PageRenderTime 164ms CodeModel.GetById 80ms app.highlight 3ms RepoModel.GetById 77ms app.codeStats 1ms

/django/contrib/comments/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 313 lines | 253 code | 60 blank | 0 comment | 0 complexity | b5fa51ea4994c678086611e14bd76885 MD5 | raw file
  1# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2#
  3msgid ""
  4msgstr ""
  5"Project-Id-Version: Django\n"
  6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
  8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
  9"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
 10"Language-Team: Slovenian <None>\n"
 11"MIME-Version: 1.0\n"
 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 14"Language: sl\n"
 15"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
 16"%100==4 ? 2 : 3)\n"
 17
 18#: admin.py:12
 19msgid "Content"
 20msgstr "Vsebina"
 21
 22#: admin.py:15
 23msgid "Metadata"
 24msgstr "Metapodatki"
 25
 26#: admin.py:42
 27msgid "flagged"
 28msgid_plural "flagged"
 29msgstr[0] "ozna?en"
 30msgstr[1] "ozna?ena"
 31msgstr[2] "ozna?eni"
 32msgstr[3] "ozna?enih"
 33
 34#: admin.py:43
 35msgid "Flag selected comments"
 36msgstr "Ozna?i izbrane komentarje"
 37
 38#: admin.py:47
 39msgid "approved"
 40msgid_plural "approved"
 41msgstr[0] "odobren"
 42msgstr[1] "odobrena"
 43msgstr[2] "odobreni"
 44msgstr[3] "odobrenih"
 45
 46#: admin.py:48
 47msgid "Approve selected comments"
 48msgstr "Odobri izbrane komentarje"
 49
 50#: admin.py:52
 51msgid "removed"
 52msgid_plural "removed"
 53msgstr[0] "odstranjen"
 54msgstr[1] "odstranjena"
 55msgstr[2] "odstranjeni"
 56msgstr[3] "odstranjenih"
 57
 58#: admin.py:53
 59msgid "Remove selected comments"
 60msgstr "Odstrani izbrane komentarje"
 61
 62#: admin.py:65
 63#, python-format
 64msgid "1 comment was successfully %(action)s."
 65msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
 66msgstr[0] "%(count)s komentar je bil uspešno %(action)s."
 67msgstr[1] "%(count)s komentarja sta bila uspešno %(action)s."
 68msgstr[2] "%(count)s komentarji so bili uspešno %(action)s."
 69msgstr[3] "%(count)s komentarjev je bilo uspešno %(action)s."
 70
 71#: feeds.py:13
 72#, python-format
 73msgid "%(site_name)s comments"
 74msgstr "%(site_name)s komentarji"
 75
 76#: feeds.py:23
 77#, python-format
 78msgid "Latest comments on %(site_name)s"
 79msgstr "Zadnji komentarji na %(site_name)s"
 80
 81#: forms.py:109
 82msgid "Name"
 83msgstr "Ime"
 84
 85#: forms.py:110
 86msgid "Email address"
 87msgstr "E-poštni naslov"
 88
 89#: forms.py:111
 90msgid "URL"
 91msgstr "URL (spletni naslov)"
 92
 93#: forms.py:112
 94msgid "Comment"
 95msgstr "Komentar"
 96
 97#: forms.py:191
 98#, python-format
 99msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
100msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
101msgstr[0] "Pazite na jezik! Beseda %s tu ni dovoljena."
102msgstr[1] "Pazite na jezik! Besedi %s tu nista dovoljeni."
103msgstr[2] "Pazite na jezik! Besede %s tu niso dovoljene."
104msgstr[3] "Pazite na jezik! Besede %s tu niso dovoljene."
105
106#: forms.py:198
107msgid ""
108"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
109msgstr "?e v to polje vnesete karkoli, bo vaš komentar ozna?en kot nezaželen"
110
111#: models.py:22
112msgid "content type"
113msgstr "tip vsebine"
114
115#: models.py:24
116msgid "object ID"
117msgstr "ID objekta"
118
119#: models.py:50 models.py:168
120msgid "user"
121msgstr "uporabnik"
122
123#: models.py:52
124msgid "user's name"
125msgstr "uporabnikovo ime"
126
127#: models.py:53
128msgid "user's email address"
129msgstr "e-poštni naslov"
130
131#: models.py:54
132msgid "user's URL"
133msgstr "uporabnikov URL"
134
135#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
136msgid "comment"
137msgstr "komentar"
138
139#: models.py:59
140msgid "date/time submitted"
141msgstr "datum/?as vnosa"
142
143#: models.py:60
144msgid "IP address"
145msgstr "IP naslov"
146
147#: models.py:61
148msgid "is public"
149msgstr "je javno"
150
151#: models.py:62
152msgid ""
153"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
154msgstr "Odkljukajte tu da komentar izgine s strani."
