/django/contrib/comments/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
https://code.google.com/p/mango-py/ · Unknown · 295 lines · 235 code · 60 blank · 0 comment · 0 complexity · 98ed306006e664118bebd6dc5d2f70c0 MD5 · raw file
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
- "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
- "Language-Team: Turkish <None>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: tr\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
- #: admin.py:12
- msgid "Content"
- msgstr "?çerik"
- #: admin.py:15
- msgid "Metadata"
- msgstr "Meta bilgi"
- #: admin.py:42
- msgid "flagged"
- msgid_plural "flagged"
- msgstr[0] "i?aretli"
- #: admin.py:43
- msgid "Flag selected comments"
- msgstr "Seçili yorumlar? i?aretle"
- #: admin.py:47
- msgid "approved"
- msgid_plural "approved"
- msgstr[0] "onayland?"
- #: admin.py:48
- msgid "Approve selected comments"
- msgstr "Seçili yorumlar? onayla"
- #: admin.py:52
- msgid "removed"
- msgid_plural "removed"
- msgstr[0] "silinmi?"
- #: admin.py:53
- msgid "Remove selected comments"
- msgstr "Seçili yorumlar? sil"
- #: admin.py:65
- #, python-format
- msgid "1 comment was successfully %(action)s."
- msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
- msgstr[0] "%(count)s adet yorum ba?ar?yla %(action)s."
- #: feeds.py:13
- #, python-format
- msgid "%(site_name)s comments"
- msgstr "%(site_name)s sitesine ait yorumlar"
- #: feeds.py:23
- #, python-format
- msgid "Latest comments on %(site_name)s"
- msgstr "%(site_name)s sitesindeki son yorumlar"
- #: forms.py:109
- msgid "Name"
- msgstr "?sim"
- #: forms.py:110
- msgid "Email address"
- msgstr "E-posta adresi"
- #: forms.py:111
- msgid "URL"
- msgstr "URL"
- #: forms.py:112
- msgid "Comment"
- msgstr "Yorum"
- #: forms.py:191
- #, python-format
- msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
- msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
- msgstr[0] "Söyledi?inize dikkat edin! %s kelimeleri burada kullan?lamaz."
- #: forms.py:198
- msgid ""
- "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
- msgstr ""
- "E?er bu alana herhangi bir ?ey girerseniz, yorumunuz spam olarak kabul "
- "edilecektir"
- #: models.py:22
- msgid "content type"
- msgstr "içerik türü"
- #: models.py:24
- msgid "object ID"
- msgstr "nesne no"
- #: models.py:50 models.py:168
- msgid "user"
- msgstr "kullan?c?"
- #: models.py:52
- msgid "user's name"
- msgstr "kullan?c?n?n ad?"
- #: models.py:53
- msgid "user's email address"
- msgstr "kullan?c?n?n e-posta adresi"
- #: models.py:54
- msgid "user's URL"
- msgstr "kullan?c?n?n URL'si"
- #: models.py:56 models.py:76 models.py:169
- msgid "comment"
- msgstr "yorum"
- #: models.py:59
- msgid "date/time submitted"
- msgstr "gönderim tarihi/saati"
- #: models.py:60
- msgid "IP address"
- msgstr "IP adresi"
- #: models.py:61
- msgid "is public"
- msgstr "görünürlük"
- #: models.py:62
- msgid ""
- "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
- msgstr "Yorumu site üzerinden kald?rmak için bu kutucu?un seçimini kald?r?n."
- #: models.py:64
- msgid "is removed"
- msgstr "silinmi?"
- #: models.py:65
- msgid ""
- "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
- "removed\" message will be displayed instead."
- msgstr ""
- "Yorum uygunsuz ise bu i?areti kald?r?n. \"Yorum silindi\" uyar?s? "
- "görüntülenecek."
- #: models.py:77
- msgid "comments"
- msgstr "yorumlar"
- #: models.py:119
- msgid ""
- "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
- "only."
