PageRenderTime 123ms CodeModel.GetById 80ms app.highlight 19ms RepoModel.GetById 11ms app.codeStats 1ms

/django/contrib/localflavor/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 2576 lines | 1946 code | 630 blank | 0 comment | 0 complexity | 228683454c6c12be44e7dc6845f27dbe MD5 | raw file
   1# This file is distributed under the same license as the Django package.
   2#
   3msgid ""
   4msgstr ""
   5"Project-Id-Version: Django\n"
   6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
   8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
   9"Last-Translator: AbeEstrada <abraham.estrada@gmail.com>\n"
  10"Language-Team: Spanish (Mexican) <None>\n"
  11"MIME-Version: 1.0\n"
  12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14"Language: es_MX\n"
  15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  16
  17#: ar/forms.py:28
  18msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
  19msgstr "Introduzca un código postal en el formato NNNN o ANNNNAAA."
  20
  21#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
  22msgid "This field requires only numbers."
  23msgstr "Este campo requiere sólo números."
  24
  25#: ar/forms.py:51
  26msgid "This field requires 7 or 8 digits."
  27msgstr "Este campo requiere 7 u 8 dígitos."
  28
  29#: ar/forms.py:80
  30msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
  31msgstr "Ingrese un CUIT válido en el formato  XX-XXXXXXXX-X o XXXXXXXXXXXX."
  32
  33#: ar/forms.py:81
  34msgid "Invalid CUIT."
  35msgstr "CUIT inválido."
  36
  37#: at/at_states.py:5
  38msgid "Burgenland"
  39msgstr "Burgenland"
  40
  41#: at/at_states.py:6
  42msgid "Carinthia"
  43msgstr "Carintia"
  44
  45#: at/at_states.py:7
  46msgid "Lower Austria"
  47msgstr "Baja Austria"
  48
  49#: at/at_states.py:8
  50msgid "Upper Austria"
  51msgstr "Alta Austria"
  52
  53#: at/at_states.py:9
  54msgid "Salzburg"
  55msgstr "Salzburgo"
  56
  57#: at/at_states.py:10
  58msgid "Styria"
  59msgstr "Estiria"
  60
  61#: at/at_states.py:11
  62msgid "Tyrol"
  63msgstr "Tirol"
  64
  65#: at/at_states.py:12
  66msgid "Vorarlberg"
  67msgstr "Vorarlberg"
  68
  69#: at/at_states.py:13
  70msgid "Vienna"
  71msgstr "Viena"
  72
  73#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
  74msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
  75msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXX."
  76
  77#: at/forms.py:50
  78msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  79msgstr ""
  80"Introduzca un número de Seguro Social de Austria en el formato XXXX XXXXXX."
  81
  82#: au/forms.py:17
  83msgid "Enter a 4 digit post code."
  84msgstr "Introduzca un código postal de 4 dígitos."
  85
  86#: be/be_provinces.py:5
  87msgid "Antwerp"
  88msgstr "Amberes"
  89
  90#: be/be_provinces.py:6
  91msgid "Brussels"
  92msgstr "Bruselas"
  93
  94#: be/be_provinces.py:7
  95msgid "East Flanders"
  96msgstr "Flanders del este"
  97
  98#: be/be_provinces.py:8
  99msgid "Flemish Brabant"
 100msgstr "Brabante Flamenc"
 101
 102#: be/be_provinces.py:9
 103msgid "Hainaut"
 104msgstr "Hainaut"
 105
 106#: be/be_provinces.py:10
 107msgid "Liege"
 108msgstr "Liege"
 109
 110#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
 111msgid "Limburg"
 112msgstr "Limburgo"
 113
 114#: be/be_provinces.py:12
 115msgid "Luxembourg"
 116msgstr "Luxemburgo"
 117
 118#: be/be_provinces.py:13
 119msgid "Namur"
 120msgstr "Namur"
 121
 122#: be/be_provinces.py:14
 123msgid "Walloon Brabant"
 124msgstr "Walloon Brabant"
 125
 126#: be/be_provinces.py:15
 127msgid "West Flanders"
 128msgstr "Flandes Occidental"
 129
 130#: be/be_regions.py:5
 131msgid "Brussels Capital Region"
 132msgstr "Región de Bruselas Capital"
 133
 134#: be/be_regions.py:6
 135msgid "Flemish Region"
 136msgstr "Región Flamenca"
 137
 138#: be/be_regions.py:7
 139msgid "Wallonia"
 140msgstr "Wallonia"
 141
 142#: be/forms.py:23
 143msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
 144msgstr "Introduzca un código postal válido en el formato 1XXX - 9XXX."
 145
 146#: be/forms.py:46
 147msgid ""
 148"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
 149"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
 150"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
 151msgstr ""
 152"Introduzca un número de teléfono válido en uno de los formatos xx xx xxx 0x, "
 153"xx xx xx 0xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x . "
 154"xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx o 04xxxxxxxx."
 155
 156#: br/forms.py:17
 157msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
 158msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX-XXX."
 159
 160#: br/forms.py:26
 161msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
 162msgstr "Los números de teléfono debe estar en formato XX-XXXX-XXXX."
 163
 164#: br/forms.py:54
 165msgid ""
 166"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
 167"states."
 168msgstr ""
 169"Seleccione un estado brasileńo válido. Ese estado no es uno de los estados "
 170"disponibles."
 171
 172#: br/forms.py:90
 173msgid "Invalid CPF number."
 174msgstr "Número CPF inválido"
 175
 176#: br/forms.py:91
 177msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
 178msgstr "Este campo requiere un máximo de 11 dígitos o caracteres 14."
 179
 180#: br/forms.py:130
 181msgid "Invalid CNPJ number."
 182msgstr "Número CNPJ inválido"
 183
 184#: br/forms.py:132
 185msgid "This field requires at least 14 digits"
 186msgstr "Este campo requiere un mínimo de 14 dígitos"
 187
 188#: ca/forms.py:25
 189msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
 190msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXX XXX."
 191
 192#: ca/forms.py:96
 193msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
 194msgstr ""
 195"Introduzca un número de Seguro Social de Canadá en formato XXX-XXX-XXX."
 196
 197#: ch/ch_states.py:5
 198msgid "Aargau"
 199msgstr "Argovia"
 200
 201#: ch/ch_states.py:6
 202msgid "Appenzell Innerrhoden"
 203msgstr "Appenzell Innerrhoden"
 204
 205#: ch/ch_states.py:7
 206msgid "Appenzell Ausserrhoden"
 207msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
 208
 209#: ch/ch_states.py:8
 210msgid "Basel-Stadt"
 211msgstr "Basel-Stadt"
 212
 213#: ch/ch_states.py:9
 214msgid "Basel-Land"
 215msgstr "Basel-Land"
 216
 217#: ch/ch_states.py:10
 218msgid "Berne"
 219msgstr "Berna"
 220
 221#: ch/ch_states.py:11
 222msgid "Fribourg"
 223msgstr "Friburgo"
 224
 225#: ch/ch_states.py:12
 226msgid "Geneva"
 227msgstr "Ginebra"
 228
 229#: ch/ch_states.py:13
 230msgid "Glarus"
 231msgstr "Cantón de Glarus"
 232
 233#: ch/ch_states.py:14
 234msgid "Graubuenden"
 235msgstr "Graubuenden"
 236
 237#: ch/ch_states.py:15
 238msgid "Jura"
 239msgstr "Jura"
 240
 241#: ch/ch_states.py:16
 242msgid "Lucerne"
 243msgstr "Lucerne"
 244
 245#: ch/ch_states.py:17
 246msgid "Neuchatel"
 247msgstr "Neuchatel"
 248
 249#: ch/ch_states.py:18
 250msgid "Nidwalden"
 251msgstr "Nidwalden"
 252
 253#: ch/ch_states.py:19
 254msgid "Obwalden"
 255msgstr "Obwalden"
 256
 257#: ch/ch_states.py:20
 258msgid "Schaffhausen"
 259msgstr "Schaffhausen"
 260
 261#: ch/ch_states.py:21
 262msgid "Schwyz"
 263msgstr "Schwyz"
 264
 265#: ch/ch_states.py:22
 266msgid "Solothurn"
 267msgstr "Solothurn"
 268
 269#: ch/ch_states.py:23
 270msgid "St. Gallen"
 271msgstr "St. Gallen"
 272
 273#: ch/ch_states.py:24
 274msgid "Thurgau"
 275msgstr "Thurgau"
 276
 277#: ch/ch_states.py:25
 278msgid "Ticino"
 279msgstr "Cantón del Tesino"
 280
 281#: ch/ch_states.py:26
 282msgid "Uri"
 283msgstr "Uri"
 284
 285#: ch/ch_states.py:27
 286msgid "Valais"
 287msgstr "Cantón del Valais"
 288
 289#: ch/ch_states.py:28
 290msgid "Vaud"
 291msgstr "República y cantón de Vaud"
 292
 293#: ch/ch_states.py:29
 294msgid "Zug"
 295msgstr "Zug"
 296
 297#: ch/ch_states.py:30
 298msgid "Zurich"
 299msgstr "Zúrich"
 300
 301#: ch/forms.py:65
 302msgid ""
 303"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
 304"1234567890 format."
 305msgstr ""
 306"Introduzca una identidad Suiza válida o número de pasaporte en el formato "
 307"X1234567<0 ó 1234567890."
 308
 309#: cl/forms.py:30
 310msgid "Enter a valid Chilean RUT."
 311msgstr "Introduzca un RUT chileno válido."
