PageRenderTime 60ms CodeModel.GetById 51ms app.highlight 3ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/comments/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 295 lines | 235 code | 60 blank | 0 comment | 0 complexity | 98ed306006e664118bebd6dc5d2f70c0 MD5 | raw file
  1# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2#
  3msgid ""
  4msgstr ""
  5"Project-Id-Version: Django\n"
  6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
  8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
  9"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
 10"Language-Team: Turkish <None>\n"
 11"MIME-Version: 1.0\n"
 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 14"Language: tr\n"
 15"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 16
 17#: admin.py:12
 18msgid "Content"
 19msgstr "?çerik"
 20
 21#: admin.py:15
 22msgid "Metadata"
 23msgstr "Meta bilgi"
 24
 25#: admin.py:42
 26msgid "flagged"
 27msgid_plural "flagged"
 28msgstr[0] "i?aretli"
 29
 30#: admin.py:43
 31msgid "Flag selected comments"
 32msgstr "Seçili yorumlar? i?aretle"
 33
 34#: admin.py:47
 35msgid "approved"
 36msgid_plural "approved"
 37msgstr[0] "onayland?"
 38
 39#: admin.py:48
 40msgid "Approve selected comments"
 41msgstr "Seçili yorumlar? onayla"
 42
 43#: admin.py:52
 44msgid "removed"
 45msgid_plural "removed"
 46msgstr[0] "silinmi?"
 47
 48#: admin.py:53
 49msgid "Remove selected comments"
 50msgstr "Seçili yorumlar? sil"
 51
 52#: admin.py:65
 53#, python-format
 54msgid "1 comment was successfully %(action)s."
 55msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
 56msgstr[0] "%(count)s adet yorum ba?ar?yla %(action)s."
 57
 58#: feeds.py:13
 59#, python-format
 60msgid "%(site_name)s comments"
 61msgstr "%(site_name)s sitesine ait yorumlar"
 62
 63#: feeds.py:23
 64#, python-format
 65msgid "Latest comments on %(site_name)s"
 66msgstr "%(site_name)s sitesindeki son yorumlar"
 67
 68#: forms.py:109
 69msgid "Name"
 70msgstr "?sim"
 71
 72#: forms.py:110
 73msgid "Email address"
 74msgstr "E-posta adresi"
 75
 76#: forms.py:111
 77msgid "URL"
 78msgstr "URL"
 79
 80#: forms.py:112
 81msgid "Comment"
 82msgstr "Yorum"
 83
 84#: forms.py:191
 85#, python-format
 86msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
 87msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
 88msgstr[0] "Söyledi?inize dikkat edin! %s kelimeleri burada kullan?lamaz."
 89
 90#: forms.py:198
 91msgid ""
 92"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
 93msgstr ""
 94"E?er bu alana herhangi bir ?ey girerseniz, yorumunuz spam olarak kabul "
 95"edilecektir"
 96
 97#: models.py:22
 98msgid "content type"
 99msgstr "içerik türü"
100
101#: models.py:24
102msgid "object ID"
103msgstr "nesne no"
104
105#: models.py:50 models.py:168
106msgid "user"
107msgstr "kullan?c?"
108
109#: models.py:52
110msgid "user's name"
111msgstr "kullan?c?n?n ad?"
112
113#: models.py:53
114msgid "user's email address"
115msgstr "kullan?c?n?n e-posta adresi"
116
117#: models.py:54
118msgid "user's URL"
119msgstr "kullan?c?n?n URL'si"
120
121#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
122msgid "comment"
123msgstr "yorum"
124
125#: models.py:59
126msgid "date/time submitted"
127msgstr "gönderim tarihi/saati"
128
129#: models.py:60
130msgid "IP address"
131msgstr "IP adresi"
132
133#: models.py:61
134msgid "is public"
135msgstr "görünürlük"
136
137#: models.py:62
138msgid ""
139"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
140msgstr "Yorumu site üzerinden kald?rmak için bu kutucu?un seçimini kald?r?n."
141
142#: models.py:64
143msgid "is removed"
144msgstr "silinmi?"
145
146#: models.py:65
147msgid ""
148"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
149"removed\" message will be displayed instead."
