborg"
  1392. #: se/se_counties.py:34
  1393. msgid "Västernorrland"
  1394. msgstr "Västernorrland"
  1395. #: se/se_counties.py:35
  1396. msgid "Jämtland"
  1397. msgstr "Jämtland"
  1398. #: sk/sk_districts.py:8
  1399. msgid "Banska Bystrica"
  1400. msgstr "Región de Bystrica"
  1401. #: sk/sk_districts.py:9
  1402. msgid "Banska Stiavnica"
  1403. msgstr "Región de Banska Stiavnica"
  1404. #: sk/sk_districts.py:10
  1405. msgid "Bardejov"
  1406. msgstr "Región de Bardejov"
  1407. #: sk/sk_districts.py:11
  1408. msgid "Banovce nad Bebravou"
  1409. msgstr "Región de Banovce nad Bebravou"
  1410. #: sk/sk_districts.py:12
  1411. msgid "Brezno"
  1412. msgstr "Región de Brezno"
  1413. #: sk/sk_districts.py:13
  1414. msgid "Bratislava I"
  1415. msgstr "Región de Bratislava I"
  1416. #: sk/sk_districts.py:14
  1417. msgid "Bratislava II"
  1418. msgstr "Región de Bratislava II"
  1419. #: sk/sk_districts.py:15
  1420. msgid "Bratislava III"
  1421. msgstr "Región de Bratislava III"
  1422. #: sk/sk_districts.py:16
  1423. msgid "Bratislava IV"
  1424. msgstr "Región de Bratislava IV"
  1425. #: sk/sk_districts.py:17
  1426. msgid "Bratislava V"
  1427. msgstr "Región de Bratislava V"
  1428. #: sk/sk_districts.py:18
  1429. msgid "Bytca"
  1430. msgstr "Región de Bytca"
  1431. #: sk/sk_districts.py:19
  1432. msgid "Cadca"
  1433. msgstr "Cadca"
  1434. #: sk/sk_districts.py:20
  1435. msgid "Detva"
  1436. msgstr "Región de Detva"
  1437. #: sk/sk_districts.py:21
  1438. msgid "Dolny Kubin"
  1439. msgstr "Región de Dolny Kubin"
  1440. #: sk/sk_districts.py:22
  1441. msgid "Dunajska Streda"
  1442. msgstr "Región de Dunajska Streda"
  1443. #: sk/sk_districts.py:23
  1444. msgid "Galanta"
  1445. msgstr "Galanta"
  1446. #: sk/sk_districts.py:24
  1447. msgid "Gelnica"
  1448. msgstr "Gelnica"
  1449. #: sk/sk_districts.py:25
  1450. msgid "Hlohovec"
  1451. msgstr "Hlohovec"
  1452. #: sk/sk_districts.py:26
  1453. msgid "Humenne"
  1454. msgstr "Humenne"
  1455. #: sk/sk_districts.py:27
  1456. msgid "Ilava"
  1457. msgstr "Ilava"
  1458. #: sk/sk_districts.py:28
  1459. msgid "Kezmarok"
  1460. msgstr "Kezmarok"
  1461. #: sk/sk_districts.py:29
  1462. msgid "Komarno"
  1463. msgstr "Komarno"
  1464. #: sk/sk_districts.py:30
  1465. msgid "Kosice I"
  1466. msgstr "Kosice I"
  1467. #: sk/sk_districts.py:31
  1468. msgid "Kosice II"
  1469. msgstr "Kosice II"
  1470. #: sk/sk_districts.py:32
  1471. msgid "Kosice III"
  1472. msgstr "Kosice III"
  1473. #: sk/sk_districts.py:33
  1474. msgid "Kosice IV"
  1475. msgstr "Kosice IV"
  1476. #: sk/sk_districts.py:34
  1477. msgid "Kosice - okolie"
  1478. msgstr "Kosice - okolie"
  1479. #: sk/sk_districts.py:35
  1480. msgid "Krupina"
  1481. msgstr "Krupina"
  1482. #: sk/sk_districts.py:36
  1483. msgid "Kysucke Nove Mesto"
  1484. msgstr "Kysucke Nove Mesto"
