PageRenderTime 295ms CodeModel.GetById 290ms app.highlight 2ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/comments/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 304 lines | 244 code | 60 blank | 0 comment | 0 complexity | c3251cf1c02d435f4198d2d48ad9ab8c MD5 | raw file
  1# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2#
  3msgid ""
  4msgstr ""
  5"Project-Id-Version: Django\n"
  6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
  8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
  9"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
 10"Language-Team: Catalan <None>\n"
 11"MIME-Version: 1.0\n"
 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 14"Language: ca\n"
 15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 16
 17#: admin.py:12
 18msgid "Content"
 19msgstr "Contingut"
 20
 21#: admin.py:15
 22msgid "Metadata"
 23msgstr "Metadades"
 24
 25#: admin.py:42
 26msgid "flagged"
 27msgid_plural "flagged"
 28msgstr[0] "marcat"
 29msgstr[1] "marcats"
 30
 31#: admin.py:43
 32msgid "Flag selected comments"
 33msgstr "Marcar els comentaris seleccionats"
 34
 35#: admin.py:47
 36msgid "approved"
 37msgid_plural "approved"
 38msgstr[0] "aprovat"
 39msgstr[1] "aprovats"
 40
 41#: admin.py:48
 42msgid "Approve selected comments"
 43msgstr "Aprovar els comentaris seleccionats"
 44
 45#: admin.py:52
 46msgid "removed"
 47msgid_plural "removed"
 48msgstr[0] "eliminat"
 49msgstr[1] "eliminats"
 50
 51#: admin.py:53
 52msgid "Remove selected comments"
 53msgstr "Eliminar els comentaris seleccionats"
 54
 55#: admin.py:65
 56#, python-format
 57msgid "1 comment was successfully %(action)s."
 58msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
 59msgstr[0] "1 comentari ha estat %(action)s satisfactňriament."
 60msgstr[1] "%(count)s comentaris han estat %(action)s satisfactňriament."
 61
 62#: feeds.py:13
 63#, python-format
 64msgid "%(site_name)s comments"
 65msgstr "comentaris de %(site_name)s"
 66
 67#: feeds.py:23
 68#, python-format
 69msgid "Latest comments on %(site_name)s"
 70msgstr "Últims comentaris a %(site_name)s."
 71
 72#: forms.py:109
 73msgid "Name"
 74msgstr "Nom"
 75
 76#: forms.py:110
 77msgid "Email address"
 78msgstr "Adreça de correu electrňnic"
 79
 80#: forms.py:111
 81msgid "URL"
 82msgstr "URL"
 83
 84#: forms.py:112
 85msgid "Comment"
 86msgstr "Comentari"
 87
 88#: forms.py:191
 89#, python-format
 90msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
 91msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
 92msgstr[0] "Vigileu amb el vostre llenguatge! Aquí no s'admet la paraula: %s."
 93msgstr[1] ""
 94"Vigileu amb el vostre llenguatge! Aquí no s'admeten les paraules: %s."
 95
 96#: forms.py:198
 97msgid ""
 98"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
 99msgstr ""
100"Si entreu qualsevol cosa en aquest camp el vostre comentari es tractarŕ com "
101"a spam"
102
103#: models.py:22
104msgid "content type"
105msgstr "tipus de contingut"
106
107#: models.py:24
108msgid "object ID"
109msgstr "ID de l'objecte"
110
111#: models.py:50 models.py:168
112msgid "user"
113msgstr "usuari"
114
115#: models.py:52
116msgid "user's name"
117msgstr "nom de l'usuari"
118
119#: models.py:53
120msgid "user's email address"
121msgstr "adreça de correu electrňnic de l'usuari"
122
123#: models.py:54
124msgid "user's URL"
125msgstr "URL de l'usuari"
126
127#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
128msgid "comment"
129msgstr "comentari"
130
131#: models.py:59
132msgid "date/time submitted"
133msgstr "data/hora d'enviament"
134
135#: models.py:60
136msgid "IP address"
137msgstr "Adreça IP"
138
139#: models.py:61
140msgid "is public"
141msgstr "és públic"
142
143#: models.py:62
144msgid ""
145"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
146msgstr ""
147"Desmarqueu aquesta casella per fer desaparčixer aquest comentari del lloc "
148"web de forma efectiva."
