/django/contrib/comments/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
Unknown | 298 lines | 238 code | 60 blank | 0 comment | 0 complexity | c03a3129a805d959396b7940723e8499 MD5 | raw file
1# This file is distributed under the same license as the Django package. 2# 3msgid "" 4msgstr "" 5"Project-Id-Version: Django\n" 6"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" 8"PO-Revision-Date: 2011-03-07 21:21+0000\n" 9"Last-Translator: madisvain <madisvain@gmail.com>\n" 10"Language-Team: Estonian <>\n" 11"MIME-Version: 1.0\n" 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14"Language: et\n" 15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" 16 17#: admin.py:12 18msgid "Content" 19msgstr "Sisu" 20 21#: admin.py:15 22msgid "Metadata" 23msgstr "Meta-andmed" 24 25#: admin.py:42 26msgid "flagged" 27msgid_plural "flagged" 28msgstr[0] "märgistatud" 29msgstr[1] "märgistatud" 30 31#: admin.py:43 32msgid "Flag selected comments" 33msgstr "Märgista valitud kommentaarid" 34 35#: admin.py:47 36msgid "approved" 37msgid_plural "approved" 38msgstr[0] "heaks kiidetud" 39msgstr[1] "heaks kiidetud" 40 41#: admin.py:48 42msgid "Approve selected comments" 43msgstr "Kiida heaks valitud kommentaarid" 44 45#: admin.py:52 46msgid "removed" 47msgid_plural "removed" 48msgstr[0] "eemaldatud" 49msgstr[1] "eemaldatud" 50 51#: admin.py:53 52msgid "Remove selected comments" 53msgstr "Eemalda valitud kommentaarid" 54 55#: admin.py:65 56#, python-format 57msgid "1 comment was successfully %(action)s." 58msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." 59msgstr[0] "%(count)s comments were successfully %(action)s." 60msgstr[1] "%(count)s comments were successfully %(action)s." 61 62#: feeds.py:13 63#, python-format 64msgid "%(site_name)s comments" 65msgstr "Saidi %(site_name)s kommentaarid" 66 67#: feeds.py:23 68#, python-format 69msgid "Latest comments on %(site_name)s" 70msgstr "Viimased kommentaarid saidil %(site_name)s" 71 72#: forms.py:109 73msgid "Name" 74msgstr "Nimi" 75 76#: forms.py:110 77msgid "Email address" 78msgstr "E-posti aadress" 79 80#: forms.py:111 81msgid "URL" 82msgstr "URL" 83 84#: forms.py:112 85msgid "Comment" 86msgstr "Kommentaar" 87 88#: forms.py:191 89#, python-format 90msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 91msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." 92msgstr[0] "Jälgige oma keelekasutust. Sőna %s ei ole lubatud." 93msgstr[1] "Jälgige oma keelekasutust. Sőnad %s ei ole lubatud." 94 95#: forms.py:198 96msgid "" 97"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" 98msgstr "Kui sisestate sellesse lahtrisse midagi, loetakse kommentaar rämpsuks" 99 100#: models.py:22 101msgid "content type" 102msgstr "sisutüüp" 103 104#: models.py:24 105msgid "object ID" 106msgstr "objekti ID" 107 108#: models.py:50 models.py:168 109msgid "user" 110msgstr "kasutaja" 111 112#: models.py:52 113msgid "user's name" 114msgstr "kasutaja pärisnimi" 115 116#: models.py:53 117msgid "user's email address" 118msgstr "kasutaja e-posti aadress" 119 120#: models.py:54 121msgid "user's URL" 122msgstr "kasutaja URL" 123 124#: models.py:56 models.py:76 models.py:169 125msgid "comment" 126msgstr "kommentaar" 127 128#: models.py:59 129msgid "date/time submitted" 130msgstr "loomise kuupäev/kellaaeg" 131 132#: models.py:60 133msgid "IP address" 134msgstr "IP aadress" 135 136#: models.py:61 137msgid "is public" 138msgstr "on avalik" 139 140#: models.py:62 141msgid "" 142"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." 143msgstr "Eemaldage siit linnuke, et varjata kommentaar saidilt." 144 145#: models.py:64 146msgid "is removed" 147msgstr "on eemaldatud" 148 149#: models.py:65 150msgid "" 151"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " 152"removed\" message will be displayed instead." 