PageRenderTime 36ms CodeModel.GetById 11ms app.highlight 15ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/localflavor/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po

Relevant Search: With Applications for Solr and Elasticsearch

For more in depth reading about search, ranking and generally everything you could ever want to know about how lucene, elasticsearch or solr work under the hood I highly suggest this book. Easily one of the most interesting technical books I have read in a long time. If you are tasked with solving search relevance problems even if not in Solr or Elasticsearch it should be your first reference. Amazon Affiliate Link
https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2576 lines | 1946 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 228683454c6c12be44e7dc6845f27dbe MD5 | raw file
   1# This file is distributed under the same license as the Django package.
   2#
   3msgid ""
   4msgstr ""
   5"Project-Id-Version: Django\n"
   6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
   8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
   9"Last-Translator: AbeEstrada <abraham.estrada@gmail.com>\n"
  10"Language-Team: Spanish (Mexican) <None>\n"
  11"MIME-Version: 1.0\n"
  12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14"Language: es_MX\n"
  15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  16
  17#: ar/forms.py:28
  18msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  19msgstr "Introduzca un código postal en el formato NNNN o ANNNNAAA."
  20
  21#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  22msgid "This field requires only numbers."
  23msgstr "Este campo requiere sólo números."
  24
  25#: ar/forms.py:51
  26msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  27msgstr "Este campo requiere 7 u 8 dígitos."
  28
  29#: ar/forms.py:80
  30msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  31msgstr "Ingrese un CUIT válido en el formato  XX-XXXXXXXX-X o XXXXXXXXXXXX."
  32
  33#: ar/forms.py:81
  34msgid "Invalid CUIT."
  35msgstr "CUIT inválido."
  36
  37#: at/at_states.py:5
  38msgid "Burgenland"
  39msgstr "Burgenland"
  40
  41#: at/at_states.py:6
  42msgid "Carinthia"
  43msgstr "Carintia"
  44
  45#: at/at_states.py:7
  46msgid "Lower Austria"
  47msgstr "Baja Austria"
  48
  49#: at/at_states.py:8
  50msgid "Upper Austria"
  51msgstr "Alta Austria"
  52
  53#: at/at_states.py:9
  54msgid "Salzburg"
  55msgstr "Salzburgo"
  56
  57#: at/at_states.py:10
  58msgid "Styria"
  59msgstr "Estiria"
  60
  61#: at/at_states.py:11
  62msgid "Tyrol"
  63msgstr "Tirol"
  64
  65#: at/at_states.py:12
  66msgid "Vorarlberg"
  67msgstr "Vorarlberg"
  68
  69#: at/at_states.py:13
  70msgid "Vienna"
  71msgstr "Viena"
  72
  73#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  74msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  75msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXX."
  76
  77#: at/forms.py:50
  78msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  79msgstr ""
  80"Introduzca un número de Seguro Social de Austria en el formato XXXX XXXXXX."
  81
  82#: au/forms.py:17
  83msgid "Enter a 4 digit post code."
  84msgstr "Introduzca un código postal de 4 dígitos."
  85
  86#: be/be_provinces.py:5
  87msgid "Antwerp"
  88msgstr "Amberes"
  89
  90#: be/be_provinces.py:6
  91msgid "Brussels"
  92msgstr "Bruselas"
  93
  94#: be/be_provinces.py:7
  95msgid "East Flanders"
  96msgstr "Flanders del este"
  97
  98#: be/be_provinces.py:8
  99msgid "Flemish Brabant"
 100msgstr "Brabante Flamenc"
 101
 102#: be/be_provinces.py:9
 103msgid "Hainaut"
 104msgstr "Hainaut"
 105
 106#: be/be_provinces.py:10
 107msgid "Liege"
 108msgstr "Liege"
 109
 110#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
 111msgid "Limburg"
 112msgstr "Limburgo"
 113
 114#: be/be_provinces.py:12
 115msgid "Luxembourg"
 116msgstr "Luxemburgo"
 117
 118#: be/be_provinces.py:13
 119msgid "Namur"
 120msgstr "Namur"
 121
 122#: be/be_provinces.py:14
 123msgid "Walloon Brabant"
 124msgstr "Walloon Brabant"
 125
 126#: be/be_provinces.py:15
 127msgid "West Flanders"
 128msgstr "Flandes Occidental"
 129
 130#: be/be_regions.py:5
 131msgid "Brussels Capital Region"
 132msgstr "Región de Bruselas Capital"
 133
 134#: be/be_regions.py:6
 135msgid "Flemish Region"
 136msgstr "Región Flamenca"
 137
 138#: be/be_regions.py:7
 139msgid "Wallonia"
 140msgstr "Wallonia"
 141
 142#: be/forms.py:23
 143msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
 144msgstr "Introduzca un código postal válido en el formato 1XXX - 9XXX."
 145
 146#: be/forms.py:46
 147msgid ""
 148"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
 149"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
 150"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
 151msgstr ""
 152"Introduzca un número de teléfono válido en uno de los formatos xx xx xxx 0x, "
 153"xx xx xx 0xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x . "
 154"xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx o 04xxxxxxxx."
 155
 156#: br/forms.py:17
 157msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
 158msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX-XXX."
 159
 160#: br/forms.py:26
 161msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
 162msgstr "Los números de teléfono debe estar en formato XX-XXXX-XXXX."
 163
 164#: br/forms.py:54
 165msgid ""
 166"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
 167"states."
 168msgstr ""
 169"Seleccione un estado brasileńo válido. Ese estado no es uno de los estados "
 170"disponibles."
 171
 172#: br/forms.py:90
 173msgid "Invalid CPF number."
 174msgstr "Número CPF inválido"
 175
 176#: br/forms.py:91
 177msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
 178msgstr "Este campo requiere un máximo de 11 dígitos o caracteres 14."
 179
 180#: br/forms.py:130
 181msgid "Invalid CNPJ number."
 182msgstr "Número CNPJ inválido"
 183
 184#: br/forms.py:132
 185msgid "This field requires at least 14 digits"
 186msgstr "Este campo requiere un mínimo de 14 dígitos"
 187
 188#: ca/forms.py:25
 189msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
 190msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXX XXX."
 191
 192#: ca/forms.py:96
 193msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
 194msgstr ""
 195"Introduzca un número de Seguro Social de Canadá en formato XXX-XXX-XXX."
 196
 197#: ch/ch_states.py:5
 198msgid "Aargau"
 199msgstr "Argovia"
 200
 201#: ch/ch_states.py:6
 202msgid "Appenzell Innerrhoden"
 203msgstr "Appenzell Innerrhoden"
 204
 205#: ch/ch_states.py:7
 206msgid "Appenzell Ausserrhoden"
 207msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
 208
 209#: ch/ch_states.py:8
 210msgid "Basel-Stadt"
 211msgstr "Basel-Stadt"
 212
 213#: ch/ch_states.py:9
 214msgid "Basel-Land"
 215msgstr "Basel-Land"
 216
 217#: ch/ch_states.py:10
 218msgid "Berne"
 219msgstr "Berna"
 220
 221#: ch/ch_states.py:11
 222msgid "Fribourg"
 223msgstr "Friburgo"
 224
 225#: ch/ch_states.py:12
 226msgid "Geneva"
 227msgstr "Ginebra"
 228
 229#: ch/ch_states.py:13
 230msgid "Glarus"
 231msgstr "Cantón de Glarus"
 232
 233#: ch/ch_states.py:14
 234msgid "Graubuenden"
 235msgstr "Graubuenden"
 236
 237#: ch/ch_states.py:15
 238msgid "Jura"
 239msgstr "Jura"
 240
 241#: ch/ch_states.py:16
 242msgid "Lucerne"
 243msgstr "Lucerne"
 244
 245#: ch/ch_states.py:17
 246msgid "Neuchatel"
 247msgstr "Neuchatel"
 248
 249#: ch/ch_states.py:18
 250msgid "Nidwalden"
 251msgstr "Nidwalden"
 252
 253#: ch/ch_states.py:19
 254msgid "Obwalden"
 255msgstr "Obwalden"
 256
 257#: ch/ch_states.py:20
 258msgid "Schaffhausen"
 259msgstr "Schaffhausen"
 260
 261#: ch/ch_states.py:21
 262msgid "Schwyz"
 263msgstr "Schwyz"
 264
 265#: ch/ch_states.py:22
 266msgid "Solothurn"
 267msgstr "Solothurn"
 268
 269#: ch/ch_states.py:23
 270msgid "St. Gallen"
 271msgstr "St. Gallen"
 272
 273#: ch/ch_states.py:24
 274msgid "Thurgau"
 275msgstr "Thurgau"
 276
 277#: ch/ch_states.py:25
 278msgid "Ticino"
 279msgstr "Cantón del Tesino"
 280
 281#: ch/ch_states.py:26
 282msgid "Uri"
 283msgstr "Uri"
 284
 285#: ch/ch_states.py:27
 286msgid "Valais"
 287msgstr "Cantón del Valais"
 288
 289#: ch/ch_states.py:28
 290msgid "Vaud"
 291msgstr "República y cantón de Vaud"
 292
 293#: ch/ch_states.py:29
 294msgid "Zug"
 295msgstr "Zug"
 296
 297#: ch/ch_states.py:30
 298msgid "Zurich"
 299msgstr "Zúrich"
 300
 301#: ch/forms.py:65
 302msgid ""
 303"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
 304"1234567890 format."
 305msgstr ""
 306"Introduzca una identidad Suiza válida o número de pasaporte en el formato "
 307"X1234567<0 ó 1234567890."
