PageRenderTime 20ms CodeModel.GetById 16ms app.highlight 1ms RepoModel.GetById 2ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/comments/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 301 lines | 241 code | 60 blank | 0 comment | 0 complexity | 50113460f55640f8abdef060ddf4e69c MD5 | raw file
  1# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2#
  3msgid ""
  4msgstr ""
  5"Project-Id-Version: Django\n"
  6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
  8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:42+0000\n"
  9"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
 10"Language-Team: Norwegian Bokmĺl <>\n"
 11"MIME-Version: 1.0\n"
 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 14"Language: nb\n"
 15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 16
 17#: admin.py:12
 18msgid "Content"
 19msgstr "Innhold"
 20
 21#: admin.py:15
 22msgid "Metadata"
 23msgstr "Metadata"
 24
 25#: admin.py:42
 26msgid "flagged"
 27msgid_plural "flagged"
 28msgstr[0] "flagget"
 29msgstr[1] "flagget"
 30
 31#: admin.py:43
 32msgid "Flag selected comments"
 33msgstr "Flagg valgte kommentarer"
 34
 35#: admin.py:47
 36msgid "approved"
 37msgid_plural "approved"
 38msgstr[0] "godkjent"
 39msgstr[1] "godkjent"
 40
 41#: admin.py:48
 42msgid "Approve selected comments"
 43msgstr "Tillat valgte kommentarer"
 44
 45#: admin.py:52
 46msgid "removed"
 47msgid_plural "removed"
 48msgstr[0] "fjernet"
 49msgstr[1] "fjernet"
 50
 51#: admin.py:53
 52msgid "Remove selected comments"
 53msgstr "Fjern valgte kommentarer"
 54
 55#: admin.py:65
 56#, python-format
 57msgid "1 comment was successfully %(action)s."
 58msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
 59msgstr[0] "1 kommentar ble %(action)s."
 60msgstr[1] "%(count)s kommentarer ble %(action)s."
 61
 62#: feeds.py:13
 63#, python-format
 64msgid "%(site_name)s comments"
 65msgstr "%(site_name)s kommentarer"
 66
 67#: feeds.py:23
 68#, python-format
 69msgid "Latest comments on %(site_name)s"
 70msgstr "Siste kommentarer fra %(site_name)s"
 71
 72#: forms.py:109
 73msgid "Name"
 74msgstr "Navn"
 75
 76#: forms.py:110
 77msgid "Email address"
 78msgstr "E-postadresse"
 79
 80#: forms.py:111
 81msgid "URL"
 82msgstr "Nettadresse"
 83
 84#: forms.py:112
 85msgid "Comment"
 86msgstr "Kommentar"
 87
 88#: forms.py:191
 89#, python-format
 90msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
 91msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
 92msgstr[0] "Pass munnen din! Ordet %s er ikke tillatt her."
 93msgstr[1] "Pass munnen din! Ordene %s er ikke tillatt her."
 94
 95#: forms.py:198
 96msgid ""
 97"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
 98msgstr ""
 99"Hvis du oppgir noe i dette feltet, vil kommentaren bli behandlet som spam"
100
101#: models.py:22
102msgid "content type"
103msgstr "innholdstype"
104
105#: models.py:24
106msgid "object ID"
107msgstr "objekt-ID"
108
109#: models.py:50 models.py:168
110msgid "user"
111msgstr "bruker"
112
113#: models.py:52
114msgid "user's name"
115msgstr "brukerens navn"
116
117#: models.py:53
118msgid "user's email address"
119msgstr "brukerens e-postadresse"
120
121#: models.py:54
122msgid "user's URL"
123msgstr "brukerens nettadresse"
124
125#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
126msgid "comment"
127msgstr "kommentar"
128
129#: models.py:59
130msgid "date/time submitted"
131msgstr "dato/tid for innsendelse"
132
133#: models.py:60
134msgid "IP address"
135msgstr "IP-adresse"
136
137#: models.py:61
138msgid "is public"
139msgstr "er tilgjengelig for alle"
140
141#: models.py:62
142msgid ""
143"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
144msgstr "Avmerk denne boksen for ĺ fjerne kommentaren fra siden."