  1485. #: sk/sk_districts.py:37
  1486. msgid "Levice"
  1487. msgstr "Levice"
  1488. #: sk/sk_districts.py:38
  1489. msgid "Levoca"
  1490. msgstr "Levoca"
  1491. #: sk/sk_districts.py:39
  1492. msgid "Liptovsky Mikulas"
  1493. msgstr "Liptovsky Mikulas"
  1494. #: sk/sk_districts.py:40
  1495. msgid "Lucenec"
  1496. msgstr "Lucenec"
  1497. #: sk/sk_districts.py:41
  1498. msgid "Malacky"
  1499. msgstr "Malacky"
  1500. #: sk/sk_districts.py:42
  1501. msgid "Martin"
  1502. msgstr "Martin"
  1503. #: sk/sk_districts.py:43
  1504. msgid "Medzilaborce"
  1505. msgstr "Medzilaborce"
  1506. #: sk/sk_districts.py:44
  1507. msgid "Michalovce"
  1508. msgstr "Michalovce"
  1509. #: sk/sk_districts.py:45
  1510. msgid "Myjava"
  1511. msgstr "Myjava"
  1512. #: sk/sk_districts.py:46
  1513. msgid "Namestovo"
  1514. msgstr "Namestovo"
  1515. #: sk/sk_districts.py:47
  1516. msgid "Nitra"
  1517. msgstr "Nitra"
  1518. #: sk/sk_districts.py:48
  1519. msgid "Nove Mesto nad Vahom"
  1520. msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
  1521. #: sk/sk_districts.py:49
  1522. msgid "Nove Zamky"
  1523. msgstr "Nove Zamky"
  1524. #: sk/sk_districts.py:50
  1525. msgid "Partizanske"
  1526. msgstr "Partizanske"
  1527. #: sk/sk_districts.py:51
  1528. msgid "Pezinok"
  1529. msgstr "Pezinok"
  1530. #: sk/sk_districts.py:52
  1531. msgid "Piestany"
  1532. msgstr "Piestany"
  1533. #: sk/sk_districts.py:53
  1534. msgid "Poltar"
  1535. msgstr "Poltar"
  1536. #: sk/sk_districts.py:54
  1537. msgid "Poprad"
  1538. msgstr "Poprad"
  1539. #: sk/sk_districts.py:55
  1540. msgid "Povazska Bystrica"
  1541. msgstr "Povazska Bystrica"
  1542. #: sk/sk_districts.py:56
  1543. msgid "Presov"
  1544. msgstr "Presov"
  1545. #: sk/sk_districts.py:57
  1546. msgid "Prievidza"
  1547. msgstr "Prievidza"
  1548. #: sk/sk_districts.py:58
  1549. msgid "Puchov"
  1550. msgstr "Puchov"
  1551. #: sk/sk_districts.py:59
  1552. msgid "Revuca"
  1553. msgstr "Revuca"
  1554. #: sk/sk_districts.py:60
  1555. msgid "Rimavska Sobota"
  1556. msgstr "Rimavska Sobota"
  1557. #: sk/sk_districts.py:61
  1558. msgid "Roznava"
  1559. msgstr "Roznava"
  1560. #: sk/sk_districts.py:62
  1561. msgid "Ruzomberok"
  1562. msgstr "Ruzomberok"
  1563. #: sk/sk_districts.py:63
  1564. msgid "Sabinov"
  1565. msgstr "Sabinov"
  1566. #: sk/sk_districts.py:64
  1567. msgid "Senec"
  1568. msgstr "Senec"
  1569. #: sk/sk_districts.py:65
  1570. msgid "Senica"
  1571. msgstr "Senica"
  1572. #: sk/sk_districts.py:66
  1573. msgid "Skalica"
  1574. msgstr "Skalica"
  1575. #: sk/sk_districts.py:67
  1576. msgid "Snina"
  1577. msgstr "Snina"
  1578. #: sk/sk_districts.py:68
  1579. msgid "Sobrance"
  1580. msgstr "Sobrance"
  1581. #: sk/sk_districts.py:69
  1582. msgid "Spisska Nova Ves"
  1583. msgstr "Spisska Nova Ves"
  1584. #: sk/sk_districts.py:70