 308
 309#: cl/forms.py:30
 310msgid "Enter a valid Chilean RUT."
 311msgstr "Introduzca un RUT chileno válido."
 312
 313#: cl/forms.py:31
 314msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
 315msgstr "Introduzca un RUT chileno válido. El formato es XX.XXX.XXX-X."
 316
 317#: cl/forms.py:32
 318msgid "The Chilean RUT is not valid."
 319msgstr "El RUT chileno no es válido."
 320
 321#: cz/cz_regions.py:8
 322msgid "Prague"
 323msgstr "Praga"
 324
 325#: cz/cz_regions.py:9
 326msgid "Central Bohemian Region"
 327msgstr "Región de Bohemia Central"
 328
 329#: cz/cz_regions.py:10
 330msgid "South Bohemian Region"
 331msgstr "Región de Bohemia del Sur"
 332
 333#: cz/cz_regions.py:11
 334msgid "Pilsen Region"
 335msgstr "Región de Pilsen"
 336
 337#: cz/cz_regions.py:12
 338msgid "Carlsbad Region"
 339msgstr "Región de Carlsbad"
 340
 341#: cz/cz_regions.py:13
 342msgid "Usti Region"
 343msgstr "Región de Ústí nad Labem"
 344
 345#: cz/cz_regions.py:14
 346msgid "Liberec Region"
 347msgstr "Región de Liberec"
 348
 349#: cz/cz_regions.py:15
 350msgid "Hradec Region"
 351msgstr "Región de Hradec Králové"
 352
 353#: cz/cz_regions.py:16
 354msgid "Pardubice Region"
 355msgstr "Región de Pardubice"
 356
 357#: cz/cz_regions.py:17
 358msgid "Vysocina Region"
 359msgstr "Región de Vysocina"
 360
 361#: cz/cz_regions.py:18
 362msgid "South Moravian Region"
 363msgstr "Región Moravia del Sur"
 364
 365#: cz/cz_regions.py:19
 366msgid "Olomouc Region"
 367msgstr "Región de Olomouc"
 368
 369#: cz/cz_regions.py:20
 370msgid "Zlin Region"
 371msgstr "Región de Zlín"
 372
 373#: cz/cz_regions.py:21
 374msgid "Moravian-Silesian Region"
 375msgstr "Región de Moravia-Silesia"
 376
 377#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
 378msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
 379msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX o XX XXX."
 380
 381#: cz/forms.py:48
 382msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
 383msgstr ""
 384"Introduzca una fecha de nacimiento en el formato XXXXXX / XXXX o XXXXXXXXXX."
 385
 386#: cz/forms.py:49
 387msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
 388msgstr ""
 389"Parámetro de Genero opcional inválido, los valores válidos son 'f' y 'm'"
 390
 391#: cz/forms.py:50
 392msgid "Enter a valid birth number."
 393msgstr "Introduzca una fecha de nacimiento válida."
 394
 395#: cz/forms.py:111
 396msgid "Enter a valid IC number."
 397msgstr "Introduzca un número IC válido."
 398
 399#: de/de_states.py:5
 400msgid "Baden-Wuerttemberg"
 401msgstr "Baden-Wurtemberg"
 402
 403#: de/de_states.py:6
 404msgid "Bavaria"
 405msgstr "Bavaria"
 406
 407#: de/de_states.py:7
 408msgid "Berlin"
 409msgstr "Berlín"
 410
 411#: de/de_states.py:8
 412msgid "Brandenburg"
 413msgstr "Brandeburgo"
 414
 415#: de/de_states.py:9
 416msgid "Bremen"
 417msgstr "Bremen"
 418
 419#: de/de_states.py:10
 420msgid "Hamburg"
 421msgstr "Hamburgo"
 422
 423#: de/de_states.py:11
 424msgid "Hessen"
 425msgstr "Hesse"
 426
 427#: de/de_states.py:12
 428msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
 429msgstr "Mecklemburgo-Pomerania Occidental"
 430
 431#: de/de_states.py:13
 432msgid "Lower Saxony"
 433msgstr "Baja Sajonia "
 434
 435#: de/de_states.py:14
 436msgid "North Rhine-Westphalia"
 437msgstr "North Rhine-Westphalia"
 438
 439#: de/de_states.py:15
 440msgid "Rhineland-Palatinate"
 441msgstr "Rhineland-Palatinate"
 442
 443#: de/de_states.py:16
 444msgid "Saarland"
 445msgstr "Saarland"
 446
 447#: de/de_states.py:17
 448msgid "Saxony"
 449msgstr "Sajonia"
 450
 451#: de/de_states.py:18
 452msgid "Saxony-Anhalt"
 453msgstr "Sajonia-Anhalt"
 454
 455#: de/de_states.py:19
 456msgid "Schleswig-Holstein"
 457msgstr "Schleswig-Holstein"
 458
 459#: de/de_states.py:20
 460msgid "Thuringia"
 461msgstr "Thuringia"
 462
 463#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
 464msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
 465msgstr "Introduzca el código postal en el formato XXXXX."
 466
 467#: de/forms.py:42
 468msgid ""
 469"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
 470"format."
 471msgstr ""
 472"Introduzca un número válido de tarjeta de identidad alemana en formato "
 473"XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
 474
 475#: es/es_provinces.py:5
 476msgid "Arava"
 477msgstr "Álava"
 478
 479#: es/es_provinces.py:6
 480msgid "Albacete"
 481msgstr "Albacete"
 482
 483#: es/es_provinces.py:7
 484msgid "Alacant"
 485msgstr "Alicante"
 486
 487#: es/es_provinces.py:8
 488msgid "Almeria"
 489msgstr "Almería"
 490
 491#: es/es_provinces.py:9
 492msgid "Avila"
 493msgstr "Avila"
 494
 495#: es/es_provinces.py:10
 496msgid "Badajoz"
 497msgstr "Badajoz"
 498
 499#: es/es_provinces.py:11
 500msgid "Illes Balears"
 501msgstr "Islas Baleares"
 502
 503#: es/es_provinces.py:12
 504msgid "Barcelona"
 505msgstr "Barcelona"
 506
 507#: es/es_provinces.py:13
 508msgid "Burgos"
 509msgstr "Burgos"
 510
 511#: es/es_provinces.py:14
 512msgid "Caceres"
 513msgstr "Cáceres"
 514
 515#: es/es_provinces.py:15
 516msgid "Cadiz"
 517msgstr "Cádiz"
 518
 519#: es/es_provinces.py:16
 520msgid "Castello"
 521msgstr "Castellon"
 522
 523#: es/es_provinces.py:17
 524msgid "Ciudad Real"
 525msgstr "Ciudad Real"
 526
 527#: es/es_provinces.py:18
 528msgid "Cordoba"
 529msgstr "Córdoba"
 530
 531#: es/es_provinces.py:19
 532msgid "A Coruna"
 533msgstr "La Coruńa"
 534
 535#: es/es_provinces.py:20
 536msgid "Cuenca"
 537msgstr "Cuenca"
 538
 539#: es/es_provinces.py:21
 540msgid "Girona"
 541msgstr "Gerona"
 542
 543#: es/es_provinces.py:22
 544msgid "Granada"
 545msgstr "Granada"
 546
 547#: es/es_provinces.py:23
 548msgid "Guadalajara"
 549msgstr "Guadalajara"
 550
 551#: es/es_provinces.py:24
 552msgid "Guipuzkoa"
 553msgstr "Guipúzcoa"
 554
 555#: es/es_provinces.py:25
 556msgid "Huelva"
 557msgstr "Huelva"
 558
 559#: es/es_provinces.py:26
 560msgid "Huesca"
 561msgstr "Huesca"
 562
 563#: es/es_provinces.py:27
 564msgid "Jaen"
 565msgstr "Jaén"
 566
 567#: es/es_provinces.py:28
 568msgid "Leon"
 569msgstr "León"
 570
 571#: es/es_provinces.py:29
 572msgid "Lleida"
 573msgstr "Lérida"
 574
 575#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
 576msgid "La Rioja"
 577msgstr "La Rioja"
 578
 579#: es/es_provinces.py:31
 580msgid "Lugo"
 581msgstr "Lugo"
 582
 583#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
 584msgid "Madrid"
 585msgstr "Madrid"
 586
 587#: es/es_provinces.py:33
 588msgid "Malaga"
 589msgstr "Málaga"
 590
 591#: es/es_provinces.py:34
 592msgid "Murcia"
 593msgstr "Murcia"
 594
 595#: es/es_provinces.py:35
 596msgid "Navarre"
 597msgstr "Navarra"
 598
 599#: es/es_provinces.py:36
 600msgid "Ourense"
 601msgstr "Orense"
 602
 603#: es/es_provinces.py:37
 604msgid "Asturias"
 605msgstr "Asturias"
 606
 607#: es/es_provinces.py:38
 608msgid "Palencia"
 609msgstr "Palencia"
 610
 611#: es/es_provinces.py:39
 612msgid "Las Palmas"
 613msgstr "Las Palmas"
 614
 615#: es/es_provinces.py:40
 616msgid "Pontevedra"
 617msgstr "Pontevedra"
 618
 619#: es/es_provinces.py:41
 620msgid "Salamanca"
 621msgstr "Salamanca"
 622
 623#: es/es_provinces.py:42
 624msgid "Santa Cruz de Tenerife"
 625msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
 626
