PageRenderTime 39ms CodeModel.GetById 29ms app.highlight 4ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/comments/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 304 lines | 244 code | 60 blank | 0 comment | 0 complexity | 565d9825c884ab12466979b629139bf4 MD5 | raw file
  1# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2#
  3msgid ""
  4msgstr ""
  5"Project-Id-Version: Django\n"
  6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
  8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
  9"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
 10"Language-Team: Czech <None>\n"
 11"MIME-Version: 1.0\n"
 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 14"Language: cs\n"
 15"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
 16
 17#: admin.py:12
 18msgid "Content"
 19msgstr "Obsah"
 20
 21#: admin.py:15
 22msgid "Metadata"
 23msgstr "Metadata"
 24
 25#: admin.py:42
 26msgid "flagged"
 27msgid_plural "flagged"
 28msgstr[0] "ozna?en"
 29msgstr[1] "ozna?eny"
 30msgstr[2] "ozna?eno"
 31
 32#: admin.py:43
 33msgid "Flag selected comments"
 34msgstr "Ozna?it vybrané komentá?e"
 35
 36#: admin.py:47
 37msgid "approved"
 38msgid_plural "approved"
 39msgstr[0] "schválen"
 40msgstr[1] "schváleny"
 41msgstr[2] "schváleno"
 42
 43#: admin.py:48
 44msgid "Approve selected comments"
 45msgstr "Schválit vybrané komentá?e"
 46
 47#: admin.py:52
 48msgid "removed"
 49msgid_plural "removed"
 50msgstr[0] "odebrán"
 51msgstr[1] "odebrány"
 52msgstr[2] "odebráno"
 53
 54#: admin.py:53
 55msgid "Remove selected comments"
 56msgstr "Odebrat vybrané komentá?e"
 57
 58#: admin.py:65
 59#, python-format
 60msgid "1 comment was successfully %(action)s."
 61msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
 62msgstr[0] "1 komentá? byl úsp?šn? %(action)s."
 63msgstr[1] "%(count)s komentá?e byly úsp?šn? %(action)s."
 64msgstr[2] "%(count)s komentá?? bylo úsp?šn? %(action)s."
 65
 66#: feeds.py:13
 67#, python-format
 68msgid "%(site_name)s comments"
 69msgstr "Komentá?e z webu %(site_name)s"
 70
 71#: feeds.py:23
 72#, python-format
 73msgid "Latest comments on %(site_name)s"
 74msgstr "Poslední komentá?e na webu %(site_name)s"
 75
 76#: forms.py:109
 77msgid "Name"
 78msgstr "Jméno"
 79
 80#: forms.py:110
 81msgid "Email address"
 82msgstr "E-mailová adresa"
 83
 84#: forms.py:111
 85msgid "URL"
 86msgstr "URL"
 87
 88#: forms.py:112
 89msgid "Comment"
 90msgstr "Komentá?"
 91
 92#: forms.py:191
 93#, python-format
 94msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
 95msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
 96msgstr[0] "Mluvte slušn?! Slovo %s je zde nep?ípustné."
 97msgstr[1] "Mluvte slušn?! Slova %s jsou zde nep?ípustná."
 98msgstr[2] "Mluvte slušn?! Slova %s jsou zde nep?ípustná."
 99
100#: forms.py:198
101msgid ""
102"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
103msgstr "Jestliže do tohoto pole cokoli zadáte, bude komentá? považován za spam"
104
105#: models.py:22
106msgid "content type"
107msgstr "typ obsahu"
108
109#: models.py:24
110msgid "object ID"
111msgstr "ID položky"
112
113#: models.py:50 models.py:168
114msgid "user"
115msgstr "uživatel"
116
117#: models.py:52
118msgid "user's name"
119msgstr "jméno uživatele"
120
121#: models.py:53
122msgid "user's email address"
123msgstr "e-mailová adresa uživatele"
124
125#: models.py:54
126msgid "user's URL"
127msgstr "URL uživatele"
128
129#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
130msgid "comment"
131msgstr "komentá?"
132
133#: models.py:59
134msgid "date/time submitted"
135msgstr "datum a ?as byly zaslané"
136
137#: models.py:60
138msgid "IP address"
139msgstr "Adresa IP"
140
141#: models.py:61
142msgid "is public"
143msgstr "je ve?ejný"
144
145#: models.py:62
146msgid ""
147"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
148msgstr ""
149"Pokud zrušíte zaškrtnutí tohoto polí?ka, komentá? se na stránce nezobrazí."
