/django/contrib/comments/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/ · Unknown · 302 lines · 242 code · 60 blank · 0 comment · 0 complexity · 23230c5d1044d8ec1e754e8c577886d8 MD5 · raw file

  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Django\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7. "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
  9. "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
  10. "Language-Team: Dutch <>\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Language: nl\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  16. #: admin.py:12
  17. msgid "Content"
  18. msgstr "Inhoud"
  19. #: admin.py:15
  20. msgid "Metadata"
  21. msgstr "Metadata"
  22. #: admin.py:42
  23. msgid "flagged"
  24. msgid_plural "flagged"
  25. msgstr[0] "gemarkeerd"
  26. msgstr[1] "gemarkeerd"
  27. #: admin.py:43
  28. msgid "Flag selected comments"
  29. msgstr "Markeer geselecteerde commentaren"
  30. #: admin.py:47
  31. msgid "approved"
  32. msgid_plural "approved"
  33. msgstr[0] "goedgekeurd"
  34. msgstr[1] "goedgekeurd"
  35. #: admin.py:48
  36. msgid "Approve selected comments"
  37. msgstr "Keur geselecteerde commentaren goed"
  38. #: admin.py:52
  39. msgid "removed"
  40. msgid_plural "removed"
  41. msgstr[0] "verwijderd"
  42. msgstr[1] "verwijderd"
  43. #: admin.py:53
  44. msgid "Remove selected comments"
  45. msgstr "Verwijder geselecteerde commentaren"
  46. #: admin.py:65
  47. #, python-format
  48. msgid "1 comment was successfully %(action)s."
  49. msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
  50. msgstr[0] " %(count)s opmerking werd met succes %(action)s ."
  51. msgstr[1] " %(count)s opmerkingen werden met succes %(action)s ."
  52. #: feeds.py:13
  53. #, python-format
  54. msgid "%(site_name)s comments"
  55. msgstr "%(site_name)s opmerkingen"
  56. #: feeds.py:23
  57. #, python-format
  58. msgid "Latest comments on %(site_name)s"
  59. msgstr "Laatste opmerkingen op %(site_name)s"
  60. #: forms.py:109
  61. msgid "Name"
  62. msgstr "Naam"
  63. #: forms.py:110
  64. msgid "Email address"
  65. msgstr "E-mailadres"
  66. #: forms.py:111
  67. msgid "URL"
  68. msgstr "URL"
  69. #: forms.py:112
  70. msgid "Comment"
  71. msgstr "Opmerking"
  72. #: forms.py:191
  73. #, python-format
  74. msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
  75. msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
  76. msgstr[0] "Pas op uw taalgebruik! Gebruik van %s niet toegestaan."
  77. msgstr[1] ""
  78. "Pas op uw taalgebruik! Gebruik van de woorden %s is niet toegestaan."
  79. #: forms.py:198
  80. msgid ""
  81. "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
  82. msgstr "Indien u hier iets invuld dan wordt uw opmerking behandeld als spam"
  83. #: models.py:22
  84. msgid "content type"
  85. msgstr "inhoudstype"
  86. #: models.py:24
  87. msgid "object ID"
  88. msgstr "object-ID"
  89. #: models.py:50 models.py:168
  90. msgid "user"
  91. msgstr "gebruiker"
  92. #: models.py:52
  93. msgid "user's name"
  94. msgstr "naam gebruiker"
  95. #: models.py:53
  96. msgid "user's email address"
  97. msgstr "e-mailadres gebruiker"
  98. #: models.py:54
  99. msgid "user's URL"
  100. msgstr "URL gebruiker"
  101. #: models.py:56 models.py:76 models.py:169
  102. msgid "comment"
  103. msgstr "opmerking"
  104. #: models.py:59
  105. msgid "date/time submitted"
  106. msgstr "datum/tijd toegevoegd"
  107. #: models.py:60
  108. msgid "IP address"
  109. msgstr "IP-adres"
  110. #: models.py:61
  111. msgid "is public"
  112. msgstr "is openbaar"
  113. #: models.py:62
  114. msgid ""
  115. "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
  116. msgstr ""
  117. "Vink dit vakje uit zodat de opmerking niet meer zichtbaar is op de site."
  118. #: models.py:64
  119. msgid "is removed"
  120. msgstr "is verwijderd"
  121. #: models.py:65
  122. msgid ""
  123. "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
  124. "removed\" message will be displayed instead."
  125. msgstr ""
  126. "Vink dit vak aan indien de opmerking niet gepast is. Een \"Dit commentaar is "
  127. "verwijderd\" bericht wordt dan getoond."