 627#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
 628msgid "Cantabria"
 629msgstr "Cantabria"
 630
 631#: es/es_provinces.py:44
 632msgid "Segovia"
 633msgstr "Segovia"
 634
 635#: es/es_provinces.py:45
 636msgid "Seville"
 637msgstr "Sevilla"
 638
 639#: es/es_provinces.py:46
 640msgid "Soria"
 641msgstr "Soria"
 642
 643#: es/es_provinces.py:47
 644msgid "Tarragona"
 645msgstr "Tarragona"
 646
 647#: es/es_provinces.py:48
 648msgid "Teruel"
 649msgstr "Teruel"
 650
 651#: es/es_provinces.py:49
 652msgid "Toledo"
 653msgstr "Toledo"
 654
 655#: es/es_provinces.py:50
 656msgid "Valencia"
 657msgstr "Valencia"
 658
 659#: es/es_provinces.py:51
 660msgid "Valladolid"
 661msgstr "Valladolid"
 662
 663#: es/es_provinces.py:52
 664msgid "Bizkaia"
 665msgstr "Vizcaya"
 666
 667#: es/es_provinces.py:53
 668msgid "Zamora"
 669msgstr "Zamora"
 670
 671#: es/es_provinces.py:54
 672msgid "Zaragoza"
 673msgstr "Zaragoza"
 674
 675#: es/es_provinces.py:55
 676msgid "Ceuta"
 677msgstr "Ceuta"
 678
 679#: es/es_provinces.py:56
 680msgid "Melilla"
 681msgstr "Melilla"
 682
 683#: es/es_regions.py:5
 684msgid "Andalusia"
 685msgstr "Andalucía"
 686
 687#: es/es_regions.py:6
 688msgid "Aragon"
 689msgstr "Aragón"
 690
 691#: es/es_regions.py:7
 692msgid "Principality of Asturias"
 693msgstr "Principado de Asturias"
 694
 695#: es/es_regions.py:8
 696msgid "Balearic Islands"
 697msgstr "Islas Baleares"
 698
 699#: es/es_regions.py:9
 700msgid "Basque Country"
 701msgstr "País Vasco"
 702
 703#: es/es_regions.py:10
 704msgid "Canary Islands"
 705msgstr "Islas Canarias"
 706
 707#: es/es_regions.py:12
 708msgid "Castile-La Mancha"
 709msgstr "Castilla y La Mancha"
 710
 711#: es/es_regions.py:13
 712msgid "Castile and Leon"
 713msgstr "Castilla y León"
 714
 715#: es/es_regions.py:14
 716msgid "Catalonia"
 717msgstr "Cataluńa"
 718
 719#: es/es_regions.py:15
 720msgid "Extremadura"
 721msgstr "Extremadura"
 722
 723#: es/es_regions.py:16
 724msgid "Galicia"
 725msgstr "Galicia"
 726
 727#: es/es_regions.py:19
 728msgid "Region of Murcia"
 729msgstr "Región de Murcia"
 730
 731#: es/es_regions.py:20
 732msgid "Foral Community of Navarre"
 733msgstr "Comunidad Foral de Navarra"
 734
 735#: es/es_regions.py:21
 736msgid "Valencian Community"
 737msgstr "Comunidad Valenciana"
 738
 739#: es/forms.py:20
 740msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
 741msgstr "Introduzca un código postal válido en el formato 01XXX al 52XXX."
 742
 743#: es/forms.py:40
 744msgid ""
 745"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
 746"9XXXXXXXX."
 747msgstr ""
 748"Introduzca un número de teléfono válido en uno de los formatos 6XXXXXXXX, "
 749"8XXXXXXXX o 9XXXXXXXX."
 750
 751#: es/forms.py:67
 752msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
 753msgstr "Por favor introduzca una NIF, NIE o CIF válida."
 754
 755#: es/forms.py:68
 756msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
 757msgstr "Por favor introduzca una NIF o NIE válida."
 758
 759#: es/forms.py:69
 760msgid "Invalid checksum for NIF."
 761msgstr "El NIF es incorrecto."
 762
 763#: es/forms.py:70
 764msgid "Invalid checksum for NIE."
 765msgstr "El NIE es incorrecto."
 766
 767#: es/forms.py:71
 768msgid "Invalid checksum for CIF."
 769msgstr "El CIF es incorrecto."
 770
 771#: es/forms.py:143
 772msgid ""
 773"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 774msgstr ""
 775"Por favor, introduzca un número de cuenta bancaria válida en el formato XXXX-"
 776"XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 777
 778#: es/forms.py:144
 779msgid "Invalid checksum for bank account number."
 780msgstr "Suma de chequeo inválido para el número de banco."
 781
 782#: fi/forms.py:29
 783msgid "Enter a valid Finnish social security number."
 784msgstr "Introduzca un número válido de seguridad social finlandés."
 785
 786#: fr/forms.py:31
 787msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
 788msgstr "El número de teléfono debe estar en el formato 0X XX XX XX XX."
 789
 790#: id/forms.py:28
 791msgid "Enter a valid post code"
 792msgstr "Introduzca un código postal válido"
 793
 794#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
 795msgid "Enter a valid phone number"
 796msgstr "Introduzca un número de teléfono válido"
 797
 798#: id/forms.py:107
 799msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
 800msgstr "Introduzca una matrícula de vehículo válida."
 801
 802#: id/forms.py:170
 803msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
 804msgstr "Introduzca un NIK/KTP número."
 805
 806#: id/id_choices.py:15
 807msgid "Aceh"
 808msgstr "Aceh"
 809
 810#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
 811msgid "Bali"
 812msgstr "Bali"
 813
 814#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
 815msgid "Banten"
 816msgstr "Banten"
 817
 818#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
 819msgid "Bengkulu"
 820msgstr "Bengkulu"
 821
 822#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
 823msgid "Yogyakarta"
 824msgstr "Yogyakarta"
 825
 826#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
 827msgid "Jakarta"
 828msgstr "Jakarta"
 829
 830#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
 831msgid "Gorontalo"
 832msgstr "Gorontalo"
 833
 834#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
 835msgid "Jambi"
 836msgstr "Jambi"
 837
 838#: id/id_choices.py:23
 839msgid "Jawa Barat"
 840msgstr "Jawa Barat"
 841
 842#: id/id_choices.py:24
 843msgid "Jawa Tengah"
 844msgstr "Jawa Tengah"
 845
 846#: id/id_choices.py:25
 847msgid "Jawa Timur"
 848msgstr "Jawa Timur"
 849
 850#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
 851msgid "Kalimantan Barat"
 852msgstr "Kalimantan Barat"
 853
 854#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
 855msgid "Kalimantan Selatan"
 856msgstr "Kalimantan Selatan"
 857
 858#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
 859msgid "Kalimantan Tengah"
 860msgstr "Kalimantan Tengah"
 861
 862#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
 863msgid "Kalimantan Timur"
 864msgstr "Kalimantan Timur"
 865
 866#: id/id_choices.py:30
 867msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
 868msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
 869
 870#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
 871msgid "Kepulauan Riau"
 872msgstr "Kepulauan Riau"
 873
 874#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
 875msgid "Lampung"
 876msgstr "Lampung"
 877
 878#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
 879msgid "Maluku"
 880msgstr "Maluku"
 881
 882#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
 883msgid "Maluku Utara"
 884msgstr "Maluku Utara"
 885
 886#: id/id_choices.py:35
 887msgid "Nusa Tenggara Barat"
 888msgstr "Nusa Tenggara Barat"
 889
 890#: id/id_choices.py:36
 891msgid "Nusa Tenggara Timur"
 892msgstr "Nusa Tenggara Timur"
 893
 894#: id/id_choices.py:37
 895msgid "Papua"
 896msgstr "Papua"
 897
 898#: id/id_choices.py:38
 899msgid "Papua Barat"
 900msgstr "Papua Barat"
 901
 902#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
 903msgid "Riau"
 904msgstr "Riau"
 905
 906#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
 907msgid "Sulawesi Barat"
 908msgstr "Sulawesi Barat"
 909
