PageRenderTime 184ms CodeModel.GetById 101ms app.highlight 2ms RepoModel.GetById 78ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/comments/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 307 lines | 247 code | 60 blank | 0 comment | 0 complexity | 474517e87c65378db2dfdfbd759c86a8 MD5 | raw file
  1# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2#
  3msgid ""
  4msgstr ""
  5"Project-Id-Version: Django\n"
  6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
  8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
  9"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
 10"Language-Team: Slovak <None>\n"
 11"MIME-Version: 1.0\n"
 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 14"Language: sk\n"
 15"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
 16
 17#: admin.py:12
 18msgid "Content"
 19msgstr "Obsah"
 20
 21#: admin.py:15
 22msgid "Metadata"
 23msgstr "Metaúdaje"
 24
 25#: admin.py:42
 26msgid "flagged"
 27msgid_plural "flagged"
 28msgstr[0] "ozna?ený"
 29msgstr[1] "ozna?ené"
 30msgstr[2] "ozna?ených"
 31
 32#: admin.py:43
 33msgid "Flag selected comments"
 34msgstr "Ozna?i? vybraný komentár"
 35
 36#: admin.py:47
 37msgid "approved"
 38msgid_plural "approved"
 39msgstr[0] "schválený"
 40msgstr[1] "schválené"
 41msgstr[2] "schválených"
 42
 43#: admin.py:48
 44msgid "Approve selected comments"
 45msgstr "Schváli? vybraný komentár"
 46
 47#: admin.py:52
 48msgid "removed"
 49msgid_plural "removed"
 50msgstr[0] "odstránený"
 51msgstr[1] "odstránené"
 52msgstr[2] "odstránených"
 53
 54#: admin.py:53
 55msgid "Remove selected comments"
 56msgstr "Odstráni? vybrané komentáre"
 57
 58#: admin.py:65
 59#, python-format
 60msgid "1 comment was successfully %(action)s."
 61msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
 62msgstr[0] "1 komentár bol úspešne %(action)s."
 63msgstr[1] "%(count)s komentáre boli úspešne %(action)s."
 64msgstr[2] "%(count)s komentárov bolo úspešne %(action)s."
 65
 66#: feeds.py:13
 67#, python-format
 68msgid "%(site_name)s comments"
 69msgstr "%(site_name)s komentáre"
 70
 71#: feeds.py:23
 72#, python-format
 73msgid "Latest comments on %(site_name)s"
 74msgstr "Najnovšie komentáre na %(site_name)s"
 75
 76#: forms.py:109
 77msgid "Name"
 78msgstr "Meno"
 79
 80#: forms.py:110
 81msgid "Email address"
 82msgstr "E-mail adresa"
 83
 84#: forms.py:111
 85msgid "URL"
 86msgstr "URL"
 87
 88#: forms.py:112
 89msgid "Comment"
 90msgstr "Komentár"
 91
 92#: forms.py:191
 93#, python-format
 94msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
 95msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
 96msgstr[0] "Vyjadrujte sa slušne! Slovo %s tu nie je dovolené používa?."
 97msgstr[1] "Vyjadrujte sa slušne! Slová %s tu nie je dovolené používa?."
 98msgstr[2] "Vyjadrujte sa slušne! Slová %s tu nie je dovolené používa?."
 99
100#: forms.py:198
101msgid ""
102"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
103msgstr ""
104"Ak ste do tohoto po?a ?oko?vek zadali, vᚠkomentár bude považovaný za spam"
105
106#: models.py:22
107msgid "content type"
108msgstr "typ obsahu"
109
110#: models.py:24
111msgid "object ID"
112msgstr "identifikátor objektu"
113
114#: models.py:50 models.py:168
115msgid "user"
116msgstr "používate?"
117
118#: models.py:52
119msgid "user's name"
120msgstr "meno používate?a"
121
122#: models.py:53
123msgid "user's email address"
124msgstr "e-mail adresa používate?a"
125
126#: models.py:54
127msgid "user's URL"
128msgstr "URL používate?a"
129
130#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
131msgid "comment"
132msgstr "komentár"
133
134#: models.py:59
135msgid "date/time submitted"
136msgstr "dátum a ?as odoslania"
137
138#: models.py:60
139msgid "IP address"
140msgstr "IP adresa"
141
142#: models.py:61
143msgid "is public"
144msgstr "je verejný"
145
146#: models.py:62
147msgid ""
148"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
149msgstr ""
150"Ak chcete, aby komentár zmizol zo stránky, zrušte zaškrtnutie tohoto polí?ka."
