/django/contrib/comments/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
Unknown | 301 lines | 241 code | 60 blank | 0 comment | 0 complexity | 50113460f55640f8abdef060ddf4e69c MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
1# This file is distributed under the same license as the Django package. 2# 3msgid "" 4msgstr "" 5"Project-Id-Version: Django\n" 6"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" 8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:42+0000\n" 9"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" 10"Language-Team: Norwegian Bokmĺl <>\n" 11"MIME-Version: 1.0\n" 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14"Language: nb\n" 15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" 16 17#: admin.py:12 18msgid "Content" 19msgstr "Innhold" 20 21#: admin.py:15 22msgid "Metadata" 23msgstr "Metadata" 24 25#: admin.py:42 26msgid "flagged" 27msgid_plural "flagged" 28msgstr[0] "flagget" 29msgstr[1] "flagget" 30 31#: admin.py:43 32msgid "Flag selected comments" 33msgstr "Flagg valgte kommentarer" 34 35#: admin.py:47 36msgid "approved" 37msgid_plural "approved" 38msgstr[0] "godkjent" 39msgstr[1] "godkjent" 40 41#: admin.py:48 42msgid "Approve selected comments" 43msgstr "Tillat valgte kommentarer" 44 45#: admin.py:52 46msgid "removed" 47msgid_plural "removed" 48msgstr[0] "fjernet" 49msgstr[1] "fjernet" 50 51#: admin.py:53 52msgid "Remove selected comments" 53msgstr "Fjern valgte kommentarer" 54 55#: admin.py:65 56#, python-format 57msgid "1 comment was successfully %(action)s." 58msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." 59msgstr[0] "1 kommentar ble %(action)s." 60msgstr[1] "%(count)s kommentarer ble %(action)s." 61 62#: feeds.py:13 63#, python-format 64msgid "%(site_name)s comments" 65msgstr "%(site_name)s kommentarer" 66 67#: feeds.py:23 68#, python-format 69msgid "Latest comments on %(site_name)s" 70msgstr "Siste kommentarer fra %(site_name)s" 71 72#: forms.py:109 73msgid "Name" 74msgstr "Navn" 75 76#: forms.py:110 77msgid "Email address" 78msgstr "E-postadresse" 79 80#: forms.py:111 81msgid "URL" 82msgstr "Nettadresse" 83 84#: forms.py:112 85msgid "Comment" 86msgstr "Kommentar" 87 88#: forms.py:191 89#, python-format 90msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 91msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." 92msgstr[0] "Pass munnen din! Ordet %s er ikke tillatt her." 93msgstr[1] "Pass munnen din! Ordene %s er ikke tillatt her." 94 95#: forms.py:198 96msgid "" 97"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" 98msgstr "" 99"Hvis du oppgir noe i dette feltet, vil kommentaren bli behandlet som spam" 100 101#: models.py:22 102msgid "content type" 103msgstr "innholdstype" 104 105#: models.py:24 106msgid "object ID" 107msgstr "objekt-ID" 108 109#: models.py:50 models.py:168 110msgid "user" 111msgstr "bruker" 112 113#: models.py:52 114msgid "user's name" 115msgstr "brukerens navn" 116 117#: models.py:53 118msgid "user's email address" 119msgstr "brukerens e-postadresse" 120 121#: models.py:54 122msgid "user's URL" 123msgstr "brukerens nettadresse" 124 125#: models.py:56 models.py:76 models.py:169 126msgid "comment" 127msgstr "kommentar" 128 129#: models.py:59 130msgid "date/time submitted" 131msgstr "dato/tid for innsendelse" 132 133#: models.py:60 134msgid "IP address" 135msgstr "IP-adresse" 136 137#: models.py:61 138msgid "is public" 139msgstr "er tilgjengelig for alle" 140 141#: models.py:62 142msgid "" 143"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." 144msgstr "Avmerk denne boksen for ĺ fjerne kommentaren fra siden." 145 146#: models.py:64 147msgid "is removed" 148msgstr "er fjernet" 149 150#: models.py:65 151msgid "" 152"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " 153"removed\" message will be displayed instead." 