150msgstr ""
151"Yorum uygunsuz ise bu i?areti kald?r?n. \"Yorum silindi\" uyar?s? "
152"görüntülenecek."
153
154#: models.py:77
155msgid "comments"
156msgstr "yorumlar"
157
158#: models.py:119
159msgid ""
160"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
161"only."
162msgstr ""
163"Bu yorum kay?tl? kullan?c? taraf?ndan yaz?ld??? için ba?l??? salt okunurdur."
164
165#: models.py:128
166msgid ""
167"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
168"only."
169msgstr ""
170"Bu yorum kay?tl? kullan?c? taraf?ndan yaz?ld??? için e-posta adresi salt "
171"okunurdur."
172
173#: models.py:153
174#, python-format
175msgid ""
176"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
177"\n"
178"%(comment)s\n"
179"\n"
180"http://%(domain)s%(url)s"
181msgstr ""
182"%(date)s tarihinde %(user)s göndermi?:\n"
183"\n"
184"%(comment)s\n"
185"\n"
186"http://%(domain)s%(url)s"
187
188#: models.py:170
189msgid "flag"
190msgstr "i?aret"
191
192#: models.py:171
193msgid "date"
194msgstr "tarih"
195
196#: models.py:181
197msgid "comment flag"
198msgstr "yorum i?areti"
199
200#: models.py:182
201msgid "comment flags"
202msgstr "yorum i?aretleri"
203
204#: templates/comments/approve.html:4
205msgid "Approve a comment"
206msgstr "Yorumu onayla"
207
208#: templates/comments/approve.html:7
209msgid "Really make this comment public?"
210msgstr "Bu yorum gerçekten umuma aç?ls?n m??"
211
212#: templates/comments/approve.html:12
213msgid "Approve"
214msgstr "Onayla"
215
216#: templates/comments/approved.html:4
217msgid "Thanks for approving"
218msgstr "Onay?n?z için te?ekkürler"
219
220#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
221#: templates/comments/flagged.html:7
222msgid ""
223"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
224msgstr ""
225"Sitemizdeki tart??ma kalitesini yükseltmek amac?yla ay?rd???n?z zaman için "
226"te?ekkür ederiz."
227
228#: templates/comments/delete.html:4
229msgid "Remove a comment"
230msgstr "Yorumu sil"
231
232#: templates/comments/delete.html:7
233msgid "Really remove this comment?"
234msgstr "Yorum silinsin mi?"
235
236#: templates/comments/delete.html:12
237msgid "Remove"
238msgstr "Sil"
239
240#: templates/comments/deleted.html:4
241msgid "Thanks for removing"
242msgstr "Sildi?iniz için te?ekkürler"
243
244#: templates/comments/flag.html:4
245msgid "Flag this comment"
246msgstr "Bu yorumu i?laretle"
247
248#: templates/comments/flag.html:7
249msgid "Really flag this comment?"
250msgstr "Yorum i?aretlensin mi?"
251
252#: templates/comments/flag.html:12
253msgid "Flag"
254msgstr "??aret"
255
256#: templates/comments/flagged.html:4
257msgid "Thanks for flagging"
258msgstr "??aretledi?iniz için te?ekkürler"
259
260#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
261msgid "Post"
262msgstr "Gönderi"
263
264#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
265msgid "Preview"
266msgstr "Önizleme"
267
268#: templates/comments/posted.html:4
269msgid "Thanks for commenting"
270msgstr "Yorumunuz için te?ekkürler"
271
272#: templates/comments/posted.html:7
273msgid "Thank you for your comment"
274msgstr "Yorumunuz için te?ekkür ederiz"
275
276#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
277msgid "Preview your comment"
278msgstr "Yorumunuzun önüzlemesini görün"
279
280#: templates/comments/preview.html:11
281msgid "Please correct the error below"
282msgid_plural "Please correct the errors below"
283msgstr[0] "Lütfen a?a??daki hatalar? düzeltin"
284
285#: templates/comments/preview.html:16
286msgid "and"
287msgstr "ve"
288
289#: templates/comments/preview.html:16
290msgid "Post your comment"
291msgstr "Yorumunuzu gönderin"
292
293#: templates/comments/preview.html:16
294msgid "or make changes"
295msgstr "veya düzenleme yapmak"