 312
 313#: cl/forms.py:31
 314msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
 315msgstr "Introduzca un RUT chileno válido. El formato es XX.XXX.XXX-X."
 316
 317#: cl/forms.py:32
 318msgid "The Chilean RUT is not valid."
 319msgstr "El RUT chileno no es válido."
 320
 321#: cz/cz_regions.py:8
 322msgid "Prague"
 323msgstr "Praga"
 324
 325#: cz/cz_regions.py:9
 326msgid "Central Bohemian Region"
 327msgstr "Región de Bohemia Central"
 328
 329#: cz/cz_regions.py:10
 330msgid "South Bohemian Region"
 331msgstr "Región de Bohemia del Sur"
 332
 333#: cz/cz_regions.py:11
 334msgid "Pilsen Region"
 335msgstr "Región de Pilsen"
 336
 337#: cz/cz_regions.py:12
 338msgid "Carlsbad Region"
 339msgstr "Región de Carlsbad"
 340
 341#: cz/cz_regions.py:13
 342msgid "Usti Region"
 343msgstr "Región de Ústí nad Labem"
 344
 345#: cz/cz_regions.py:14
 346msgid "Liberec Region"
 347msgstr "Región de Liberec"
 348
 349#: cz/cz_regions.py:15
 350msgid "Hradec Region"
 351msgstr "Región de Hradec Králové"
 352
 353#: cz/cz_regions.py:16
 354msgid "Pardubice Region"
 355msgstr "Región de Pardubice"
 356
 357#: cz/cz_regions.py:17
 358msgid "Vysocina Region"
 359msgstr "Región de Vysocina"
 360
 361#: cz/cz_regions.py:18
 362msgid "South Moravian Region"
 363msgstr "Región Moravia del Sur"
 364
 365#: cz/cz_regions.py:19
 366msgid "Olomouc Region"
 367msgstr "Región de Olomouc"
 368
 369#: cz/cz_regions.py:20
 370msgid "Zlin Region"
 371msgstr "Región de Zlín"
 372
 373#: cz/cz_regions.py:21
 374msgid "Moravian-Silesian Region"
 375msgstr "Región de Moravia-Silesia"
 376
 377#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
 378msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
 379msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX o XX XXX."
 380
 381#: cz/forms.py:48
 382msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
 383msgstr ""
 384"Introduzca una fecha de nacimiento en el formato XXXXXX / XXXX o XXXXXXXXXX."
 385
 386#: cz/forms.py:49
 387msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
 388msgstr ""
 389"Parámetro de Genero opcional inválido, los valores válidos son 'f' y 'm'"
 390
 391#: cz/forms.py:50
 392msgid "Enter a valid birth number."
 393msgstr "Introduzca una fecha de nacimiento válida."
 394
 395#: cz/forms.py:111
 396msgid "Enter a valid IC number."
 397msgstr "Introduzca un número IC válido."
 398
 399#: de/de_states.py:5
 400msgid "Baden-Wuerttemberg"
 401msgstr "Baden-Wurtemberg"
 402
 403#: de/de_states.py:6
 404msgid "Bavaria"
 405msgstr "Bavaria"
 406
 407#: de/de_states.py:7
 408msgid "Berlin"
 409msgstr "Berlín"
 410
 411#: de/de_states.py:8
 412msgid "Brandenburg"
 413msgstr "Brandeburgo"
 414
 415#: de/de_states.py:9
 416msgid "Bremen"
 417msgstr "Bremen"
 418
 419#: de/de_states.py:10
 420msgid "Hamburg"
 421msgstr "Hamburgo"
 422
 423#: de/de_states.py:11
 424msgid "Hessen"
 425msgstr "Hesse"
 426
 427#: de/de_states.py:12
 428msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
 429msgstr "Mecklemburgo-Pomerania Occidental"
 430
 431#: de/de_states.py:13
 432msgid "Lower Saxony"
 433msgstr "Baja Sajonia "
 434
 435#: de/de_states.py:14
 436msgid "North Rhine-Westphalia"
 437msgstr "North Rhine-Westphalia"
 438
 439#: de/de_states.py:15
 440msgid "Rhineland-Palatinate"
 441msgstr "Rhineland-Palatinate"
 442
 443#: de/de_states.py:16
 444msgid "Saarland"
 445msgstr "Saarland"
 446
 447#: de/de_states.py:17
 448msgid "Saxony"
 449msgstr "Sajonia"
 450
 451#: de/de_states.py:18
 452msgid "Saxony-Anhalt"
 453msgstr "Sajonia-Anhalt"
 454
 455#: de/de_states.py:19
 456msgid "Schleswig-Holstein"
 457msgstr "Schleswig-Holstein"
 458
 459#: de/de_states.py:20
 460msgid "Thuringia"
 461msgstr "Thuringia"
 462
 463#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
 464msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
 465msgstr "Introduzca el código postal en el formato XXXXX."
 466
 467#: de/forms.py:42
 468msgid ""
 469"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
 470"format."
 471msgstr ""
 472"Introduzca un número válido de tarjeta de identidad alemana en formato "
 473"XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
 474
 475#: es/es_provinces.py:5
 476msgid "Arava"
 477msgstr "Álava"
 478
 479#: es/es_provinces.py:6
 480msgid "Albacete"
 481msgstr "Albacete"
 482
 483#: es/es_provinces.py:7
 484msgid "Alacant"
 485msgstr "Alicante"
 486
 487#: es/es_provinces.py:8
 488msgid "Almeria"
 489msgstr "Almería"
 490
 491#: es/es_provinces.py:9
 492msgid "Avila"
 493msgstr "Avila"
 494
 495#: es/es_provinces.py:10
 496msgid "Badajoz"
 497msgstr "Badajoz"
 498
 499#: es/es_provinces.py:11
 500msgid "Illes Balears"
 501msgstr "Islas Baleares"
 502
 503#: es/es_provinces.py:12
 504msgid "Barcelona"
 505msgstr "Barcelona"
 506
 507#: es/es_provinces.py:13
 508msgid "Burgos"
 509msgstr "Burgos"
 510
 511#: es/es_provinces.py:14
 512msgid "Caceres"
 513msgstr "Cáceres"
 514
 515#: es/es_provinces.py:15
 516msgid "Cadiz"
 517msgstr "Cádiz"
 518
 519#: es/es_provinces.py:16
 520msgid "Castello"
 521msgstr "Castellon"
 522
 523#: es/es_provinces.py:17
 524msgid "Ciudad Real"
 525msgstr "Ciudad Real"
 526
 527#: es/es_provinces.py:18
 528msgid "Cordoba"
 529msgstr "Córdoba"
 530
 531#: es/es_provinces.py:19
 532msgid "A Coruna"
 533msgstr "La Coruńa"
 534
 535#: es/es_provinces.py:20
 536msgid "Cuenca"
 537msgstr "Cuenca"
 538
 539#: es/es_provinces.py:21
 540msgid "Girona"
 541msgstr "Gerona"
 542
 543#: es/es_provinces.py:22
 544msgid "Granada"
 545msgstr "Granada"
 546
 547#: es/es_provinces.py:23
 548msgid "Guadalajara"
 549msgstr "Guadalajara"
 550
 551#: es/es_provinces.py:24
 552msgid "Guipuzkoa"
 553msgstr "Guipúzcoa"
 554
 555#: es/es_provinces.py:25
 556msgid "Huelva"
 557msgstr "Huelva"
 558
 559#: es/es_provinces.py:26
 560msgid "Huesca"
 561msgstr "Huesca"
 562
 563#: es/es_provinces.py:27
 564msgid "Jaen"
 565msgstr "Jaén"
 566
 567#: es/es_provinces.py:28
 568msgid "Leon"
 569msgstr "León"
 570
 571#: es/es_provinces.py:29
 572msgid "Lleida"
 573msgstr "Lérida"
 574
 575#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
 576msgid "La Rioja"
 577msgstr "La Rioja"
 578
 579#: es/es_provinces.py:31
 580msgid "Lugo"
 581msgstr "Lugo"
 582
 583#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
 584msgid "Madrid"
 585msgstr "Madrid"
 586
 587#: es/es_provinces.py:33
 588msgid "Malaga"
 589msgstr "Málaga"
 590
 591#: es/es_provinces.py:34
 592msgid "Murcia"
 593msgstr "Murcia"
 594
 595#: es/es_provinces.py:35
 596msgid "Navarre"
 597msgstr "Navarra"
 598
 599#: es/es_provinces.py:36
 600msgid "Ourense"
 601msgstr "Orense"
 602
 603#: es/es_provinces.py:37
 604msgid "Asturias"
 605msgstr "Asturias"
 606
 607#: es/es_provinces.py:38
 608msgid "Palencia"
 609msgstr "Palencia"
 610
 611#: es/es_provinces.py:39
 612msgid "Las Palmas"
 613msgstr "Las Palmas"
 614
 615#: es/es_provinces.py:40
 616msgid "Pontevedra"
 617msgstr "Pontevedra"
 618
 619#: es/es_provinces.py:41
 620msgid "Salamanca"
 621msgstr "Salamanca"
 622
 623#: es/es_provinces.py:42
 624msgid "Santa Cruz de Tenerife"
 625msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
 626
 627#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
 628msgid "Cantabria"
