/django/contrib/comments/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
Unknown | 305 lines | 245 code | 60 blank | 0 comment | 0 complexity | 5db47ea93c7fc585869f1449c53ba2cd MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
1# This file is distributed under the same license as the Django package. 2# 3msgid "" 4msgstr "" 5"Project-Id-Version: Django\n" 6"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" 8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" 9"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" 10"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <django-l10n-portuguese@googlegroups." 11"com>\n" 12"MIME-Version: 1.0\n" 13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Language: pt_BR\n" 16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" 17 18#: admin.py:12 19msgid "Content" 20msgstr "ConteЩdo" 21 22#: admin.py:15 23msgid "Metadata" 24msgstr "Meta-dados" 25 26#: admin.py:42 27msgid "flagged" 28msgid_plural "flagged" 29msgstr[0] "marcado" 30msgstr[1] "marcados" 31 32#: admin.py:43 33msgid "Flag selected comments" 34msgstr "Marcar comentрrios selecionados" 35 36#: admin.py:47 37msgid "approved" 38msgid_plural "approved" 39msgstr[0] "aprovado" 40msgstr[1] "aprovados" 41 42#: admin.py:48 43msgid "Approve selected comments" 44msgstr "Aprovar comentрrios selecionados" 45 46#: admin.py:52 47msgid "removed" 48msgid_plural "removed" 49msgstr[0] "removido" 50msgstr[1] "removidos" 51 52#: admin.py:53 53msgid "Remove selected comments" 54msgstr "Remover comentрrios selecionados" 55 56#: admin.py:65 57#, python-format 58msgid "1 comment was successfully %(action)s." 59msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." 60msgstr[0] "1 comentрrios foi %(action)s com sucesso." 61msgstr[1] "%(count)s comentрrios foram %(action)s com sucesso." 62 63#: feeds.py:13 64#, python-format 65msgid "%(site_name)s comments" 66msgstr "Comentрrios de %(site_name)s" 67 68#: feeds.py:23 69#, python-format 70msgid "Latest comments on %(site_name)s" 71msgstr "┌ltimos comentрrios em %(site_name)s" 72 73#: forms.py:109 74msgid "Name" 75msgstr "Nome" 76 77#: forms.py:110 78msgid "Email address" 79msgstr "Endereуo de e-mail" 80 81#: forms.py:111 82msgid "URL" 83msgstr "URL" 84 85#: forms.py:112 86msgid "Comment" 87msgstr "Comentрrio" 88 89#: forms.py:191 90#, python-format 91msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 92msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." 93msgstr[0] "Olha sua boca! A palavra %s nсo ж permitida aqui." 94msgstr[1] "Olha sua boca! As palavras %s nсo sсo permitidas aqui." 95 96#: forms.py:198 97msgid "" 98"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" 99msgstr "" 100"Se vocЖ inserir qualquer coisa neste campo, seu comentрrio serр tratado como " 101"spam" 102 103#: models.py:22 104msgid "content type" 105msgstr "tipo de conteЩdo" 106 107#: models.py:24 108msgid "object ID" 109msgstr "id do objeto" 110 111#: models.py:50 models.py:168 112msgid "user" 113msgstr "usuрrio" 114 115#: models.py:52 116msgid "user's name" 117msgstr "nome do usuрrio" 118 119#: models.py:53 120msgid "user's email address" 121msgstr "endereуo de e-mail do usuрrio" 122 123#: models.py:54 124msgid "user's URL" 125msgstr "URL do usuрrio" 126 127#: models.py:56 models.py:76 models.py:169 128msgid "comment" 129msgstr "comentрrio" 130 131#: models.py:59 132msgid "date/time submitted" 133msgstr "data/hora de envio" 134 135#: models.py:60 136msgid "IP address" 137msgstr "Endereуo IP" 138 139#: models.py:61 140msgid "is public" 141msgstr "ж pЩblico" 142 143#: models.py:62 144msgid "" 145"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." 146msgstr "" 147"Desmarque esta caixa para fazer o comentрrio desaparecer efetivamente deste " 148"site." 149 150#: models.py:64 151msgid "is removed" 152msgstr "foi removido" 153 154#: models.py:65 155msgid "" 156"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " 157"removed\" message will be displayed instead." 