PageRenderTime 259ms CodeModel.GetById 120ms app.highlight 3ms RepoModel.GetById 131ms app.codeStats 1ms

/django/contrib/comments/locale/it/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 303 lines | 243 code | 60 blank | 0 comment | 0 complexity | d00359d60d1ef788231c08841c8f611c MD5 | raw file
  1# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2#
  3msgid ""
  4msgstr ""
  5"Project-Id-Version: Django\n"
  6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
  8"PO-Revision-Date: 2011-03-08 17:24+0000\n"
  9"Last-Translator: teknico <transifex@teknico.net>\n"
 10"Language-Team: Italian <>\n"
 11"MIME-Version: 1.0\n"
 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 14"Language: it\n"
 15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 16
 17#: admin.py:12
 18msgid "Content"
 19msgstr "Contenuto"
 20
 21#: admin.py:15
 22msgid "Metadata"
 23msgstr "Metadati"
 24
 25#: admin.py:42
 26msgid "flagged"
 27msgid_plural "flagged"
 28msgstr[0] "segnalato"
 29msgstr[1] "segnalati"
 30
 31#: admin.py:43
 32msgid "Flag selected comments"
 33msgstr "Segnala i commenti selezionati"
 34
 35#: admin.py:47
 36msgid "approved"
 37msgid_plural "approved"
 38msgstr[0] "approvato"
 39msgstr[1] "approvati"
 40
 41#: admin.py:48
 42msgid "Approve selected comments"
 43msgstr "Approva i commenti selezionati"
 44
 45#: admin.py:52
 46msgid "removed"
 47msgid_plural "removed"
 48msgstr[0] "eliminato"
 49msgstr[1] "eliminati"
 50
 51#: admin.py:53
 52msgid "Remove selected comments"
 53msgstr "Elimina i commenti selezionati"
 54
 55#: admin.py:65
 56#, python-format
 57msgid "1 comment was successfully %(action)s."
 58msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
 59msgstr[0] "Ad 1 commento č stata applicata con successo l'azione %(action)s."
 60msgstr[1] ""
 61"A %(count)s commenti č stata applicata con successo l'azione %(action)s."
 62
 63#: feeds.py:13
 64#, python-format
 65msgid "%(site_name)s comments"
 66msgstr "commenti su %(site_name)s "
 67
 68#: feeds.py:23
 69#, python-format
 70msgid "Latest comments on %(site_name)s"
 71msgstr "Commenti piů recenti su %(site_name)s"
 72
 73#: forms.py:109
 74msgid "Name"
 75msgstr "Nome"
 76
 77#: forms.py:110
 78msgid "Email address"
 79msgstr "Indirizzo email"
 80
 81#: forms.py:111
 82msgid "URL"
 83msgstr "URL"
 84
 85#: forms.py:112
 86msgid "Comment"
 87msgstr "Commento"
 88
 89#: forms.py:191
 90#, python-format
 91msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
 92msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
 93msgstr[0] "Modera i termini: la parola %s non č ammessa qui."
 94msgstr[1] "Modera i termini: le parole %s non sono ammesse qui."
 95
 96#: forms.py:198
 97msgid ""
 98"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
 99msgstr ""
100"Se inserisci qualcosa in questo campo, il tuo commento verrŕ considerato spam"
101
102#: models.py:22
103msgid "content type"
104msgstr "content type"
105
106#: models.py:24
107msgid "object ID"
108msgstr "ID dell'oggetto"
109
110#: models.py:50 models.py:168
111msgid "user"
112msgstr "utente"
113
114#: models.py:52
115msgid "user's name"
116msgstr "nome utente"
117
118#: models.py:53
119msgid "user's email address"
120msgstr "indirizzo email utente"
121
122#: models.py:54
123msgid "user's URL"
124msgstr "URL utente"
125
126#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
127msgid "comment"
128msgstr "commento"
129
130#: models.py:59
131msgid "date/time submitted"
132msgstr "data/ora di inserimento"
133
134#: models.py:60
135msgid "IP address"
136msgstr "indirizzo IP"
137
138#: models.py:61
139msgid "is public"
140msgstr "č pubblico"
141
142#: models.py:62
143msgid ""
144"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
145msgstr ""
146"Deseleziona questa casella per far sparire del tutto il commento dal sito."