 629msgstr "Cantabria"
 630
 631#: es/es_provinces.py:44
 632msgid "Segovia"
 633msgstr "Segovia"
 634
 635#: es/es_provinces.py:45
 636msgid "Seville"
 637msgstr "Sevilla"
 638
 639#: es/es_provinces.py:46
 640msgid "Soria"
 641msgstr "Soria"
 642
 643#: es/es_provinces.py:47
 644msgid "Tarragona"
 645msgstr "Tarragona"
 646
 647#: es/es_provinces.py:48
 648msgid "Teruel"
 649msgstr "Teruel"
 650
 651#: es/es_provinces.py:49
 652msgid "Toledo"
 653msgstr "Toledo"
 654
 655#: es/es_provinces.py:50
 656msgid "Valencia"
 657msgstr "Valencia"
 658
 659#: es/es_provinces.py:51
 660msgid "Valladolid"
 661msgstr "Valladolid"
 662
 663#: es/es_provinces.py:52
 664msgid "Bizkaia"
 665msgstr "Vizcaya"
 666
 667#: es/es_provinces.py:53
 668msgid "Zamora"
 669msgstr "Zamora"
 670
 671#: es/es_provinces.py:54
 672msgid "Zaragoza"
 673msgstr "Zaragoza"
 674
 675#: es/es_provinces.py:55
 676msgid "Ceuta"
 677msgstr "Ceuta"
 678
 679#: es/es_provinces.py:56
 680msgid "Melilla"
 681msgstr "Melilla"
 682
 683#: es/es_regions.py:5
 684msgid "Andalusia"
 685msgstr "Andalucía"
 686
 687#: es/es_regions.py:6
 688msgid "Aragon"
 689msgstr "Aragón"
 690
 691#: es/es_regions.py:7
 692msgid "Principality of Asturias"
 693msgstr "Principado de Asturias"
 694
 695#: es/es_regions.py:8
 696msgid "Balearic Islands"
 697msgstr "Islas Baleares"
 698
 699#: es/es_regions.py:9
 700msgid "Basque Country"
 701msgstr "País Vasco"
 702
 703#: es/es_regions.py:10
 704msgid "Canary Islands"
 705msgstr "Islas Canarias"
 706
 707#: es/es_regions.py:12
 708msgid "Castile-La Mancha"
 709msgstr "Castilla y La Mancha"
 710
 711#: es/es_regions.py:13
 712msgid "Castile and Leon"
 713msgstr "Castilla y León"
 714
 715#: es/es_regions.py:14
 716msgid "Catalonia"
 717msgstr "Cataluńa"
 718
 719#: es/es_regions.py:15
 720msgid "Extremadura"
 721msgstr "Extremadura"
 722
 723#: es/es_regions.py:16
 724msgid "Galicia"
 725msgstr "Galicia"
 726
 727#: es/es_regions.py:19
 728msgid "Region of Murcia"
 729msgstr "Región de Murcia"
 730
 731#: es/es_regions.py:20
 732msgid "Foral Community of Navarre"
 733msgstr "Comunidad Foral de Navarra"
 734
 735#: es/es_regions.py:21
 736msgid "Valencian Community"
 737msgstr "Comunidad Valenciana"
 738
 739#: es/forms.py:20
 740msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
 741msgstr "Introduzca un código postal válido en el formato 01XXX al 52XXX."
 742
 743#: es/forms.py:40
 744msgid ""
 745"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
 746"9XXXXXXXX."
 747msgstr ""
 748"Introduzca un número de teléfono válido en uno de los formatos 6XXXXXXXX, "
 749"8XXXXXXXX o 9XXXXXXXX."
 750
 751#: es/forms.py:67
 752msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
 753msgstr "Por favor introduzca una NIF, NIE o CIF válida."
 754
 755#: es/forms.py:68
 756msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
 757msgstr "Por favor introduzca una NIF o NIE válida."
 758
 759#: es/forms.py:69
 760msgid "Invalid checksum for NIF."
 761msgstr "El NIF es incorrecto."
 762
 763#: es/forms.py:70
 764msgid "Invalid checksum for NIE."
 765msgstr "El NIE es incorrecto."
 766
 767#: es/forms.py:71
 768msgid "Invalid checksum for CIF."
 769msgstr "El CIF es incorrecto."
 770
 771#: es/forms.py:143
 772msgid ""
 773"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 774msgstr ""
 775"Por favor, introduzca un número de cuenta bancaria válida en el formato XXXX-"
 776"XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
 777
 778#: es/forms.py:144
 779msgid "Invalid checksum for bank account number."
 780msgstr "Suma de chequeo inválido para el número de banco."
 781
 782#: fi/forms.py:29
 783msgid "Enter a valid Finnish social security number."
 784msgstr "Introduzca un número válido de seguridad social finlandés."
 785
 786#: fr/forms.py:31
 787msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
 788msgstr "El número de teléfono debe estar en el formato 0X XX XX XX XX."
 789
 790#: id/forms.py:28
 791msgid "Enter a valid post code"
 792msgstr "Introduzca un código postal válido"
 793
 794#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
 795msgid "Enter a valid phone number"
 796msgstr "Introduzca un número de teléfono válido"
 797
 798#: id/forms.py:107
 799msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
 800msgstr "Introduzca una matrícula de vehículo válida."
 801
 802#: id/forms.py:170
 803msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
 804msgstr "Introduzca un NIK/KTP número."
 805
 806#: id/id_choices.py:15
 807msgid "Aceh"
 808msgstr "Aceh"
 809
 810#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
 811msgid "Bali"
 812msgstr "Bali"
 813
 814#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
 815msgid "Banten"
 816msgstr "Banten"
 817
 818#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
 819msgid "Bengkulu"
 820msgstr "Bengkulu"
 821
 822#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
 823msgid "Yogyakarta"
 824msgstr "Yogyakarta"
 825
 826#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
 827msgid "Jakarta"
 828msgstr "Jakarta"
 829
 830#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
 831msgid "Gorontalo"
 832msgstr "Gorontalo"
 833
 834#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
 835msgid "Jambi"
 836msgstr "Jambi"
 837
 838#: id/id_choices.py:23
 839msgid "Jawa Barat"
 840msgstr "Jawa Barat"
 841
 842#: id/id_choices.py:24
 843msgid "Jawa Tengah"
 844msgstr "Jawa Tengah"
 845
 846#: id/id_choices.py:25
 847msgid "Jawa Timur"
 848msgstr "Jawa Timur"
 849
 850#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
 851msgid "Kalimantan Barat"
 852msgstr "Kalimantan Barat"
 853
 854#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
 855msgid "Kalimantan Selatan"
 856msgstr "Kalimantan Selatan"
 857
 858#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
 859msgid "Kalimantan Tengah"
 860msgstr "Kalimantan Tengah"
 861
 862#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
 863msgid "Kalimantan Timur"
 864msgstr "Kalimantan Timur"
 865
 866#: id/id_choices.py:30
 867msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
 868msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
 869
 870#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
 871msgid "Kepulauan Riau"
 872msgstr "Kepulauan Riau"
 873
 874#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
 875msgid "Lampung"
 876msgstr "Lampung"
 877
 878#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
 879msgid "Maluku"
 880msgstr "Maluku"
 881
 882#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
 883msgid "Maluku Utara"
 884msgstr "Maluku Utara"
 885
 886#: id/id_choices.py:35
 887msgid "Nusa Tenggara Barat"
 888msgstr "Nusa Tenggara Barat"
 889
 890#: id/id_choices.py:36
 891msgid "Nusa Tenggara Timur"
 892msgstr "Nusa Tenggara Timur"
 893
 894#: id/id_choices.py:37
 895msgid "Papua"
 896msgstr "Papua"
 897
 898#: id/id_choices.py:38
 899msgid "Papua Barat"
 900msgstr "Papua Barat"
 901
 902#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
 903msgid "Riau"
 904msgstr "Riau"
 905
 906#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
 907msgid "Sulawesi Barat"
 908msgstr "Sulawesi Barat"
 909
 910#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
