/django/contrib/comments/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
Unknown | 313 lines | 253 code | 60 blank | 0 comment | 0 complexity | b5fa51ea4994c678086611e14bd76885 MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
1# This file is distributed under the same license as the Django package. 2# 3msgid "" 4msgstr "" 5"Project-Id-Version: Django\n" 6"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" 8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" 9"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" 10"Language-Team: Slovenian <None>\n" 11"MIME-Version: 1.0\n" 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14"Language: sl\n" 15"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" 16"%100==4 ? 2 : 3)\n" 17 18#: admin.py:12 19msgid "Content" 20msgstr "Vsebina" 21 22#: admin.py:15 23msgid "Metadata" 24msgstr "Metapodatki" 25 26#: admin.py:42 27msgid "flagged" 28msgid_plural "flagged" 29msgstr[0] "ozna?en" 30msgstr[1] "ozna?ena" 31msgstr[2] "ozna?eni" 32msgstr[3] "ozna?enih" 33 34#: admin.py:43 35msgid "Flag selected comments" 36msgstr "Ozna?i izbrane komentarje" 37 38#: admin.py:47 39msgid "approved" 40msgid_plural "approved" 41msgstr[0] "odobren" 42msgstr[1] "odobrena" 43msgstr[2] "odobreni" 44msgstr[3] "odobrenih" 45 46#: admin.py:48 47msgid "Approve selected comments" 48msgstr "Odobri izbrane komentarje" 49 50#: admin.py:52 51msgid "removed" 52msgid_plural "removed" 53msgstr[0] "odstranjen" 54msgstr[1] "odstranjena" 55msgstr[2] "odstranjeni" 56msgstr[3] "odstranjenih" 57 58#: admin.py:53 59msgid "Remove selected comments" 60msgstr "Odstrani izbrane komentarje" 61 62#: admin.py:65 63#, python-format 64msgid "1 comment was successfully %(action)s." 65msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." 66msgstr[0] "%(count)s komentar je bil uspeno %(action)s." 67msgstr[1] "%(count)s komentarja sta bila uspeno %(action)s." 68msgstr[2] "%(count)s komentarji so bili uspeno %(action)s." 69msgstr[3] "%(count)s komentarjev je bilo uspeno %(action)s." 70 71#: feeds.py:13 72#, python-format 73msgid "%(site_name)s comments" 74msgstr "%(site_name)s komentarji" 75 76#: feeds.py:23 77#, python-format 78msgid "Latest comments on %(site_name)s" 79msgstr "Zadnji komentarji na %(site_name)s" 80 81#: forms.py:109 82msgid "Name" 83msgstr "Ime" 84 85#: forms.py:110 86msgid "Email address" 87msgstr "E-potni naslov" 88 89#: forms.py:111 90msgid "URL" 91msgstr "URL (spletni naslov)" 92 93#: forms.py:112 94msgid "Comment" 95msgstr "Komentar" 96 97#: forms.py:191 98#, python-format 99msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 100msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." 101msgstr[0] "Pazite na jezik! Beseda %s tu ni dovoljena." 102msgstr[1] "Pazite na jezik! Besedi %s tu nista dovoljeni." 103msgstr[2] "Pazite na jezik! Besede %s tu niso dovoljene." 104msgstr[3] "Pazite na jezik! Besede %s tu niso dovoljene." 105 106#: forms.py:198 107msgid "" 108"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" 109msgstr "?e v to polje vnesete karkoli, bo va komentar ozna?en kot nezaelen" 110 111#: models.py:22 112msgid "content type" 113msgstr "tip vsebine" 114 115#: models.py:24 116msgid "object ID" 117msgstr "ID objekta" 118 119#: models.py:50 models.py:168 120msgid "user" 121msgstr "uporabnik" 122 123#: models.py:52 124msgid "user's name" 125msgstr "uporabnikovo ime" 126 127#: models.py:53 128msgid "user's email address" 129msgstr "e-potni naslov" 130 131#: models.py:54 132msgid "user's URL" 133msgstr "uporabnikov URL" 134 135#: models.py:56 models.py:76 models.py:169 136msgid "comment" 137msgstr "komentar" 138 139#: models.py:59 140msgid "date/time submitted" 141msgstr "datum/?as vnosa" 142 143#: models.py:60 144msgid "IP address" 145msgstr "IP naslov" 146 147#: models.py:61 148msgid "is public" 149msgstr "je javno" 150 151#: models.py:62 152msgid "" 153"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." 154msgstr "Odkljukajte tu da komentar izgine s strani." 