PageRenderTime 10ms CodeModel.GetById 1ms app.highlight 6ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/comments/locale/et/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 298 lines | 238 code | 60 blank | 0 comment | 0 complexity | c03a3129a805d959396b7940723e8499 MD5 | raw file
  1# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2#
  3msgid ""
  4msgstr ""
  5"Project-Id-Version: Django\n"
  6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
  8"PO-Revision-Date: 2011-03-07 21:21+0000\n"
  9"Last-Translator: madisvain <madisvain@gmail.com>\n"
 10"Language-Team: Estonian <>\n"
 11"MIME-Version: 1.0\n"
 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 14"Language: et\n"
 15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 16
 17#: admin.py:12
 18msgid "Content"
 19msgstr "Sisu"
 20
 21#: admin.py:15
 22msgid "Metadata"
 23msgstr "Meta-andmed"
 24
 25#: admin.py:42
 26msgid "flagged"
 27msgid_plural "flagged"
 28msgstr[0] "märgistatud"
 29msgstr[1] "märgistatud"
 30
 31#: admin.py:43
 32msgid "Flag selected comments"
 33msgstr "Märgista valitud kommentaarid"
 34
 35#: admin.py:47
 36msgid "approved"
 37msgid_plural "approved"
 38msgstr[0] "heaks kiidetud"
 39msgstr[1] "heaks kiidetud"
 40
 41#: admin.py:48
 42msgid "Approve selected comments"
 43msgstr "Kiida heaks valitud kommentaarid"
 44
 45#: admin.py:52
 46msgid "removed"
 47msgid_plural "removed"
 48msgstr[0] "eemaldatud"
 49msgstr[1] "eemaldatud"
 50
 51#: admin.py:53
 52msgid "Remove selected comments"
 53msgstr "Eemalda valitud kommentaarid"
 54
 55#: admin.py:65
 56#, python-format
 57msgid "1 comment was successfully %(action)s."
 58msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
 59msgstr[0] "%(count)s comments were successfully %(action)s."
 60msgstr[1] "%(count)s comments were successfully %(action)s."
 61
 62#: feeds.py:13
 63#, python-format
 64msgid "%(site_name)s comments"
 65msgstr "Saidi %(site_name)s kommentaarid"
 66
 67#: feeds.py:23
 68#, python-format
 69msgid "Latest comments on %(site_name)s"
 70msgstr "Viimased kommentaarid saidil %(site_name)s"
 71
 72#: forms.py:109
 73msgid "Name"
 74msgstr "Nimi"
 75
 76#: forms.py:110
 77msgid "Email address"
 78msgstr "E-posti aadress"
 79
 80#: forms.py:111
 81msgid "URL"
 82msgstr "URL"
 83
 84#: forms.py:112
 85msgid "Comment"
 86msgstr "Kommentaar"
 87
 88#: forms.py:191
 89#, python-format
 90msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
 91msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
 92msgstr[0] "Jälgige oma keelekasutust. Sőna %s ei ole lubatud."
 93msgstr[1] "Jälgige oma keelekasutust. Sőnad %s ei ole lubatud."
 94
 95#: forms.py:198
 96msgid ""
 97"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
 98msgstr "Kui sisestate sellesse lahtrisse midagi, loetakse kommentaar rämpsuks"
 99
100#: models.py:22
101msgid "content type"
102msgstr "sisutüüp"
103
104#: models.py:24
105msgid "object ID"
106msgstr "objekti ID"
107
108#: models.py:50 models.py:168
109msgid "user"
110msgstr "kasutaja"
111
112#: models.py:52
113msgid "user's name"
114msgstr "kasutaja pärisnimi"
115
116#: models.py:53
117msgid "user's email address"
118msgstr "kasutaja e-posti aadress"
119
120#: models.py:54
121msgid "user's URL"
122msgstr "kasutaja URL"
123
124#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
125msgid "comment"
126msgstr "kommentaar"
127
128#: models.py:59
129msgid "date/time submitted"
130msgstr "loomise kuupäev/kellaaeg"
131
132#: models.py:60
133msgid "IP address"
134msgstr "IP aadress"
135
136#: models.py:61
137msgid "is public"
138msgstr "on avalik"
139
140#: models.py:62
141msgid ""
142"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
143msgstr "Eemaldage siit linnuke, et varjata kommentaar saidilt."
