PageRenderTime 33ms CodeModel.GetById 18ms RepoModel.GetById 0ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/comments/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 306 lines | 246 code | 60 blank | 0 comment | 0 complexity | ee7d89a305487809a001dc75d7ad5300 MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Django\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7. "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
  9. "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
  10. "Language-Team: Latvian <None>\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Language: lv\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
  16. "2)\n"
  17. #: admin.py:12
  18. msgid "Content"
  19. msgstr "Saturs"
  20. #: admin.py:15
  21. msgid "Metadata"
  22. msgstr "Metadati"
  23. #: admin.py:42
  24. msgid "flagged"
  25. msgid_plural "flagged"
  26. msgstr[0] "atz?m?ts"
  27. msgstr[1] "atz?m?ti"
  28. msgstr[2] "atz?m?ts"
  29. #: admin.py:43
  30. msgid "Flag selected comments"
  31. msgstr "Atz?m?t izv?l?tos koment?rus"
  32. #: admin.py:47
  33. msgid "approved"
  34. msgid_plural "approved"
  35. msgstr[0] "apstiprin?ts"
  36. msgstr[1] "apstiprin?ti"
  37. msgstr[2] "apstiprin?ti"
  38. #: admin.py:48
  39. msgid "Approve selected comments"
  40. msgstr "Apstiprin?t izv?l?tos koment?rus"
  41. #: admin.py:52
  42. msgid "removed"
  43. msgid_plural "removed"
  44. msgstr[0] "dz?sts"
  45. msgstr[1] "dz?sti"
  46. msgstr[2] "dz?sts"
  47. #: admin.py:53
  48. msgid "Remove selected comments"
  49. msgstr "Dz?st izv?l?tos koment?rus"
  50. #: admin.py:65
  51. #, python-format
  52. msgid "1 comment was successfully %(action)s."
  53. msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
  54. msgstr[0] "%(count)s koment?rs tika veiksm?gi %(action)s."
  55. msgstr[1] "%(count)s koment?ri tika veiksm?gi %(action)s."
  56. msgstr[2] "%(count)s koment?ru tika veiksm?gi %(action)s."
  57. #: feeds.py:13
  58. #, python-format
  59. msgid "%(site_name)s comments"
  60. msgstr "%(site_name)s koment?ri"
  61. #: feeds.py:23
  62. #, python-format
  63. msgid "Latest comments on %(site_name)s"
  64. msgstr "P?d?jie koment?ri lap? %(site_name)s"
  65. #: forms.py:109
  66. msgid "Name"
  67. msgstr "V?rds"
  68. #: forms.py:110
  69. msgid "Email address"
  70. msgstr "E-pasta adrese"
  71. #: forms.py:111
  72. msgid "URL"
  73. msgstr "URL"
  74. #: forms.py:112
  75. msgid "Comment"
  76. msgstr "Koment?rs"
  77. #: forms.py:191
  78. #, python-format
  79. msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
  80. msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
  81. msgstr[0] "L?dzam iev?rot piekl?j?bu! V?rds %s šeit nav at?auts."
  82. msgstr[1] "L?dzam iev?rot piekl?j?bu! V?rdi %s šeit nav at?auti."
  83. msgstr[2] "L?dzam iev?rot piekl?j?bu! V?rdi %s šeit nav at?auti."
  84. #: forms.py:198
  85. msgid ""
  86. "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
  87. msgstr "Ja aizpild?siet šo lauku, tad koment?rs tiks uzskat?ts par spamu"
  88. #: models.py:22
  89. msgid "content type"
  90. msgstr "satura tips"
  91. #: models.py:24
  92. msgid "object ID"
  93. msgstr "objekta ID"
  94. #: models.py:50 models.py:168
  95. msgid "user"
  96. msgstr "lietot?js"
  97. #: models.py:52
  98. msgid "user's name"
  99. msgstr "lietot?ja v?rds"
  100. #: models.py:53
  101. msgid "user's email address"
  102. msgstr "lietot?ja e-pasta adrese"
  103. #: models.py:54
  104. msgid "user's URL"
  105. msgstr "lietot?ja URL"
  106. #: models.py:56 models.py:76 models.py:169
  107. msgid "comment"
  108. msgstr "koment?rs"
  109. #: models.py:59
  110. msgid "date/time submitted"
  111. msgstr "nos?t?šanas datums/laiks"
  112. #: models.py:60
  113. msgid "IP address"
  114. msgstr "IP adrese"
  115. #: models.py:61
  116. msgid "is public"
  117. msgstr "publisks"
  118. #: models.py:62
  119. msgid ""
  120. "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
  121. msgstr "No?emiet ?eksi, lai koment?rs nepar?d?tos lap?."
  122. #: models.py:64
  123. msgid "is removed"
  124. msgstr "dz?sts"
  125. #: models.py:65
  126. msgid ""
  127. "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
  128. "removed\" message will be displayed instead."