- msgstr ""
- "Bu yorum kay?tl? kullan?c? taraf?ndan yaz?ld??? için ba?l??? salt okunurdur."
- #: models.py:128
- msgid ""
- "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
- "only."
- msgstr ""
- "Bu yorum kay?tl? kullan?c? taraf?ndan yaz?ld??? için e-posta adresi salt "
- "okunurdur."
- #: models.py:153
- #, python-format
- msgid ""
- "Posted by %(user)s at %(date)s\n"
- "\n"
- "%(comment)s\n"
- "\n"
- "http://%(domain)s%(url)s"
- msgstr ""
- "%(date)s tarihinde %(user)s göndermi?:\n"
- "\n"
- "%(comment)s\n"
- "\n"
- "http://%(domain)s%(url)s"
- #: models.py:170
- msgid "flag"
- msgstr "i?aret"
- #: models.py:171
- msgid "date"
- msgstr "tarih"
- #: models.py:181
- msgid "comment flag"
- msgstr "yorum i?areti"
- #: models.py:182
- msgid "comment flags"
- msgstr "yorum i?aretleri"
- #: templates/comments/approve.html:4
- msgid "Approve a comment"
- msgstr "Yorumu onayla"
- #: templates/comments/approve.html:7
- msgid "Really make this comment public?"
- msgstr "Bu yorum gerçekten umuma aç?ls?n m??"
- #: templates/comments/approve.html:12
- msgid "Approve"
- msgstr "Onayla"
- #: templates/comments/approved.html:4
- msgid "Thanks for approving"
- msgstr "Onay?n?z için te?ekkürler"
- #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
- #: templates/comments/flagged.html:7
- msgid ""
- "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
- msgstr ""
- "Sitemizdeki tart??ma kalitesini yükseltmek amac?yla ay?rd???n?z zaman için "
- "te?ekkür ederiz."
- #: templates/comments/delete.html:4
- msgid "Remove a comment"
- msgstr "Yorumu sil"
- #: templates/comments/delete.html:7
- msgid "Really remove this comment?"
- msgstr "Yorum silinsin mi?"
- #: templates/comments/delete.html:12
- msgid "Remove"
- msgstr "Sil"
- #: templates/comments/deleted.html:4
- msgid "Thanks for removing"
- msgstr "Sildi?iniz için te?ekkürler"
- #: templates/comments/flag.html:4
- msgid "Flag this comment"
- msgstr "Bu yorumu i?laretle"
- #: templates/comments/flag.html:7
- msgid "Really flag this comment?"
- msgstr "Yorum i?aretlensin mi?"
- #: templates/comments/flag.html:12
- msgid "Flag"
- msgstr "??aret"
- #: templates/comments/flagged.html:4
- msgid "Thanks for flagging"
- msgstr "??aretledi?iniz için te?ekkürler"
- #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
- msgid "Post"
- msgstr "Gönderi"
- #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
- msgid "Preview"
- msgstr "Önizleme"
- #: templates/comments/posted.html:4
- msgid "Thanks for commenting"
- msgstr "Yorumunuz için te?ekkürler"
- #: templates/comments/posted.html:7
- msgid "Thank you for your comment"
- msgstr "Yorumunuz için te?ekkür ederiz"
- #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
- msgid "Preview your comment"
- msgstr "Yorumunuzun önüzlemesini görün"
- #: templates/comments/preview.html:11
- msgid "Please correct the error below"
- msgid_plural "Please correct the errors below"
- msgstr[0] "Lütfen a?a??daki hatalar? düzeltin"
- #: templates/comments/preview.html:16
- msgid "and"
- msgstr "ve"
- #: templates/comments/preview.html:16
- msgid "Post your comment"
- msgstr "Yorumunuzu gönderin"
- #: templates/comments/preview.html:16
- msgid "or make changes"
- msgstr "veya düzenleme yapmak"