/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
Unknown | 150 lines | 125 code | 25 blank | 0 comment | 0 complexity | 962f0b4c344989be43ed6d26419e1dd7 MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:37+0000\n"
- "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
- "Language-Team: Albanian <None>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: sq\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
- #: views.py:63 views.py:65 views.py:67
- msgid "tag:"
- msgstr "etiketë:"
- #: views.py:98 views.py:100 views.py:102
- msgid "filter:"
- msgstr "filtër:"
- #: views.py:162 views.py:164 views.py:166
- msgid "view:"
- msgstr "parje:"
- #: views.py:194
- #, python-format
- msgid "App %r not found"
- msgstr "Nuk u gjet zbatimi %r"
- #: views.py:201
- #, python-format
- msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
- msgstr "Nuk u gjet modeli %(model_name)r në zbatimin %(app_label)r"
- #: views.py:213
- #, python-format
- msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
- msgstr "objekti i afërt `%(app_label)s.%(data_type)s`"
- #: views.py:213 views.py:232 views.py:237 views.py:251 views.py:265
- #: views.py:270
- msgid "model:"
- msgstr "model:"
- #: views.py:228 views.py:260
- #, python-format
- msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
- msgstr "objektet e afërta `%(app_label)s.%(object_name)s`"
- #: views.py:232 views.py:265
- #, python-format
- msgid "all %s"
- msgstr "krejt %s"
- #: views.py:237 views.py:270
- #, python-format
- msgid "number of %s"
- msgstr "numër i %s"
- #: views.py:275
- #, python-format
- msgid "Fields on %s objects"
- msgstr "Fusha te objektet %s"
- #: views.py:365
- #, python-format
- msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
- msgstr "%s nuk duket të jetë një objekt urlpattern"
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
- msgid "Home"
- msgstr "Hyrje"
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
- msgid "Documentation"
- msgstr "Dokumentim"
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
- msgid "Bookmarklets"
- msgstr "\"Bookmarklet\"-e"
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
- msgid "Documentation bookmarklets"
- msgstr "\"Bookmarklet\"-e Dokumentimi"
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
- msgid ""
- "\n"
- "<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
- "toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
- "select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n"
- "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
- "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
- "your computer is \"internal\").</p>\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "<p class=\"help\">Për instalim \"bookmarklet\"-esh, tërhiqeni lidhjen te "
- "paneli juaj\n"
- "i faqerojtësve, ose djathtas-klikoni dhe shtojeni te faqerojtësit tuaj. Tani "
- "mundeni\n"
- "të përzgjidhni \"bookmarklet\" nga cilado faqe e \"site\"-it. Kini parasysh "
- "që disa prej\n"
- "\"bookmarklet\"-eve kërkojnë që ju ta shihni \"site\"-in prej një kompjuteri "
- "të specifikuar\n"
- "si \"i brendshëm\" (sqarojeni me përgjegjësin e sistemit nëse nuk jeni i "
- "sigurt\n"
- "në është a jo \"i brendshëm\" kompjuteri juaj).</p>\n"
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:18
- msgid "Documentation for this page"
- msgstr "Dokumentim për këtë faqe"
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
- msgid ""
- "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
- "that page."
- msgstr ""
- "Ju kalon nga cilado faqe te dokumenti që prodhon atë faqe, për ta parë."
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:21
- msgid "Show object ID"
- msgstr "Shfaq ID objekti"
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
- msgid ""
- "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
- "object."
- msgstr ""
- "Shfaq lloj lënde dhe ID unike për faqet që përfaqësojnë një objekt të vetëm."
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:24
- msgid "Edit this object (current window)"
- msgstr "Përpunojeni këtë objekt (dritarja e tanishme)"
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
- msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
- msgstr ""
- "Kalon te faqja e përgjegjësit për faqet që përfaqësojnë një objekt të vetëm."
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
- msgid "Edit this object (new window)"
- msgstr "Përpunojeni këtë objekt (dritare e re)"
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
- msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
- msgstr "Si më sipër, por hap faqen e përgjegjësit në një dritare të re."