 910#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
 911msgid "Sulawesi Selatan"
 912msgstr "Sulawesi Selatan"
 913
 914#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
 915msgid "Sulawesi Tengah"
 916msgstr "Sulawesi Tengah"
 917
 918#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
 919msgid "Sulawesi Tenggara"
 920msgstr "Sulawesi Tenggara"
 921
 922#: id/id_choices.py:44
 923msgid "Sulawesi Utara"
 924msgstr "Sulawesi Utara"
 925
 926#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
 927msgid "Sumatera Barat"
 928msgstr "Sumatera Barat"
 929
 930#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
 931msgid "Sumatera Selatan"
 932msgstr "Sumatera Selatan"
 933
 934#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
 935msgid "Sumatera Utara"
 936msgstr "Sumatera Utara"
 937
 938#: id/id_choices.py:52
 939msgid "Magelang"
 940msgstr "Magelang"
 941
 942#: id/id_choices.py:54
 943msgid "Surakarta - Solo"
 944msgstr "Surakarta - Solo"
 945
 946#: id/id_choices.py:55
 947msgid "Madiun"
 948msgstr "Madiun"
 949
 950#: id/id_choices.py:56
 951msgid "Kediri"
 952msgstr "Kediri"
 953
 954#: id/id_choices.py:59
 955msgid "Tapanuli"
 956msgstr "Tapanuli"
 957
 958#: id/id_choices.py:65
 959msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
 960msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
 961
 962#: id/id_choices.py:67
 963msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
 964msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
 965
 966#: id/id_choices.py:69
 967msgid "Corps Consulate"
 968msgstr "Corps Consulate"
 969
 970#: id/id_choices.py:70
 971msgid "Corps Diplomatic"
 972msgstr "Corps Diplomatic"
 973
 974#: id/id_choices.py:71
 975msgid "Bandung"
 976msgstr "Bandung"
 977
 978#: id/id_choices.py:73
 979msgid "Sulawesi Utara Daratan"
 980msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
 981
 982#: id/id_choices.py:78
 983msgid "NTT - Timor"
 984msgstr "NTT - Timor"
 985
 986#: id/id_choices.py:80
 987msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
 988msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
 989
 990#: id/id_choices.py:83
 991msgid "NTB - Lombok"
 992msgstr "NTB - Lombok"
 993
 994#: id/id_choices.py:84
 995msgid "Papua dan Papua Barat"
 996msgstr "Papua dan Papua Barat"
 997
 998#: id/id_choices.py:86
 999msgid "Cirebon"
1000msgstr "Cirebon"
1001
1002#: id/id_choices.py:87
1003msgid "NTB - Sumbawa"
1004msgstr "NTB - Sumbawa"
1005
1006#: id/id_choices.py:88
1007msgid "NTT - Flores"
1008msgstr "NTT - Flores"
1009
1010#: id/id_choices.py:89
1011msgid "NTT - Sumba"
1012msgstr "NTT - Sumba"
1013
1014#: id/id_choices.py:90
1015msgid "Bogor"
1016msgstr "Bogor"
1017
1018#: id/id_choices.py:91
1019msgid "Pekalongan"
1020msgstr "Pekalongan"
1021
1022#: id/id_choices.py:92
1023msgid "Semarang"
1024msgstr "Semarang"
1025
1026#: id/id_choices.py:93
1027msgid "Pati"
1028msgstr "Pati"
1029
1030#: id/id_choices.py:97
1031msgid "Surabaya"
1032msgstr "Surabaya"
1033
1034#: id/id_choices.py:98
1035msgid "Madura"
1036msgstr "Madura"
1037
1038#: id/id_choices.py:99
1039msgid "Malang"
1040msgstr "Malang"
1041
1042#: id/id_choices.py:100
1043msgid "Jember"
1044msgstr "Jember"
1045
1046#: id/id_choices.py:101
1047msgid "Banyumas"
1048msgstr "Banyumas"
1049
1050#: id/id_choices.py:102
1051msgid "Federal Government"
1052msgstr "Gobierno Federal"
1053
1054#: id/id_choices.py:103
1055msgid "Bojonegoro"
1056msgstr "Bojonegoro"
1057
1058#: id/id_choices.py:104
1059msgid "Purwakarta"
1060msgstr "Purwakarta"
1061
1062#: id/id_choices.py:105
1063msgid "Sidoarjo"
1064msgstr "Sidoarjo"
1065
1066#: id/id_choices.py:106
1067msgid "Garut"
1068msgstr "Garut"
1069
1070#: ie/ie_counties.py:8
1071msgid "Antrim"
1072msgstr "Antrim"
1073
1074#: ie/ie_counties.py:9
1075msgid "Armagh"
1076msgstr "Armagh"
1077
1078#: ie/ie_counties.py:10
1079msgid "Carlow"
1080msgstr "Carlow"
1081
1082#: ie/ie_counties.py:11
1083msgid "Cavan"
1084msgstr "Cavan"
1085
1086#: ie/ie_counties.py:12
1087msgid "Clare"
1088msgstr "Clare"
1089
1090#: ie/ie_counties.py:13
1091msgid "Cork"
1092msgstr "Cork"
1093
1094#: ie/ie_counties.py:14
1095msgid "Derry"
1096msgstr "Derry"
1097
1098#: ie/ie_counties.py:15
1099msgid "Donegal"
1100msgstr "Donegal"
1101
1102#: ie/ie_counties.py:16
1103msgid "Down"
1104msgstr "Down"
1105
1106#: ie/ie_counties.py:17
1107msgid "Dublin"
1108msgstr "Dublin"
1109
1110#: ie/ie_counties.py:18
1111msgid "Fermanagh"
1112msgstr "Fermanagh"
1113
1114#: ie/ie_counties.py:19
1115msgid "Galway"
1116msgstr "Galway"
1117
1118#: ie/ie_counties.py:20
1119msgid "Kerry"
1120msgstr "Kerry"
1121
1122#: ie/ie_counties.py:21
1123msgid "Kildare"
1124msgstr "Kildare"
1125
1126#: ie/ie_counties.py:22
1127msgid "Kilkenny"
1128msgstr "Kilkenny"
1129
1130#: ie/ie_counties.py:23
1131msgid "Laois"
1132msgstr "Laois"
1133
1134#: ie/ie_counties.py:24
1135msgid "Leitrim"
1136msgstr "Leitrim"
1137
1138#: ie/ie_counties.py:25
1139msgid "Limerick"
1140msgstr "Limerick"
1141
1142#: ie/ie_counties.py:26
1143msgid "Longford"
1144msgstr "Longford"
1145
1146#: ie/ie_counties.py:27
1147msgid "Louth"
1148msgstr "Louth"
1149
1150#: ie/ie_counties.py:28
1151msgid "Mayo"
1152msgstr "Mayo"
1153
1154#: ie/ie_counties.py:29
1155msgid "Meath"
1156msgstr "Meath"
1157
1158#: ie/ie_counties.py:30
1159msgid "Monaghan"
1160msgstr "Monaghan"
1161
1162#: ie/ie_counties.py:31
1163msgid "Offaly"
1164msgstr "Offaly"
1165
1166#: ie/ie_counties.py:32
1167msgid "Roscommon"
1168msgstr "Roscommon"
1169
1170#: ie/ie_counties.py:33
1171msgid "Sligo"
1172msgstr "Sligo"
1173
1174#: ie/ie_counties.py:34
1175msgid "Tipperary"
1176msgstr "Tipperary"
1177
1178#: ie/ie_counties.py:35
1179msgid "Tyrone"
1180msgstr "Tyrone"
1181
1182#: ie/ie_counties.py:36
1183msgid "Waterford"
1184msgstr "Waterford"
1185
1186#: ie/ie_counties.py:37
1187msgid "Westmeath"
1188msgstr "Westmeath"
1189
1190#: ie/ie_counties.py:38
1191msgid "Wexford"
1192msgstr "Wexford"
1193
1194#: ie/ie_counties.py:39
1195msgid "Wicklow"
1196msgstr "Wicklow"
1197
1198#: il/forms.py:31
1199msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1200msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX"
1201
1202#: il/forms.py:50
1203msgid "Enter a valid ID number."
1204msgstr "Introduzca un número de identificación válido."
1205
1206#: in_/forms.py:15
1207msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
1208msgstr "Introduzca un código postal en el formato de XXXXXXX."
1209
1210#: is_/forms.py:18
1211msgid ""
1212"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1213msgstr ""
1214"Introduzca un número válido de identificación islandesa. El formato es "
1215"XXXXXX-XXXX."
1216
1217#: is_/forms.py:19
1218msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1219msgstr "El número de identificación islandesa no es válido."
1220
1221#: it/forms.py:15
1222msgid "Enter a valid zip code."
1223msgstr "Introduzca un código postal válido."
1224
1225#: it/forms.py:44
1226msgid "Enter a valid Social Security number."
1227msgstr "Introduzca un número de Seguro Social."
1228
1229#: it/forms.py:69
1230msgid "Enter a valid VAT number."
1231msgstr "Introduzca un número VAT válido."
1232
1233#: jp/forms.py:16
1234msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1235msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXXXX o XXX-XXXX."
