PageRenderTime 17ms CodeModel.GetById 11ms app.highlight 3ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/comments/locale/da/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 303 lines | 243 code | 60 blank | 0 comment | 0 complexity | 40fd97ea5d2b683942be328f03e8bb55 MD5 | raw file
  1# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2#
  3msgid ""
  4msgstr ""
  5"Project-Id-Version: Django\n"
  6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
  8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
  9"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
 10"Language-Team: Danish <>\n"
 11"MIME-Version: 1.0\n"
 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 14"Language: da\n"
 15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 16
 17#: admin.py:12
 18msgid "Content"
 19msgstr "Indhold"
 20
 21#: admin.py:15
 22msgid "Metadata"
 23msgstr "Metadata"
 24
 25#: admin.py:42
 26msgid "flagged"
 27msgid_plural "flagged"
 28msgstr[0] "Markeret"
 29msgstr[1] "Markeret"
 30
 31#: admin.py:43
 32msgid "Flag selected comments"
 33msgstr "Marker valgte kommentarer"
 34
 35#: admin.py:47
 36msgid "approved"
 37msgid_plural "approved"
 38msgstr[0] "Godkendt"
 39msgstr[1] "Godkendt"
 40
 41#: admin.py:48
 42msgid "Approve selected comments"
 43msgstr "Godkend valgte kommentarer"
 44
 45#: admin.py:52
 46msgid "removed"
 47msgid_plural "removed"
 48msgstr[0] "fjernet"
 49msgstr[1] "fjernet"
 50
 51#: admin.py:53
 52msgid "Remove selected comments"
 53msgstr "Fjern valgte kommentarer"
 54
 55#: admin.py:65
 56#, python-format
 57msgid "1 comment was successfully %(action)s."
 58msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
 59msgstr[0] "1 kommentar blev %(action)s"
 60msgstr[1] "%(count)s kommentarer blev %(action)s."
 61
 62#: feeds.py:13
 63#, python-format
 64msgid "%(site_name)s comments"
 65msgstr "kommentarer pĺ %(site_name)s"
 66
 67#: feeds.py:23
 68#, python-format
 69msgid "Latest comments on %(site_name)s"
 70msgstr "Seneste kommentarer pĺ %(site_name)s"
 71
 72#: forms.py:109
 73msgid "Name"
 74msgstr "Navn"
 75
 76#: forms.py:110
 77msgid "Email address"
 78msgstr "E-mail-adresse"
 79
 80#: forms.py:111
 81msgid "URL"
 82msgstr "URL"
 83
 84#: forms.py:112
 85msgid "Comment"
 86msgstr "Kommentar"
 87
 88#: forms.py:191
 89#, python-format
 90msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
 91msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
 92msgstr[0] "Var din mund! Ordet %s er ikke tilladt her."
 93msgstr[1] "Var din mund! Ordene %s er ikke tilladt her."
 94
 95#: forms.py:198
 96msgid ""
 97"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
 98msgstr ""
 99"Hvis du indtaster noget i dette felt, vil din kommentar blive betragtet som "
100"spam."
101
102#: models.py:22
103msgid "content type"
104msgstr "indholdstype"
105
106#: models.py:24
107msgid "object ID"
108msgstr "objekt-ID"
109
110#: models.py:50 models.py:168
111msgid "user"
112msgstr "bruger"
113
114#: models.py:52
115msgid "user's name"
116msgstr "brugerens navn"
117
118#: models.py:53
119msgid "user's email address"
120msgstr "brugerens e-mail-adresse"
121
122#: models.py:54
123msgid "user's URL"
124msgstr "brugerens URL"
125
126#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
127msgid "comment"
128msgstr "kommentar"
129
130#: models.py:59
131msgid "date/time submitted"
132msgstr "dato/tidspunkt for oprettelse"
133
134#: models.py:60
135msgid "IP address"
136msgstr "IP-adresse"
137
138#: models.py:61
139msgid "is public"
140msgstr "er offentlig"
141
142#: models.py:62
143msgid ""
144"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
145msgstr ""
146"Hvis du fjerner afkrydsningen her, bliver din kommentar slettet fra sitet."
