PageRenderTime 39ms CodeModel.GetById 18ms RepoModel.GetById 0ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/comments/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 306 lines | 246 code | 60 blank | 0 comment | 0 complexity | 788ccff0ebc9e514f9289d31f11e9bc1 MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Django\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7. "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2011-03-06 11:09+0000\n"
  9. "Last-Translator: lauris <lauris@runbox.com>\n"
  10. "Language-Team: Lithuanian <None>\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Language: lt\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
  16. "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
  17. #: admin.py:12
  18. msgid "Content"
  19. msgstr "Turinys"
  20. #: admin.py:15
  21. msgid "Metadata"
  22. msgstr "Meta-duomenys"
  23. #: admin.py:42
  24. msgid "flagged"
  25. msgid_plural "flagged"
  26. msgstr[0] "pažym?tas"
  27. msgstr[1] "pažym?ti"
  28. msgstr[2] "pažym?ti"
  29. #: admin.py:43
  30. msgid "Flag selected comments"
  31. msgstr "Žym?ti pasirinktus komentarus"
  32. #: admin.py:47
  33. msgid "approved"
  34. msgid_plural "approved"
  35. msgstr[0] "patvirtintas"
  36. msgstr[1] "patvirtinti"
  37. msgstr[2] "patvirtinti"
  38. #: admin.py:48
  39. msgid "Approve selected comments"
  40. msgstr "Patvirtinti pasirinktus komentarus"
  41. #: admin.py:52
  42. msgid "removed"
  43. msgid_plural "removed"
  44. msgstr[0] "pašalintas"
  45. msgstr[1] "pašalinti"
  46. msgstr[2] "pašalinti"
  47. #: admin.py:53
  48. msgid "Remove selected comments"
  49. msgstr "Pašalinti pasirinktus ?rašus"
  50. #: admin.py:65
  51. #, python-format
  52. msgid "1 comment was successfully %(action)s."
  53. msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
  54. msgstr[0] "%(count)s komentaras buvo s?kmingai %(action)s."
  55. msgstr[1] "%(count)s komentarai buvo s?kmingai %(action)s."
  56. msgstr[2] "%(count)s komentarai buvo s?kmingai %(action)s."
  57. #: feeds.py:13
  58. #, python-format
  59. msgid "%(site_name)s comments"
  60. msgstr "%(site_name)s komentarai"
  61. #: feeds.py:23
  62. #, python-format
  63. msgid "Latest comments on %(site_name)s"
  64. msgstr "Paskutiniai %(site_name)s komentarai"
  65. #: forms.py:109
  66. msgid "Name"
  67. msgstr "Vardas"
  68. #: forms.py:110
  69. msgid "Email address"
  70. msgstr "El. pašto adresas"
  71. #: forms.py:111
  72. msgid "URL"
  73. msgstr "nuoroda"
  74. #: forms.py:112
  75. msgid "Comment"
  76. msgstr "Komentaras"
  77. #: forms.py:191
  78. #, python-format
  79. msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
  80. msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
  81. msgstr[0] "Ži?r?k k? kalbi! Žodis %s yra ?ia uždraustas."
  82. msgstr[1] "Ži?r?k k? kalbi! Žodžiai %s yra ?ia uždrausti."
  83. msgstr[2] "Ži?r?k k? kalbi! Žodžiai %s yra ?ia uždrausti."
  84. #: forms.py:198
  85. msgid ""
  86. "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
  87. msgstr ""
  88. "Jei k? nors ?rašysite ? š? laukel?, j?s? komentaras bus laikomas brukalu"
  89. #: models.py:22
  90. msgid "content type"
  91. msgstr "turinio tipas"
  92. #: models.py:24
  93. msgid "object ID"
  94. msgstr "objekto ID"
  95. #: models.py:50 models.py:168
  96. msgid "user"
  97. msgstr "vartotojas"
  98. #: models.py:52
  99. msgid "user's name"
  100. msgstr "vartotojo vardas"
  101. #: models.py:53
  102. msgid "user's email address"
  103. msgstr "vartotojo el. pašto adresas"
  104. #: models.py:54
  105. msgid "user's URL"
  106. msgstr "vartotojo nuoroda"
  107. #: models.py:56 models.py:76 models.py:169
  108. msgid "comment"
  109. msgstr "komentaras"
  110. #: models.py:59
  111. msgid "date/time submitted"
  112. msgstr "?vesta data/laikas"
  113. #: models.py:60
  114. msgid "IP address"
  115. msgstr "IP adresas"
  116. #: models.py:61
  117. msgid "is public"
  118. msgstr "viešas"
  119. #: models.py:62
  120. msgid ""
  121. "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
  122. msgstr "Nuimkite š? žymejim?, kad komentaras b?t? panaikintas."
  123. #: models.py:64
  124. msgid "is removed"
  125. msgstr "pašalintas"
  126. #: models.py:65
  127. msgid ""
  128. "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
  129. "removed\" message will be displayed instead."
