/django/contrib/comments/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
Unknown | 304 lines | 244 code | 60 blank | 0 comment | 0 complexity | c37d9b413ee6bc9b094b982775eafcd0 MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
- "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
- "Language-Team: French <None>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: fr\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
- #: admin.py:12
- msgid "Content"
- msgstr "Contenu"
- #: admin.py:15
- msgid "Metadata"
- msgstr "Mщtadonnщes"
- #: admin.py:42
- msgid "flagged"
- msgid_plural "flagged"
- msgstr[0] "marquщ"
- msgstr[1] "marquщs"
- #: admin.py:43
- msgid "Flag selected comments"
- msgstr "Marquer les commentaires sщlectionnщs"
- #: admin.py:47
- msgid "approved"
- msgid_plural "approved"
- msgstr[0] "approuvщ"
- msgstr[1] "approuvщs"
- #: admin.py:48
- msgid "Approve selected comments"
- msgstr "Approuver les commentaires sщlectionnщs"
- #: admin.py:52
- msgid "removed"
- msgid_plural "removed"
- msgstr[0] "supprimщ"
- msgstr[1] "supprimщs"
- #: admin.py:53
- msgid "Remove selected comments"
- msgstr "Supprimer les commentaires sщlectionnщs"
- #: admin.py:65
- #, python-format
- msgid "1 comment was successfully %(action)s."
- msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
- msgstr[0] "1 commentaire a щtщ %(action)s avec succшs."
- msgstr[1] "%(count)s commentaires ont щtщ %(action)ss avec succшs."
- #: feeds.py:13
- #, python-format
- msgid "%(site_name)s comments"
- msgstr "Commentaires sur %(site_name)s"
- #: feeds.py:23
- #, python-format
- msgid "Latest comments on %(site_name)s"
- msgstr "Derniers commentaires sur %(site_name)s"
- #: forms.py:109
- msgid "Name"
- msgstr "Nom"
- #: forms.py:110
- msgid "Email address"
- msgstr "Adresse щlectronique"
- #: forms.py:111
- msgid "URL"
- msgstr "URL"
- #: forms.py:112
- msgid "Comment"
- msgstr "Commentaire"
- #: forms.py:191
- #, python-format
- msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
- msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
- msgstr[0] "Attention р votre langageа! Le terme %s n'est pas autorisщ ici."
- msgstr[1] ""
- "Attention р votre langageа! Les termes %s ne sont pas autorisщs ici."
- #: forms.py:198
- msgid ""
- "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
- msgstr ""
- "Si vous saisissez quelque chose dans ce champ, votre commentaire sera "
- "considщrщ comme щtant indщsirable"
- #: models.py:22
- msgid "content type"
- msgstr "type de contenu"
- #: models.py:24
- msgid "object ID"
- msgstr "ID de l'objet"
- #: models.py:50 models.py:168
- msgid "user"
- msgstr "utilisateur"
- #: models.py:52
- msgid "user's name"
- msgstr "nom de l'utilisateur"
- #: models.py:53
- msgid "user's email address"
- msgstr "adresse щlectronique de l'utilisateur"
- #: models.py:54
- msgid "user's URL"
- msgstr "URL de l'utilisateur"
- #: models.py:56 models.py:76 models.py:169
- msgid "comment"
- msgstr "commentaire"
- #: models.py:59
- msgid "date/time submitted"
- msgstr "date et heure soumises"
- #: models.py:60
- msgid "IP address"
- msgstr "adresse IP"
- #: models.py:61
- msgid "is public"
- msgstr "est public"
- #: models.py:62
- msgid ""
- "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
- msgstr ""
- "Dщcochez cette case pour faire vraiment disparaюtre ce commentaire du site."
- #: models.py:64
- msgid "is removed"
- msgstr "est supprimщ"
- #: models.py:65
- msgid ""
- "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
- "removed\" message will be displayed instead."
- msgstr ""
- "Cochez cette case si le commentaire est inadщquat. Un message type лаCe "
- "commentaire a щtщ supprimща╗ sera affichщ en lieu et place de celui-ci."
