PageRenderTime 8ms CodeModel.GetById 2ms app.highlight 3ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/comments/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 300 lines | 240 code | 60 blank | 0 comment | 0 complexity | eee7fe982ebae8bfd870eb33e4738d92 MD5 | raw file
  1# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2#
  3msgid ""
  4msgstr ""
  5"Project-Id-Version: Django\n"
  6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
  8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
  9"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
 10"Language-Team: Spanish (Mexican) <None>\n"
 11"MIME-Version: 1.0\n"
 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 14"Language: es_MX\n"
 15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 16
 17#: admin.py:12
 18msgid "Content"
 19msgstr "Contenido"
 20
 21#: admin.py:15
 22msgid "Metadata"
 23msgstr "Metadatos"
 24
 25#: admin.py:42
 26msgid "flagged"
 27msgid_plural "flagged"
 28msgstr[0] "marcado"
 29msgstr[1] "marcados"
 30
 31#: admin.py:43
 32msgid "Flag selected comments"
 33msgstr "Marcar comentarios seleccionados"
 34
 35#: admin.py:47
 36msgid "approved"
 37msgid_plural "approved"
 38msgstr[0] "aprobado"
 39msgstr[1] "aprobados"
 40
 41#: admin.py:48
 42msgid "Approve selected comments"
 43msgstr "Aprobar comentario seleccionado"
 44
 45#: admin.py:52
 46msgid "removed"
 47msgid_plural "removed"
 48msgstr[0] "eliminado"
 49msgstr[1] "eliminados"
 50
 51#: admin.py:53
 52msgid "Remove selected comments"
 53msgstr "Eliminar comentarios seleccionados"
 54
 55#: admin.py:65
 56#, python-format
 57msgid "1 comment was successfully %(action)s."
 58msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
 59msgstr[0] "%(count)s comentarios fueron %(action)s satisfactoriamente."
 60msgstr[1] ""
 61
 62#: feeds.py:13
 63#, python-format
 64msgid "%(site_name)s comments"
 65msgstr "comentarios en %(site_name)s"
 66
 67#: feeds.py:23
 68#, python-format
 69msgid "Latest comments on %(site_name)s"
 70msgstr "Últimos comentarios en %(site_name)s "
 71
 72#: forms.py:109
 73msgid "Name"
 74msgstr "Nombre"
 75
 76#: forms.py:110
 77msgid "Email address"
 78msgstr "Dirección de correo electrónico"
 79
 80#: forms.py:111
 81msgid "URL"
 82msgstr "URL"
 83
 84#: forms.py:112
 85msgid "Comment"
 86msgstr "Comentario"
 87
 88#: forms.py:191
 89#, python-format
 90msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
 91msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
 92msgstr[0] "ĄControla tu lenguaje! Aquí no admitimos la palabra %s."
 93msgstr[1] "ĄControla tu lenguaje! Aquí no admitimos las palabras %s."
 94
 95#: forms.py:198
 96msgid ""
 97"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
 98msgstr "Si introduce algo en este campo su comentario será tratado como spam"
 99
100#: models.py:22
101msgid "content type"
102msgstr "tipo de contenido"
103
104#: models.py:24
105msgid "object ID"
106msgstr "ID de objeto"
107
108#: models.py:50 models.py:168
109msgid "user"
110msgstr "usuario"
111
112#: models.py:52
113msgid "user's name"
114msgstr "nombre de usuario"
115
116#: models.py:53
117msgid "user's email address"
118msgstr "dirección de correo electrónico del usuario"
119
120#: models.py:54
121msgid "user's URL"
122msgstr "URL del usuario"
123
124#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
125msgid "comment"
126msgstr "comentario"
127
128#: models.py:59
129msgid "date/time submitted"
130msgstr "fecha/hora de envío"
131
132#: models.py:60
133msgid "IP address"
134msgstr "Dirección IP"
135
136#: models.py:61
137msgid "is public"
138msgstr "es público"
139
140#: models.py:62
141msgid ""
142"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
143msgstr "Desactive esta casilla para hacer el comentario desaparezca del sitio."