150
151#: models.py:64
152msgid "is removed"
153msgstr "je odebrán"
154
155#: models.py:65
156msgid ""
157"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
158"removed\" message will be displayed instead."
159msgstr ""
160"Zaškrtn?te, pokud je komentá? nevhodný. Místo n?j bude zobrazena zpráva "
161"\"Tento komentá? byl odebrán\"."
162
163#: models.py:77
164msgid "comments"
165msgstr "komentá?"
166
167#: models.py:119
168msgid ""
169"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
170"only."
171msgstr ""
172"Tento komentá? zaslal p?ihlášený uživatel, jméno tedy není možné zm?nit."
173
174#: models.py:128
175msgid ""
176"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
177"only."
178msgstr ""
179"Tento komentá? zaslal p?ihlášený uživatel, e-mail tedy není možné zm?nit."
180
181#: models.py:153
182#, python-format
183msgid ""
184"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
185"\n"
186"%(comment)s\n"
187"\n"
188"http://%(domain)s%(url)s"
189msgstr ""
190"Zadal uživatel %(user)s dne %(date)s\n"
191"\n"
192"%(comment)s\n"
193"\n"
194"http://%(domain)s%(url)s"
195
196#: models.py:170
197msgid "flag"
198msgstr "zna?ka"
199
200#: models.py:171
201msgid "date"
202msgstr "datum"
203
204#: models.py:181
205msgid "comment flag"
206msgstr "zna?ka komentá?e"
207
208#: models.py:182
209msgid "comment flags"
210msgstr "zna?ky komentá?e"
211
212#: templates/comments/approve.html:4
213msgid "Approve a comment"
214msgstr "Schválit komentá?"
215
216#: templates/comments/approve.html:7
217msgid "Really make this comment public?"
218msgstr "Opravdu chcete zve?ejnit tento komentá??"
219
220#: templates/comments/approve.html:12
221msgid "Approve"
222msgstr "Schválit"
223
224#: templates/comments/approved.html:4
225msgid "Thanks for approving"
226msgstr "D?kujeme za schválení"
227
228#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
229#: templates/comments/flagged.html:7
230msgid ""
231"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
232msgstr ""
233"D?kujeme za vᚠ?as v?novaný zlepšení kvality diskuze na našich stránkách"
234
235#: templates/comments/delete.html:4
236msgid "Remove a comment"
237msgstr "Odebrat komentá?"
238
239#: templates/comments/delete.html:7
240msgid "Really remove this comment?"
241msgstr "Opravdu chcete odebrat tento komentá??"
242
243#: templates/comments/delete.html:12
244msgid "Remove"
245msgstr "Odebrat"
246
247#: templates/comments/deleted.html:4
248msgid "Thanks for removing"
249msgstr "D?kujeme za odebrání"
250
251#: templates/comments/flag.html:4
252msgid "Flag this comment"
253msgstr "Ozna?it tento komentá?"
254
255#: templates/comments/flag.html:7
256msgid "Really flag this comment?"
257msgstr "Opravdu chcete ozna?it tento komentá??"
258
259#: templates/comments/flag.html:12
260msgid "Flag"
261msgstr "Ozna?it"
262
263#: templates/comments/flagged.html:4
264msgid "Thanks for flagging"
265msgstr "D?kujeme za ozna?ení komentá?e"
266
267#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
268msgid "Post"
269msgstr "Odeslat"
270
271#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
272msgid "Preview"
273msgstr "Náhled"
274
275#: templates/comments/posted.html:4
276msgid "Thanks for commenting"
277msgstr "D?kujeme za vložení komentá?e"
278
279#: templates/comments/posted.html:7
280msgid "Thank you for your comment"
281msgstr "D?kujeme za komentá?"
282
283#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
284msgid "Preview your comment"
285msgstr "Zobrazit náhled komentá?e"
286
287#: templates/comments/preview.html:11
288msgid "Please correct the error below"
289msgid_plural "Please correct the errors below"
290msgstr[0] "Opravte níže uvedenou chybu."
291msgstr[1] "Opravte níže uvedené chyby."
292msgstr[2] "Opravte níže uvedené chyby."
293
294#: templates/comments/preview.html:16
295msgid "and"
296msgstr "a"
297
298#: templates/comments/preview.html:16
299msgid "Post your comment"
300msgstr "Komentá? odeslat"
301
302#: templates/comments/preview.html:16
303msgid "or make changes"
304msgstr "nebo upravit"