158msgstr "" 159"Selecione esta opусo se o comentрrio ж inapropriado. A mensagem \"Este " 160"comentрrio foi removido\" serр mostrada no lugar." 161 162#: models.py:77 163msgid "comments" 164msgstr "comentрrios" 165 166#: models.py:119 167msgid "" 168"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" 169"only." 170msgstr "" 171"Este comentрrio foi feito por um usuрrio autenticado e portanto seu nome ж " 172"apenas para leitura." 173 174#: models.py:128 175msgid "" 176"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" 177"only." 178msgstr "" 179"Este comentрrio foi feito por um usuрrio autenticado e portanto seu e-mail ж " 180"apenas para leitura." 181 182#: models.py:153 183#, python-format 184msgid "" 185"Posted by %(user)s at %(date)s\n" 186"\n" 187"%(comment)s\n" 188"\n" 189"http://%(domain)s%(url)s" 190msgstr "" 191"Enviado por %(user)s em %(date)s\n" 192"\n" 193"%(comment)s\n" 194"\n" 195"http://%(domain)s%(url)s" 196 197#: models.py:170 198msgid "flag" 199msgstr "marcar" 200 201#: models.py:171 202msgid "date" 203msgstr "data" 204 205#: models.py:181 206msgid "comment flag" 207msgstr "marca de comentрrio" 208 209#: models.py:182 210msgid "comment flags" 211msgstr "marcas de comentрrios" 212 213#: templates/comments/approve.html:4 214msgid "Approve a comment" 215msgstr "Aprovar um comentрrio" 216 217#: templates/comments/approve.html:7 218msgid "Really make this comment public?" 219msgstr "Realmente tornar este comentрrio pЩblico?" 220 221#: templates/comments/approve.html:12 222msgid "Approve" 223msgstr "Aprovar" 224 225#: templates/comments/approved.html:4 226msgid "Thanks for approving" 227msgstr "Obrigado pela aprovaусo" 228 229#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 230#: templates/comments/flagged.html:7 231msgid "" 232"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" 233msgstr "" 234"Obrigado por dedicar tempo para melhorar a qualidade de discussсo de nosso " 235"site." 236 237#: templates/comments/delete.html:4 238msgid "Remove a comment" 239msgstr "Remover um comentрrio" 240 241#: templates/comments/delete.html:7 242msgid "Really remove this comment?" 243msgstr "Realmente remover este comentрrio?" 244 245#: templates/comments/delete.html:12 246msgid "Remove" 247msgstr "Remover" 248 249#: templates/comments/deleted.html:4 250msgid "Thanks for removing" 251msgstr "Obrigado pela remoусo" 252 253#: templates/comments/flag.html:4 254msgid "Flag this comment" 255msgstr "Marcar um comentрrio" 256 257#: templates/comments/flag.html:7 258msgid "Really flag this comment?" 259msgstr "Realmente marcar este comentрrio?" 260 261#: templates/comments/flag.html:12 262msgid "Flag" 263msgstr "Marcar" 264 265#: templates/comments/flagged.html:4 266msgid "Thanks for flagging" 267msgstr "Obrigado pela marcaусo" 268 269#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 270msgid "Post" 271msgstr "Publicar" 272 273#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 274msgid "Preview" 275msgstr "Visualizar" 276 277#: templates/comments/posted.html:4 278msgid "Thanks for commenting" 279msgstr "Obrigado por comentar" 280 281#: templates/comments/posted.html:7 282msgid "Thank you for your comment" 283msgstr "Obrigado pelo seu comentрrio" 284 285#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 286msgid "Preview your comment" 287msgstr "Visualizar seu comentрrio" 288 289#: templates/comments/preview.html:11 290msgid "Please correct the error below" 291msgid_plural "Please correct the errors below" 292msgstr[0] "Por favor, corrija o erro abaixo." 293msgstr[1] "Por favor, corrija os erros abaixo." 294 295#: templates/comments/preview.html:16 296msgid "and" 297msgstr "e" 298 299#: templates/comments/preview.html:16 300msgid "Post your comment" 301msgstr "Publique seu comentрrio" 302 303#: templates/comments/preview.html:16 304msgid "or make changes" 305msgstr "ou faуa modificaушes"