PageRenderTime 76ms CodeModel.GetById 33ms app.highlight 3ms RepoModel.GetById 37ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/comments/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 304 lines | 244 code | 60 blank | 0 comment | 0 complexity | 8d9f4f967c1a41f13fdcf5c7d81301fc MD5 | raw file
  1# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2#
  3msgid ""
  4msgstr ""
  5"Project-Id-Version: Django\n"
  6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
  8"PO-Revision-Date: 2011-03-05 16:47+0000\n"
  9"Last-Translator: szilveszter <szilveszter.farkas@gmail.com>\n"
 10"Language-Team: Hungarian <>\n"
 11"MIME-Version: 1.0\n"
 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 14"Language: hu\n"
 15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 16
 17#: admin.py:12
 18msgid "Content"
 19msgstr "Tartalom"
 20
 21#: admin.py:15
 22msgid "Metadata"
 23msgstr "Metaadat"
 24
 25#: admin.py:42
 26msgid "flagged"
 27msgid_plural "flagged"
 28msgstr[0] "megjelölve"
 29msgstr[1] "megjelölve"
 30
 31#: admin.py:43
 32msgid "Flag selected comments"
 33msgstr "Kiválasztott hozzászólások megjelölése"
 34
 35#: admin.py:47
 36msgid "approved"
 37msgid_plural "approved"
 38msgstr[0] "jóváhagyva"
 39msgstr[1] "jóváhagyva"
 40
 41#: admin.py:48
 42msgid "Approve selected comments"
 43msgstr "Kiválasztott hozzászólások jóváhagyása"
 44
 45#: admin.py:52
 46msgid "removed"
 47msgid_plural "removed"
 48msgstr[0] "törölve"
 49msgstr[1] "törölve"
 50
 51#: admin.py:53
 52msgid "Remove selected comments"
 53msgstr "Kiválasztott hozzászólások törlése"
 54
 55#: admin.py:65
 56#, python-format
 57msgid "1 comment was successfully %(action)s."
 58msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
 59msgstr[0] "%(count)s hozzászólás sikeresen %(action)s."
 60msgstr[1] "%(count)s hozzászólás sikeresen %(action)s."
 61
 62#: feeds.py:13
 63#, python-format
 64msgid "%(site_name)s comments"
 65msgstr "%(site_name)s hozzászólások"
 66
 67#: feeds.py:23
 68#, python-format
 69msgid "Latest comments on %(site_name)s"
 70msgstr "%(site_name)s legfrissebb hozzászólásai"
 71
 72#: forms.py:109
 73msgid "Name"
 74msgstr "Név"
 75
 76#: forms.py:110
 77msgid "Email address"
 78msgstr "E-mail cím"
 79
 80#: forms.py:111
 81msgid "URL"
 82msgstr "URL"
 83
 84#: forms.py:112
 85msgid "Comment"
 86msgstr "Hozzászólás"
 87
 88#: forms.py:191
 89#, python-format
 90msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
 91msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
 92msgstr[0] "Vigyázzon a szájára! Az ilyen szó (%s) itt nem megengedett."
 93msgstr[1] "Vigyázzon a szájára! Az ilyen szavak (%s) itt nem megengedettek."
 94
 95#: forms.py:198
 96msgid ""
 97"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
 98msgstr ""
 99"Ha bármit begépel ebbe a mez?be, akkor azt szemétként fogja kezelni a "
100"rendszer"
101
102#: models.py:22
103msgid "content type"
104msgstr "tartalom típusa"
105
106#: models.py:24
107msgid "object ID"
108msgstr "objektum ID"
109
110#: models.py:50 models.py:168
111msgid "user"
112msgstr "felhasználó"
113
114#: models.py:52
115msgid "user's name"
116msgstr "felhasználó neve"
117
118#: models.py:53
119msgid "user's email address"
120msgstr "felhasználó e-mail címe"
121
122#: models.py:54
123msgid "user's URL"
124msgstr "felhasználó URL-je"
125
126#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
127msgid "comment"
128msgstr "megjegyzés"
129
130#: models.py:59
131msgid "date/time submitted"
132msgstr "dátum/id? beállítva"
133
134#: models.py:60
135msgid "IP address"
136msgstr "IP cím"
137
138#: models.py:61
139msgid "is public"
140msgstr "publikus"
141
142#: models.py:62
143msgid ""
144"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
145msgstr ""
146"Vegye ki a pipát a jelöl?négyzetb?l, hogy elt?ntesse a hozzászólást az "
147"oldalról."