151
152#: models.py:64
153msgid "is removed"
154msgstr "je odstránený"
155
156#: models.py:65
157msgid ""
158"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
159"removed\" message will be displayed instead."
160msgstr ""
161"Zaškrtnite toto pole, ak je komentár nevhodný. Namiesto neho sa zobrazí "
162"správa \"Tento komenár bol odstránený\"."
163
164#: models.py:77
165msgid "comments"
166msgstr "komentáre"
167
168#: models.py:119
169msgid ""
170"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
171"only."
172msgstr ""
173"Tento komentár je od autentifikovaného používate?a a preto je jeho meno len "
174"na ?ítanie."
175
176#: models.py:128
177msgid ""
178"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
179"only."
180msgstr ""
181"Tento komentár je od autentifikovaného používate?a a preto je jeho e-mail "
182"len na ?ítanie."
183
184#: models.py:153
185#, python-format
186msgid ""
187"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
188"\n"
189"%(comment)s\n"
190"\n"
191"http://%(domain)s%(url)s"
192msgstr ""
193"Pridaný užívate?om %(user)s d?a %(date)s\n"
194"\n"
195"%(comment)s\n"
196"\n"
197"http://%(domain)s%(url)s"
198
199#: models.py:170
200msgid "flag"
201msgstr "príznak"
202
203#: models.py:171
204msgid "date"
205msgstr "dátum"
206
207#: models.py:181
208msgid "comment flag"
209msgstr "komentárový príznak"
210
211#: models.py:182
212msgid "comment flags"
213msgstr "komentárové príznaky"
214
215#: templates/comments/approve.html:4
216msgid "Approve a comment"
217msgstr "Povoli? komentár"
218
219#: templates/comments/approve.html:7
220msgid "Really make this comment public?"
221msgstr "Skuto?ne chcete zverejni? tento komentár?"
222
223#: templates/comments/approve.html:12
224msgid "Approve"
225msgstr "Povoli?"
226
227#: templates/comments/approved.html:4
228msgid "Thanks for approving"
229msgstr "?akujeme za povolenie"
230
231#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
232#: templates/comments/flagged.html:7
233msgid ""
234"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
235msgstr ""
236"?akujeme za ?as, ktorý ste venovali zvýšniu kvality diskusie na našej stránke"
237
238#: templates/comments/delete.html:4
239msgid "Remove a comment"
240msgstr "Zmaza? komentár"
241
242#: templates/comments/delete.html:7
243msgid "Really remove this comment?"
244msgstr "Naozaj chcete zmaza? tento komentár?"
245
246#: templates/comments/delete.html:12
247msgid "Remove"
248msgstr "Odstráni?"
249
250#: templates/comments/deleted.html:4
251msgid "Thanks for removing"
252msgstr "?akujeme za odstránenie"
253
254#: templates/comments/flag.html:4
255msgid "Flag this comment"
256msgstr "Ozna?i? tento komentár"
257
258#: templates/comments/flag.html:7
259msgid "Really flag this comment?"
260msgstr "Naozaj chcete ozna?i? tento komentár?"
261
262#: templates/comments/flag.html:12
263msgid "Flag"
264msgstr "Príznak"
265
266#: templates/comments/flagged.html:4
267msgid "Thanks for flagging"
268msgstr "?akujeme za ozna?enie"
269
270#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
271msgid "Post"
272msgstr "Posla?"
273
274#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
275msgid "Preview"
276msgstr "Náh?ad"
277
278#: templates/comments/posted.html:4
279msgid "Thanks for commenting"
280msgstr "V?aka za komentár"
281
282#: templates/comments/posted.html:7
283msgid "Thank you for your comment"
284msgstr "?akujeme za vᚠkomentár"
285
286#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
287msgid "Preview your comment"
288msgstr "Náh?ad komentára"
289
290#: templates/comments/preview.html:11
291msgid "Please correct the error below"
292msgid_plural "Please correct the errors below"
293msgstr[0] "Opravte, prosím, chybu uvedenú nižšie"
294msgstr[1] "Opravte, prosím, chyby uvedené nižšie"
295msgstr[2] "Opravte, prosím, chyby uvedené nižšie"
296
297#: templates/comments/preview.html:16
298msgid "and"
299msgstr "a"
300
301#: templates/comments/preview.html:16
302msgid "Post your comment"
303msgstr "Posla? vᚠkomentár"
304
305#: templates/comments/preview.html:16
306msgid "or make changes"
307msgstr "alebo urobi? zmeny"