PageRenderTime 24ms CodeModel.GetById 0ms RepoModel.GetById 0ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/admindocs/locale/id/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 147 lines | 122 code | 25 blank | 0 comment | 0 complexity | 8cfc025503949cef36cbd4ed7f4337d7 MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Django\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7. "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:37+0000\n"
  9. "Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n"
  10. "Language-Team: Indonesian <None>\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Language: id\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
  16. #: views.py:63 views.py:65 views.py:67
  17. msgid "tag:"
  18. msgstr "tag:"
  19. #: views.py:98 views.py:100 views.py:102
  20. msgid "filter:"
  21. msgstr "filter:"
  22. #: views.py:162 views.py:164 views.py:166
  23. msgid "view:"
  24. msgstr "view:"
  25. #: views.py:194
  26. #, python-format
  27. msgid "App %r not found"
  28. msgstr "Aplikasi %r tidak ditemukan"
  29. #: views.py:201
  30. #, python-format
  31. msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
  32. msgstr "Model %(model_name)r tidak ditemukan di aplikasi %(app_label)r"
  33. #: views.py:213
  34. #, python-format
  35. msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
  36. msgstr "objek `%(app_label)s.%(data_type)s` yang terkait"
  37. #: views.py:213 views.py:232 views.py:237 views.py:251 views.py:265
  38. #: views.py:270
  39. msgid "model:"
  40. msgstr "model:"
  41. #: views.py:228 views.py:260
  42. #, python-format
  43. msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
  44. msgstr "obyek `%(app_label)s.%(object_name)s` yang terkait"
  45. #: views.py:232 views.py:265
  46. #, python-format
  47. msgid "all %s"
  48. msgstr "semua %s"
  49. #: views.py:237 views.py:270
  50. #, python-format
  51. msgid "number of %s"
  52. msgstr "jumlah %s"
  53. #: views.py:275
  54. #, python-format
  55. msgid "Fields on %s objects"
  56. msgstr "Bidang dalam objek %s"
  57. #: views.py:365
  58. #, python-format
  59. msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
  60. msgstr "%s bukan berupa objek urlpattern"
  61. #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
  62. msgid "Home"
  63. msgstr "Beranda"
  64. #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
  65. msgid "Documentation"
  66. msgstr "Dokumentasi"
  67. #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
  68. msgid "Bookmarklets"
  69. msgstr "Bookmarklet"
  70. #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
  71. msgid "Documentation bookmarklets"
  72. msgstr "Bookmarklet dokumentasi"
  73. #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
  74. msgid ""
  75. "\n"
  76. "<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
  77. "toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
  78. "select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n"
  79. "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
  80. "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
  81. "your computer is \"internal\").</p>\n"
  82. msgstr ""
  83. "\n"
  84. "<p class=\"help\">Untuk memasang bookmarklet, seret tautan ini ke bilah\n"
  85. "markah Anda atau klik kanan pada tautan tersebut kemudian tambahkan ke\n"
  86. "markah Anda. Setelah itu Anda dapat memilih bookmarklet dari laman apapun\n"
  87. "pada situs. Jangan lupa, beberapa bookmarklet ini hanya bisa digunakan\n"
  88. "dari komputer yang terdaftar sebagai \"internal\" (hubungi administrator\n"
  89. "sistem Anda apabila tidak yakin apakah komputer Anda termasuk komputer\n"
  90. "\"internal\").</p>\n"
  91. #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:18
  92. msgid "Documentation for this page"
  93. msgstr "Dokumentasi untuk laman ini"
  94. #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
  95. msgid ""
  96. "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
  97. "that page."
  98. msgstr ""
  99. "Buka dari laman apa saja ke laman dokumentasi untuk view yang menghasilkan "
  100. "laman tersebut."
  101. #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:21
  102. msgid "Show object ID"
  103. msgstr "Tampilkan ID objek"
  104. #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
  105. msgid ""
  106. "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
  107. "object."
  108. msgstr ""
  109. "Tampilkan tipe-konten dan ID unik untuk laman yang mewakili sebuah objek "
  110. "tunggal."
  111. #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:24
  112. msgid "Edit this object (current window)"
  113. msgstr "Edit objek ini (pada jendela ini)"
  114. #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
  115. msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
  116. msgstr "Buka laman admin pada laman yang mewakili sebuah objek tunggal."
  117. #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
  118. msgid "Edit this object (new window)"
  119. msgstr "Edit objek ini (pada jendela baru)"
  120. #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
  121. msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
  122. msgstr "Sama seperti di atas, tetapi laman halaman admin di jendela baru."