 911msgid "Sulawesi Selatan"
 912msgstr "Sulawesi Selatan"
 913
 914#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
 915msgid "Sulawesi Tengah"
 916msgstr "Sulawesi Tengah"
 917
 918#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
 919msgid "Sulawesi Tenggara"
 920msgstr "Sulawesi Tenggara"
 921
 922#: id/id_choices.py:44
 923msgid "Sulawesi Utara"
 924msgstr "Sulawesi Utara"
 925
 926#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
 927msgid "Sumatera Barat"
 928msgstr "Sumatera Barat"
 929
 930#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
 931msgid "Sumatera Selatan"
 932msgstr "Sumatera Selatan"
 933
 934#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
 935msgid "Sumatera Utara"
 936msgstr "Sumatera Utara"
 937
 938#: id/id_choices.py:52
 939msgid "Magelang"
 940msgstr "Magelang"
 941
 942#: id/id_choices.py:54
 943msgid "Surakarta - Solo"
 944msgstr "Surakarta - Solo"
 945
 946#: id/id_choices.py:55
 947msgid "Madiun"
 948msgstr "Madiun"
 949
 950#: id/id_choices.py:56
 951msgid "Kediri"
 952msgstr "Kediri"
 953
 954#: id/id_choices.py:59
 955msgid "Tapanuli"
 956msgstr "Tapanuli"
 957
 958#: id/id_choices.py:65
 959msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
 960msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
 961
 962#: id/id_choices.py:67
 963msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
 964msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
 965
 966#: id/id_choices.py:69
 967msgid "Corps Consulate"
 968msgstr "Corps Consulate"
 969
 970#: id/id_choices.py:70
 971msgid "Corps Diplomatic"
 972msgstr "Corps Diplomatic"
 973
 974#: id/id_choices.py:71
 975msgid "Bandung"
 976msgstr "Bandung"
 977
 978#: id/id_choices.py:73
 979msgid "Sulawesi Utara Daratan"
 980msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
 981
 982#: id/id_choices.py:78
 983msgid "NTT - Timor"
 984msgstr "NTT - Timor"
 985
 986#: id/id_choices.py:80
 987msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
 988msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
 989
 990#: id/id_choices.py:83
 991msgid "NTB - Lombok"
 992msgstr "NTB - Lombok"
 993
 994#: id/id_choices.py:84
 995msgid "Papua dan Papua Barat"
 996msgstr "Papua dan Papua Barat"
 997
 998#: id/id_choices.py:86
 999msgid "Cirebon"
1000msgstr "Cirebon"
1001
1002#: id/id_choices.py:87
1003msgid "NTB - Sumbawa"
1004msgstr "NTB - Sumbawa"
1005
1006#: id/id_choices.py:88
1007msgid "NTT - Flores"
1008msgstr "NTT - Flores"
1009
1010#: id/id_choices.py:89
1011msgid "NTT - Sumba"
1012msgstr "NTT - Sumba"
1013
1014#: id/id_choices.py:90
1015msgid "Bogor"
1016msgstr "Bogor"
1017
1018#: id/id_choices.py:91
1019msgid "Pekalongan"
1020msgstr "Pekalongan"
1021
1022#: id/id_choices.py:92
1023msgid "Semarang"
1024msgstr "Semarang"
1025
1026#: id/id_choices.py:93
1027msgid "Pati"
1028msgstr "Pati"
1029
1030#: id/id_choices.py:97
1031msgid "Surabaya"
1032msgstr "Surabaya"
1033
1034#: id/id_choices.py:98
1035msgid "Madura"
1036msgstr "Madura"
1037
1038#: id/id_choices.py:99
1039msgid "Malang"
1040msgstr "Malang"
1041
1042#: id/id_choices.py:100
1043msgid "Jember"
1044msgstr "Jember"
1045
1046#: id/id_choices.py:101
1047msgid "Banyumas"
1048msgstr "Banyumas"
1049
1050#: id/id_choices.py:102
1051msgid "Federal Government"
1052msgstr "Gobierno Federal"
1053
1054#: id/id_choices.py:103
1055msgid "Bojonegoro"
1056msgstr "Bojonegoro"
1057
1058#: id/id_choices.py:104
1059msgid "Purwakarta"
1060msgstr "Purwakarta"
1061
1062#: id/id_choices.py:105
1063msgid "Sidoarjo"
1064msgstr "Sidoarjo"
1065
1066#: id/id_choices.py:106
1067msgid "Garut"
1068msgstr "Garut"
1069
1070#: ie/ie_counties.py:8
1071msgid "Antrim"
1072msgstr "Antrim"
1073
1074#: ie/ie_counties.py:9
1075msgid "Armagh"
1076msgstr "Armagh"
1077
1078#: ie/ie_counties.py:10
1079msgid "Carlow"
1080msgstr "Carlow"
1081
1082#: ie/ie_counties.py:11
1083msgid "Cavan"
1084msgstr "Cavan"
1085
1086#: ie/ie_counties.py:12
1087msgid "Clare"
1088msgstr "Clare"
1089
1090#: ie/ie_counties.py:13
1091msgid "Cork"
1092msgstr "Cork"
1093
1094#: ie/ie_counties.py:14
1095msgid "Derry"
1096msgstr "Derry"
1097
1098#: ie/ie_counties.py:15
1099msgid "Donegal"
1100msgstr "Donegal"
1101
1102#: ie/ie_counties.py:16
1103msgid "Down"
1104msgstr "Down"
1105
1106#: ie/ie_counties.py:17
1107msgid "Dublin"
1108msgstr "Dublin"
1109
1110#: ie/ie_counties.py:18
1111msgid "Fermanagh"
1112msgstr "Fermanagh"
1113
1114#: ie/ie_counties.py:19
1115msgid "Galway"
1116msgstr "Galway"
1117
1118#: ie/ie_counties.py:20
1119msgid "Kerry"
1120msgstr "Kerry"
1121
1122#: ie/ie_counties.py:21
1123msgid "Kildare"
1124msgstr "Kildare"
1125
1126#: ie/ie_counties.py:22
1127msgid "Kilkenny"
1128msgstr "Kilkenny"
1129
1130#: ie/ie_counties.py:23
1131msgid "Laois"
1132msgstr "Laois"
1133
1134#: ie/ie_counties.py:24
1135msgid "Leitrim"
1136msgstr "Leitrim"
1137
1138#: ie/ie_counties.py:25
1139msgid "Limerick"
1140msgstr "Limerick"
1141
1142#: ie/ie_counties.py:26
1143msgid "Longford"
1144msgstr "Longford"
1145
1146#: ie/ie_counties.py:27
1147msgid "Louth"
1148msgstr "Louth"
1149
1150#: ie/ie_counties.py:28
1151msgid "Mayo"
1152msgstr "Mayo"
1153
1154#: ie/ie_counties.py:29
1155msgid "Meath"
1156msgstr "Meath"
1157
1158#: ie/ie_counties.py:30
1159msgid "Monaghan"
1160msgstr "Monaghan"
1161
1162#: ie/ie_counties.py:31
1163msgid "Offaly"
1164msgstr "Offaly"
1165
1166#: ie/ie_counties.py:32
1167msgid "Roscommon"
1168msgstr "Roscommon"
1169
1170#: ie/ie_counties.py:33
1171msgid "Sligo"
1172msgstr "Sligo"
1173
1174#: ie/ie_counties.py:34
1175msgid "Tipperary"
1176msgstr "Tipperary"
1177
1178#: ie/ie_counties.py:35
1179msgid "Tyrone"
1180msgstr "Tyrone"
1181
1182#: ie/ie_counties.py:36
1183msgid "Waterford"
1184msgstr "Waterford"
1185
1186#: ie/ie_counties.py:37
1187msgid "Westmeath"
1188msgstr "Westmeath"
1189
1190#: ie/ie_counties.py:38
1191msgid "Wexford"
1192msgstr "Wexford"
1193
1194#: ie/ie_counties.py:39
1195msgid "Wicklow"
1196msgstr "Wicklow"
1197
1198#: il/forms.py:31
1199msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1200msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX"
1201
1202#: il/forms.py:50
1203msgid "Enter a valid ID number."
1204msgstr "Introduzca un número de identificación válido."
1205
1206#: in_/forms.py:15
1207msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
1208msgstr "Introduzca un código postal en el formato de XXXXXXX."
1209
1210#: is_/forms.py:18
1211msgid ""
1212"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1213msgstr ""
1214"Introduzca un número válido de identificación islandesa. El formato es "
1215"XXXXXX-XXXX."
1216
1217#: is_/forms.py:19
1218msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1219msgstr "El número de identificación islandesa no es válido."
1220
1221#: it/forms.py:15
1222msgid "Enter a valid zip code."
1223msgstr "Introduzca un código postal válido."
1224
1225#: it/forms.py:44
1226msgid "Enter a valid Social Security number."
1227msgstr "Introduzca un número de Seguro Social."
1228
1229#: it/forms.py:69
1230msgid "Enter a valid VAT number."
1231msgstr "Introduzca un número VAT válido."
1232
1233#: jp/forms.py:16
1234msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1235msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXXXX o XXX-XXXX."