1236
1237#: jp/jp_prefectures.py:4
1238msgid "Hokkaido"
1239msgstr "Hokkaido"
1240
1241#: jp/jp_prefectures.py:5
1242msgid "Aomori"
1243msgstr "Aomori"
1244
1245#: jp/jp_prefectures.py:6
1246msgid "Iwate"
1247msgstr "Iwate"
1248
1249#: jp/jp_prefectures.py:7
1250msgid "Miyagi"
1251msgstr "Miyagi"
1252
1253#: jp/jp_prefectures.py:8
1254msgid "Akita"
1255msgstr "Akita"
1256
1257#: jp/jp_prefectures.py:9
1258msgid "Yamagata"
1259msgstr "Yamagata"
1260
1261#: jp/jp_prefectures.py:10
1262msgid "Fukushima"
1263msgstr "Fukushima"
1264
1265#: jp/jp_prefectures.py:11
1266msgid "Ibaraki"
1267msgstr "Ibaraki"
1268
1269#: jp/jp_prefectures.py:12
1270msgid "Tochigi"
1271msgstr "Tochigi"
1272
1273#: jp/jp_prefectures.py:13
1274msgid "Gunma"
1275msgstr "Gunma"
1276
1277#: jp/jp_prefectures.py:14
1278msgid "Saitama"
1279msgstr "Saitama"
1280
1281#: jp/jp_prefectures.py:15
1282msgid "Chiba"
1283msgstr "Chiba"
1284
1285#: jp/jp_prefectures.py:16
1286msgid "Tokyo"
1287msgstr "Tokyo"
1288
1289#: jp/jp_prefectures.py:17
1290msgid "Kanagawa"
1291msgstr "Kanagawa"
1292
1293#: jp/jp_prefectures.py:18
1294msgid "Yamanashi"
1295msgstr "Yamanashi"
1296
1297#: jp/jp_prefectures.py:19
1298msgid "Nagano"
1299msgstr "Nagano"
1300
1301#: jp/jp_prefectures.py:20
1302msgid "Niigata"
1303msgstr "Niigata"
1304
1305#: jp/jp_prefectures.py:21
1306msgid "Toyama"
1307msgstr "Toyama"
1308
1309#: jp/jp_prefectures.py:22
1310msgid "Ishikawa"
1311msgstr "Ishikawa"
1312
1313#: jp/jp_prefectures.py:23
1314msgid "Fukui"
1315msgstr "Fukui"
1316
1317#: jp/jp_prefectures.py:24
1318msgid "Gifu"
1319msgstr "Gifu"
1320
1321#: jp/jp_prefectures.py:25
1322msgid "Shizuoka"
1323msgstr "Shizuoka"
1324
1325#: jp/jp_prefectures.py:26
1326msgid "Aichi"
1327msgstr "Aichi"
1328
1329#: jp/jp_prefectures.py:27
1330msgid "Mie"
1331msgstr "Mie"
1332
1333#: jp/jp_prefectures.py:28
1334msgid "Shiga"
1335msgstr "Shiga"
1336
1337#: jp/jp_prefectures.py:29
1338msgid "Kyoto"
1339msgstr "Kyoto"
1340
1341#: jp/jp_prefectures.py:30
1342msgid "Osaka"
1343msgstr "Osaka"
1344
1345#: jp/jp_prefectures.py:31
1346msgid "Hyogo"
1347msgstr "Hyogo"
1348
1349#: jp/jp_prefectures.py:32
1350msgid "Nara"
1351msgstr "Nara"
1352
1353#: jp/jp_prefectures.py:33
1354msgid "Wakayama"
1355msgstr "Wakayama"
1356
1357#: jp/jp_prefectures.py:34
1358msgid "Tottori"
1359msgstr "Tottori"
1360
1361#: jp/jp_prefectures.py:35
1362msgid "Shimane"
1363msgstr "Shimane"
1364
1365#: jp/jp_prefectures.py:36
1366msgid "Okayama"
1367msgstr "Okayama"
1368
1369#: jp/jp_prefectures.py:37
1370msgid "Hiroshima"
1371msgstr "Hiroshima"
1372
1373#: jp/jp_prefectures.py:38
1374msgid "Yamaguchi"
1375msgstr "Yamaguchi"
1376
1377#: jp/jp_prefectures.py:39
1378msgid "Tokushima"
1379msgstr "Tokushima"
1380
1381#: jp/jp_prefectures.py:40
1382msgid "Kagawa"
1383msgstr "Kagawa"
1384
1385#: jp/jp_prefectures.py:41
1386msgid "Ehime"
1387msgstr "Ehime"
1388
1389#: jp/jp_prefectures.py:42
1390msgid "Kochi"
1391msgstr "Kochi"
1392
1393#: jp/jp_prefectures.py:43
1394msgid "Fukuoka"
1395msgstr "Fukuoka"
1396
1397#: jp/jp_prefectures.py:44
1398msgid "Saga"
1399msgstr "Saga"
1400
1401#: jp/jp_prefectures.py:45
1402msgid "Nagasaki"
1403msgstr "Nagasaki"
1404
1405#: jp/jp_prefectures.py:46
1406msgid "Kumamoto"
1407msgstr "Kumamoto"
1408
1409#: jp/jp_prefectures.py:47
1410msgid "Oita"
1411msgstr "Oita"
1412
1413#: jp/jp_prefectures.py:48
1414msgid "Miyazaki"
1415msgstr "Miyazaki"
1416
1417#: jp/jp_prefectures.py:49
1418msgid "Kagoshima"
1419msgstr "Kagoshima"
1420
1421#: jp/jp_prefectures.py:50
1422msgid "Okinawa"
1423msgstr "Okinawa"
1424
1425#: kw/forms.py:25
1426msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1427msgstr "Introduzca un número de identificación civil kuwaití"
1428
1429#: mx/mx_states.py:12
1430msgid "Aguascalientes"
1431msgstr "Aguascalientes"
1432
1433#: mx/mx_states.py:13
1434msgid "Baja California"
1435msgstr "Baja California"
1436
1437#: mx/mx_states.py:14
1438msgid "Baja California Sur"
1439msgstr "Baja California Sur"
1440
1441#: mx/mx_states.py:15
1442msgid "Campeche"
1443msgstr "Campeche"
1444
1445#: mx/mx_states.py:16
1446msgid "Chihuahua"
1447msgstr "Chihuahua"
1448
1449#: mx/mx_states.py:17
1450msgid "Chiapas"
1451msgstr "Chiapas"
1452
1453#: mx/mx_states.py:18
1454msgid "Coahuila"
1455msgstr "Coahuila"
1456
1457#: mx/mx_states.py:19
1458msgid "Colima"
1459msgstr "Colima"
1460
1461#: mx/mx_states.py:20
1462msgid "Distrito Federal"
1463msgstr "Distrito Federal"
1464
1465#: mx/mx_states.py:21
1466msgid "Durango"
1467msgstr "Durango"
1468
1469#: mx/mx_states.py:22
1470msgid "Guerrero"
1471msgstr "Guerrero"
1472
1473#: mx/mx_states.py:23
1474msgid "Guanajuato"
1475msgstr "Guanajuato"
1476
1477#: mx/mx_states.py:24
1478msgid "Hidalgo"
1479msgstr "Hidalgo"
1480
1481#: mx/mx_states.py:25
1482msgid "Jalisco"
1483msgstr "Jalisco"
1484
1485#: mx/mx_states.py:26
1486msgid "Estado de México"
1487msgstr "Estado de México"
1488
1489#: mx/mx_states.py:27
1490msgid "Michoacán"
1491msgstr "Michoacán"
1492
1493#: mx/mx_states.py:28
1494msgid "Morelos"
1495msgstr "Morelos"
1496
1497#: mx/mx_states.py:29
1498msgid "Nayarit"
1499msgstr "Nayarit"
1500
1501#: mx/mx_states.py:30
1502msgid "Nuevo León"
1503msgstr "Nuevo León"
1504
1505#: mx/mx_states.py:31
1506msgid "Oaxaca"
1507msgstr "Oaxaca"
1508
1509#: mx/mx_states.py:32
1510msgid "Puebla"
1511msgstr "Puebla"
1512
1513#: mx/mx_states.py:33
1514msgid "Querétaro"
1515msgstr "Querétaro"
1516
1517#: mx/mx_states.py:34
1518msgid "Quintana Roo"
1519msgstr "Quintana Roo"
1520
1521#: mx/mx_states.py:35
1522msgid "Sinaloa"
1523msgstr "Sinaloa"
1524
1525#: mx/mx_states.py:36
1526msgid "San Luis Potosí"
1527msgstr "San Luis Potosí"
1528
1529#: mx/mx_states.py:37
1530msgid "Sonora"
1531msgstr "Sonora"
1532
1533#: mx/mx_states.py:38
1534msgid "Tabasco"
1535msgstr "Tabasco"
1536
1537#: mx/mx_states.py:39
1538msgid "Tamaulipas"
1539msgstr "Tamaulipas"
1540
1541#: mx/mx_states.py:40
1542msgid "Tlaxcala"
1543msgstr "Tlaxcala"
1544
1545#: mx/mx_states.py:41
1546msgid "Veracruz"
1547msgstr "Veracruz"
1548
1549#: mx/mx_states.py:42
1550msgid "Yucatán"
1551msgstr "Yucatán"
1552
1553#: mx/mx_states.py:43
1554msgid "Zacatecas"
1555msgstr "Zacatecas"
1556
1557#: nl/forms.py:22
1558msgid "Enter a valid postal code"
1559msgstr "Introduzca un código postal válido"
1560
1561#: nl/forms.py:79
1562msgid "Enter a valid SoFi number"
1563msgstr "Introduzca un número SoFi válido"
1564
1565#: nl/nl_provinces.py:4
1566msgid "Drenthe"
1567msgstr "Drenthe"
1568
1569#: nl/nl_provinces.py:5
1570msgid "Flevoland"
1571msgstr "Flevoland"
1572
1573#: nl/nl_provinces.py:6
1574msgid "Friesland"
1575msgstr "Friesland"
1576
1577#: nl/nl_provinces.py:7
1578msgid "Gelderland"
1579msgstr "Gelderland"
1580
1581#: nl/nl_provinces.py:8
1582msgid "Groningen"
1583msgstr "Groningen"
1584
1585#: nl/nl_provinces.py:10
1586msgid "Noord-Brabant"
1587msgstr "Noord-Brabant"
1588
1589#: nl/nl_provinces.py:11
1590msgid "Noord-Holland"
1591msgstr "Noord-Holland"
1592
1593#: nl/nl_provinces.py:12
1594msgid "Overijssel"
1595msgstr "Overijssel"
1596
1597#: nl/nl_provinces.py:13
1598msgid "Utrecht"
1599msgstr "Utrecht"
1600
1601#: nl/nl_provinces.py:14
1602msgid "Zeeland"
1603msgstr "Zeeland"
1604
1605#: nl/nl_provinces.py:15
1606msgid "Zuid-Holland"
1607msgstr "Zuid-Holland"
1608
1609#: no/forms.py:34
1610msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
1611msgstr "Introduzca un número válido de la seguridad social noruego."
1612
1613#: pe/forms.py:25
1614msgid "This field requires 8 digits."
1615msgstr "Este campo requiere de 8 dígitos."
1616
1617#: pe/forms.py:53
1618msgid "This field requires 11 digits."
1619msgstr "Este campo requiere de 11 dígitos."
1620
1621#: pl/forms.py:39
1622msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
1623msgstr "Número de Identidad Nacional se compone de 11 dígitos."
1624
1625#: pl/forms.py:40
1626msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
1627msgstr "El Número de Identificación Nacional es incorrecto."