153msgstr "" 154"Märkige siia linnuke, kui see kommentaar on ebasobiv. Kommentaari asemel " 155"kuvatakse kirja \"Kommentaar on kustutatud\"." 156 157#: models.py:77 158msgid "comments" 159msgstr "kommentaarid" 160 161#: models.py:119 162msgid "" 163"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" 164"only." 165msgstr "" 166"Selle kommentaari postitas sisselogitud kasutaja, mistőttu ei ole nimetus " 167"muudetav." 168 169#: models.py:128 170msgid "" 171"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" 172"only." 173msgstr "" 174"Selle kommentaari postitas sisselogitud kasutaja, mistőttu ei ole e-posti " 175"aadress muudetav." 176 177#: models.py:153 178#, python-format 179msgid "" 180"Posted by %(user)s at %(date)s\n" 181"\n" 182"%(comment)s\n" 183"\n" 184"http://%(domain)s%(url)s" 185msgstr "" 186"Postitatud kasutaja %(user)s poolt %(date)s\n" 187"\n" 188"%(comment)s\n" 189"\n" 190"http://%(domain)s%(url)s" 191 192#: models.py:170 193msgid "flag" 194msgstr "märge" 195 196#: models.py:171 197msgid "date" 198msgstr "kuupäev" 199 200#: models.py:181 201msgid "comment flag" 202msgstr "kommentaari märge" 203 204#: models.py:182 205msgid "comment flags" 206msgstr "kommentaari märked" 207 208#: templates/comments/approve.html:4 209msgid "Approve a comment" 210msgstr "Märgi kommentaar sobivaks" 211 212#: templates/comments/approve.html:7 213msgid "Really make this comment public?" 214msgstr "Oled kindel, et soovid teha selle kommentaari avalikuks?" 215 216#: templates/comments/approve.html:12 217msgid "Approve" 218msgstr "Sobib" 219 220#: templates/comments/approved.html:4 221msgid "Thanks for approving" 222msgstr "Aitäh, et märkisid kommentaari sobivaks" 223 224#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 225#: templates/comments/flagged.html:7 226msgid "" 227"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" 228msgstr "Aitäh, et leidsid aega parandamaks arutelude kvaliteeti meie lehel" 229 230#: templates/comments/delete.html:4 231msgid "Remove a comment" 232msgstr "Eemalda kommentaar" 233 234#: templates/comments/delete.html:7 235msgid "Really remove this comment?" 236msgstr "Oled kindel, et soovid selle kommentaari eemaldada?" 237 238#: templates/comments/delete.html:12 239msgid "Remove" 240msgstr "Eemalda" 241 242#: templates/comments/deleted.html:4 243msgid "Thanks for removing" 244msgstr "Aitäh, et eemaldasid kommentaari" 245 246#: templates/comments/flag.html:4 247msgid "Flag this comment" 248msgstr "Märgi see kommentaar" 249 250#: templates/comments/flag.html:7 251msgid "Really flag this comment?" 252msgstr "Oled kindel, et soovid selle kommentaari märkida?" 253 254#: templates/comments/flag.html:12 255msgid "Flag" 256msgstr "Märge" 257 258#: templates/comments/flagged.html:4 259msgid "Thanks for flagging" 260msgstr "Aitäh, et märkisid kommentaari" 261 262#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 263msgid "Post" 264msgstr "Postita" 265 266#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 267msgid "Preview" 268msgstr "Eelvaade" 269 270#: templates/comments/posted.html:4 271msgid "Thanks for commenting" 272msgstr "Tänan kommenteerimast" 273 274#: templates/comments/posted.html:7 275msgid "Thank you for your comment" 276msgstr "Aitäh kommentaari eest" 277 278#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 279msgid "Preview your comment" 280msgstr "Kommentaari eelvaade" 281 282#: templates/comments/preview.html:11 283msgid "Please correct the error below" 284msgid_plural "Please correct the errors below" 285msgstr[0] "Palun parandage allolev viga" 286msgstr[1] "Palun parandage allolevad vead" 287 288#: templates/comments/preview.html:16 289msgid "and" 290msgstr "ja" 291 292#: templates/comments/preview.html:16 293msgid "Post your comment" 294msgstr "Postita kommentaar" 295 296#: templates/comments/preview.html:16 297msgid "or make changes" 298msgstr "vői tee muudatused"