1236
1237#: jp/jp_prefectures.py:4
1238msgid "Hokkaido"
1239msgstr "Hokkaido"
1240
1241#: jp/jp_prefectures.py:5
1242msgid "Aomori"
1243msgstr "Aomori"
1244
1245#: jp/jp_prefectures.py:6
1246msgid "Iwate"
1247msgstr "Iwate"
1248
1249#: jp/jp_prefectures.py:7
1250msgid "Miyagi"
1251msgstr "Miyagi"
1252
1253#: jp/jp_prefectures.py:8
1254msgid "Akita"
1255msgstr "Akita"
1256
1257#: jp/jp_prefectures.py:9
1258msgid "Yamagata"
1259msgstr "Yamagata"
1260
1261#: jp/jp_prefectures.py:10
1262msgid "Fukushima"
1263msgstr "Fukushima"
1264
1265#: jp/jp_prefectures.py:11
1266msgid "Ibaraki"
1267msgstr "Ibaraki"
1268
1269#: jp/jp_prefectures.py:12
1270msgid "Tochigi"
1271msgstr "Tochigi"
1272
1273#: jp/jp_prefectures.py:13
1274msgid "Gunma"
1275msgstr "Gunma"
1276
1277#: jp/jp_prefectures.py:14
1278msgid "Saitama"
1279msgstr "Saitama"
1280
1281#: jp/jp_prefectures.py:15
1282msgid "Chiba"
1283msgstr "Chiba"
1284
1285#: jp/jp_prefectures.py:16
1286msgid "Tokyo"
1287msgstr "Tokyo"
1288
1289#: jp/jp_prefectures.py:17
1290msgid "Kanagawa"
1291msgstr "Kanagawa"
1292
1293#: jp/jp_prefectures.py:18
1294msgid "Yamanashi"
1295msgstr "Yamanashi"
1296
1297#: jp/jp_prefectures.py:19
1298msgid "Nagano"
1299msgstr "Nagano"
1300
1301#: jp/jp_prefectures.py:20
1302msgid "Niigata"
1303msgstr "Niigata"
1304
1305#: jp/jp_prefectures.py:21
1306msgid "Toyama"
1307msgstr "Toyama"
1308
1309#: jp/jp_prefectures.py:22
1310msgid "Ishikawa"
1311msgstr "Ishikawa"
1312
1313#: jp/jp_prefectures.py:23
1314msgid "Fukui"
1315msgstr "Fukui"
1316
1317#: jp/jp_prefectures.py:24
1318msgid "Gifu"
1319msgstr "Gifu"
1320
1321#: jp/jp_prefectures.py:25
1322msgid "Shizuoka"
1323msgstr "Shizuoka"
1324
1325#: jp/jp_prefectures.py:26
1326msgid "Aichi"
1327msgstr "Aichi"
1328
1329#: jp/jp_prefectures.py:27
1330msgid "Mie"
1331msgstr "Mie"
1332
1333#: jp/jp_prefectures.py:28
1334msgid "Shiga"
1335msgstr "Shiga"
1336
1337#: jp/jp_prefectures.py:29
1338msgid "Kyoto"
1339msgstr "Kyoto"
1340
1341#: jp/jp_prefectures.py:30
1342msgid "Osaka"
1343msgstr "Osaka"
1344
1345#: jp/jp_prefectures.py:31
1346msgid "Hyogo"
1347msgstr "Hyogo"
1348
1349#: jp/jp_prefectures.py:32
1350msgid "Nara"
1351msgstr "Nara"
1352
1353#: jp/jp_prefectures.py:33
1354msgid "Wakayama"
1355msgstr "Wakayama"
1356
1357#: jp/jp_prefectures.py:34
1358msgid "Tottori"
1359msgstr "Tottori"
1360
1361#: jp/jp_prefectures.py:35
1362msgid "Shimane"
1363msgstr "Shimane"
1364
1365#: jp/jp_prefectures.py:36
1366msgid "Okayama"
1367msgstr "Okayama"
1368
1369#: jp/jp_prefectures.py:37
1370msgid "Hiroshima"
1371msgstr "Hiroshima"
1372
1373#: jp/jp_prefectures.py:38
1374msgid "Yamaguchi"
1375msgstr "Yamaguchi"
1376
1377#: jp/jp_prefectures.py:39
1378msgid "Tokushima"
1379msgstr "Tokushima"
1380
1381#: jp/jp_prefectures.py:40
1382msgid "Kagawa"
1383msgstr "Kagawa"
1384
1385#: jp/jp_prefectures.py:41
1386msgid "Ehime"
1387msgstr "Ehime"
1388
1389#: jp/jp_prefectures.py:42
1390msgid "Kochi"
1391msgstr "Kochi"
1392
1393#: jp/jp_prefectures.py:43
1394msgid "Fukuoka"
1395msgstr "Fukuoka"
1396
1397#: jp/jp_prefectures.py:44
1398msgid "Saga"
1399msgstr "Saga"
1400
1401#: jp/jp_prefectures.py:45
1402msgid "Nagasaki"
1403msgstr "Nagasaki"
1404
1405#: jp/jp_prefectures.py:46
1406msgid "Kumamoto"
1407msgstr "Kumamoto"
1408
1409#: jp/jp_prefectures.py:47
1410msgid "Oita"
1411msgstr "Oita"
1412
1413#: jp/jp_prefectures.py:48
1414msgid "Miyazaki"
1415msgstr "Miyazaki"
1416
1417#: jp/jp_prefectures.py:49
1418msgid "Kagoshima"
1419msgstr "Kagoshima"
1420
1421#: jp/jp_prefectures.py:50
1422msgid "Okinawa"
1423msgstr "Okinawa"
1424
1425#: kw/forms.py:25
1426msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1427msgstr "Introduzca un número de identificación civil kuwaití"
1428
1429#: mx/mx_states.py:12
1430msgid "Aguascalientes"
1431msgstr "Aguascalientes"
1432
1433#: mx/mx_states.py:13
1434msgid "Baja California"
1435msgstr "Baja California"
1436
1437#: mx/mx_states.py:14
1438msgid "Baja California Sur"
1439msgstr "Baja California Sur"
1440
1441#: mx/mx_states.py:15
1442msgid "Campeche"
1443msgstr "Campeche"
1444
1445#: mx/mx_states.py:16
1446msgid "Chihuahua"
1447msgstr "Chihuahua"
1448
1449#: mx/mx_states.py:17
1450msgid "Chiapas"
1451msgstr "Chiapas"
1452
1453#: mx/mx_states.py:18
1454msgid "Coahuila"
1455msgstr "Coahuila"
1456
1457#: mx/mx_states.py:19
1458msgid "Colima"
1459msgstr "Colima"
1460
1461#: mx/mx_states.py:20
1462msgid "Distrito Federal"
1463msgstr "Distrito Federal"
1464
1465#: mx/mx_states.py:21
1466msgid "Durango"
1467msgstr "Durango"
1468
1469#: mx/mx_states.py:22
1470msgid "Guerrero"
1471msgstr "Guerrero"
1472
1473#: mx/mx_states.py:23
1474msgid "Guanajuato"
1475msgstr "Guanajuato"
1476
1477#: mx/mx_states.py:24
1478msgid "Hidalgo"
1479msgstr "Hidalgo"
1480
1481#: mx/mx_states.py:25
1482msgid "Jalisco"
1483msgstr "Jalisco"
1484
1485#: mx/mx_states.py:26
1486msgid "Estado de México"
1487msgstr "Estado de México"
1488
1489#: mx/mx_states.py:27
1490msgid "Michoacán"
1491msgstr "Michoacán"
1492
1493#: mx/mx_states.py:28
1494msgid "Morelos"
1495msgstr "Morelos"
1496
1497#: mx/mx_states.py:29
1498msgid "Nayarit"
1499msgstr "Nayarit"
1500
1501#: mx/mx_states.py:30
1502msgid "Nuevo León"
1503msgstr "Nuevo León"
1504
1505#: mx/mx_states.py:31
1506msgid "Oaxaca"
1507msgstr "Oaxaca"
1508
1509#: mx/mx_states.py:32
1510msgid "Puebla"
1511msgstr "Puebla"
1512
1513#: mx/mx_states.py:33
1514msgid "Querétaro"
1515msgstr "Querétaro"
1516
1517#: mx/mx_states.py:34
1518msgid "Quintana Roo"
1519msgstr "Quintana Roo"
1520
1521#: mx/mx_states.py:35
1522msgid "Sinaloa"
1523msgstr "Sinaloa"
1524
1525#: mx/mx_states.py:36
1526msgid "San Luis Potosí"
1527msgstr "San Luis Potosí"
1528
1529#: mx/mx_states.py:37
1530msgid "Sonora"
1531msgstr "Sonora"
1532
1533#: mx/mx_states.py:38
1534msgid "Tabasco"
1535msgstr "Tabasco"
1536
1537#: mx/mx_states.py:39
1538msgid "Tamaulipas"
1539msgstr "Tamaulipas"
1540
1541#: mx/mx_states.py:40
1542msgid "Tlaxcala"
1543msgstr "Tlaxcala"
1544
1545#: mx/mx_states.py:41
1546msgid "Veracruz"
1547msgstr "Veracruz"
1548
1549#: mx/mx_states.py:42
1550msgid "Yucatán"
1551msgstr "Yucatán"
1552
1553#: mx/mx_states.py:43
1554msgid "Zacatecas"
1555msgstr "Zacatecas"
1556
1557#: nl/forms.py:22
1558msgid "Enter a valid postal code"
1559msgstr "Introduzca un código postal válido"
1560
1561#: nl/forms.py:79
1562msgid "Enter a valid SoFi number"
1563msgstr "Introduzca un número SoFi válido"
1564
1565#: nl/nl_provinces.py:4
1566msgid "Drenthe"
1567msgstr "Drenthe"
1568
1569#: nl/nl_provinces.py:5
1570msgid "Flevoland"
1571msgstr "Flevoland"
1572
1573#: nl/nl_provinces.py:6
1574msgid "Friesland"
1575msgstr "Friesland"
1576
1577#: nl/nl_provinces.py:7
1578msgid "Gelderland"
1579msgstr "Gelderland"
1580
1581#: nl/nl_provinces.py:8
1582msgid "Groningen"
1583msgstr "Groningen"
1584
1585#: nl/nl_provinces.py:10
1586msgid "Noord-Brabant"
1587msgstr "Noord-Brabant"
1588
1589#: nl/nl_provinces.py:11
1590msgid "Noord-Holland"
1591msgstr "Noord-Holland"
1592
1593#: nl/nl_provinces.py:12
1594msgid "Overijssel"
1595msgstr "Overijssel"
1596
1597#: nl/nl_provinces.py:13
1598msgid "Utrecht"
1599msgstr "Utrecht"
1600
1601#: nl/nl_provinces.py:14
1602msgid "Zeeland"
1603msgstr "Zeeland"
1604
1605#: nl/nl_provinces.py:15
1606msgid "Zuid-Holland"
1607msgstr "Zuid-Holland"
1608
1609#: no/forms.py:34
1610msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
1611msgstr "Introduzca un número válido de la seguridad social noruego."
1612
1613#: pe/forms.py:25
1614msgid "This field requires 8 digits."
1615msgstr "Este campo requiere de 8 dígitos."
1616
1617#: pe/forms.py:53
1618msgid "This field requires 11 digits."
1619msgstr "Este campo requiere de 11 dígitos."
1620
1621#: pl/forms.py:39
1622msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
1623msgstr "Número de Identidad Nacional se compone de 11 dígitos."
1624
1625#: pl/forms.py:40
1626msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
1627msgstr "El Número de Identificación Nacional es incorrecto."
1628
1629#: pl/forms.py:74
1630msgid ""
1631"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
1632msgstr ""
1633"Entrar en un campo número de identificación fiscal (NIP) en el formato XXX-"
1634"XXX-XX-XX o XX-XX-XXX XXX."