  1585. msgid "Stara Lubovna"
  1586. msgstr "Stara Lubovna"
  1587. #: sk/sk_districts.py:71
  1588. msgid "Stropkov"
  1589. msgstr "Stropkov"
  1590. #: sk/sk_districts.py:72
  1591. msgid "Svidnik"
  1592. msgstr "Svidnik"
  1593. #: sk/sk_districts.py:73
  1594. msgid "Sala"
  1595. msgstr "Sala"
  1596. #: sk/sk_districts.py:74
  1597. msgid "Topolcany"
  1598. msgstr "Topolcany"
  1599. #: sk/sk_districts.py:75
  1600. msgid "Trebisov"
  1601. msgstr "Trebisov"
  1602. #: sk/sk_districts.py:76
  1603. msgid "Trencin"
  1604. msgstr "Trencin"
  1605. #: sk/sk_districts.py:77
  1606. msgid "Trnava"
  1607. msgstr "Trnava"
  1608. #: sk/sk_districts.py:78
  1609. msgid "Turcianske Teplice"
  1610. msgstr "Turcianske Teplice"
  1611. #: sk/sk_districts.py:79
  1612. msgid "Tvrdosin"
  1613. msgstr "Tvrdosin"
  1614. #: sk/sk_districts.py:80
  1615. msgid "Velky Krtis"
  1616. msgstr "Velky Krtis"
  1617. #: sk/sk_districts.py:81
  1618. msgid "Vranov nad Toplou"
  1619. msgstr "Vranov nad Toplou"
  1620. #: sk/sk_districts.py:82
  1621. msgid "Zlate Moravce"
  1622. msgstr "Zlate Moravce"
  1623. #: sk/sk_districts.py:83
  1624. msgid "Zvolen"
  1625. msgstr "Zvolen"
  1626. #: sk/sk_districts.py:84
  1627. msgid "Zarnovica"
  1628. msgstr "Zarnovica"
  1629. #: sk/sk_districts.py:85
  1630. msgid "Ziar nad Hronom"
  1631. msgstr "Ziar nad Hronom"
  1632. #: sk/sk_districts.py:86
  1633. msgid "Zilina"
  1634. msgstr "Zilina"
  1635. #: sk/sk_regions.py:8
  1636. msgid "Banska Bystrica region"
  1637. msgstr "Región de Banska Bystrica"
  1638. #: sk/sk_regions.py:9
  1639. msgid "Bratislava region"
  1640. msgstr "Región de Bratislava"
  1641. #: sk/sk_regions.py:10
  1642. msgid "Kosice region"
  1643. msgstr "Región de Kosice"
  1644. #: sk/sk_regions.py:11
  1645. msgid "Nitra region"
  1646. msgstr "Región de Nitra"
  1647. #: sk/sk_regions.py:12
  1648. msgid "Presov region"
  1649. msgstr "Región de Presov"
  1650. #: sk/sk_regions.py:13
  1651. msgid "Trencin region"
  1652. msgstr "Región de Trencin"
  1653. #: sk/sk_regions.py:14
  1654. msgid "Trnava region"
  1655. msgstr "Región de Trnava"
  1656. #: sk/sk_regions.py:15
  1657. msgid "Zilina region"
  1658. msgstr "Región de Zilina"
  1659. #: tr/forms.py:16
  1660. msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
  1661. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX."
  1662. #: tr/forms.py:37
  1663. msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
  1664. msgstr "Los números de teléfono deben estar en el formato 0XXX XXX XXXX."
  1665. #: tr/forms.py:64
  1666. msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
  1667. msgstr "Introduzca un número de identificación turco válido."
  1668. #: tr/forms.py:65
  1669. msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
  1670. msgstr "El número de identificación turco debe ser de 11 dígitos."