145
146#: models.py:64
147msgid "is removed"
148msgstr "er fjernet"
149
150#: models.py:65
151msgid ""
152"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
153"removed\" message will be displayed instead."
154msgstr ""
155"Huk av denne hvis kommentaren er upassende. Meldingen \"Denne kommentaren "
156"har blitt fjernet\" vil bli vist i stedet."
157
158#: models.py:77
159msgid "comments"
160msgstr "kommentarer"
161
162#: models.py:119
163msgid ""
164"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
165"only."
166msgstr ""
167"Denne kommentaren er skrevet av en innlogget bruker og navnet kan derfor "
168"ikke endres."
169
170#: models.py:128
171msgid ""
172"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
173"only."
174msgstr ""
175"Denne kommentaren er skrevet av en innlogget bruker og e-postadressen kan "
176"derfor ikke endres."
177
178#: models.py:153
179#, python-format
180msgid ""
181"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
182"\n"
183"%(comment)s\n"
184"\n"
185"http://%(domain)s%(url)s"
186msgstr ""
187"Skrevet av %(user)s, %(date)s\n"
188"\n"
189"%(comment)s\n"
190"\n"
191"http://%(domain)s%(url)s"
192
193#: models.py:170
194msgid "flag"
195msgstr "flagg"
196
197#: models.py:171
198msgid "date"
199msgstr "dato"
200
201#: models.py:181
202msgid "comment flag"
203msgstr "kommentarflagg"
204
205#: models.py:182
206msgid "comment flags"
207msgstr "kommentarflagg"
208
209#: templates/comments/approve.html:4
210msgid "Approve a comment"
211msgstr "Tillat en kommentar"
212
213#: templates/comments/approve.html:7
214msgid "Really make this comment public?"
215msgstr "Gjřr denne kommentaren offentlig?"
216
217#: templates/comments/approve.html:12
218msgid "Approve"
219msgstr "Godkjenn"
220
221#: templates/comments/approved.html:4
222msgid "Thanks for approving"
223msgstr "Takk for godkjennelse"
224
225#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
226#: templates/comments/flagged.html:7
227msgid ""
228"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
229msgstr ""
230"Takk for at du tok deg tid til ĺ forbedre kvaliteten pĺ diskusjonen pĺ siden "
231"vĺr"
232
233#: templates/comments/delete.html:4
234msgid "Remove a comment"
235msgstr "Fjern en kommentar"
236
237#: templates/comments/delete.html:7
238msgid "Really remove this comment?"
239msgstr "Fjerne denne kommentaren?"
240
241#: templates/comments/delete.html:12
242msgid "Remove"
243msgstr "Fjern"
244
245#: templates/comments/deleted.html:4
246msgid "Thanks for removing"
247msgstr "Takk for fjerningen"
248
249#: templates/comments/flag.html:4
250msgid "Flag this comment"
251msgstr "Flagg denne kommentaren"
252
253#: templates/comments/flag.html:7
254msgid "Really flag this comment?"
255msgstr "Flagg denne kommentaren?"
256
257#: templates/comments/flag.html:12
258msgid "Flag"
259msgstr "Flagg"
260
261#: templates/comments/flagged.html:4
262msgid "Thanks for flagging"
263msgstr "Takk for flagging"
264
265#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
266msgid "Post"
267msgstr "Publiser"
268
269#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
270msgid "Preview"
271msgstr "Forhĺndsvisning"
272
273#: templates/comments/posted.html:4
274msgid "Thanks for commenting"
275msgstr "Takk for kommentar"
276
277#: templates/comments/posted.html:7
278msgid "Thank you for your comment"
279msgstr "Takk for din kommentar"
280
281#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
282msgid "Preview your comment"
283msgstr "Forhĺndsvis kommentaren din"
284
285#: templates/comments/preview.html:11
286msgid "Please correct the error below"
287msgid_plural "Please correct the errors below"
288msgstr[0] "Vennligst korriger feilen under"
289msgstr[1] "Vennligst korriger feilene under"
290
291#: templates/comments/preview.html:16
292msgid "and"
293msgstr "og"
294
295#: templates/comments/preview.html:16
296msgid "Post your comment"
297msgstr "Publiser din kommentar"
298
299#: templates/comments/preview.html:16
300msgid "or make changes"
301msgstr "eller gjřr endringer"