1635
1636#: pl/forms.py:75
1637msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
1638msgstr "El Número de Identificación Tributaria (NIP) es incorrecto."
1639
1640#: pl/forms.py:114
1641msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
1642msgstr ""
1643"El Número Nacional de Registro de Negocios (REGON) consiste en 9 o 14 "
1644"dígitos."
1645
1646#: pl/forms.py:115
1647msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
1648msgstr "El Número Nacional de Registro de Negocios (REGON) es incorrecto."
1649
1650#: pl/forms.py:155
1651msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
1652msgstr "Introduzca un código postal en el formato XX-XXX."
1653
1654#: pl/pl_voivodeships.py:8
1655msgid "Lower Silesia"
1656msgstr "Baja Silesia"
1657
1658#: pl/pl_voivodeships.py:9
1659msgid "Kuyavia-Pomerania"
1660msgstr "Kuyavia-Pomerania"
1661
1662#: pl/pl_voivodeships.py:10
1663msgid "Lublin"
1664msgstr "Lublin"
1665
1666#: pl/pl_voivodeships.py:11
1667msgid "Lubusz"
1668msgstr "Lubusz"
1669
1670#: pl/pl_voivodeships.py:12
1671msgid "Lodz"
1672msgstr "Lodz"
1673
1674#: pl/pl_voivodeships.py:13
1675msgid "Lesser Poland"
1676msgstr "Lesser Poland"
1677
1678#: pl/pl_voivodeships.py:14
1679msgid "Masovia"
1680msgstr "Masovia"
1681
1682#: pl/pl_voivodeships.py:15
1683msgid "Opole"
1684msgstr "Opole"
1685
1686#: pl/pl_voivodeships.py:16
1687msgid "Subcarpatia"
1688msgstr "Subcarpatia"
1689
1690#: pl/pl_voivodeships.py:17
1691msgid "Podlasie"
1692msgstr "Podlasie"
1693
1694#: pl/pl_voivodeships.py:18
1695msgid "Pomerania"
1696msgstr "Pomerania"
1697
1698#: pl/pl_voivodeships.py:19
1699msgid "Silesia"
1700msgstr "Silesia"
1701
1702#: pl/pl_voivodeships.py:20
1703msgid "Swietokrzyskie"
1704msgstr "Swietokrzyskie"
1705
1706#: pl/pl_voivodeships.py:21
1707msgid "Warmia-Masuria"
1708msgstr "Warmia-Masuria"
1709
1710#: pl/pl_voivodeships.py:22
1711msgid "Greater Poland"
1712msgstr "Greater Poland"
1713
1714#: pl/pl_voivodeships.py:23
1715msgid "West Pomerania"
1716msgstr "Pomerania Occidental"
1717
1718#: pt/forms.py:17
1719msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
1720msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXX-XXX."
1721
1722#: pt/forms.py:37
1723msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
1724msgstr "Los número de teléfono debe tener 9 dígitos, o empezar con + ó 00."
1725
1726#: ro/forms.py:19
1727msgid "Enter a valid CIF."
1728msgstr "Introduzca un CIF válido."
1729
1730#: ro/forms.py:56
1731msgid "Enter a valid CNP."
1732msgstr "Introduzca un CNP válido."
1733
1734#: ro/forms.py:143
1735msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
1736msgstr ""
1737"Introduzca un código IBAN válido en el formato ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX."
1738
1739#: ro/forms.py:175
1740msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
1741msgstr "Los números de teléfono debe estar en formato XXXX-XXXXXX."
1742
1743#: ro/forms.py:200
1744msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
1745msgstr "Introduzca un código postal válido en el formato XXXXXX"
1746
1747#: se/forms.py:50
1748msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
1749msgstr "Introduzca un número válido de organización sueca."
1750
1751#: se/forms.py:107
1752msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
1753msgstr "Introduzca un número válido de identidad personal sueco."
1754
1755#: se/forms.py:108
1756msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
1757msgstr "Los números de coordinación no se admiten."
1758
1759#: se/forms.py:150
1760msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
1761msgstr "Introduzca un código postal sueco en el formato XXXXX."
1762
1763#: se/se_counties.py:15
1764msgid "Stockholm"
1765msgstr "Estocolmo"
1766
1767#: se/se_counties.py:16
1768msgid "Västerbotten"
1769msgstr "Västerbotten"
1770
1771#: se/se_counties.py:17
1772msgid "Norrbotten"
1773msgstr "Norrbotten"
1774
1775#: se/se_counties.py:18
1776msgid "Uppsala"
1777msgstr "Uppsala"
1778
1779#: se/se_counties.py:19
1780msgid "Södermanland"
1781msgstr "Södermanland"
1782
1783#: se/se_counties.py:20
1784msgid "Östergötland"
1785msgstr "Östergötland"
1786
1787#: se/se_counties.py:21
1788msgid "Jönköping"
1789msgstr "Jönköping"
1790
1791#: se/se_counties.py:22
1792msgid "Kronoberg"
1793msgstr "Kronoberg"
1794
1795#: se/se_counties.py:23
1796msgid "Kalmar"
1797msgstr "Kalmar"
1798
1799#: se/se_counties.py:24
1800msgid "Gotland"
1801msgstr "Gotland"
1802
1803#: se/se_counties.py:25
1804msgid "Blekinge"
1805msgstr "Blekinge"
1806
1807#: se/se_counties.py:26
1808msgid "Skĺne"
1809msgstr "Skĺne"
1810
1811#: se/se_counties.py:27
1812msgid "Halland"
1813msgstr "Halland"
1814
1815#: se/se_counties.py:28
1816msgid "Västra Götaland"
1817msgstr "Västra Götaland"
1818
1819#: se/se_counties.py:29
1820msgid "Värmland"
1821msgstr "Värmland"
1822
1823#: se/se_counties.py:30
1824msgid "Örebro"
1825msgstr "Örebro"
1826
1827#: se/se_counties.py:31
1828msgid "Västmanland"
1829msgstr "Västmanland"
1830
1831#: se/se_counties.py:32
1832msgid "Dalarna"
1833msgstr "Dalarna"
1834
1835#: se/se_counties.py:33
1836msgid "Gävleborg"
1837msgstr "Gävleborg"
1838
1839#: se/se_counties.py:34
1840msgid "Västernorrland"
1841msgstr "Västernorrland"
1842
1843#: se/se_counties.py:35
1844msgid "Jämtland"
1845msgstr "Jämtland"
1846
1847#: sk/sk_districts.py:8
1848msgid "Banska Bystrica"
1849msgstr "Región de Bystrica"
1850
1851#: sk/sk_districts.py:9
1852msgid "Banska Stiavnica"
1853msgstr "Región de Banska Stiavnica"
1854
1855#: sk/sk_districts.py:10
1856msgid "Bardejov"
1857msgstr "Región de Bardejov"
1858
1859#: sk/sk_districts.py:11
1860msgid "Banovce nad Bebravou"
1861msgstr "Región de Banovce nad Bebravou"
1862
1863#: sk/sk_districts.py:12
1864msgid "Brezno"
1865msgstr "Región de Brezno"
1866
1867#: sk/sk_districts.py:13
1868msgid "Bratislava I"
1869msgstr "Región de Bratislava I"
1870
1871#: sk/sk_districts.py:14
1872msgid "Bratislava II"
1873msgstr "Región de Bratislava II"
1874
1875#: sk/sk_districts.py:15
1876msgid "Bratislava III"
1877msgstr "Región de Bratislava III"
1878
1879#: sk/sk_districts.py:16
1880msgid "Bratislava IV"
1881msgstr "Región de Bratislava IV"
1882
1883#: sk/sk_districts.py:17
1884msgid "Bratislava V"
1885msgstr "Región de Bratislava V"
1886
1887#: sk/sk_districts.py:18
1888msgid "Bytca"
1889msgstr "Región de Bytca"
1890
1891#: sk/sk_districts.py:19
1892msgid "Cadca"
1893msgstr "Cadca"
1894
1895#: sk/sk_districts.py:20
1896msgid "Detva"
1897msgstr "Región de Detva"
1898
1899#: sk/sk_districts.py:21
1900msgid "Dolny Kubin"
1901msgstr "Región de Dolny Kubin"
1902
1903#: sk/sk_districts.py:22