  129. msgstr ""
  130. "At?eks?jiet, ja koment?rs ir neatbilstošs (nepiekl?j?gs). T? viet? tiks "
  131. "r?d?ts pazi?ojums \"Šis koment?rs ir izdz?sts\"."
  132. #: models.py:77
  133. msgid "comments"
  134. msgstr "koment?ri"
  135. #: models.py:119
  136. msgid ""
  137. "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
  138. "only."
  139. msgstr ""
  140. "Šo koment?ru rakst?ja autentific?ts lietot?js, t?p?c v?rds ir tikai "
  141. "las?šanas rež?m?."
  142. #: models.py:128
  143. msgid ""
  144. "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
  145. "only."
  146. msgstr ""
  147. "Šo koment?ru rakst?ja autentific?ts lietot?js, t?p?c e-pasts ir tikai "
  148. "las?šanas rež?m?."
  149. #: models.py:153
  150. #, python-format
  151. msgid ""
  152. "Posted by %(user)s at %(date)s\n"
  153. "\n"
  154. "%(comment)s\n"
  155. "\n"
  156. "http://%(domain)s%(url)s"
  157. msgstr ""
  158. "Pievienojis %(user)s, %(date)s\n"
  159. "\n"
  160. "%(comment)s\n"
  161. "\n"
  162. "http://%(domain)s%(url)s"
  163. #: models.py:170
  164. msgid "flag"
  165. msgstr "atz?m?t"
  166. #: models.py:171
  167. msgid "date"
  168. msgstr "datums"
  169. #: models.py:181
  170. msgid "comment flag"
  171. msgstr "koment?ra atz?m?jums"
  172. #: models.py:182
  173. msgid "comment flags"
  174. msgstr "koment?ra atz?m?jumi"
  175. #: templates/comments/approve.html:4
  176. msgid "Approve a comment"
  177. msgstr "Apstiprin?t koment?ru"
  178. #: templates/comments/approve.html:7
  179. msgid "Really make this comment public?"
  180. msgstr "Patieš?m padar?t šo koment?ru publisku?"
  181. #: templates/comments/approve.html:12
  182. msgid "Approve"
  183. msgstr "Apstiprin?t"
  184. #: templates/comments/approved.html:4
  185. msgid "Thanks for approving"
  186. msgstr "Paldies par apstiprin?šanu"
  187. #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
  188. #: templates/comments/flagged.html:7
  189. msgid ""
  190. "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
  191. msgstr ""
  192. "Paldies par laika velt?šanu m?su lapas diskusiju kvalit?tes uzlabošanai"
  193. #: templates/comments/delete.html:4
  194. msgid "Remove a comment"
  195. msgstr "Dz?st koment?ru"
  196. #: templates/comments/delete.html:7
  197. msgid "Really remove this comment?"
  198. msgstr "Patieš?m dz?st šo koment?ru?"
  199. #: templates/comments/delete.html:12
  200. msgid "Remove"
  201. msgstr "Dz?st"
  202. #: templates/comments/deleted.html:4
  203. msgid "Thanks for removing"
  204. msgstr "Paldies par dz?šanu"
  205. #: templates/comments/flag.html:4
  206. msgid "Flag this comment"
  207. msgstr "Atz?m?t šo koment?ru"
  208. #: templates/comments/flag.html:7
  209. msgid "Really flag this comment?"
  210. msgstr "Patieš?m atz?m?t šo koment?ru?"
  211. #: templates/comments/flag.html:12
  212. msgid "Flag"
  213. msgstr "Atz?m?jums"
  214. #: templates/comments/flagged.html:4
  215. msgid "Thanks for flagging"
  216. msgstr "Paldies par koment?ra atz?m?šanu"
  217. #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
  218. msgid "Post"
  219. msgstr "Ies?t?t"
  220. #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
  221. msgid "Preview"
  222. msgstr "Priekšskats"
  223. #: templates/comments/posted.html:4
  224. msgid "Thanks for commenting"
  225. msgstr "Paldies par koment?šanu"
  226. #: templates/comments/posted.html:7
  227. msgid "Thank you for your comment"
  228. msgstr "Paldies par J?su koment?ru"
  229. #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
  230. msgid "Preview your comment"
  231. msgstr "Pirmsskat?t koment?ru"
  232. #: templates/comments/preview.html:11
  233. msgid "Please correct the error below"
  234. msgid_plural "Please correct the errors below"
  235. msgstr[0] "L?dzu izlabojiet k??du zem?k."
  236. msgstr[1] "L?dzu izlabojiet k??das zem?k."
  237. msgstr[2] "L?dzu, izlabojiet k??du zem?k."
  238. #: templates/comments/preview.html:16
  239. msgid "and"
  240. msgstr "un"
  241. #: templates/comments/preview.html:16
  242. msgid "Post your comment"
  243. msgstr "Ies?t?t koment?ru"
  244. #: templates/comments/preview.html:16
  245. msgid "or make changes"
  246. msgstr "vai veikt izmai?as"