- #: models.py:77
- msgid "comments"
- msgstr "commentaires"
- #: models.py:119
- msgid ""
- "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
- "only."
- msgstr ""
- "Ce commentaire a щtщ postщ par un utilisateur authentifiщ, le nom est donc "
- "en lecture seule."
- #: models.py:128
- msgid ""
- "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
- "only."
- msgstr ""
- "Ce commentaire a щtщ postщ par un utilisateur authentifiщ et le courriel est "
- "donc en lecture seule"
- #: models.py:153
- #, python-format
- msgid ""
- "Posted by %(user)s at %(date)s\n"
- "\n"
- "%(comment)s\n"
- "\n"
- "http://%(domain)s%(url)s"
- msgstr ""
- "Postщ par %(user)s le %(date)s\n"
- "\n"
- "%(comment)s\n"
- "\n"
- "http://%(domain)s%(url)s"
- #: models.py:170
- msgid "flag"
- msgstr "indicateur"
- #: models.py:171
- msgid "date"
- msgstr "date"
- #: models.py:181
- msgid "comment flag"
- msgstr "indicateur de commentaire"
- #: models.py:182
- msgid "comment flags"
- msgstr "indicateurs de commentaire"
- #: templates/comments/approve.html:4
- msgid "Approve a comment"
- msgstr "Valider un commentaire"
- #: templates/comments/approve.html:7
- msgid "Really make this comment public?"
- msgstr "Voulez-vous rendre ce commentaire publicа?"
- #: templates/comments/approve.html:12
- msgid "Approve"
- msgstr "Valider"
- #: templates/comments/approved.html:4
- msgid "Thanks for approving"
- msgstr "Merci pour cette validation"
- #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
- #: templates/comments/flagged.html:7
- msgid ""
- "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
- msgstr ""
- "Merci d'avoir pris le temps d'amщliorer la qualitщ de la discussion sur "
- "notre site"
- #: templates/comments/delete.html:4
- msgid "Remove a comment"
- msgstr "Supprimer un commentaire"
- #: templates/comments/delete.html:7
- msgid "Really remove this comment?"
- msgstr "Voulez-vous supprimer dщfinitivement ce commentaireа?"
- #: templates/comments/delete.html:12
- msgid "Remove"
- msgstr "Supprimer"
- #: templates/comments/deleted.html:4
- msgid "Thanks for removing"
- msgstr "Merci pour cette suppression"
- #: templates/comments/flag.html:4
- msgid "Flag this comment"
- msgstr "Signaler ce commentaire"
- #: templates/comments/flag.html:7
- msgid "Really flag this comment?"
- msgstr "Voulez-vous vraiment signaler ce commentaireа?"
- #: templates/comments/flag.html:12
- msgid "Flag"
- msgstr "Signaler"
- #: templates/comments/flagged.html:4
- msgid "Thanks for flagging"
- msgstr "Merci d'avoir signalщ ce commentaire"
- #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
- msgid "Post"
- msgstr "Envoyer"
- #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
- msgid "Preview"
- msgstr "Prщvisualiser"
- #: templates/comments/posted.html:4
- msgid "Thanks for commenting"
- msgstr "Merci pour votre commentaire"
- #: templates/comments/posted.html:7
- msgid "Thank you for your comment"
- msgstr "Merci pour votre commentaire"
- #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
- msgid "Preview your comment"
- msgstr "Prщvisualiser votre commentaire"
- #: templates/comments/preview.html:11
- msgid "Please correct the error below"
- msgid_plural "Please correct the errors below"
- msgstr[0] "Veuillez corriger l'erreur suivante."
- msgstr[1] "Veuillez corriger les erreurs suivantes."
- #: templates/comments/preview.html:16
- msgid "and"
- msgstr "et"
- #: templates/comments/preview.html:16
- msgid "Post your comment"
- msgstr "Envoyer votre commentaire"
- #: templates/comments/preview.html:16
- msgid "or make changes"
- msgstr "ou le modifier"