1904msgid "Dunajska Streda"
1905msgstr "Región de Dunajska Streda"
1906
1907#: sk/sk_districts.py:23
1908msgid "Galanta"
1909msgstr "Galanta"
1910
1911#: sk/sk_districts.py:24
1912msgid "Gelnica"
1913msgstr "Gelnica"
1914
1915#: sk/sk_districts.py:25
1916msgid "Hlohovec"
1917msgstr "Hlohovec"
1918
1919#: sk/sk_districts.py:26
1920msgid "Humenne"
1921msgstr "Humenne"
1922
1923#: sk/sk_districts.py:27
1924msgid "Ilava"
1925msgstr "Ilava"
1926
1927#: sk/sk_districts.py:28
1928msgid "Kezmarok"
1929msgstr "Kezmarok"
1930
1931#: sk/sk_districts.py:29
1932msgid "Komarno"
1933msgstr "Komarno"
1934
1935#: sk/sk_districts.py:30
1936msgid "Kosice I"
1937msgstr "Kosice I"
1938
1939#: sk/sk_districts.py:31
1940msgid "Kosice II"
1941msgstr "Kosice II"
1942
1943#: sk/sk_districts.py:32
1944msgid "Kosice III"
1945msgstr "Kosice III"
1946
1947#: sk/sk_districts.py:33
1948msgid "Kosice IV"
1949msgstr "Kosice IV"
1950
1951#: sk/sk_districts.py:34
1952msgid "Kosice - okolie"
1953msgstr "Kosice - okolie"
1954
1955#: sk/sk_districts.py:35
1956msgid "Krupina"
1957msgstr "Krupina"
1958
1959#: sk/sk_districts.py:36
1960msgid "Kysucke Nove Mesto"
1961msgstr "Kysucke Nove Mesto"
1962
1963#: sk/sk_districts.py:37
1964msgid "Levice"
1965msgstr "Levice"
1966
1967#: sk/sk_districts.py:38
1968msgid "Levoca"
1969msgstr "Levoca"
1970
1971#: sk/sk_districts.py:39
1972msgid "Liptovsky Mikulas"
1973msgstr "Liptovsky Mikulas"
1974
1975#: sk/sk_districts.py:40
1976msgid "Lucenec"
1977msgstr "Lucenec"
1978
1979#: sk/sk_districts.py:41
1980msgid "Malacky"
1981msgstr "Malacky"
1982
1983#: sk/sk_districts.py:42
1984msgid "Martin"
1985msgstr "Martin"
1986
1987#: sk/sk_districts.py:43
1988msgid "Medzilaborce"
1989msgstr "Medzilaborce"
1990
1991#: sk/sk_districts.py:44
1992msgid "Michalovce"
1993msgstr "Michalovce"
1994
1995#: sk/sk_districts.py:45
1996msgid "Myjava"
1997msgstr "Myjava"
1998
1999#: sk/sk_districts.py:46
2000msgid "Namestovo"
2001msgstr "Namestovo"
2002
2003#: sk/sk_districts.py:47
2004msgid "Nitra"
2005msgstr "Nitra"
2006
2007#: sk/sk_districts.py:48
2008msgid "Nove Mesto nad Vahom"
2009msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
2010
2011#: sk/sk_districts.py:49
2012msgid "Nove Zamky"
2013msgstr "Nove Zamky"
2014
2015#: sk/sk_districts.py:50
2016msgid "Partizanske"
2017msgstr "Partizanske"
2018
2019#: sk/sk_districts.py:51
2020msgid "Pezinok"
2021msgstr "Pezinok"
2022
2023#: sk/sk_districts.py:52
2024msgid "Piestany"
2025msgstr "Piestany"
2026
2027#: sk/sk_districts.py:53
2028msgid "Poltar"
2029msgstr "Poltar"
2030
2031#: sk/sk_districts.py:54
2032msgid "Poprad"
2033msgstr "Poprad"
2034
2035#: sk/sk_districts.py:55
2036msgid "Povazska Bystrica"
2037msgstr "Povazska Bystrica"
2038
2039#: sk/sk_districts.py:56
2040msgid "Presov"
2041msgstr "Presov"
2042
2043#: sk/sk_districts.py:57
2044msgid "Prievidza"
2045msgstr "Prievidza"
2046
2047#: sk/sk_districts.py:58
2048msgid "Puchov"
2049msgstr "Puchov"
2050
2051#: sk/sk_districts.py:59
2052msgid "Revuca"
2053msgstr "Revuca"
2054
2055#: sk/sk_districts.py:60
2056msgid "Rimavska Sobota"
2057msgstr "Rimavska Sobota"
2058
2059#: sk/sk_districts.py:61
2060msgid "Roznava"
2061msgstr "Roznava"
2062
2063#: sk/sk_districts.py:62
2064msgid "Ruzomberok"
2065msgstr "Ruzomberok"
2066
2067#: sk/sk_districts.py:63
2068msgid "Sabinov"
2069msgstr "Sabinov"
2070
2071#: sk/sk_districts.py:64
2072msgid "Senec"
2073msgstr "Senec"
2074
2075#: sk/sk_districts.py:65
2076msgid "Senica"
2077msgstr "Senica"
2078
2079#: sk/sk_districts.py:66
2080msgid "Skalica"
2081msgstr "Skalica"
2082
2083#: sk/sk_districts.py:67
2084msgid "Snina"
2085msgstr "Snina"
2086
2087#: sk/sk_districts.py:68
2088msgid "Sobrance"
2089msgstr "Sobrance"
2090
2091#: sk/sk_districts.py:69
2092msgid "Spisska Nova Ves"
2093msgstr "Spisska Nova Ves"
2094
2095#: sk/sk_districts.py:70
2096msgid "Stara Lubovna"
2097msgstr "Stara Lubovna"
2098
2099#: sk/sk_districts.py:71
2100msgid "Stropkov"
2101msgstr "Stropkov"
2102
2103#: sk/sk_districts.py:72
2104msgid "Svidnik"
2105msgstr "Svidnik"
2106
2107#: sk/sk_districts.py:73
2108msgid "Sala"
2109msgstr "Sala"
2110
2111#: sk/sk_districts.py:74
2112msgid "Topolcany"
2113msgstr "Topolcany"
2114
2115#: sk/sk_districts.py:75
2116msgid "Trebisov"
2117msgstr "Trebisov"
2118
2119#: sk/sk_districts.py:76
2120msgid "Trencin"
2121msgstr "Trencin"
2122
2123#: sk/sk_districts.py:77
2124msgid "Trnava"
2125msgstr "Trnava"
2126
2127#: sk/sk_districts.py:78
2128msgid "Turcianske Teplice"
2129msgstr "Turcianske Teplice"
2130
2131#: sk/sk_districts.py:79
2132msgid "Tvrdosin"
2133msgstr "Tvrdosin"
2134
2135#: sk/sk_districts.py:80
2136msgid "Velky Krtis"
2137msgstr "Velky Krtis"
2138
2139#: sk/sk_districts.py:81
2140msgid "Vranov nad Toplou"
2141msgstr "Vranov nad Toplou"
2142
2143#: sk/sk_districts.py:82
2144msgid "Zlate Moravce"
2145msgstr "Zlate Moravce"
2146
2147#: sk/sk_districts.py:83
2148msgid "Zvolen"
2149msgstr "Zvolen"
2150
2151#: sk/sk_districts.py:84
2152msgid "Zarnovica"
2153msgstr "Zarnovica"
2154
2155#: sk/sk_districts.py:85
2156msgid "Ziar nad Hronom"
2157msgstr "Ziar nad Hronom"
2158
2159#: sk/sk_districts.py:86
2160msgid "Zilina"
2161msgstr "Zilina"
2162
2163#: sk/sk_regions.py:8
2164msgid "Banska Bystrica region"
2165msgstr "Región de Banska Bystrica"
2166
2167#: sk/sk_regions.py:9
2168msgid "Bratislava region"
2169msgstr "Región de Bratislava"
2170
2171#: sk/sk_regions.py:10
2172msgid "Kosice region"
2173msgstr "Región de Kosice"
2174
2175#: sk/sk_regions.py:11
2176msgid "Nitra region"
2177msgstr "Región de Nitra"
2178
2179#: sk/sk_regions.py:12
2180msgid "Presov region"
2181msgstr "Región de Presov"
2182
2183#: sk/sk_regions.py:13
2184msgid "Trencin region"
2185msgstr "Región de Trencin"
2186
2187#: sk/sk_regions.py:14
2188msgid "Trnava region"
2189msgstr "Región de Trnava"
2190
2191#: sk/sk_regions.py:15
2192msgid "Zilina region"
2193msgstr "Región de Zilina"
2194
2195#: tr/forms.py:16
2196msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
2197msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX."
2198
2199#: tr/forms.py:37
2200msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
2201msgstr "Los números de teléfono deben estar en el formato 0XXX XXX XXXX."
2202
2203#: tr/forms.py:64
2204msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
2205msgstr "Introduzca un número de identificación turco válido."
2206
2207#: tr/forms.py:65
2208msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
2209msgstr "El número de identificación turco debe ser de 11 dígitos."
2210
2211#: uk/forms.py:21
2212msgid "Enter a valid postcode."
2213msgstr "Introduzca un código postal válido."