1628
1629#: pl/forms.py:74
1630msgid ""
1631"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
1632msgstr ""
1633"Entrar en un campo número de identificación fiscal (NIP) en el formato XXX-"
1634"XXX-XX-XX o XX-XX-XXX XXX."
1635
1636#: pl/forms.py:75
1637msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
1638msgstr "El Número de Identificación Tributaria (NIP) es incorrecto."
1639
1640#: pl/forms.py:114
1641msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
1642msgstr ""
1643"El Número Nacional de Registro de Negocios (REGON) consiste en 9 o 14 "
1644"dígitos."
1645
1646#: pl/forms.py:115
1647msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
1648msgstr "El Número Nacional de Registro de Negocios (REGON) es incorrecto."
1649
1650#: pl/forms.py:155
1651msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
1652msgstr "Introduzca un código postal en el formato XX-XXX."
1653
1654#: pl/pl_voivodeships.py:8
1655msgid "Lower Silesia"
1656msgstr "Baja Silesia"
1657
1658#: pl/pl_voivodeships.py:9
1659msgid "Kuyavia-Pomerania"
1660msgstr "Kuyavia-Pomerania"
1661
1662#: pl/pl_voivodeships.py:10
1663msgid "Lublin"
1664msgstr "Lublin"
1665
1666#: pl/pl_voivodeships.py:11
1667msgid "Lubusz"
1668msgstr "Lubusz"
1669
1670#: pl/pl_voivodeships.py:12
1671msgid "Lodz"
1672msgstr "Lodz"
1673
1674#: pl/pl_voivodeships.py:13
1675msgid "Lesser Poland"
1676msgstr "Lesser Poland"
1677
1678#: pl/pl_voivodeships.py:14
1679msgid "Masovia"
1680msgstr "Masovia"
1681
1682#: pl/pl_voivodeships.py:15
1683msgid "Opole"
1684msgstr "Opole"
1685
1686#: pl/pl_voivodeships.py:16
1687msgid "Subcarpatia"
1688msgstr "Subcarpatia"
1689
1690#: pl/pl_voivodeships.py:17
1691msgid "Podlasie"
1692msgstr "Podlasie"
1693
1694#: pl/pl_voivodeships.py:18
1695msgid "Pomerania"
1696msgstr "Pomerania"
1697
1698#: pl/pl_voivodeships.py:19
1699msgid "Silesia"
1700msgstr "Silesia"
1701
1702#: pl/pl_voivodeships.py:20
1703msgid "Swietokrzyskie"
1704msgstr "Swietokrzyskie"
1705
1706#: pl/pl_voivodeships.py:21
1707msgid "Warmia-Masuria"
1708msgstr "Warmia-Masuria"
1709
1710#: pl/pl_voivodeships.py:22
1711msgid "Greater Poland"
1712msgstr "Greater Poland"
1713
1714#: pl/pl_voivodeships.py:23
1715msgid "West Pomerania"
1716msgstr "Pomerania Occidental"
1717
1718#: pt/forms.py:17
1719msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
1720msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXX-XXX."
1721
1722#: pt/forms.py:37
1723msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
1724msgstr "Los número de teléfono debe tener 9 dígitos, o empezar con + ó 00."
1725
1726#: ro/forms.py:19
1727msgid "Enter a valid CIF."
1728msgstr "Introduzca un CIF válido."
1729
1730#: ro/forms.py:56
1731msgid "Enter a valid CNP."
1732msgstr "Introduzca un CNP válido."
1733
1734#: ro/forms.py:143
1735msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
1736msgstr ""
1737"Introduzca un código IBAN válido en el formato ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX."
1738
1739#: ro/forms.py:175
1740msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
1741msgstr "Los números de teléfono debe estar en formato XXXX-XXXXXX."
1742
1743#: ro/forms.py:200
1744msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
1745msgstr "Introduzca un código postal válido en el formato XXXXXX"
1746
1747#: se/forms.py:50
1748msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
1749msgstr "Introduzca un número válido de organización sueca."
1750
1751#: se/forms.py:107
1752msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
1753msgstr "Introduzca un número válido de identidad personal sueco."
1754
1755#: se/forms.py:108
1756msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
1757msgstr "Los números de coordinación no se admiten."
1758
1759#: se/forms.py:150
1760msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
1761msgstr "Introduzca un código postal sueco en el formato XXXXX."
1762
1763#: se/se_counties.py:15
1764msgid "Stockholm"
1765msgstr "Estocolmo"
1766
1767#: se/se_counties.py:16
1768msgid "Västerbotten"
1769msgstr "Västerbotten"
1770
1771#: se/se_counties.py:17
1772msgid "Norrbotten"
1773msgstr "Norrbotten"
1774
1775#: se/se_counties.py:18
1776msgid "Uppsala"
1777msgstr "Uppsala"
1778
1779#: se/se_counties.py:19
1780msgid "Södermanland"
1781msgstr "Södermanland"
1782
1783#: se/se_counties.py:20
1784msgid "Östergötland"
1785msgstr "Östergötland"
1786
1787#: se/se_counties.py:21
1788msgid "Jönköping"
1789msgstr "Jönköping"
1790
1791#: se/se_counties.py:22
1792msgid "Kronoberg"
1793msgstr "Kronoberg"
1794
1795#: se/se_counties.py:23
1796msgid "Kalmar"
1797msgstr "Kalmar"
1798
1799#: se/se_counties.py:24
1800msgid "Gotland"
1801msgstr "Gotland"
1802
1803#: se/se_counties.py:25
1804msgid "Blekinge"
1805msgstr "Blekinge"
1806
1807#: se/se_counties.py:26
1808msgid "Skĺne"
1809msgstr "Skĺne"
1810
1811#: se/se_counties.py:27
1812msgid "Halland"
1813msgstr "Halland"
1814
1815#: se/se_counties.py:28
1816msgid "Västra Götaland"
1817msgstr "Västra Götaland"
1818
1819#: se/se_counties.py:29
1820msgid "Värmland"
1821msgstr "Värmland"
1822
1823#: se/se_counties.py:30
1824msgid "Örebro"
1825msgstr "Örebro"
1826
1827#: se/se_counties.py:31
1828msgid "Västmanland"
1829msgstr "Västmanland"
1830
1831#: se/se_counties.py:32
1832msgid "Dalarna"
1833msgstr "Dalarna"
1834
1835#: se/se_counties.py:33
1836msgid "Gävleborg"
1837msgstr "Gävleborg"
1838
1839#: se/se_counties.py:34
1840msgid "Västernorrland"
1841msgstr "Västernorrland"
1842
1843#: se/se_counties.py:35
1844msgid "Jämtland"
1845msgstr "Jämtland"
1846
1847#: sk/sk_districts.py:8
1848msgid "Banska Bystrica"
1849msgstr "Región de Bystrica"
1850
1851#: sk/sk_districts.py:9
1852msgid "Banska Stiavnica"
1853msgstr "Región de Banska Stiavnica"
1854
1855#: sk/sk_districts.py:10
1856msgid "Bardejov"
1857msgstr "Región de Bardejov"
1858
1859#: sk/sk_districts.py:11
1860msgid "Banovce nad Bebravou"
1861msgstr "Región de Banovce nad Bebravou"
1862
1863#: sk/sk_districts.py:12
1864msgid "Brezno"
1865msgstr "Región de Brezno"
1866
1867#: sk/sk_districts.py:13
1868msgid "Bratislava I"
1869msgstr "Región de Bratislava I"
1870
1871#: sk/sk_districts.py:14
1872msgid "Bratislava II"
1873msgstr "Región de Bratislava II"
1874
1875#: sk/sk_districts.py:15
1876msgid "Bratislava III"
1877msgstr "Región de Bratislava III"
1878
1879#: sk/sk_districts.py:16
1880msgid "Bratislava IV"
1881msgstr "Región de Bratislava IV"
1882
1883#: sk/sk_districts.py:17
1884msgid "Bratislava V"
1885msgstr "Región de Bratislava V"
1886
1887#: sk/sk_districts.py:18
1888msgid "Bytca"
1889msgstr "Región de Bytca"
1890
1891#: sk/sk_districts.py:19
1892msgid "Cadca"
1893msgstr "Cadca"
1894
1895#: sk/sk_districts.py:20
1896msgid "Detva"
1897msgstr "Región de Detva"
1898
