PageRenderTime 34ms CodeModel.GetById 18ms RepoModel.GetById 0ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/comments/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 299 lines | 239 code | 60 blank | 0 comment | 0 complexity | 7bd09c57a52cd59f1370b86af4afde32 MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Django\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7. "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
  9. "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
  10. "Language-Team: Finnish <None>\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Language: fi\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  16. #: admin.py:12
  17. msgid "Content"
  18. msgstr "Sisהltצ"
  19. #: admin.py:15
  20. msgid "Metadata"
  21. msgstr "Metatieto"
  22. #: admin.py:42
  23. msgid "flagged"
  24. msgid_plural "flagged"
  25. msgstr[0] "merkitty"
  26. msgstr[1] "merkitty"
  27. #: admin.py:43
  28. msgid "Flag selected comments"
  29. msgstr "Merkitse valitut kommentit"
  30. #: admin.py:47
  31. msgid "approved"
  32. msgid_plural "approved"
  33. msgstr[0] "hyvהksytty"
  34. msgstr[1] "hyvהksytty"
  35. #: admin.py:48
  36. msgid "Approve selected comments"
  37. msgstr "Hyvהksy valitut kommentit"
  38. #: admin.py:52
  39. msgid "removed"
  40. msgid_plural "removed"
  41. msgstr[0] "poistettu"
  42. msgstr[1] "poistettu"
  43. #: admin.py:53
  44. msgid "Remove selected comments"
  45. msgstr "Poista valitut kommentit"
  46. #: admin.py:65
  47. #, python-format
  48. msgid "1 comment was successfully %(action)s."
  49. msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
  50. msgstr[0] "1 kommentti %(count)s onnistuneesti."
  51. msgstr[1] "%(count)s kommenttia %(action)s onnistuneesti."
  52. #: feeds.py:13
  53. #, python-format
  54. msgid "%(site_name)s comments"
  55. msgstr "Kommentit sivustolle %(site_name)s"
  56. #: feeds.py:23
  57. #, python-format
  58. msgid "Latest comments on %(site_name)s"
  59. msgstr "Sivuston %(site_name)s viimeisimmהt kommentit"
  60. #: forms.py:109
  61. msgid "Name"
  62. msgstr "Nimi"
  63. #: forms.py:110
  64. msgid "Email address"
  65. msgstr "Sהhkצpostiosoite"
  66. #: forms.py:111
  67. msgid "URL"
  68. msgstr "URL-osoite"
  69. #: forms.py:112
  70. msgid "Comment"
  71. msgstr "Kommentti"
  72. #: forms.py:191
  73. #, python-format
  74. msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
  75. msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
  76. msgstr[0] "Siivoa suusi! Sanaa \"%s\" ei saa kהyttהה tהssה."
  77. msgstr[1] "Siivoa suusi! Sanoja \"%s\" ei saa kהyttהה tהssה."
  78. #: forms.py:198
  79. msgid ""
  80. "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
  81. msgstr ""
  82. "Jos syצtהt tהhהn kenttההn jotain, kommenttisi luokitellaan roskapostiksi"
  83. #: models.py:22
  84. msgid "content type"
  85. msgstr "sisהltצtyyppi"
  86. #: models.py:24
  87. msgid "object ID"
  88. msgstr "kohteen tunniste"
  89. #: models.py:50 models.py:168
  90. msgid "user"
  91. msgstr "kהyttהjה"
  92. #: models.py:52
  93. msgid "user's name"
  94. msgstr "kהyttהjהn nimi"
  95. #: models.py:53
  96. msgid "user's email address"
  97. msgstr "kהyttהjהn sהhkצpostiosoite"
  98. #: models.py:54
  99. msgid "user's URL"
  100. msgstr "kהyttהjהn URL"
  101. #: models.py:56 models.py:76 models.py:169
  102. msgid "comment"
  103. msgstr "kommentti"
  104. #: models.py:59
  105. msgid "date/time submitted"
  106. msgstr "lהhettהmishetki"
  107. #: models.py:60
  108. msgid "IP address"
  109. msgstr "IP-osoite"
  110. #: models.py:61
  111. msgid "is public"
  112. msgstr "on julkinen"
  113. #: models.py:62
  114. msgid ""
  115. "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
  116. msgstr "Piilottaaksesi kommentin nהkymהstה sivustolta, poista tהmה ruksi."
  117. #: models.py:64
  118. msgid "is removed"
  119. msgstr "on poistettu"
  120. #: models.py:65
  121. msgid ""
  122. "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
  123. "removed\" message will be displayed instead."
  124. msgstr ""
  125. "Rastita jos kommentti on asiaankuulumaton. Kommentin tilalla nהytetההn\n"
  126. "viesti \"Tהmה kommentti on poistettu\"."