  1671. #: uk/forms.py:21
  1672. msgid "Enter a valid postcode."
  1673. msgstr "Introduzca un código postal válido."
  1674. #: uk/uk_regions.py:11
  1675. msgid "Bedfordshire"
  1676. msgstr "Bedfordshire"
  1677. #: uk/uk_regions.py:12
  1678. msgid "Buckinghamshire"
  1679. msgstr "Buckinghamshire"
  1680. #: uk/uk_regions.py:14
  1681. msgid "Cheshire"
  1682. msgstr "Cheshire"
  1683. #: uk/uk_regions.py:15
  1684. msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
  1685. msgstr "Cornwall e Islas de Scilly"
  1686. #: uk/uk_regions.py:16
  1687. msgid "Cumbria"
  1688. msgstr "Cumbria"
  1689. #: uk/uk_regions.py:17
  1690. msgid "Derbyshire"
  1691. msgstr "Derbyshire"
  1692. #: uk/uk_regions.py:18
  1693. msgid "Devon"
  1694. msgstr "Devon"
  1695. #: uk/uk_regions.py:19
  1696. msgid "Dorset"
  1697. msgstr "Dorset"
  1698. #: uk/uk_regions.py:20
  1699. msgid "Durham"
  1700. msgstr "Durham"
  1701. #: uk/uk_regions.py:21
  1702. msgid "East Sussex"
  1703. msgstr "East Sussex"
  1704. #: uk/uk_regions.py:22
  1705. msgid "Essex"
  1706. msgstr "Essex"
  1707. #: uk/uk_regions.py:23
  1708. msgid "Gloucestershire"
  1709. msgstr "Gloucestershire"
  1710. #: uk/uk_regions.py:24
  1711. msgid "Greater London"
  1712. msgstr "Greater London"
  1713. #: uk/uk_regions.py:25
  1714. msgid "Greater Manchester"
  1715. msgstr "Greater Manchester"
  1716. #: uk/uk_regions.py:26
  1717. msgid "Hampshire"
  1718. msgstr "Hampshire"
  1719. #: uk/uk_regions.py:27
  1720. msgid "Hertfordshire"
  1721. msgstr "Hertfordshire"
  1722. #: uk/uk_regions.py:28
  1723. msgid "Kent"
  1724. msgstr "Kent"
  1725. #: uk/uk_regions.py:29
  1726. msgid "Lancashire"
  1727. msgstr "Lancashire"
  1728. #: uk/uk_regions.py:30
  1729. msgid "Leicestershire"
  1730. msgstr "Leicestershire"
  1731. #: uk/uk_regions.py:31
  1732. msgid "Lincolnshire"
  1733. msgstr "Lincolnshire"
  1734. #: uk/uk_regions.py:32
  1735. msgid "Merseyside"
  1736. msgstr "Merseyside"
  1737. #: uk/uk_regions.py:33
  1738. msgid "Norfolk"
  1739. msgstr "Norfolk"
  1740. #: uk/uk_regions.py:34
  1741. msgid "North Yorkshire"
  1742. msgstr "Yorkshire del Norte"
  1743. #: uk/uk_regions.py:35
  1744. msgid "Northamptonshire"
  1745. msgstr "Northamptonshire"
  1746. #: uk/uk_regions.py:36
  1747. msgid "Northumberland"
  1748. msgstr "Northumberland"
  1749. #: uk/uk_regions.py:37
  1750. msgid "Nottinghamshire"
  1751. msgstr "Nottinghamshire"
  1752. #: uk/uk_regions.py:38
  1753. msgid "Oxfordshire"
  1754. msgstr "Oxfordshire"
  1755. #: uk/uk_regions.py:39
  1756. msgid "Shropshire"
  1757. msgstr "Shropshire"
  1758. #: uk/uk_regions.py:40
  1759. msgid "Somerset"
  1760. msgstr "Somerset"
  1761. #: uk/uk_regions.py:41
  1762. msgid "South Yorkshire"
  1763. msgstr "Yorkshire del Sur"
  1764. #: uk/uk_regions.py:42
  1765. msgid "Staffordshire"
  1766. msgstr "Staffordshire"
  1767. #: uk/uk_regions.py:43
  1768. msgid "Suffolk"
  1769. msgstr "Suffolk"
