PageRenderTime 264ms CodeModel.GetById 141ms app.highlight 2ms RepoModel.GetById 118ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/comments/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 301 lines | 241 code | 60 blank | 0 comment | 0 complexity | 5220e3a0a65a687f96f804962eccd0c5 MD5 | raw file
  1# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2#
  3msgid ""
  4msgstr ""
  5"Project-Id-Version: Django\n"
  6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
  8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
  9"Last-Translator: aitzol <anaberan@codesyntax.com>\n"
 10"Language-Team: Basque <None>\n"
 11"MIME-Version: 1.0\n"
 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 14"Language: eu\n"
 15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 16
 17#: admin.py:12
 18msgid "Content"
 19msgstr "Edukia"
 20
 21#: admin.py:15
 22msgid "Metadata"
 23msgstr "Metada"
 24
 25#: admin.py:42
 26msgid "flagged"
 27msgid_plural "flagged"
 28msgstr[0] "markaduna"
 29msgstr[1] "markadunak"
 30
 31#: admin.py:43
 32msgid "Flag selected comments"
 33msgstr "Markatu aukeratutako iruzkinak"
 34
 35#: admin.py:47
 36msgid "approved"
 37msgid_plural "approved"
 38msgstr[0] "onartua"
 39msgstr[1] "onartuak"
 40
 41#: admin.py:48
 42msgid "Approve selected comments"
 43msgstr "Onartu aukeratutako iruzkinak"
 44
 45#: admin.py:52
 46msgid "removed"
 47msgid_plural "removed"
 48msgstr[0] "ezabatua"
 49msgstr[1] "ezabatuak"
 50
 51#: admin.py:53
 52msgid "Remove selected comments"
 53msgstr "Ezabatu aukeratutako iruzkinak"
 54
 55#: admin.py:65
 56#, python-format
 57msgid "1 comment was successfully %(action)s."
 58msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
 59msgstr[0] "%(count)s iruzkin ondo %(action)s dira."
 60msgstr[1] ""
 61
 62#: feeds.py:13
 63#, python-format
 64msgid "%(site_name)s comments"
 65msgstr "%(site_name)s guneko iruzkinak"
 66
 67#: feeds.py:23
 68#, python-format
 69msgid "Latest comments on %(site_name)s"
 70msgstr "%(site_name)s guneko azken iruzkinak"
 71
 72#: forms.py:109
 73msgid "Name"
 74msgstr "Izena"
 75
 76#: forms.py:110
 77msgid "Email address"
 78msgstr "Eposta helbidea"
 79
 80#: forms.py:111
 81msgid "URL"
 82msgstr "URL"
 83
 84#: forms.py:112
 85msgid "Comment"
 86msgstr "Iruzkina"
 87
 88#: forms.py:191
 89#, python-format
 90msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
 91msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
 92msgstr[0] "Txiiist! %s hitza ez zaigu gustatzen"
 93msgstr[1] "Txiiist! %s hitzak ez zaizkigu gustatzen"
 94
 95#: forms.py:198
 96msgid ""
 97"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
 98msgstr ""
 99"Eremu honetan zerbait idazten baduzu zure iruzkina spam gisa tratatuko da."
100
101#: models.py:22
102msgid "content type"
103msgstr "eduki mota"
104
105#: models.py:24
106msgid "object ID"
107msgstr "objetuaren ID"
108
109#: models.py:50 models.py:168
110msgid "user"
111msgstr "Erabiltzailea"
112
113#: models.py:52
114msgid "user's name"
115msgstr "erabiltzailearen izena"
116
117#: models.py:53
118msgid "user's email address"
119msgstr "erabiltzailearen eposta helbidea"
120
121#: models.py:54
122msgid "user's URL"
123msgstr "erabiltzailearen URL"
124
125#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
126msgid "comment"
127msgstr "iruzkina"
128
129#: models.py:59
130msgid "date/time submitted"
131msgstr "data/hordua bidalia"
132
133#: models.py:60
134msgid "IP address"
135msgstr "IP helbidea"
136
137#: models.py:61
138msgid "is public"
139msgstr "publikoa"
140
141#: models.py:62
142msgid ""
143"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
144msgstr "Markatu kutxa hau iruzkina webgunetik desagertarazteko."
145
146#: models.py:64
147msgid "is removed"
148msgstr "ezabatua"
149
150#: models.py:65
151msgid ""
152"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
153"removed\" message will be displayed instead."