154msgstr "" 155"Huk av denne hvis kommentaren er upassende. Meldingen \"Denne kommentaren " 156"har blitt fjernet\" vil bli vist i stedet." 157 158#: models.py:77 159msgid "comments" 160msgstr "kommentarer" 161 162#: models.py:119 163msgid "" 164"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" 165"only." 166msgstr "" 167"Denne kommentaren er skrevet av en innlogget bruker og navnet kan derfor " 168"ikke endres." 169 170#: models.py:128 171msgid "" 172"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" 173"only." 174msgstr "" 175"Denne kommentaren er skrevet av en innlogget bruker og e-postadressen kan " 176"derfor ikke endres." 177 178#: models.py:153 179#, python-format 180msgid "" 181"Posted by %(user)s at %(date)s\n" 182"\n" 183"%(comment)s\n" 184"\n" 185"http://%(domain)s%(url)s" 186msgstr "" 187"Skrevet av %(user)s, %(date)s\n" 188"\n" 189"%(comment)s\n" 190"\n" 191"http://%(domain)s%(url)s" 192 193#: models.py:170 194msgid "flag" 195msgstr "flagg" 196 197#: models.py:171 198msgid "date" 199msgstr "dato" 200 201#: models.py:181 202msgid "comment flag" 203msgstr "kommentarflagg" 204 205#: models.py:182 206msgid "comment flags" 207msgstr "kommentarflagg" 208 209#: templates/comments/approve.html:4 210msgid "Approve a comment" 211msgstr "Tillat en kommentar" 212 213#: templates/comments/approve.html:7 214msgid "Really make this comment public?" 215msgstr "Gjřr denne kommentaren offentlig?" 216 217#: templates/comments/approve.html:12 218msgid "Approve" 219msgstr "Godkjenn" 220 221#: templates/comments/approved.html:4 222msgid "Thanks for approving" 223msgstr "Takk for godkjennelse" 224 225#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 226#: templates/comments/flagged.html:7 227msgid "" 228"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" 229msgstr "" 230"Takk for at du tok deg tid til ĺ forbedre kvaliteten pĺ diskusjonen pĺ siden " 231"vĺr" 232 233#: templates/comments/delete.html:4 234msgid "Remove a comment" 235msgstr "Fjern en kommentar" 236 237#: templates/comments/delete.html:7 238msgid "Really remove this comment?" 239msgstr "Fjerne denne kommentaren?" 240 241#: templates/comments/delete.html:12 242msgid "Remove" 243msgstr "Fjern" 244 245#: templates/comments/deleted.html:4 246msgid "Thanks for removing" 247msgstr "Takk for fjerningen" 248 249#: templates/comments/flag.html:4 250msgid "Flag this comment" 251msgstr "Flagg denne kommentaren" 252 253#: templates/comments/flag.html:7 254msgid "Really flag this comment?" 255msgstr "Flagg denne kommentaren?" 256 257#: templates/comments/flag.html:12 258msgid "Flag" 259msgstr "Flagg" 260 261#: templates/comments/flagged.html:4 262msgid "Thanks for flagging" 263msgstr "Takk for flagging" 264 265#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 266msgid "Post" 267msgstr "Publiser" 268 269#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 270msgid "Preview" 271msgstr "Forhĺndsvisning" 272 273#: templates/comments/posted.html:4 274msgid "Thanks for commenting" 275msgstr "Takk for kommentar" 276 277#: templates/comments/posted.html:7 278msgid "Thank you for your comment" 279msgstr "Takk for din kommentar" 280 281#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 282msgid "Preview your comment" 283msgstr "Forhĺndsvis kommentaren din" 284 285#: templates/comments/preview.html:11 286msgid "Please correct the error below" 287msgid_plural "Please correct the errors below" 288msgstr[0] "Vennligst korriger feilen under" 289msgstr[1] "Vennligst korriger feilene under" 290 291#: templates/comments/preview.html:16 292msgid "and" 293msgstr "og" 294 295#: templates/comments/preview.html:16 296msgid "Post your comment" 297msgstr "Publiser din kommentar" 298 299#: templates/comments/preview.html:16 300msgid "or make changes" 301msgstr "eller gjřr endringer"