PageRenderTime 101ms CodeModel.GetById 40ms app.highlight 3ms RepoModel.GetById 37ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/comments/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 306 lines | 246 code | 60 blank | 0 comment | 0 complexity | 53062c96d26644fc46d0733c0fda7a07 MD5 | raw file
  1# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2#
  3msgid ""
  4msgstr ""
  5"Project-Id-Version: Django\n"
  6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
  8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
  9"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
 10"Language-Team: Serbian (Latin) <None>\n"
 11"MIME-Version: 1.0\n"
 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 14"Language: sr@latin\n"
 15"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 16"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 17
 18#: admin.py:12
 19msgid "Content"
 20msgstr "Sadržaj"
 21
 22#: admin.py:15
 23msgid "Metadata"
 24msgstr "Metapodaci"
 25
 26#: admin.py:42
 27msgid "flagged"
 28msgid_plural "flagged"
 29msgstr[0] "ozna?en"
 30msgstr[1] "ozna?ena"
 31msgstr[2] "ozna?ena"
 32
 33#: admin.py:43
 34msgid "Flag selected comments"
 35msgstr "Ozna?avanje izabranih komentara"
 36
 37#: admin.py:47
 38msgid "approved"
 39msgid_plural "approved"
 40msgstr[0] "odobren"
 41msgstr[1] "odobrena"
 42msgstr[2] "odobrena"
 43
 44#: admin.py:48
 45msgid "Approve selected comments"
 46msgstr "Odobrenje izabranih komentara"
 47
 48#: admin.py:52
 49msgid "removed"
 50msgid_plural "removed"
 51msgstr[0] "izbrisan"
 52msgstr[1] "izbrisana"
 53msgstr[2] "izbrisana"
 54
 55#: admin.py:53
 56msgid "Remove selected comments"
 57msgstr "Obriši izabrane komentare"
 58
 59#: admin.py:65
 60#, python-format
 61msgid "1 comment was successfully %(action)s."
 62msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
 63msgstr[0] "%(count)s komentar je uspešno %(action)s."
 64msgstr[1] "%(count)s komentara su uspešno %(action)s."
 65msgstr[2] "%(count)s komentara su uspešno %(action)s."
 66
 67#: feeds.py:13
 68#, python-format
 69msgid "%(site_name)s comments"
 70msgstr "Komentari na sajtu %(site_name)s"
 71
 72#: feeds.py:23
 73#, python-format
 74msgid "Latest comments on %(site_name)s"
 75msgstr "Skoriji komentari na sajtu %(site_name)s"
 76
 77#: forms.py:109
 78msgid "Name"
 79msgstr "Ime"
 80
 81#: forms.py:110
 82msgid "Email address"
 83msgstr "Imejl adresa"
 84
 85#: forms.py:111
 86msgid "URL"
 87msgstr "URL"
 88
 89#: forms.py:112
 90msgid "Comment"
 91msgstr "Komentari"
 92
 93#: forms.py:191
 94#, python-format
 95msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
 96msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
 97msgstr[0] "Pazite šta pišete! Re? %s nije dozvoljena ovde."
 98msgstr[1] "Pazite šta pišete! Re?i %s nisu dozvoljene ovde."
 99msgstr[2] "Pazite šta pišete! Re?i %s nisu dozvoljene ovde."
100
101#: forms.py:198
102msgid ""
103"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
104msgstr "Ako išta unesete u ovo polje, Vaš komentar ?e se smatrati spamom."
105
106#: models.py:22
107msgid "content type"
108msgstr "tip sadržaja"
109
110#: models.py:24
111msgid "object ID"
112msgstr "ID objekta"
113
114#: models.py:50 models.py:168
115msgid "user"
116msgstr "korisnik"
117
118#: models.py:52
119msgid "user's name"
120msgstr "korisnikovo ime"
121
122#: models.py:53
123msgid "user's email address"
124msgstr "korisnikova imejl adresa"
125
126#: models.py:54
127msgid "user's URL"
128msgstr "korisnikov URL"
129
130#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
131msgid "comment"
132msgstr "komentar"
133
134#: models.py:59
135msgid "date/time submitted"
136msgstr "datum/vreme postavljanja"
137
138#: models.py:60
139msgid "IP address"
140msgstr "IP adresa"
141
142#: models.py:61
143msgid "is public"
144msgstr "javno"
145
146#: models.py:62
147msgid ""
148"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
149msgstr ""
150"Deselektujte ovo polje ako želite da poruka fakti?ki nestane sa ovog sajta."
