PageRenderTime 187ms CodeModel.GetById 80ms app.highlight 6ms RepoModel.GetById 95ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 149 lines | 124 code | 25 blank | 0 comment | 0 complexity | 04096fd59625b1a685bcb6fcc3380b4a MD5 | raw file
  1# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2#
  3msgid ""
  4msgstr ""
  5"Project-Id-Version: Django\n"
  6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
  8"PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:40+0000\n"
  9"Last-Translator: nmariz <nmariz@gmail.com>\n"
 10"Language-Team: Portuguese <>\n"
 11"MIME-Version: 1.0\n"
 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 14"Language: pt\n"
 15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 16
 17#: views.py:63 views.py:65 views.py:67
 18msgid "tag:"
 19msgstr "tag:"
 20
 21#: views.py:98 views.py:100 views.py:102
 22msgid "filter:"
 23msgstr "filtro:"
 24
 25#: views.py:162 views.py:164 views.py:166
 26msgid "view:"
 27msgstr "view:"
 28
 29#: views.py:194
 30#, python-format
 31msgid "App %r not found"
 32msgstr "A aplicaзгo %r nгo encontrada"
 33
 34#: views.py:201
 35#, python-format
 36msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
 37msgstr "O Model %(model_name)r nгo foi encontrado na aplicaзгo %(app_label)r"
 38
 39#: views.py:213
 40#, python-format
 41msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
 42msgstr "o objeto `%(app_label)s.%(data_type)s` relacionado"
 43
 44#: views.py:213 views.py:232 views.py:237 views.py:251 views.py:265
 45#: views.py:270
 46msgid "model:"
 47msgstr "model:"
 48
 49#: views.py:228 views.py:260
 50#, python-format
 51msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
 52msgstr "os objetos `%(app_label)s.%(object_name)s` relacionados"
 53
 54#: views.py:232 views.py:265
 55#, python-format
 56msgid "all %s"
 57msgstr "todos %s"
 58
 59#: views.py:237 views.py:270
 60#, python-format
 61msgid "number of %s"
 62msgstr "nъmero de %s"
 63
 64#: views.py:275
 65#, python-format
 66msgid "Fields on %s objects"
 67msgstr "Campos nos objetos %s"
 68
 69#: views.py:365
 70#, python-format
 71msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
 72msgstr "%s nгo parece ser um objeto urlpattern"
 73
 74#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
 75msgid "Home"
 76msgstr "Inнcio"
 77
 78#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
 79msgid "Documentation"
 80msgstr "Documentaзгo"
 81
 82#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
 83msgid "Bookmarklets"
 84msgstr "Bookmarklets"
 85
 86#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
 87msgid "Documentation bookmarklets"
 88msgstr "Documentaзгo dos bookmarklets"
 89
 90#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
 91msgid ""
 92"\n"
 93"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
 94"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
 95"select the bookmarklet from any page in the site.  Note that some of these\n"
 96"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
 97"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
 98"your computer is \"internal\").</p>\n"
 99msgstr ""
100"\n"
101"<p class=\"help\">Para instalar bookmarklets, arraste o link para sua "
102"barra \n"
103"de bookmarks, ou clique com o lado direito do rato no link e adicione ao "
104"seus bookmarks. Agora pode \n"
105"seleccionar o bookmarklet de qualquer pбgina no site. Note que alguns "
106"destes \n"
107"bookmarklets requerem que visualize o site de um computador designado \n"
108"por \"internal\" (entre em contacto com o seu administrador de sistema se \n"
109"nгo tiver a certeza se o seu computador й \"internal\").</p>\n"
110
111#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:18
112msgid "Documentation for this page"
113msgstr "Documentaзгo desta pбgina"
114
115#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
116msgid ""
117"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
118"that page."
119msgstr ""
120"Vai de qualquer pбgina para a documentaзгo da view que gera essa pбgina."
121
122#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:21
123msgid "Show object ID"
124msgstr "Mostrar o ID do objeto"
125
126#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
127msgid ""
128"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
129"object."
130msgstr ""
131"Mostra o tipo de conteъdo e o ID ъnico para as pбginas que representam um "
132"ъnico objeto."
133
134#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:24
135msgid "Edit this object (current window)"
136msgstr "Editar este objeto (janela actual)"
137
138#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
139msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
140msgstr ""
141"Vai para a pбgina de admin para as pбginas que representam um ъnico objeto."
142
143#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
144msgid "Edit this object (new window)"
145msgstr "Editar este objeto (nova janela)"
146
147#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
148msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
149msgstr "Tal como acima, mas abre a pбgina de admin numa nova janela."