  1770. #: uk/uk_regions.py:44
  1771. msgid "Surrey"
  1772. msgstr "Surrey"
  1773. #: uk/uk_regions.py:45
  1774. msgid "Tyne and Wear"
  1775. msgstr "Tyne y Wear"
  1776. #: uk/uk_regions.py:46
  1777. msgid "Warwickshire"
  1778. msgstr "Warwickshire"
  1779. #: uk/uk_regions.py:47
  1780. msgid "West Midlands"
  1781. msgstr "West Midlands"
  1782. #: uk/uk_regions.py:48
  1783. msgid "West Sussex"
  1784. msgstr "Sussex Occidental"
  1785. #: uk/uk_regions.py:49
  1786. msgid "West Yorkshire"
  1787. msgstr "Yorkshire Occidental"
  1788. #: uk/uk_regions.py:50
  1789. msgid "Wiltshire"
  1790. msgstr "Wiltshire"
  1791. #: uk/uk_regions.py:51
  1792. msgid "Worcestershire"
  1793. msgstr "Worcestershire"
  1794. #: uk/uk_regions.py:55
  1795. msgid "County Antrim"
  1796. msgstr "Condado de Antrim"
  1797. #: uk/uk_regions.py:56
  1798. msgid "County Armagh"
  1799. msgstr "Condado de Armagh"
  1800. #: uk/uk_regions.py:57
  1801. msgid "County Down"
  1802. msgstr "Condado de Down"
  1803. #: uk/uk_regions.py:58
  1804. msgid "County Fermanagh"
  1805. msgstr "Condado de Fermanagh"
  1806. #: uk/uk_regions.py:59
  1807. msgid "County Londonderry"
  1808. msgstr "Condado de Londonderry"
  1809. #: uk/uk_regions.py:60
  1810. msgid "County Tyrone"
  1811. msgstr "Condado de Tyrone"
  1812. #: uk/uk_regions.py:64
  1813. msgid "Clwyd"
  1814. msgstr "Clwyd"
  1815. #: uk/uk_regions.py:65
  1816. msgid "Dyfed"
  1817. msgstr "Dyfed"
  1818. #: uk/uk_regions.py:66
  1819. msgid "Gwent"
  1820. msgstr "Gwent"
  1821. #: uk/uk_regions.py:67
  1822. msgid "Gwynedd"
  1823. msgstr "Gwynedd"
  1824. #: uk/uk_regions.py:68
  1825. msgid "Mid Glamorgan"
  1826. msgstr "Mid Glamorgan"
  1827. #: uk/uk_regions.py:69
  1828. msgid "Powys"
  1829. msgstr "Powys"
  1830. #: uk/uk_regions.py:70
  1831. msgid "South Glamorgan"
  1832. msgstr "Glamorgan del Sur"
  1833. #: uk/uk_regions.py:71
  1834. msgid "West Glamorgan"
  1835. msgstr "Glamorgan Occidental"
  1836. #: uk/uk_regions.py:75
  1837. msgid "Borders"
  1838. msgstr "Borders"
  1839. #: uk/uk_regions.py:76
  1840. msgid "Central Scotland"
  1841. msgstr "Escocia Central"
  1842. #: uk/uk_regions.py:77
  1843. msgid "Dumfries and Galloway"
  1844. msgstr "Dumfries y Galloway"
  1845. #: uk/uk_regions.py:78
  1846. msgid "Fife"
  1847. msgstr "Fife"
  1848. #: uk/uk_regions.py:79
  1849. msgid "Grampian"
  1850. msgstr "Grampian"
  1851. #: uk/uk_regions.py:80
  1852. msgid "Highland"
  1853. msgstr "Highland"
  1854. #: uk/uk_regions.py:81
  1855. msgid "Lothian"
  1856. msgstr "Lothian"
  1857. #: uk/uk_regions.py:82
  1858. msgid "Orkney Islands"
  1859. msgstr "Islas Orcadas"
  1860. #: uk/uk_regions.py:83
  1861. msgid "Shetland Islands"
  1862. msgstr "Islas Shetland"
  1863. #: uk/uk_regions.py:84
  1864. msgid "Strathclyde"
  1865. msgstr "Strathclyde"
  1866. #: uk/uk_regions.py:85
  1867. msgid "Tayside"
  1868. msgstr "Tayside"
  1869. #: uk/uk_regions.py:86