  128. #: models.py:77
  129. msgid "comments"
  130. msgstr "opmerkingen"
  131. #: models.py:119
  132. msgid ""
  133. "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
  134. "only."
  135. msgstr ""
  136. "Deze opmerking is gepost door een ingelogde gebruiker en daardoor is de naam "
  137. "niet aan te passen."
  138. #: models.py:128
  139. msgid ""
  140. "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
  141. "only."
  142. msgstr ""
  143. "Deze opmerking is gepost door een ingelogde gebruiker en daardoor is het e-"
  144. "mailadres niet aan te passen."
  145. #: models.py:153
  146. #, python-format
  147. msgid ""
  148. "Posted by %(user)s at %(date)s\n"
  149. "\n"
  150. "%(comment)s\n"
  151. "\n"
  152. "http://%(domain)s%(url)s"
  153. msgstr ""
  154. "Geplaatst door %(user)s op %(date)s\n"
  155. "\n"
  156. "%(comment)s\n"
  157. "\n"
  158. "http://%(domain)s%(url)s"
  159. #: models.py:170
  160. msgid "flag"
  161. msgstr "vlag"
  162. #: models.py:171
  163. msgid "date"
  164. msgstr "datum"
  165. #: models.py:181
  166. msgid "comment flag"
  167. msgstr "opmerking vlag"
  168. #: models.py:182
  169. msgid "comment flags"
  170. msgstr "opmerking vlaggen"
  171. #: templates/comments/approve.html:4
  172. msgid "Approve a comment"
  173. msgstr "Een opmerking toestaan"
  174. #: templates/comments/approve.html:7
  175. msgid "Really make this comment public?"
  176. msgstr "Weet u zeker dat u deze opmerking openbaar wilt maken?"
  177. #: templates/comments/approve.html:12
  178. msgid "Approve"
  179. msgstr "Goedkeuren"
  180. #: templates/comments/approved.html:4
  181. msgid "Thanks for approving"
  182. msgstr "Bedankt voor het goedkeuren"
  183. #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
  184. #: templates/comments/flagged.html:7
  185. msgid ""
  186. "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
  187. msgstr ""
  188. "Bedankt dat u de tijd heeft genomen om de kwaliteit van de discussie op onze "
  189. "site te verbeteren"
  190. #: templates/comments/delete.html:4
  191. msgid "Remove a comment"
  192. msgstr "Een opmerking verwijderen"
  193. #: templates/comments/delete.html:7
  194. msgid "Really remove this comment?"
  195. msgstr "Weet u zeker dat u deze opmerking wilt verwijderen?"
  196. #: templates/comments/delete.html:12
  197. msgid "Remove"
  198. msgstr "Verwijderen"
  199. #: templates/comments/deleted.html:4
  200. msgid "Thanks for removing"
  201. msgstr "Bedankt voor het verwijderen"
  202. #: templates/comments/flag.html:4
  203. msgid "Flag this comment"
  204. msgstr "Vlag deze opmerking"
  205. #: templates/comments/flag.html:7
  206. msgid "Really flag this comment?"
  207. msgstr "Weet u zeker dat u deze opmerking wilt vlaggen?"
  208. #: templates/comments/flag.html:12
  209. msgid "Flag"
  210. msgstr "Vlag"
  211. #: templates/comments/flagged.html:4
  212. msgid "Thanks for flagging"
  213. msgstr "Bedankt voor het vlaggen"
  214. #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
  215. msgid "Post"
  216. msgstr "Bericht"
  217. #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
  218. msgid "Preview"
  219. msgstr "Voorbeeld"
  220. #: templates/comments/posted.html:4
  221. msgid "Thanks for commenting"
  222. msgstr "Bedankt voor uw opmerking"
  223. #: templates/comments/posted.html:7
  224. msgid "Thank you for your comment"
  225. msgstr "Bedankt voor uw opmerking"
  226. #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
  227. msgid "Preview your comment"
  228. msgstr "Toon voorbeeld van uw opmerking"
  229. #: templates/comments/preview.html:11
  230. msgid "Please correct the error below"
  231. msgid_plural "Please correct the errors below"
  232. msgstr[0] "Herstel de fout hieronder"
  233. msgstr[1] "Herstel de fouten hieronder"
  234. #: templates/comments/preview.html:16
  235. msgid "and"
  236. msgstr "en"
  237. #: templates/comments/preview.html:16
  238. msgid "Post your comment"
  239. msgstr "Plaats uw opmerking"
  240. #: templates/comments/preview.html:16
  241. msgid "or make changes"
  242. msgstr "of maak aanpassingen"