2214
2215#: uk/uk_regions.py:11
2216msgid "Bedfordshire"
2217msgstr "Bedfordshire"
2218
2219#: uk/uk_regions.py:12
2220msgid "Buckinghamshire"
2221msgstr "Buckinghamshire"
2222
2223#: uk/uk_regions.py:14
2224msgid "Cheshire"
2225msgstr "Cheshire"
2226
2227#: uk/uk_regions.py:15
2228msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
2229msgstr "Cornwall e Islas de Scilly"
2230
2231#: uk/uk_regions.py:16
2232msgid "Cumbria"
2233msgstr "Cumbria"
2234
2235#: uk/uk_regions.py:17
2236msgid "Derbyshire"
2237msgstr "Derbyshire"
2238
2239#: uk/uk_regions.py:18
2240msgid "Devon"
2241msgstr "Devon"
2242
2243#: uk/uk_regions.py:19
2244msgid "Dorset"
2245msgstr "Dorset"
2246
2247#: uk/uk_regions.py:20
2248msgid "Durham"
2249msgstr "Durham"
2250
2251#: uk/uk_regions.py:21
2252msgid "East Sussex"
2253msgstr "East Sussex"
2254
2255#: uk/uk_regions.py:22
2256msgid "Essex"
2257msgstr "Essex"
2258
2259#: uk/uk_regions.py:23
2260msgid "Gloucestershire"
2261msgstr "Gloucestershire"
2262
2263#: uk/uk_regions.py:24
2264msgid "Greater London"
2265msgstr "Greater London"
2266
2267#: uk/uk_regions.py:25
2268msgid "Greater Manchester"
2269msgstr "Greater Manchester"
2270
2271#: uk/uk_regions.py:26
2272msgid "Hampshire"
2273msgstr "Hampshire"
2274
2275#: uk/uk_regions.py:27
2276msgid "Hertfordshire"
2277msgstr "Hertfordshire"
2278
2279#: uk/uk_regions.py:28
2280msgid "Kent"
2281msgstr "Kent"
2282
2283#: uk/uk_regions.py:29
2284msgid "Lancashire"
2285msgstr "Lancashire"
2286
2287#: uk/uk_regions.py:30
2288msgid "Leicestershire"
2289msgstr "Leicestershire"
2290
2291#: uk/uk_regions.py:31
2292msgid "Lincolnshire"
2293msgstr "Lincolnshire"
2294
2295#: uk/uk_regions.py:32
2296msgid "Merseyside"
2297msgstr "Merseyside"
2298
2299#: uk/uk_regions.py:33
2300msgid "Norfolk"
2301msgstr "Norfolk"
2302
2303#: uk/uk_regions.py:34
2304msgid "North Yorkshire"
2305msgstr "Yorkshire del Norte"
2306
2307#: uk/uk_regions.py:35
2308msgid "Northamptonshire"
2309msgstr "Northamptonshire"
2310
2311#: uk/uk_regions.py:36
2312msgid "Northumberland"
2313msgstr "Northumberland"
2314
2315#: uk/uk_regions.py:37
2316msgid "Nottinghamshire"
2317msgstr "Nottinghamshire"
2318
2319#: uk/uk_regions.py:38
2320msgid "Oxfordshire"
2321msgstr "Oxfordshire"
2322
2323#: uk/uk_regions.py:39
2324msgid "Shropshire"
2325msgstr "Shropshire"
2326
2327#: uk/uk_regions.py:40
2328msgid "Somerset"
2329msgstr "Somerset"
2330
2331#: uk/uk_regions.py:41
2332msgid "South Yorkshire"
2333msgstr "Yorkshire del Sur"
2334
2335#: uk/uk_regions.py:42
2336msgid "Staffordshire"
2337msgstr "Staffordshire"
2338
2339#: uk/uk_regions.py:43
2340msgid "Suffolk"
2341msgstr "Suffolk"
2342
2343#: uk/uk_regions.py:44
2344msgid "Surrey"
2345msgstr "Surrey"
2346
2347#: uk/uk_regions.py:45
2348msgid "Tyne and Wear"
2349msgstr "Tyne y Wear"
2350
2351#: uk/uk_regions.py:46
2352msgid "Warwickshire"
2353msgstr "Warwickshire"
2354
2355#: uk/uk_regions.py:47
2356msgid "West Midlands"
2357msgstr "West Midlands"
2358
2359#: uk/uk_regions.py:48
2360msgid "West Sussex"
2361msgstr "Sussex Occidental"
2362
2363#: uk/uk_regions.py:49
2364msgid "West Yorkshire"
2365msgstr "Yorkshire Occidental"
2366
2367#: uk/uk_regions.py:50
2368msgid "Wiltshire"
2369msgstr "Wiltshire"
2370
2371#: uk/uk_regions.py:51
2372msgid "Worcestershire"
2373msgstr "Worcestershire"
2374
2375#: uk/uk_regions.py:55
2376msgid "County Antrim"
2377msgstr "Condado de Antrim"
2378
2379#: uk/uk_regions.py:56
2380msgid "County Armagh"
2381msgstr "Condado de Armagh"
2382
2383#: uk/uk_regions.py:57
2384msgid "County Down"
2385msgstr "Condado de Down"
2386
2387#: uk/uk_regions.py:58
2388msgid "County Fermanagh"
2389msgstr "Condado de Fermanagh"
2390
2391#: uk/uk_regions.py:59
2392msgid "County Londonderry"
2393msgstr "Condado de Londonderry"
2394
2395#: uk/uk_regions.py:60
2396msgid "County Tyrone"
2397msgstr "Condado de Tyrone"
2398
2399#: uk/uk_regions.py:64
2400msgid "Clwyd"
2401msgstr "Clwyd"
2402
2403#: uk/uk_regions.py:65
2404msgid "Dyfed"
2405msgstr "Dyfed"
2406
2407#: uk/uk_regions.py:66
2408msgid "Gwent"
2409msgstr "Gwent"
2410
2411#: uk/uk_regions.py:67
2412msgid "Gwynedd"
2413msgstr "Gwynedd"
2414
2415#: uk/uk_regions.py:68
2416msgid "Mid Glamorgan"
2417msgstr "Mid Glamorgan"
2418
2419#: uk/uk_regions.py:69
2420msgid "Powys"
2421msgstr "Powys"
2422
2423#: uk/uk_regions.py:70
2424msgid "South Glamorgan"
2425msgstr "Glamorgan del Sur"
2426
2427#: uk/uk_regions.py:71
2428msgid "West Glamorgan"
2429msgstr "Glamorgan Occidental"
2430
2431#: uk/uk_regions.py:75
2432msgid "Borders"
2433msgstr "Borders"
2434
2435#: uk/uk_regions.py:76
2436msgid "Central Scotland"
2437msgstr "Escocia Central"
2438
2439#: uk/uk_regions.py:77
2440msgid "Dumfries and Galloway"
2441msgstr "Dumfries y Galloway"
2442
2443#: uk/uk_regions.py:78
2444msgid "Fife"
2445msgstr "Fife"
2446
2447#: uk/uk_regions.py:79
2448msgid "Grampian"
2449msgstr "Grampian"
2450
2451#: uk/uk_regions.py:80
2452msgid "Highland"
2453msgstr "Highland"
2454
2455#: uk/uk_regions.py:81
2456msgid "Lothian"
2457msgstr "Lothian"
2458
2459#: uk/uk_regions.py:82
2460msgid "Orkney Islands"
2461msgstr "Islas Orcadas"
2462
2463#: uk/uk_regions.py:83
2464msgid "Shetland Islands"
2465msgstr "Islas Shetland"
2466
2467#: uk/uk_regions.py:84
2468msgid "Strathclyde"
2469msgstr "Strathclyde"
2470
2471#: uk/uk_regions.py:85
2472msgid "Tayside"
2473msgstr "Tayside"
2474
2475#: uk/uk_regions.py:86
2476msgid "Western Isles"
2477msgstr "Islas Occidentales"
2478
2479#: uk/uk_regions.py:90
2480msgid "England"
2481msgstr "Inglaterra"
2482
2483#: uk/uk_regions.py:91
2484msgid "Northern Ireland"
2485msgstr "Irlanda del Norte"
2486
2487#: uk/uk_regions.py:92
2488msgid "Scotland"
2489msgstr "Escocia"
2490
2491#: uk/uk_regions.py:93
2492msgid "Wales"
2493msgstr "País de Gales"
2494
2495#: us/forms.py:17
2496msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
2497msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX o XXXXX XXXX."
2498
2499#: us/forms.py:26
2500msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
2501msgstr "Números de teléfono deben estar en el formato XXX-XXX-XXXX."
2502
2503#: us/forms.py:55
2504msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
2505msgstr ""
2506"Introduzca un número de Seguro Social de los EE.UU. en formato XXX-XX-XXXX."
2507
2508#: us/forms.py:88
2509msgid "Enter a U.S. state or territory."
2510msgstr "Ingresar un estado de EE.UU. o territorio."
2511
2512#: us/models.py:9
2513msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
2514msgstr "Estado de EE.UU. (dos letras mayúsculas)"
2515
2516#: us/models.py:18
2517msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
2518msgstr "EE.UU. código postal (dos letras mayúsculas)"
2519
2520#: us/models.py:27
2521msgid "Phone number"
2522msgstr "Número de teléfono"
2523
2524#: uy/forms.py:28
2525msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
2526msgstr ""
2527"Introduzca un número válido de CI en formato X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X ó "
2528"XXXXXXXX."
2529
2530#: uy/forms.py:30
2531msgid "Enter a valid CI number."
2532msgstr "Introduzca un número CI válido."
2533
2534#: za/forms.py:21
2535msgid "Enter a valid South African ID number"
2536msgstr "Introduzca un número de identificación de Sudáfrica válido"
2537
2538#: za/forms.py:55
2539msgid "Enter a valid South African postal code"
2540msgstr "Introduzca un código postal de Sudáfrica válido"
2541
2542#: za/za_provinces.py:4
2543msgid "Eastern Cape"
2544msgstr "Provincia Oriental del Cabo"
2545
2546#: za/za_provinces.py:5
2547msgid "Free State"
2548msgstr "Estado Libre"
2549
2550#: za/za_provinces.py:6
2551msgid "Gauteng"
2552msgstr "Gauteng"
2553
2554#: za/za_provinces.py:7
2555msgid "KwaZulu-Natal"
2556msgstr "KwaZulu-Natal"
2557
2558#: za/za_provinces.py:8
2559msgid "Limpopo"
2560msgstr "La Provincia de Limpopo"
2561
2562#: za/za_provinces.py:9
2563msgid "Mpumalanga"
2564msgstr "Mpumalanga"
2565
2566#: za/za_provinces.py:10
2567msgid "Northern Cape"
2568msgstr "Provincia Septentrional del Cabo"
2569
2570#: za/za_provinces.py:11
2571msgid "North West"
2572msgstr "Noroeste"
2573
2574#: za/za_provinces.py:12
2575msgid "Western Cape"
2576msgstr "Occidental del Cabo"