155 156#: models.py:64 157msgid "is removed" 158msgstr "je odstranjen" 159 160#: models.py:65 161msgid "" 162"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " 163"removed\" message will be displayed instead." 164msgstr "" 165"Odkljukajte, ?e je komentar neprimeren. Namesto komentarja bo vidno " 166"obvestilo \"Ta komentar je bil odstranjen\"." 167 168#: models.py:77 169msgid "comments" 170msgstr "komentarji" 171 172#: models.py:119 173msgid "" 174"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" 175"only." 176msgstr "" 177"Ta komentar je poslal prijavljen uporabnik, zato je ime na voljo samo za " 178"branje." 179 180#: models.py:128 181msgid "" 182"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" 183"only." 184msgstr "" 185"Ta komentar je poslal prijavljen uporabnik, zato je e-potni naslov samo za " 186"branje." 187 188#: models.py:153 189#, python-format 190msgid "" 191"Posted by %(user)s at %(date)s\n" 192"\n" 193"%(comment)s\n" 194"\n" 195"http://%(domain)s%(url)s" 196msgstr "" 197"Poslal uporabnik %(user)s ob %(date)s\n" 198"\n" 199"%(comment)s\n" 200"\n" 201"http://%(domain)s%(url)s" 202 203#: models.py:170 204msgid "flag" 205msgstr "Ozna?i" 206 207#: models.py:171 208msgid "date" 209msgstr "datum" 210 211#: models.py:181 212msgid "comment flag" 213msgstr "ozna?en komentar" 214 215#: models.py:182 216msgid "comment flags" 217msgstr "oznake komentarja" 218 219#: templates/comments/approve.html:4 220msgid "Approve a comment" 221msgstr "Odobritev komentarja" 222 223#: templates/comments/approve.html:7 224msgid "Really make this comment public?" 225msgstr "Ste prepri?ani, da elite ta komentar objaviti?" 226 227#: templates/comments/approve.html:12 228msgid "Approve" 229msgstr "Odobritev" 230 231#: templates/comments/approved.html:4 232msgid "Thanks for approving" 233msgstr "Hvala za odobritev komentarja" 234 235#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 236#: templates/comments/flagged.html:7 237msgid "" 238"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" 239msgstr "" 240"Hvala, da ste si vzeli ?as in pomagali izboljati kvaliteto dialoga na nai " 241"strani" 242 243#: templates/comments/delete.html:4 244msgid "Remove a comment" 245msgstr "Odstrani komentar" 246 247#: templates/comments/delete.html:7 248msgid "Really remove this comment?" 249msgstr "Zares elite odstraniti ta komentar?" 250 251#: templates/comments/delete.html:12 252msgid "Remove" 253msgstr "Odstrani" 254 255#: templates/comments/deleted.html:4 256msgid "Thanks for removing" 257msgstr "Hvala, ker ste odstranili" 258 259#: templates/comments/flag.html:4 260msgid "Flag this comment" 261msgstr "Prijavi ta komentar" 262 263#: templates/comments/flag.html:7 264msgid "Really flag this comment?" 265msgstr "Zares elite prijaviti ta komentar?" 266 267#: templates/comments/flag.html:12 268msgid "Flag" 269msgstr "Prijavi" 270 271#: templates/comments/flagged.html:4 272msgid "Thanks for flagging" 273msgstr "Hvala, ker ste prijavili komentar" 274 275#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 276msgid "Post" 277msgstr "Polji" 278 279#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 280msgid "Preview" 281msgstr "Predogled" 282 283#: templates/comments/posted.html:4 284msgid "Thanks for commenting" 285msgstr "Hvala za komentiranje" 286 287#: templates/comments/posted.html:7 288msgid "Thank you for your comment" 289msgstr "Hvala za va komentar" 290 291#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 292msgid "Preview your comment" 293msgstr "Predogled vaega komentarja" 294 295#: templates/comments/preview.html:11 296msgid "Please correct the error below" 297msgid_plural "Please correct the errors below" 298msgstr[0] "Prosimo, odpravite slede?o napako" 299msgstr[1] "Prosimo, odpravite slede?i napaki" 300msgstr[2] "Prosimo, odpravite slede?e napake" 301msgstr[3] "Prosimo, odpravite slede?e napake" 302 303#: templates/comments/preview.html:16 304msgid "and" 305msgstr "in" 306 307#: templates/comments/preview.html:16 308msgid "Post your comment" 309msgstr "Polji svoj komentar" 310 311#: templates/comments/preview.html:16 312msgid "or make changes" 313msgstr "ali naredite spremembe"