151
152#: models.py:64
153msgid "is removed"
154msgstr "uklonjen"
155
156#: models.py:65
157msgid ""
158"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
159"removed\" message will be displayed instead."
160msgstr ""
161"Obeležite ovu ku?icu ako je komentar neprikladan. Poruka o uklanjanju ?e "
162"biti prikazana umesto komentara."
163
164#: models.py:77
165msgid "comments"
166msgstr "komentari"
167
168#: models.py:119
169msgid ""
170"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
171"only."
172msgstr ""
173"Ovaj komentar je postavio prijavljen korisnik i zato je polje sa imenom "
174"zaklju?ano."
175
176#: models.py:128
177msgid ""
178"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
179"only."
180msgstr ""
181"Ovaj komentar je postavio prijavljen korisnik i zato je polje sa imejl "
182"adresom zaklju?ano."
183
184#: models.py:153
185#, python-format
186msgid ""
187"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
188"\n"
189"%(comment)s\n"
190"\n"
191"http://%(domain)s%(url)s"
192msgstr ""
193"Postavio %(user)s, %(date)s\n"
194"\n"
195"%(comment)s\n"
196"\n"
197"http://%(domain)s%(url)s"
198
199#: models.py:170
200msgid "flag"
201msgstr "oznaka"
202
203#: models.py:171
204msgid "date"
205msgstr "datum"
206
207#: models.py:181
208msgid "comment flag"
209msgstr "oznaka komentara"
210
211#: models.py:182
212msgid "comment flags"
213msgstr "oznake komentara"
214
215#: templates/comments/approve.html:4
216msgid "Approve a comment"
217msgstr "Odobrenje komentara"
218
219#: templates/comments/approve.html:7
220msgid "Really make this comment public?"
221msgstr "Da li zaista želite da ozna?ite ovaj komentar javnim?"
222
223#: templates/comments/approve.html:12
224msgid "Approve"
225msgstr "Odobri"
226
227#: templates/comments/approved.html:4
228msgid "Thanks for approving"
229msgstr "Hvala na odobrenju!"
230
231#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
232#: templates/comments/flagged.html:7
233msgid ""
234"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
235msgstr "Hvala na u?eš?u u unapre?enju kvaliteta diskusija na našem sajtu."
236
237#: templates/comments/delete.html:4
238msgid "Remove a comment"
239msgstr "Obriši komentar"
240
241#: templates/comments/delete.html:7
242msgid "Really remove this comment?"
243msgstr "Da li zaista želite da obrišete ovaj komentar?"
244
245#: templates/comments/delete.html:12
246msgid "Remove"
247msgstr "Obriši"
248
249#: templates/comments/deleted.html:4
250msgid "Thanks for removing"
251msgstr "Hvala što koristite naš sajt!"
252
253#: templates/comments/flag.html:4
254msgid "Flag this comment"
255msgstr "Ozna?avanje komentara"
256
257#: templates/comments/flag.html:7
258msgid "Really flag this comment?"
259msgstr "Da li zaista želite da ozna?ite ovaj komentar?"
260
261#: templates/comments/flag.html:12
262msgid "Flag"
263msgstr "Ozna?i"
264
265#: templates/comments/flagged.html:4
266msgid "Thanks for flagging"
267msgstr "Hvala što ste ozna?ili komentar."
268
269#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
270msgid "Post"
271msgstr "Postavi"
272
273#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
274msgid "Preview"
275msgstr "Pregled"
276
277#: templates/comments/posted.html:4
278msgid "Thanks for commenting"
279msgstr "Hvala na komentaru"
280
281#: templates/comments/posted.html:7
282msgid "Thank you for your comment"
283msgstr "Hvala što ste ostavili svoj komentar"
284
285#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
286msgid "Preview your comment"
287msgstr "Pregledaj komentar"
288
289#: templates/comments/preview.html:11
290msgid "Please correct the error below"
291msgid_plural "Please correct the errors below"
292msgstr[0] "Ispravite navedenu grešku"
293msgstr[1] "Ispravite navedene greške"
294msgstr[2] "Ispravite navedene greške"
295
296#: templates/comments/preview.html:16
297msgid "and"
298msgstr "i"
299
300#: templates/comments/preview.html:16
301msgid "Post your comment"
302msgstr "Postavi komentar"
303
304#: templates/comments/preview.html:16
305msgid "or make changes"
306msgstr "ili izvrši izmene"