  130. msgstr ""
  131. "Pažym?kite š? laukel?, jei komentaras netinkamas. \"Šis komentaras ištrintas"
  132. "\" bus rodoma."
  133. #: models.py:77
  134. msgid "comments"
  135. msgstr "komentarai"
  136. #: models.py:119
  137. msgid ""
  138. "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
  139. "only."
  140. msgstr ""
  141. "Šis komentaras buvo paskelbtas neprisijungusio vartotojo, todel vardas yra "
  142. "neredaguojamas."
  143. #: models.py:128
  144. msgid ""
  145. "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
  146. "only."
  147. msgstr ""
  148. "Šis komentaras buvo paskelbtas neprisijungusio vartotojo, todel el. pašto "
  149. "adresas yra neredaguojamas."
  150. #: models.py:153
  151. #, python-format
  152. msgid ""
  153. "Posted by %(user)s at %(date)s\n"
  154. "\n"
  155. "%(comment)s\n"
  156. "\n"
  157. "http://%(domain)s%(url)s"
  158. msgstr ""
  159. "Paskelbta %(user)s, %(date)s\n"
  160. "\n"
  161. "%(comment)s\n"
  162. "\n"
  163. "http://%(domain)s%(url)s"
  164. #: models.py:170
  165. msgid "flag"
  166. msgstr "žym?"
  167. #: models.py:171
  168. msgid "date"
  169. msgstr "Data"
  170. #: models.py:181
  171. msgid "comment flag"
  172. msgstr "Komentaro žym?"
  173. #: models.py:182
  174. msgid "comment flags"
  175. msgstr "Komentaro žym?s"
  176. #: templates/comments/approve.html:4
  177. msgid "Approve a comment"
  178. msgstr "Patvirtinti komentar?"
  179. #: templates/comments/approve.html:7
  180. msgid "Really make this comment public?"
  181. msgstr "Tikrai publikuoti š? komentar??"
  182. #: templates/comments/approve.html:12
  183. msgid "Approve"
  184. msgstr "Patvirtinti"
  185. #: templates/comments/approved.html:4
  186. msgid "Thanks for approving"
  187. msgstr "A?i? už patvirtinim?"
  188. #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
  189. #: templates/comments/flagged.html:7
  190. msgid ""
  191. "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
  192. msgstr "A?i?, kad radote laiko pagerinti diskusij? kokyb? m?s? svetain?je"
  193. #: templates/comments/delete.html:4
  194. msgid "Remove a comment"
  195. msgstr "Pašalinti komentar?"
  196. #: templates/comments/delete.html:7
  197. msgid "Really remove this comment?"
  198. msgstr "Tikrai ištrinti š? komentar??"
  199. #: templates/comments/delete.html:12
  200. msgid "Remove"
  201. msgstr "Pašalinti"
  202. #: templates/comments/deleted.html:4
  203. msgid "Thanks for removing"
  204. msgstr "A?i? už pašalinim?"
  205. #: templates/comments/flag.html:4
  206. msgid "Flag this comment"
  207. msgstr "Pažym?ti š? komentar?"
  208. #: templates/comments/flag.html:7
  209. msgid "Really flag this comment?"
  210. msgstr "Tikrai žym?ti š? komentar??"
  211. #: templates/comments/flag.html:12
  212. msgid "Flag"
  213. msgstr "Žym?"
  214. #: templates/comments/flagged.html:4
  215. msgid "Thanks for flagging"
  216. msgstr "A?i? už žym?jim?"
  217. #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
  218. msgid "Post"
  219. msgstr "Si?sti"
  220. #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
  221. msgid "Preview"
  222. msgstr "Perži?ra"
  223. #: templates/comments/posted.html:4
  224. msgid "Thanks for commenting"
  225. msgstr "A?i? už komentar?"
  226. #: templates/comments/posted.html:7
  227. msgid "Thank you for your comment"
  228. msgstr "A?i? už j?s? komentar?"
  229. #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
  230. msgid "Preview your comment"
  231. msgstr "Perži?r?ti savo komentar?"
  232. #: templates/comments/preview.html:11
  233. msgid "Please correct the error below"
  234. msgid_plural "Please correct the errors below"
  235. msgstr[0] "Prašau ištaisyti žemiau esan?i? klaid?"
  236. msgstr[1] "Prašau ištaisyti žemiau esan?ias klaidas"
  237. msgstr[2] "Prašau ištaisyti žemiau esan?ias klaidas"
  238. #: templates/comments/preview.html:16
  239. msgid "and"
  240. msgstr "ir"
  241. #: templates/comments/preview.html:16
  242. msgid "Post your comment"
  243. msgstr "Publikuoti komentar?"
  244. #: templates/comments/preview.html:16
  245. msgid "or make changes"
  246. msgstr "arba keisti"