154msgstr ""
155"Markatu kutxa hau komentario ezegokia bada. \"Komentario hau ezabatua izan da"
156"\" mezua erakutsiko da bere ordez."
157
158#: models.py:77
159msgid "comments"
160msgstr "iruzkinak"
161
162#: models.py:119
163msgid ""
164"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
165"only."
166msgstr ""
167"Iruzkin hau autentikatutako erabiltzaile batek egin du. Hori dela eta, izena "
168"irakurtzeko moduan dago bakarrik. "
169
170#: models.py:128
171msgid ""
172"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
173"only."
174msgstr ""
175"Iruzkin hau autentikatutako erabiltzaile batek egin du. Hori dela eta, "
176"eposta irakurtzeko moduan dago bakarrik. "
177
178#: models.py:153
179#, python-format
180msgid ""
181"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
182"\n"
183"%(comment)s\n"
184"\n"
185"http://%(domain)s%(url)s"
186msgstr ""
187"%(user)s erabiltzileak bidalia %(date)s datan\n"
188"\n"
189"%(comment)s\n"
190"\n"
191"http://%(domain)s%(url)s"
192
193#: models.py:170
194msgid "flag"
195msgstr "marka"
196
197#: models.py:171
198msgid "date"
199msgstr "data"
200
201#: models.py:181
202msgid "comment flag"
203msgstr "iruzkin marka"
204
205#: models.py:182
206msgid "comment flags"
207msgstr "iruzkin markak"
208
209#: templates/comments/approve.html:4
210msgid "Approve a comment"
211msgstr "Onartu iruzkina"
212
213#: templates/comments/approve.html:7
214msgid "Really make this comment public?"
215msgstr "Publikatu iruzkina?"
216
217#: templates/comments/approve.html:12
218msgid "Approve"
219msgstr "Onartu"
220
221#: templates/comments/approved.html:4
222msgid "Thanks for approving"
223msgstr "Eskerrik asko onartzearren"
224
225#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
226#: templates/comments/flagged.html:7
227msgid ""
228"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
229msgstr ""
230"Eskerrik asko webguneko estabaidaren kalitatea hobetzeko hartutako "
231"denboragatik"
232
233#: templates/comments/delete.html:4
234msgid "Remove a comment"
235msgstr "Ezabatu iruzkina"
236
237#: templates/comments/delete.html:7
238msgid "Really remove this comment?"
239msgstr "Ziur iruzkin hau ezabtu nahi duzula?"
240
241#: templates/comments/delete.html:12
242msgid "Remove"
243msgstr "Ezabatu"
244
245#: templates/comments/deleted.html:4
246msgid "Thanks for removing"
247msgstr "Eskerrik asko ezabatzearren"
248
249#: templates/comments/flag.html:4
250msgid "Flag this comment"
251msgstr "Markatu iruzkina"
252
253#: templates/comments/flag.html:7
254msgid "Really flag this comment?"
255msgstr "Ziur iruzkin hau markatu nahi duzula?"
256
257#: templates/comments/flag.html:12
258msgid "Flag"
259msgstr "Marka"
260
261#: templates/comments/flagged.html:4
262msgid "Thanks for flagging"
263msgstr "Eskerrik asko markatzearren"
264
265#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
266msgid "Post"
267msgstr "Bidali"
268
269#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
270msgid "Preview"
271msgstr "Aurreikusi"
272
273#: templates/comments/posted.html:4
274msgid "Thanks for commenting"
275msgstr "Eskerrik asko iruzkintzearren"
276
277#: templates/comments/posted.html:7
278msgid "Thank you for your comment"
279msgstr "Eskerrik asko zure iruzkinagatik"
280
281#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
282msgid "Preview your comment"
283msgstr "Aurreikusi zure iruzkina"
284
285#: templates/comments/preview.html:11
286msgid "Please correct the error below"
287msgid_plural "Please correct the errors below"
288msgstr[0] "Mesedez zuzendu azpiko errorea"
289msgstr[1] "Mesedez zuzendu azpiko erroreak"
290
291#: templates/comments/preview.html:16
292msgid "and"
293msgstr "eta"
294
295#: templates/comments/preview.html:16
296msgid "Post your comment"
297msgstr "Bidali zure iruzkina"
298
299#: templates/comments/preview.html:16
300msgid "or make changes"
301msgstr "edo egin aldaketak"