144
145#: models.py:64
146msgid "is removed"
147msgstr "se ha eliminado"
148
149#: models.py:65
150msgid ""
151"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
152"removed\" message will be displayed instead."
153msgstr ""
154"Marque esta casilla si el comentario es inapropiado. En su lugar se mostrará "
155"un mensaje \"Este comentario ha sido eliminado\"."
156
157#: models.py:77
158msgid "comments"
159msgstr "comentarios"
160
161#: models.py:119
162msgid ""
163"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
164"only."
165msgstr ""
166"Este comentario ha sido enviado por un usuario identificado, por lo tanto el "
167"nombre no puede modificarse."
168
169#: models.py:128
170msgid ""
171"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
172"only."
173msgstr ""
174"Este comentario ha sido enviado por un usuario identificado, por lo tanto la "
175"dirección de correo electrónico no puede modificarse."
176
177#: models.py:153
178#, python-format
179msgid ""
180"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
181"\n"
182"%(comment)s\n"
183"\n"
184"http://%(domain)s%(url)s"
185msgstr ""
186"Enviado por %(user)s el %(date)s \n"
187"\n"
188"%(comment)s\n"
189"\n"
190"http://%(domain)s%(url)s"
191
192#: models.py:170
193msgid "flag"
194msgstr "marca"
195
196#: models.py:171
197msgid "date"
198msgstr "fecha"
199
200#: models.py:181
201msgid "comment flag"
202msgstr "marca de comentario"
203
204#: models.py:182
205msgid "comment flags"
206msgstr "marcas de comentario"
207
208#: templates/comments/approve.html:4
209msgid "Approve a comment"
210msgstr "Aprobar un comentario"
211
212#: templates/comments/approve.html:7
213msgid "Really make this comment public?"
214msgstr "żDesea hacer público este comentario?"
215
216#: templates/comments/approve.html:12
217msgid "Approve"
218msgstr "Aprobar"
219
220#: templates/comments/approved.html:4
221msgid "Thanks for approving"
222msgstr "Gracias por aprovar"
223
224#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
225#: templates/comments/flagged.html:7
226msgid ""
227"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
228msgstr ""
229"Gracias por tomarse el tiempo para mejorar la calidad de la  discución en "
230"nuestro sitio"
231
232#: templates/comments/delete.html:4
233msgid "Remove a comment"
234msgstr "Eliminar comentario"
235
236#: templates/comments/delete.html:7
237msgid "Really remove this comment?"
238msgstr "żDesea eliminar este comentario?"
239
240#: templates/comments/delete.html:12
241msgid "Remove"
242msgstr "Eliminar"
243
244#: templates/comments/deleted.html:4
245msgid "Thanks for removing"
246msgstr "Gracias por eliminar"
247
248#: templates/comments/flag.html:4
249msgid "Flag this comment"
250msgstr "Marcar este comentario"
251
252#: templates/comments/flag.html:7
253msgid "Really flag this comment?"
254msgstr "żDesea marcar este comentario?"
255
256#: templates/comments/flag.html:12
257msgid "Flag"
258msgstr "Marcar"
259
260#: templates/comments/flagged.html:4
261msgid "Thanks for flagging"
262msgstr "Gracias por marcar"
263
264#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
265msgid "Post"
266msgstr "Enviar"
267
268#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
269msgid "Preview"
270msgstr "Previsualizar"
271
272#: templates/comments/posted.html:4
273msgid "Thanks for commenting"
274msgstr "Gracias por comentar"
275
276#: templates/comments/posted.html:7
277msgid "Thank you for your comment"
278msgstr "Gracier por el comentario"
279
280#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
281msgid "Preview your comment"
282msgstr "Previsualizar el comentario"
283
284#: templates/comments/preview.html:11
285msgid "Please correct the error below"
286msgid_plural "Please correct the errors below"
287msgstr[0] "Por favor corrija el error"
288msgstr[1] "Por favor corrija los errores"
289
290#: templates/comments/preview.html:16
291msgid "and"
292msgstr "y"
293
294#: templates/comments/preview.html:16
295msgid "Post your comment"
296msgstr "Envia comentario"
297
298#: templates/comments/preview.html:16
299msgid "or make changes"
300msgstr "o hacer cambios"