PageRenderTime 82ms CodeModel.GetById 40ms app.highlight 2ms RepoModel.GetById 38ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/admindocs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 149 lines | 124 code | 25 blank | 0 comment | 0 complexity | c0616edf2aa463ad49fcdd27b9e95e0a MD5 | raw file
  1# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2#
  3msgid ""
  4msgstr ""
  5"Project-Id-Version: Django\n"
  6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
  8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:37+0000\n"
  9"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
 10"Language-Team: Polish <>\n"
 11"MIME-Version: 1.0\n"
 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 14"Language: pl\n"
 15"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 16"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 17
 18#: views.py:63 views.py:65 views.py:67
 19msgid "tag:"
 20msgstr "tag:"
 21
 22#: views.py:98 views.py:100 views.py:102
 23msgid "filter:"
 24msgstr "filtr:"
 25
 26#: views.py:162 views.py:164 views.py:166
 27msgid "view:"
 28msgstr "widok:"
 29
 30#: views.py:194
 31#, python-format
 32msgid "App %r not found"
 33msgstr "Aplikacja %r nie zosta?a znaleziona"
 34
 35#: views.py:201
 36#, python-format
 37msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
 38msgstr "Model %(model_name)r nie zosta? znaleziony w aplikacji %(app_label)r"
 39
 40#: views.py:213
 41#, python-format
 42msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
 43msgstr "powi?zany obiekt `%(app_label)s.%(data_type)s`"
 44
 45#: views.py:213 views.py:232 views.py:237 views.py:251 views.py:265
 46#: views.py:270
 47msgid "model:"
 48msgstr "model:"
 49
 50#: views.py:228 views.py:260
 51#, python-format
 52msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
 53msgstr "powi?zane obiekty `%(app_label)s.%(object_name)s`"
 54
 55#: views.py:232 views.py:265
 56#, python-format
 57msgid "all %s"
 58msgstr "wszystkie %s"
 59
 60#: views.py:237 views.py:270
 61#, python-format
 62msgid "number of %s"
 63msgstr "liczba %s"
 64
 65#: views.py:275
 66#, python-format
 67msgid "Fields on %s objects"
 68msgstr "Pola obiektów %s"
 69
 70#: views.py:365
 71#, python-format
 72msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
 73msgstr "%s nie jest obiektem urlpattern"
 74
 75#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
 76msgid "Home"
 77msgstr "Pocz?tek"
 78
 79#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
 80msgid "Documentation"
 81msgstr "Dokumentacja"
 82
 83#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
 84msgid "Bookmarklets"
 85msgstr "Zak?adki"
 86
 87#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
 88msgid "Documentation bookmarklets"
 89msgstr "Zak?adki Dokumentacji"
 90
 91#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
 92msgid ""
 93"\n"
 94"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
 95"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
 96"select the bookmarklet from any page in the site.  Note that some of these\n"
 97"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
 98"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
 99"your computer is \"internal\").</p>\n"
100msgstr ""
101"\n"
102"<p class=\"help\">Aby zainstalowa? skryptozak?adki, przeci?gnij ??cze do "
103"paska zak?adek\n"
104"lub kliknij prawym klawiszem na ??czu i dodaj je do zak?adek. Teraz mo?esz\n"
105"wybra? skryptozak?adk? na dowolnej stronie serwisu. Uwaga: niektóre z tych "
106"skryptozak?adek wymagaj? przegl?dania serwisu z komputera\n"
107"\"wewn?trznego\" (skontaktuj si? z administratorem systemu, je?li nie jeste? "
108"pewien, czy ten komputer jest \"wewn?trznym\").</p>\n"
109
110#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:18
111msgid "Documentation for this page"
112msgstr "Dokumentacja dla tej strony"
113
114#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
115msgid ""
116"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
117"that page."
118msgstr ""
119"Przekierowuje z dowolnej strony do dokumentacji dla widoku, który j? "
120"generuje."
121
122#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:21
123msgid "Show object ID"
124msgstr "Poka? ID obiektu"
125
126#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
127msgid ""
128"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
129"object."
130msgstr ""
131"Pokazuje typ i unikalne ID dla stron, które reprezentuj? pojedynczy obiekt."
132
133#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:24
134msgid "Edit this object (current window)"
135msgstr "Edytuj ten obiekt (bie??ce okno)"
136
137#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
138msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
139msgstr ""
140"Przeskok do panelu administratora dla stron reprezentuj?cych pojedynczy "
141"obiekt."
142
143#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
144msgid "Edit this object (new window)"
145msgstr "Edytuj ten obiekt (nowe okno)"
146
147#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
148msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
149msgstr "Jak wy?ej, tyle ?e otwiera nowe okno."