147
148#: models.py:64
149msgid "is removed"
150msgstr "č eliminato"
151
152#: models.py:65
153msgid ""
154"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
155"removed\" message will be displayed instead."
156msgstr ""
157"Seleziona la casella se il commento č inappropriato. Verrŕ sostituito dal "
158"messaggio \"Questo commento č stato rimosso\"."
159
160#: models.py:77
161msgid "comments"
162msgstr "commenti"
163
164#: models.py:119
165msgid ""
166"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
167"only."
168msgstr ""
169"Questo commento č stato inserito da un utente autenticato e quindi il nome "
170"non č modificabile."
171
172#: models.py:128
173msgid ""
174"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
175"only."
176msgstr ""
177"Questo commento č stato inserito da un utente autenticato e quindi l'email "
178"non č modificabile."
179
180#: models.py:153
181#, python-format
182msgid ""
183"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
184"\n"
185"%(comment)s\n"
186"\n"
187"http://%(domain)s%(url)s"
188msgstr ""
189"Inserito da %(user)s il %(date)s\n"
190"\n"
191"%(comment)s\n"
192"\n"
193"http://%(domain)s%(url)s"
194
195#: models.py:170
196msgid "flag"
197msgstr "Segnala"
198
199#: models.py:171
200msgid "date"
201msgstr "data"
202
203#: models.py:181
204msgid "comment flag"
205msgstr "segnalazione commento"
206
207#: models.py:182
208msgid "comment flags"
209msgstr "segnalazioni commenti"
210
211#: templates/comments/approve.html:4
212msgid "Approve a comment"
213msgstr "Approva un commento"
214
215#: templates/comments/approve.html:7
216msgid "Really make this comment public?"
217msgstr "Sicuro di voler pubblicare questo commento?"
218
219#: templates/comments/approve.html:12
220msgid "Approve"
221msgstr "Approva"
222
223#: templates/comments/approved.html:4
224msgid "Thanks for approving"
225msgstr "Grazie per aver approvato"
226
227#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
228#: templates/comments/flagged.html:7
229msgid ""
230"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
231msgstr ""
232"Grazie per aver speso tempo a migliorare la qualitŕ della discussione sul "
233"nostro sito"
234
235#: templates/comments/delete.html:4
236msgid "Remove a comment"
237msgstr "Elimina un commento"
238
239#: templates/comments/delete.html:7
240msgid "Really remove this comment?"
241msgstr "Sicuro di voler eliminare questo commento?"
242
243#: templates/comments/delete.html:12
244msgid "Remove"
245msgstr "Elimina"
246
247#: templates/comments/deleted.html:4
248msgid "Thanks for removing"
249msgstr "Grazie per aver eliminato"
250
251#: templates/comments/flag.html:4
252msgid "Flag this comment"
253msgstr "Segnala questo commento"
254
255#: templates/comments/flag.html:7
256msgid "Really flag this comment?"
257msgstr "Sicuro di voler segnalare questo commento?"
258
259#: templates/comments/flag.html:12
260msgid "Flag"
261msgstr "Segnala"
262
263#: templates/comments/flagged.html:4
264msgid "Thanks for flagging"
265msgstr "Grazie per aver segnalato"
266
267#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
268msgid "Post"
269msgstr "Pubblica"
270
271#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
272msgid "Preview"
273msgstr "Anteprima"
274
275#: templates/comments/posted.html:4
276msgid "Thanks for commenting"
277msgstr "Grazie per aver commentato"
278
279#: templates/comments/posted.html:7
280msgid "Thank you for your comment"
281msgstr "Grazie per il tuo commento"
282
283#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
284msgid "Preview your comment"
285msgstr "Mostra l'anteprima del tuo commento"
286
287#: templates/comments/preview.html:11
288msgid "Please correct the error below"
289msgid_plural "Please correct the errors below"
290msgstr[0] "Correggi l'errore qui sotto"
291msgstr[1] "Correggi gli errori qui sotto"
292
293#: templates/comments/preview.html:16
294msgid "and"
295msgstr "e"
296
297#: templates/comments/preview.html:16
298msgid "Post your comment"
299msgstr "Pubblica il tuo commento"
300
301#: templates/comments/preview.html:16
302msgid "or make changes"
303msgstr "o fai dei cambiamenti"