147
148#: models.py:64
149msgid "is removed"
150msgstr "er fjernet"
151
152#: models.py:65
153msgid ""
154"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
155"removed\" message will be displayed instead."
156msgstr ""
157"Afkryds denne boks, hvis kommentaren er upassende. Beskeden \"Denne "
158"kommentar er blevet fjernet\" vil blive vist i stedet."
159
160#: models.py:77
161msgid "comments"
162msgstr "kommentarer"
163
164#: models.py:119
165msgid ""
166"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
167"only."
168msgstr ""
169"Denne kommentar blev indsendt af en autenticeret bruger; derfor er navnet "
170"skrivebeskyttet."
171
172#: models.py:128
173msgid ""
174"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
175"only."
176msgstr ""
177"Denne kommentar blev indsendt af en autenticeret bruger; derfor er e-mail-"
178"adressen skrivebeskyttet."
179
180#: models.py:153
181#, python-format
182msgid ""
183"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
184"\n"
185"%(comment)s\n"
186"\n"
187"http://%(domain)s%(url)s"
188msgstr ""
189"Indsendt af %(user)s den %(date)s\n"
190"\n"
191"%(comment)s\n"
192"\n"
193"http://%(domain)s%(url)s"
194
195#: models.py:170
196msgid "flag"
197msgstr "Flag"
198
199#: models.py:171
200msgid "date"
201msgstr "dato"
202
203#: models.py:181
204msgid "comment flag"
205msgstr "kommentarflag"
206
207#: models.py:182
208msgid "comment flags"
209msgstr "kommentarflag"
210
211#: templates/comments/approve.html:4
212msgid "Approve a comment"
213msgstr "Godkend en kommentar"
214
215#: templates/comments/approve.html:7
216msgid "Really make this comment public?"
217msgstr "Vil du godkende denne kommentar?"
218
219#: templates/comments/approve.html:12
220msgid "Approve"
221msgstr "Godkend"
222
223#: templates/comments/approved.html:4
224msgid "Thanks for approving"
225msgstr "Tak for godkendelsen"
226
227#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
228#: templates/comments/flagged.html:7
229msgid ""
230"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
231msgstr ""
232"Tak fordi du tog dig tid til at hřjne kvaliteten af diskussionen pĺ vores "
233"website"
234
235#: templates/comments/delete.html:4
236msgid "Remove a comment"
237msgstr "Fjern en kommentar"
238
239#: templates/comments/delete.html:7
240msgid "Really remove this comment?"
241msgstr "Skal kommentaren fjernes?"
242
243#: templates/comments/delete.html:12
244msgid "Remove"
245msgstr "Fjern"
246
247#: templates/comments/deleted.html:4
248msgid "Thanks for removing"
249msgstr "Tak for fjernelsen"
250
251#: templates/comments/flag.html:4
252msgid "Flag this comment"
253msgstr "Flag denne kommentar"
254
255#: templates/comments/flag.html:7
256msgid "Really flag this comment?"
257msgstr "Skal kommentaren flages?"
258
259#: templates/comments/flag.html:12
260msgid "Flag"
261msgstr "Flag"
262
263#: templates/comments/flagged.html:4
264msgid "Thanks for flagging"
265msgstr "Tak for markeringen"
266
267#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
268msgid "Post"
269msgstr "Indsend"
270
271#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
272msgid "Preview"
273msgstr "Forhĺndsvis"
274
275#: templates/comments/posted.html:4
276msgid "Thanks for commenting"
277msgstr "Tak for kommenteringen"
278
279#: templates/comments/posted.html:7
280msgid "Thank you for your comment"
281msgstr "Tak for kommentaren"
282
283#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
284msgid "Preview your comment"
285msgstr "Forhĺndsvis kommentar"
286
287#: templates/comments/preview.html:11
288msgid "Please correct the error below"
289msgid_plural "Please correct the errors below"
290msgstr[0] "Ret venligst fejlen herunder."
291msgstr[1] "Ret venligst fejlene herunder."
292
293#: templates/comments/preview.html:16
294msgid "and"
295msgstr "og"
296
297#: templates/comments/preview.html:16
298msgid "Post your comment"
299msgstr "Indsend din kommentar"
300
301#: templates/comments/preview.html:16
302msgid "or make changes"
303msgstr "eller gennemfřr ćndringer"