148
149#: models.py:64
150msgid "is removed"
151msgstr "eltávolítva"
152
153#: models.py:65
154msgid ""
155"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
156"removed\" message will be displayed instead."
157msgstr ""
158"Jelöld be a négyzetet, ha a megjegyzés nem megfelel?. Az \"Ezt a megjegyzést "
159"törölték\" üzenet fog megjelenni helyette."
160
161#: models.py:77
162msgid "comments"
163msgstr "hozzászólások"
164
165#: models.py:119
166msgid ""
167"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
168"only."
169msgstr ""
170"Ezt a hozzászólást egy hitelesített felhasználó küldte be, ezért a név csak "
171"olvasható."
172
173#: models.py:128
174msgid ""
175"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
176"only."
177msgstr ""
178"Ezt a hozzászólást egy hitelesített felhasználó küldte be, ezért az e-mail "
179"csak olvasható."
180
181#: models.py:153
182#, python-format
183msgid ""
184"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
185"\n"
186"%(comment)s\n"
187"\n"
188"http://%(domain)s%(url)s"
189msgstr ""
190"Beküldte %(user)s ekkor: %(date)s\n"
191"\n"
192"%(comment)s\n"
193"\n"
194"http://%(domain)s%(url)s"
195
196#: models.py:170
197msgid "flag"
198msgstr "megjelölés"
199
200#: models.py:171
201msgid "date"
202msgstr "dátum"
203
204#: models.py:181
205msgid "comment flag"
206msgstr "hozzászólás megjelölés"
207
208#: models.py:182
209msgid "comment flags"
210msgstr "hozzászólás megjelölés"
211
212#: templates/comments/approve.html:4
213msgid "Approve a comment"
214msgstr "Hozzászólás jóváhagyása"
215
216#: templates/comments/approve.html:7
217msgid "Really make this comment public?"
218msgstr "Biztosan publikálni szeretné ezt a hozzászólást?"
219
220#: templates/comments/approve.html:12
221msgid "Approve"
222msgstr "Jóváhagyás"
223
224#: templates/comments/approved.html:4
225msgid "Thanks for approving"
226msgstr "Köszönjük a jóváhagyást"
227
228#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
229#: templates/comments/flagged.html:7
230msgid ""
231"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
232msgstr ""
233"Köszönjük, hogy id?t szánt az oldalunkon zajló beszélgetések min?ségének "
234"javítására"
235
236#: templates/comments/delete.html:4
237msgid "Remove a comment"
238msgstr "Hozzászólás törlése"
239
240#: templates/comments/delete.html:7
241msgid "Really remove this comment?"
242msgstr "Biztosan törli ezt a hozzászólást?"
243
244#: templates/comments/delete.html:12
245msgid "Remove"
246msgstr "Törlés"
247
248#: templates/comments/deleted.html:4
249msgid "Thanks for removing"
250msgstr "Köszönjük a törlést"
251
252#: templates/comments/flag.html:4
253msgid "Flag this comment"
254msgstr "Hozzászólás megjelölése"
255
256#: templates/comments/flag.html:7
257msgid "Really flag this comment?"
258msgstr "Biztosan megjelöli ezt a hozzászólást?"
259
260#: templates/comments/flag.html:12
261msgid "Flag"
262msgstr "Megjelölés"
263
264#: templates/comments/flagged.html:4
265msgid "Thanks for flagging"
266msgstr "Köszönjük a megjelölést"
267
268#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
269msgid "Post"
270msgstr "Elküldés"
271
272#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
273msgid "Preview"
274msgstr "El?nézet"
275
276#: templates/comments/posted.html:4
277msgid "Thanks for commenting"
278msgstr "Köszönjük a hozzászólást"
279
280#: templates/comments/posted.html:7
281msgid "Thank you for your comment"
282msgstr "Köszönjük, hogy hozzászólt"
283
284#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
285msgid "Preview your comment"
286msgstr "Hozzászólás el?nézetének megtekintése"
287
288#: templates/comments/preview.html:11
289msgid "Please correct the error below"
290msgid_plural "Please correct the errors below"
291msgstr[0] "Javítsa ki az alábbi hibát"
292msgstr[1] "Javítsa ki az alábbi hibákat"
293
294#: templates/comments/preview.html:16
295msgid "and"
296msgstr "és"
297
298#: templates/comments/preview.html:16
299msgid "Post your comment"
300msgstr "Hozzászólás elküldése"
301
302#: templates/comments/preview.html:16
303msgid "or make changes"
304msgstr "vagy módosítása"