144
145#: models.py:64
146msgid "is removed"
147msgstr "on eemaldatud"
148
149#: models.py:65
150msgid ""
151"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
152"removed\" message will be displayed instead."
153msgstr ""
154"Märkige siia linnuke, kui see kommentaar on ebasobiv. Kommentaari asemel "
155"kuvatakse kirja \"Kommentaar on kustutatud\"."
156
157#: models.py:77
158msgid "comments"
159msgstr "kommentaarid"
160
161#: models.py:119
162msgid ""
163"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
164"only."
165msgstr ""
166"Selle kommentaari postitas sisselogitud kasutaja, mistőttu ei ole nimetus "
167"muudetav."
168
169#: models.py:128
170msgid ""
171"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
172"only."
173msgstr ""
174"Selle kommentaari postitas sisselogitud kasutaja, mistőttu ei ole e-posti "
175"aadress muudetav."
176
177#: models.py:153
178#, python-format
179msgid ""
180"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
181"\n"
182"%(comment)s\n"
183"\n"
184"http://%(domain)s%(url)s"
185msgstr ""
186"Postitatud kasutaja %(user)s poolt %(date)s\n"
187"\n"
188"%(comment)s\n"
189"\n"
190"http://%(domain)s%(url)s"
191
192#: models.py:170
193msgid "flag"
194msgstr "märge"
195
196#: models.py:171
197msgid "date"
198msgstr "kuupäev"
199
200#: models.py:181
201msgid "comment flag"
202msgstr "kommentaari märge"
203
204#: models.py:182
205msgid "comment flags"
206msgstr "kommentaari märked"
207
208#: templates/comments/approve.html:4
209msgid "Approve a comment"
210msgstr "Märgi kommentaar sobivaks"
211
212#: templates/comments/approve.html:7
213msgid "Really make this comment public?"
214msgstr "Oled kindel, et soovid teha selle kommentaari avalikuks?"
215
216#: templates/comments/approve.html:12
217msgid "Approve"
218msgstr "Sobib"
219
220#: templates/comments/approved.html:4
221msgid "Thanks for approving"
222msgstr "Aitäh, et märkisid kommentaari sobivaks"
223
224#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
225#: templates/comments/flagged.html:7
226msgid ""
227"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
228msgstr "Aitäh, et leidsid aega parandamaks arutelude kvaliteeti meie lehel"
229
230#: templates/comments/delete.html:4
231msgid "Remove a comment"
232msgstr "Eemalda kommentaar"
233
234#: templates/comments/delete.html:7
235msgid "Really remove this comment?"
236msgstr "Oled kindel, et soovid selle kommentaari eemaldada?"
237
238#: templates/comments/delete.html:12
239msgid "Remove"
240msgstr "Eemalda"
241
242#: templates/comments/deleted.html:4
243msgid "Thanks for removing"
244msgstr "Aitäh, et eemaldasid kommentaari"
245
246#: templates/comments/flag.html:4
247msgid "Flag this comment"
248msgstr "Märgi see kommentaar"
249
250#: templates/comments/flag.html:7
251msgid "Really flag this comment?"
252msgstr "Oled kindel, et soovid selle kommentaari märkida?"
253
254#: templates/comments/flag.html:12
255msgid "Flag"
256msgstr "Märge"
257
258#: templates/comments/flagged.html:4
259msgid "Thanks for flagging"
260msgstr "Aitäh, et märkisid kommentaari"
261
262#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
263msgid "Post"
264msgstr "Postita"
265
266#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
267msgid "Preview"
268msgstr "Eelvaade"
269
270#: templates/comments/posted.html:4
271msgid "Thanks for commenting"
272msgstr "Tänan kommenteerimast"
273
274#: templates/comments/posted.html:7
275msgid "Thank you for your comment"
276msgstr "Aitäh kommentaari eest"
277
278#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
279msgid "Preview your comment"
280msgstr "Kommentaari eelvaade"
281
282#: templates/comments/preview.html:11
283msgid "Please correct the error below"
284msgid_plural "Please correct the errors below"
285msgstr[0] "Palun parandage allolev viga"
286msgstr[1] "Palun parandage allolevad vead"
287
288#: templates/comments/preview.html:16
289msgid "and"
290msgstr "ja"
291
292#: templates/comments/preview.html:16
293msgid "Post your comment"
294msgstr "Postita kommentaar"
295
296#: templates/comments/preview.html:16
297msgid "or make changes"
298msgstr "vői tee muudatused"