149
150#: models.py:64
151msgid "is removed"
152msgstr "estŕ eliminat"
153
154#: models.py:65
155msgid ""
156"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
157"removed\" message will be displayed instead."
158msgstr ""
159"Marqueu aquesta casella si el comentari no és apropiat. En lloc seu es "
160"mostrarŕ \"Aquest comentari ha estat eliminat\" "
161
162#: models.py:77
163msgid "comments"
164msgstr "comentaris"
165
166#: models.py:119
167msgid ""
168"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
169"only."
170msgstr ""
171"Aquest comentari va ser publicat per un usuari autentificat, per aixň el seu "
172"nom no es pot modificar."
173
174#: models.py:128
175msgid ""
176"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
177"only."
178msgstr ""
179"Aquest comentari va ser publicat per un usuari autentificat, per aixň la "
180"seva adreça de correu electrňnic no es pot modificar."
181
182#: models.py:153
183#, python-format
184msgid ""
185"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
186"\n"
187"%(comment)s\n"
188"\n"
189"http://%(domain)s%(url)s"
190msgstr ""
191"Enviat per %(user)s el %(date)s\n"
192"\n"
193"%(comment)s\n"
194"\n"
195"http://%(domain)s%(url)s"
196
197#: models.py:170
198msgid "flag"
199msgstr "marcar"
200
201#: models.py:171
202msgid "date"
203msgstr "data"
204
205#: models.py:181
206msgid "comment flag"
207msgstr "marca del comentari"
208
209#: models.py:182
210msgid "comment flags"
211msgstr "marques del comentari"
212
213#: templates/comments/approve.html:4
214msgid "Approve a comment"
215msgstr "Aprovar un comentari"
216
217#: templates/comments/approve.html:7
218msgid "Really make this comment public?"
219msgstr "Voleu realment fer públic aquest comentari?"
220
221#: templates/comments/approve.html:12
222msgid "Approve"
223msgstr "Aprovar"
224
225#: templates/comments/approved.html:4
226msgid "Thanks for approving"
227msgstr "Grŕcies per aprovar"
228
229#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
230#: templates/comments/flagged.html:7
231msgid ""
232"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
233msgstr ""
234"Grŕcies per dedicar el temps a millorar la qualitat del debat al nostre lloc"
235
236#: templates/comments/delete.html:4
237msgid "Remove a comment"
238msgstr "Eliminar un comentari"
239
240#: templates/comments/delete.html:7
241msgid "Really remove this comment?"
242msgstr "Realment voleu eliminar aquest comentari?"
243
244#: templates/comments/delete.html:12
245msgid "Remove"
246msgstr "Eliminar"
247
248#: templates/comments/deleted.html:4
249msgid "Thanks for removing"
250msgstr "Grŕcies per eliminar"
251
252#: templates/comments/flag.html:4
253msgid "Flag this comment"
254msgstr "Marcar aquest comentari"
255
256#: templates/comments/flag.html:7
257msgid "Really flag this comment?"
258msgstr "Realment voleu marcar aquest comentari?"
259
260#: templates/comments/flag.html:12
261msgid "Flag"
262msgstr "Marcar"
263
264#: templates/comments/flagged.html:4
265msgid "Thanks for flagging"
266msgstr "Grŕcies per marcar"
267
268#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
269msgid "Post"
270msgstr "Publicar"
271
272#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
273msgid "Preview"
274msgstr "Vista prčvia"
275
276#: templates/comments/posted.html:4
277msgid "Thanks for commenting"
278msgstr "Grŕcies per comentar"
279
280#: templates/comments/posted.html:7
281msgid "Thank you for your comment"
282msgstr "Grŕcies pel vostre comentari"
283
284#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
285msgid "Preview your comment"
286msgstr "Previsualitzar el vostre comentari"
287
288#: templates/comments/preview.html:11
289msgid "Please correct the error below"
290msgid_plural "Please correct the errors below"
291msgstr[0] "Si us plau, corregiu l'error mostrat a sota."
292msgstr[1] "Si us plau, corregiu els errors mostrats a sota."
293
294#: templates/comments/preview.html:16
295msgid "and"
296msgstr "i"
297
298#: templates/comments/preview.html:16
299msgid "Post your comment"
300msgstr "Enviar el seu comentari"
301
302#: templates/comments/preview.html:16
303msgid "or make changes"
304msgstr "o feu canvis."