1899#: sk/sk_districts.py:21
1900msgid "Dolny Kubin"
1901msgstr "Región de Dolny Kubin"
1902
1903#: sk/sk_districts.py:22
1904msgid "Dunajska Streda"
1905msgstr "Región de Dunajska Streda"
1906
1907#: sk/sk_districts.py:23
1908msgid "Galanta"
1909msgstr "Galanta"
1910
1911#: sk/sk_districts.py:24
1912msgid "Gelnica"
1913msgstr "Gelnica"
1914
1915#: sk/sk_districts.py:25
1916msgid "Hlohovec"
1917msgstr "Hlohovec"
1918
1919#: sk/sk_districts.py:26
1920msgid "Humenne"
1921msgstr "Humenne"
1922
1923#: sk/sk_districts.py:27
1924msgid "Ilava"
1925msgstr "Ilava"
1926
1927#: sk/sk_districts.py:28
1928msgid "Kezmarok"
1929msgstr "Kezmarok"
1930
1931#: sk/sk_districts.py:29
1932msgid "Komarno"
1933msgstr "Komarno"
1934
1935#: sk/sk_districts.py:30
1936msgid "Kosice I"
1937msgstr "Kosice I"
1938
1939#: sk/sk_districts.py:31
1940msgid "Kosice II"
1941msgstr "Kosice II"
1942
1943#: sk/sk_districts.py:32
1944msgid "Kosice III"
1945msgstr "Kosice III"
1946
1947#: sk/sk_districts.py:33
1948msgid "Kosice IV"
1949msgstr "Kosice IV"
1950
1951#: sk/sk_districts.py:34
1952msgid "Kosice - okolie"
1953msgstr "Kosice - okolie"
1954
1955#: sk/sk_districts.py:35
1956msgid "Krupina"
1957msgstr "Krupina"
1958
1959#: sk/sk_districts.py:36
1960msgid "Kysucke Nove Mesto"
1961msgstr "Kysucke Nove Mesto"
1962
1963#: sk/sk_districts.py:37
1964msgid "Levice"
1965msgstr "Levice"
1966
1967#: sk/sk_districts.py:38
1968msgid "Levoca"
1969msgstr "Levoca"
1970
1971#: sk/sk_districts.py:39
1972msgid "Liptovsky Mikulas"
1973msgstr "Liptovsky Mikulas"
1974
1975#: sk/sk_districts.py:40
1976msgid "Lucenec"
1977msgstr "Lucenec"
1978
1979#: sk/sk_districts.py:41
1980msgid "Malacky"
1981msgstr "Malacky"
1982
1983#: sk/sk_districts.py:42
1984msgid "Martin"
1985msgstr "Martin"
1986
1987#: sk/sk_districts.py:43
1988msgid "Medzilaborce"
1989msgstr "Medzilaborce"
1990
1991#: sk/sk_districts.py:44
1992msgid "Michalovce"
1993msgstr "Michalovce"
1994
1995#: sk/sk_districts.py:45
1996msgid "Myjava"
1997msgstr "Myjava"
1998
1999#: sk/sk_districts.py:46
2000msgid "Namestovo"
2001msgstr "Namestovo"
2002
2003#: sk/sk_districts.py:47
2004msgid "Nitra"
2005msgstr "Nitra"
2006
2007#: sk/sk_districts.py:48
2008msgid "Nove Mesto nad Vahom"
2009msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
2010
2011#: sk/sk_districts.py:49
2012msgid "Nove Zamky"
2013msgstr "Nove Zamky"
2014
2015#: sk/sk_districts.py:50
2016msgid "Partizanske"
2017msgstr "Partizanske"
2018
2019#: sk/sk_districts.py:51
2020msgid "Pezinok"
2021msgstr "Pezinok"
2022
2023#: sk/sk_districts.py:52
2024msgid "Piestany"
2025msgstr "Piestany"
2026
2027#: sk/sk_districts.py:53
2028msgid "Poltar"
2029msgstr "Poltar"
2030
2031#: sk/sk_districts.py:54
2032msgid "Poprad"
2033msgstr "Poprad"
2034
2035#: sk/sk_districts.py:55
2036msgid "Povazska Bystrica"
2037msgstr "Povazska Bystrica"
2038
2039#: sk/sk_districts.py:56
2040msgid "Presov"
2041msgstr "Presov"
2042
2043#: sk/sk_districts.py:57
2044msgid "Prievidza"
2045msgstr "Prievidza"
2046
2047#: sk/sk_districts.py:58
2048msgid "Puchov"
2049msgstr "Puchov"
2050
2051#: sk/sk_districts.py:59
2052msgid "Revuca"
2053msgstr "Revuca"
2054
2055#: sk/sk_districts.py:60
2056msgid "Rimavska Sobota"
2057msgstr "Rimavska Sobota"
2058
2059#: sk/sk_districts.py:61
2060msgid "Roznava"
2061msgstr "Roznava"
2062
2063#: sk/sk_districts.py:62
2064msgid "Ruzomberok"
2065msgstr "Ruzomberok"
2066
2067#: sk/sk_districts.py:63
2068msgid "Sabinov"
2069msgstr "Sabinov"
2070
2071#: sk/sk_districts.py:64
2072msgid "Senec"
2073msgstr "Senec"
2074
2075#: sk/sk_districts.py:65
2076msgid "Senica"
2077msgstr "Senica"
2078
2079#: sk/sk_districts.py:66
2080msgid "Skalica"
2081msgstr "Skalica"
2082
2083#: sk/sk_districts.py:67
2084msgid "Snina"
2085msgstr "Snina"
2086
2087#: sk/sk_districts.py:68
2088msgid "Sobrance"
2089msgstr "Sobrance"
2090
2091#: sk/sk_districts.py:69
2092msgid "Spisska Nova Ves"
2093msgstr "Spisska Nova Ves"
2094
2095#: sk/sk_districts.py:70
2096msgid "Stara Lubovna"
2097msgstr "Stara Lubovna"
2098
2099#: sk/sk_districts.py:71
2100msgid "Stropkov"
2101msgstr "Stropkov"
2102
2103#: sk/sk_districts.py:72
2104msgid "Svidnik"
2105msgstr "Svidnik"
2106
2107#: sk/sk_districts.py:73
2108msgid "Sala"
2109msgstr "Sala"
2110
2111#: sk/sk_districts.py:74
2112msgid "Topolcany"
2113msgstr "Topolcany"
2114
2115#: sk/sk_districts.py:75
2116msgid "Trebisov"
2117msgstr "Trebisov"
2118
2119#: sk/sk_districts.py:76
2120msgid "Trencin"
2121msgstr "Trencin"
2122
2123#: sk/sk_districts.py:77
2124msgid "Trnava"
2125msgstr "Trnava"
2126
2127#: sk/sk_districts.py:78
2128msgid "Turcianske Teplice"
2129msgstr "Turcianske Teplice"
2130
2131#: sk/sk_districts.py:79
2132msgid "Tvrdosin"
2133msgstr "Tvrdosin"
2134
2135#: sk/sk_districts.py:80
2136msgid "Velky Krtis"
2137msgstr "Velky Krtis"
2138
2139#: sk/sk_districts.py:81
2140msgid "Vranov nad Toplou"
2141msgstr "Vranov nad Toplou"
2142
2143#: sk/sk_districts.py:82
2144msgid "Zlate Moravce"
2145msgstr "Zlate Moravce"
2146
2147#: sk/sk_districts.py:83
2148msgid "Zvolen"
2149msgstr "Zvolen"
2150
2151#: sk/sk_districts.py:84
2152msgid "Zarnovica"
2153msgstr "Zarnovica"
2154
2155#: sk/sk_districts.py:85
2156msgid "Ziar nad Hronom"
2157msgstr "Ziar nad Hronom"
2158
2159#: sk/sk_districts.py:86
2160msgid "Zilina"
2161msgstr "Zilina"
2162
2163#: sk/sk_regions.py:8
2164msgid "Banska Bystrica region"
2165msgstr "Región de Banska Bystrica"
2166
2167#: sk/sk_regions.py:9
2168msgid "Bratislava region"
2169msgstr "Región de Bratislava"
2170
2171#: sk/sk_regions.py:10
2172msgid "Kosice region"
2173msgstr "Región de Kosice"
2174
2175#: sk/sk_regions.py:11
2176msgid "Nitra region"
2177msgstr "Región de Nitra"
2178
2179#: sk/sk_regions.py:12
2180msgid "Presov region"
2181msgstr "Región de Presov"
2182
2183#: sk/sk_regions.py:13
2184msgid "Trencin region"
2185msgstr "Región de Trencin"
2186
2187#: sk/sk_regions.py:14
2188msgid "Trnava region"
2189msgstr "Región de Trnava"
2190
2191#: sk/sk_regions.py:15
2192msgid "Zilina region"
2193msgstr "Región de Zilina"
2194
2195#: tr/forms.py:16
2196msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
2197msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX."
2198
2199#: tr/forms.py:37
2200msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
2201msgstr "Los números de teléfono deben estar en el formato 0XXX XXX XXXX."
2202
2203#: tr/forms.py:64
2204msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
2205msgstr "Introduzca un número de identificación turco válido."
2206
2207#: tr/forms.py:65
2208msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
2209msgstr "El número de identificación turco debe ser de 11 dígitos."
2210
2211#: uk/forms.py:21
2212msgid "Enter a valid postcode."
2213msgstr "Introduzca un código postal válido."