155
156#: models.py:64
157msgid "is removed"
158msgstr "je odstranjen"
159
160#: models.py:65
161msgid ""
162"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
163"removed\" message will be displayed instead."
164msgstr ""
165"Odkljukajte, ?e je komentar neprimeren. Namesto komentarja bo vidno "
166"obvestilo \"Ta komentar je bil odstranjen\"."
167
168#: models.py:77
169msgid "comments"
170msgstr "komentarji"
171
172#: models.py:119
173msgid ""
174"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
175"only."
176msgstr ""
177"Ta komentar je poslal prijavljen uporabnik, zato je ime na voljo samo za "
178"branje."
179
180#: models.py:128
181msgid ""
182"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
183"only."
184msgstr ""
185"Ta komentar je poslal prijavljen uporabnik, zato je e-poštni naslov samo za "
186"branje."
187
188#: models.py:153
189#, python-format
190msgid ""
191"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
192"\n"
193"%(comment)s\n"
194"\n"
195"http://%(domain)s%(url)s"
196msgstr ""
197"Poslal uporabnik %(user)s ob %(date)s\n"
198"\n"
199"%(comment)s\n"
200"\n"
201"http://%(domain)s%(url)s"
202
203#: models.py:170
204msgid "flag"
205msgstr "Ozna?i"
206
207#: models.py:171
208msgid "date"
209msgstr "datum"
210
211#: models.py:181
212msgid "comment flag"
213msgstr "ozna?en komentar"
214
215#: models.py:182
216msgid "comment flags"
217msgstr "oznake komentarja"
218
219#: templates/comments/approve.html:4
220msgid "Approve a comment"
221msgstr "Odobritev komentarja"
222
223#: templates/comments/approve.html:7
224msgid "Really make this comment public?"
225msgstr "Ste prepri?ani, da želite ta komentar objaviti?"
226
227#: templates/comments/approve.html:12
228msgid "Approve"
229msgstr "Odobritev"
230
231#: templates/comments/approved.html:4
232msgid "Thanks for approving"
233msgstr "Hvala za odobritev komentarja"
234
235#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
236#: templates/comments/flagged.html:7
237msgid ""
238"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
239msgstr ""
240"Hvala, da ste si vzeli ?as in pomagali izboljšati kvaliteto dialoga na naši "
241"strani"
242
243#: templates/comments/delete.html:4
244msgid "Remove a comment"
245msgstr "Odstrani komentar"
246
247#: templates/comments/delete.html:7
248msgid "Really remove this comment?"
249msgstr "Zares želite odstraniti ta komentar?"
250
251#: templates/comments/delete.html:12
252msgid "Remove"
253msgstr "Odstrani"
254
255#: templates/comments/deleted.html:4
256msgid "Thanks for removing"
257msgstr "Hvala, ker ste odstranili"
258
259#: templates/comments/flag.html:4
260msgid "Flag this comment"
261msgstr "Prijavi ta komentar"
262
263#: templates/comments/flag.html:7
264msgid "Really flag this comment?"
265msgstr "Zares želite prijaviti ta komentar?"
266
267#: templates/comments/flag.html:12
268msgid "Flag"
269msgstr "Prijavi"
270
271#: templates/comments/flagged.html:4
272msgid "Thanks for flagging"
273msgstr "Hvala, ker ste prijavili komentar"
274
275#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
276msgid "Post"
277msgstr "Pošlji"
278
279#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
280msgid "Preview"
281msgstr "Predogled"
282
283#: templates/comments/posted.html:4
284msgid "Thanks for commenting"
285msgstr "Hvala za komentiranje"
286
287#: templates/comments/posted.html:7
288msgid "Thank you for your comment"
289msgstr "Hvala za vaš komentar"
290
291#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
292msgid "Preview your comment"
293msgstr "Predogled vašega komentarja"
294
295#: templates/comments/preview.html:11
296msgid "Please correct the error below"
297msgid_plural "Please correct the errors below"
298msgstr[0] "Prosimo, odpravite slede?o napako"
299msgstr[1] "Prosimo, odpravite slede?i napaki"
300msgstr[2] "Prosimo, odpravite slede?e napake"
301msgstr[3] "Prosimo, odpravite slede?e napake"
302
303#: templates/comments/preview.html:16
304msgid "and"
305msgstr "in"
306
307#: templates/comments/preview.html:16
308msgid "Post your comment"
309msgstr "Pošlji svoj komentar"
310
311#: templates/comments/preview.html:16
312msgid "or make changes"
313msgstr "ali naredite spremembe"