  127. #: models.py:77
  128. msgid "comments"
  129. msgstr "kommentit"
  130. #: models.py:119
  131. msgid ""
  132. "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
  133. "only."
  134. msgstr ""
  135. "Kommentin lהhettהjהn nimeה ei voi muuttaa, koska lהhettהjה on kirjautunut "
  136. "kהyttהjה."
  137. #: models.py:128
  138. msgid ""
  139. "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
  140. "only."
  141. msgstr ""
  142. "Kommentin lהhettהjהn sהhkצpostiosoitetta ei voi muuttaa, koska lהhettהjה on "
  143. "kirjautunut kהyttהjה."
  144. #: models.py:153
  145. #, python-format
  146. msgid ""
  147. "Posted by %(user)s at %(date)s\n"
  148. "\n"
  149. "%(comment)s\n"
  150. "\n"
  151. "http://%(domain)s%(url)s"
  152. msgstr ""
  153. " Kirjoittanut %(user)s, pvm %(date)s\\n\n"
  154. " \\n\n"
  155. " %(comment)s\\n\n"
  156. " \\n\n"
  157. " http://%(domain)s%(url)s"
  158. #: models.py:170
  159. msgid "flag"
  160. msgstr "merkintה"
  161. #: models.py:171
  162. msgid "date"
  163. msgstr "pהivה"
  164. #: models.py:181
  165. msgid "comment flag"
  166. msgstr "kommentin merkintה"
  167. #: models.py:182
  168. msgid "comment flags"
  169. msgstr "kommenttien merkinnהt"
  170. #: templates/comments/approve.html:4
  171. msgid "Approve a comment"
  172. msgstr "Hyvהksy kommentti"
  173. #: templates/comments/approve.html:7
  174. msgid "Really make this comment public?"
  175. msgstr "Haluatko varmasti tehdה kommentista julkisen?"
  176. #: templates/comments/approve.html:12
  177. msgid "Approve"
  178. msgstr "Hyvהksy"
  179. #: templates/comments/approved.html:4
  180. msgid "Thanks for approving"
  181. msgstr "Kiitos hyvהksynnהstהsi"
  182. #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
  183. #: templates/comments/flagged.html:7
  184. msgid ""
  185. "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
  186. msgstr "Kiitos sivustomme keskusteluihin panostamastasi ajasta"
  187. #: templates/comments/delete.html:4
  188. msgid "Remove a comment"
  189. msgstr "Poista kommentti"
  190. #: templates/comments/delete.html:7
  191. msgid "Really remove this comment?"
  192. msgstr "Haluatko varmasti poistaa tהmהn kommentin?"
  193. #: templates/comments/delete.html:12
  194. msgid "Remove"
  195. msgstr "Poista"
  196. #: templates/comments/deleted.html:4
  197. msgid "Thanks for removing"
  198. msgstr "Kiitos poistamisesta"
  199. #: templates/comments/flag.html:4
  200. msgid "Flag this comment"
  201. msgstr "Merkitse tהmה kommentti"
  202. #: templates/comments/flag.html:7
  203. msgid "Really flag this comment?"
  204. msgstr "Haluatko varmasti merkitה tהmהn kommentin?"
  205. #: templates/comments/flag.html:12
  206. msgid "Flag"
  207. msgstr "Merkitse"
  208. #: templates/comments/flagged.html:4
  209. msgid "Thanks for flagging"
  210. msgstr "Kiitos merkitsemisestה"
  211. #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
  212. msgid "Post"
  213. msgstr "Lהhetה"
  214. #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
  215. msgid "Preview"
  216. msgstr "Esikatsele"
  217. #: templates/comments/posted.html:4
  218. msgid "Thanks for commenting"
  219. msgstr "Kiitos kommentista"
  220. #: templates/comments/posted.html:7
  221. msgid "Thank you for your comment"
  222. msgstr "Kiitos kommentistasi"
  223. #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
  224. msgid "Preview your comment"
  225. msgstr "Esikatsele kommenttia"
  226. #: templates/comments/preview.html:11
  227. msgid "Please correct the error below"
  228. msgid_plural "Please correct the errors below"
  229. msgstr[0] "Korjaa allaoleva virhe"
  230. msgstr[1] "Korjaa allaolevat virheet"
  231. #: templates/comments/preview.html:16
  232. msgid "and"
  233. msgstr "ja"
  234. #: templates/comments/preview.html:16
  235. msgid "Post your comment"
  236. msgstr "Lהhetה kommentti"
  237. #: templates/comments/preview.html:16
  238. msgid "or make changes"
  239. msgstr "tai tee muutoksia"