  1870. msgid "Western Isles"
  1871. msgstr "Islas Occidentales"
  1872. #: uk/uk_regions.py:90
  1873. msgid "England"
  1874. msgstr "Inglaterra"
  1875. #: uk/uk_regions.py:91
  1876. msgid "Northern Ireland"
  1877. msgstr "Irlanda del Norte"
  1878. #: uk/uk_regions.py:92
  1879. msgid "Scotland"
  1880. msgstr "Escocia"
  1881. #: uk/uk_regions.py:93
  1882. msgid "Wales"
  1883. msgstr "País de Gales"
  1884. #: us/forms.py:17
  1885. msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
  1886. msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX o XXXXX XXXX."
  1887. #: us/forms.py:26
  1888. msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
  1889. msgstr "Números de teléfono deben estar en el formato XXX-XXX-XXXX."
  1890. #: us/forms.py:55
  1891. msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
  1892. msgstr ""
  1893. "Introduzca un número de Seguro Social de los EE.UU. en formato XXX-XX-XXXX."
  1894. #: us/forms.py:88
  1895. msgid "Enter a U.S. state or territory."
  1896. msgstr "Ingresar un estado de EE.UU. o territorio."
  1897. #: us/models.py:9
  1898. msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
  1899. msgstr "Estado de EE.UU. (dos letras mayúsculas)"
  1900. #: us/models.py:18
  1901. msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
  1902. msgstr "EE.UU. código postal (dos letras mayúsculas)"
  1903. #: us/models.py:27
  1904. msgid "Phone number"
  1905. msgstr "Número de teléfono"
  1906. #: uy/forms.py:28
  1907. msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
  1908. msgstr ""
  1909. "Introduzca un número válido de CI en formato X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X ó "
  1910. "XXXXXXXX."
  1911. #: uy/forms.py:30
  1912. msgid "Enter a valid CI number."
  1913. msgstr "Introduzca un número CI válido."
  1914. #: za/forms.py:21
  1915. msgid "Enter a valid South African ID number"
  1916. msgstr "Introduzca un número de identificación de Sudáfrica válido"
  1917. #: za/forms.py:55
  1918. msgid "Enter a valid South African postal code"
  1919. msgstr "Introduzca un código postal de Sudáfrica válido"
  1920. #: za/za_provinces.py:4
  1921. msgid "Eastern Cape"
  1922. msgstr "Provincia Oriental del Cabo"
  1923. #: za/za_provinces.py:5
  1924. msgid "Free State"
  1925. msgstr "Estado Libre"
  1926. #: za/za_provinces.py:6
  1927. msgid "Gauteng"
  1928. msgstr "Gauteng"
  1929. #: za/za_provinces.py:7
  1930. msgid "KwaZulu-Natal"
  1931. msgstr "KwaZulu-Natal"
  1932. #: za/za_provinces.py:8
  1933. msgid "Limpopo"
  1934. msgstr "La Provincia de Limpopo"
  1935. #: za/za_provinces.py:9
  1936. msgid "Mpumalanga"
  1937. msgstr "Mpumalanga"
  1938. #: za/za_provinces.py:10
  1939. msgid "Northern Cape"
  1940. msgstr "Provincia Septentrional del Cabo"
  1941. #: za/za_provinces.py:11
  1942. msgid "North West"
  1943. msgstr "Noroeste"
  1944. #: za/za_provinces.py:12
  1945. msgid "Western Cape"
  1946. msgstr "Occidental del Cabo"