2214
2215#: uk/uk_regions.py:11
2216msgid "Bedfordshire"
2217msgstr "Bedfordshire"
2218
2219#: uk/uk_regions.py:12
2220msgid "Buckinghamshire"
2221msgstr "Buckinghamshire"
2222
2223#: uk/uk_regions.py:14
2224msgid "Cheshire"
2225msgstr "Cheshire"
2226
2227#: uk/uk_regions.py:15
2228msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
2229msgstr "Cornwall e Islas de Scilly"
2230
2231#: uk/uk_regions.py:16
2232msgid "Cumbria"
2233msgstr "Cumbria"
2234
2235#: uk/uk_regions.py:17
2236msgid "Derbyshire"
2237msgstr "Derbyshire"
2238
2239#: uk/uk_regions.py:18
2240msgid "Devon"
2241msgstr "Devon"
2242
2243#: uk/uk_regions.py:19
2244msgid "Dorset"
2245msgstr "Dorset"
2246
2247#: uk/uk_regions.py:20
2248msgid "Durham"
2249msgstr "Durham"
2250
2251#: uk/uk_regions.py:21
2252msgid "East Sussex"
2253msgstr "East Sussex"
2254
2255#: uk/uk_regions.py:22
2256msgid "Essex"
2257msgstr "Essex"
2258
2259#: uk/uk_regions.py:23
2260msgid "Gloucestershire"
2261msgstr "Gloucestershire"
2262
2263#: uk/uk_regions.py:24
2264msgid "Greater London"
2265msgstr "Greater London"
2266
2267#: uk/uk_regions.py:25
2268msgid "Greater Manchester"
2269msgstr "Greater Manchester"
2270
2271#: uk/uk_regions.py:26
2272msgid "Hampshire"
2273msgstr "Hampshire"
2274
2275#: uk/uk_regions.py:27
2276msgid "Hertfordshire"
2277msgstr "Hertfordshire"
2278
2279#: uk/uk_regions.py:28
2280msgid "Kent"
2281msgstr "Kent"
2282
2283#: uk/uk_regions.py:29
2284msgid "Lancashire"
2285msgstr "Lancashire"
2286
2287#: uk/uk_regions.py:30
2288msgid "Leicestershire"
2289msgstr "Leicestershire"
2290
2291#: uk/uk_regions.py:31
2292msgid "Lincolnshire"
2293msgstr "Lincolnshire"
2294
2295#: uk/uk_regions.py:32
2296msgid "Merseyside"
2297msgstr "Merseyside"
2298
2299#: uk/uk_regions.py:33
2300msgid "Norfolk"
2301msgstr "Norfolk"
2302
2303#: uk/uk_regions.py:34
2304msgid "North Yorkshire"
2305msgstr "Yorkshire del Norte"
2306
2307#: uk/uk_regions.py:35
2308msgid "Northamptonshire"
2309msgstr "Northamptonshire"
2310
2311#: uk/uk_regions.py:36
2312msgid "Northumberland"
2313msgstr "Northumberland"
2314
2315#: uk/uk_regions.py:37
2316msgid "Nottinghamshire"
2317msgstr "Nottinghamshire"
2318
2319#: uk/uk_regions.py:38
2320msgid "Oxfordshire"
2321msgstr "Oxfordshire"
2322
2323#: uk/uk_regions.py:39
2324msgid "Shropshire"
2325msgstr "Shropshire"
2326
2327#: uk/uk_regions.py:40
2328msgid "Somerset"
2329msgstr "Somerset"
2330
2331#: uk/uk_regions.py:41
2332msgid "South Yorkshire"
2333msgstr "Yorkshire del Sur"
2334
2335#: uk/uk_regions.py:42
2336msgid "Staffordshire"
2337msgstr "Staffordshire"
2338
2339#: uk/uk_regions.py:43
2340msgid "Suffolk"
2341msgstr "Suffolk"
2342
2343#: uk/uk_regions.py:44
2344msgid "Surrey"
2345msgstr "Surrey"
2346
2347#: uk/uk_regions.py:45
2348msgid "Tyne and Wear"
2349msgstr "Tyne y Wear"
2350
2351#: uk/uk_regions.py:46
2352msgid "Warwickshire"
2353msgstr "Warwickshire"
2354
2355#: uk/uk_regions.py:47
2356msgid "West Midlands"
2357msgstr "West Midlands"
2358
2359#: uk/uk_regions.py:48
2360msgid "West Sussex"
2361msgstr "Sussex Occidental"
2362
2363#: uk/uk_regions.py:49
2364msgid "West Yorkshire"
2365msgstr "Yorkshire Occidental"
2366
2367#: uk/uk_regions.py:50
2368msgid "Wiltshire"
2369msgstr "Wiltshire"
2370
2371#: uk/uk_regions.py:51
2372msgid "Worcestershire"
2373msgstr "Worcestershire"
2374
2375#: uk/uk_regions.py:55
2376msgid "County Antrim"
2377msgstr "Condado de Antrim"
2378
2379#: uk/uk_regions.py:56
2380msgid "County Armagh"
2381msgstr "Condado de Armagh"
2382
2383#: uk/uk_regions.py:57
2384msgid "County Down"
2385msgstr "Condado de Down"
2386
2387#: uk/uk_regions.py:58
2388msgid "County Fermanagh"
2389msgstr "Condado de Fermanagh"
2390
2391#: uk/uk_regions.py:59
2392msgid "County Londonderry"
2393msgstr "Condado de Londonderry"
2394
2395#: uk/uk_regions.py:60
2396msgid "County Tyrone"
2397msgstr "Condado de Tyrone"
2398
2399#: uk/uk_regions.py:64
2400msgid "Clwyd"
2401msgstr "Clwyd"
2402
2403#: uk/uk_regions.py:65
2404msgid "Dyfed"
2405msgstr "Dyfed"
2406
2407#: uk/uk_regions.py:66
2408msgid "Gwent"
2409msgstr "Gwent"
2410
2411#: uk/uk_regions.py:67
2412msgid "Gwynedd"
2413msgstr "Gwynedd"
2414
2415#: uk/uk_regions.py:68
2416msgid "Mid Glamorgan"
2417msgstr "Mid Glamorgan"
2418
2419#: uk/uk_regions.py:69
2420msgid "Powys"
2421msgstr "Powys"
2422
2423#: uk/uk_regions.py:70
2424msgid "South Glamorgan"
2425msgstr "Glamorgan del Sur"
2426
2427#: uk/uk_regions.py:71
2428msgid "West Glamorgan"
2429msgstr "Glamorgan Occidental"
2430
2431#: uk/uk_regions.py:75
2432msgid "Borders"
2433msgstr "Borders"
2434
2435#: uk/uk_regions.py:76
2436msgid "Central Scotland"
2437msgstr "Escocia Central"
2438
2439#: uk/uk_regions.py:77
2440msgid "Dumfries and Galloway"
2441msgstr "Dumfries y Galloway"
2442
2443#: uk/uk_regions.py:78
2444msgid "Fife"
2445msgstr "Fife"
2446
2447#: uk/uk_regions.py:79
2448msgid "Grampian"
2449msgstr "Grampian"
2450
2451#: uk/uk_regions.py:80
2452msgid "Highland"
2453msgstr "Highland"
2454
2455#: uk/uk_regions.py:81
2456msgid "Lothian"
2457msgstr "Lothian"
2458
2459#: uk/uk_regions.py:82
2460msgid "Orkney Islands"
2461msgstr "Islas Orcadas"
2462
2463#: uk/uk_regions.py:83
2464msgid "Shetland Islands"
2465msgstr "Islas Shetland"
2466
2467#: uk/uk_regions.py:84
2468msgid "Strathclyde"
2469msgstr "Strathclyde"
2470
2471#: uk/uk_regions.py:85
2472msgid "Tayside"
2473msgstr "Tayside"
2474
2475#: uk/uk_regions.py:86
2476msgid "Western Isles"
2477msgstr "Islas Occidentales"
2478
2479#: uk/uk_regions.py:90
2480msgid "England"
2481msgstr "Inglaterra"
2482
2483#: uk/uk_regions.py:91
2484msgid "Northern Ireland"
2485msgstr "Irlanda del Norte"
2486
2487#: uk/uk_regions.py:92
2488msgid "Scotland"
2489msgstr "Escocia"
2490
2491#: uk/uk_regions.py:93
2492msgid "Wales"
2493msgstr "País de Gales"
2494
2495#: us/forms.py:17
2496msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
2497msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX o XXXXX XXXX."
2498
2499#: us/forms.py:26
2500msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
2501msgstr "Números de teléfono deben estar en el formato XXX-XXX-XXXX."
2502
2503#: us/forms.py:55
2504msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
2505msgstr ""
2506"Introduzca un número de Seguro Social de los EE.UU. en formato XXX-XX-XXXX."
2507
2508#: us/forms.py:88
2509msgid "Enter a U.S. state or territory."
2510msgstr "Ingresar un estado de EE.UU. o territorio."
2511
2512#: us/models.py:9
2513msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
2514msgstr "Estado de EE.UU. (dos letras mayúsculas)"
2515
2516#: us/models.py:18
2517msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
2518msgstr "EE.UU. código postal (dos letras mayúsculas)"
2519
2520#: us/models.py:27
2521msgid "Phone number"
2522msgstr "Número de teléfono"
2523
2524#: uy/forms.py:28
2525msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
2526msgstr ""
2527"Introduzca un número válido de CI en formato X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X ó "
2528"XXXXXXXX."
2529
2530#: uy/forms.py:30
2531msgid "Enter a valid CI number."
2532msgstr "Introduzca un número CI válido."
2533
2534#: za/forms.py:21
2535msgid "Enter a valid South African ID number"
2536msgstr "Introduzca un número de identificación de Sudáfrica válido"
2537
2538#: za/forms.py:55
2539msgid "Enter a valid South African postal code"
2540msgstr "Introduzca un código postal de Sudáfrica válido"
2541
2542#: za/za_provinces.py:4
2543msgid "Eastern Cape"
2544msgstr "Provincia Oriental del Cabo"
2545
2546#: za/za_provinces.py:5
2547msgid "Free State"
2548msgstr "Estado Libre"
2549
2550#: za/za_provinces.py:6
2551msgid "Gauteng"
2552msgstr "Gauteng"
2553
2554#: za/za_provinces.py:7
2555msgid "KwaZulu-Natal"
2556msgstr "KwaZulu-Natal"
2557
2558#: za/za_provinces.py:8
2559msgid "Limpopo"
2560msgstr "La Provincia de Limpopo"
2561
2562#: za/za_provinces.py:9
2563msgid "Mpumalanga"
2564msgstr "Mpumalanga"
2565
2566#: za/za_provinces.py:10
2567msgid "Northern Cape"
2568msgstr "Provincia Septentrional del Cabo"
2569
2570#: za/za_provinces.py:11
2571msgid "North West"
2572msgstr "Noroeste"
2573
2574#: za/za_provinces.py:12
2575msgid "Western Cape"
2576msgstr "Occidental del Cabo"