PageRenderTime 193ms CodeModel.GetById 101ms app.highlight 1ms RepoModel.GetById 89ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/admindocs/locale/es/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 150 lines | 125 code | 25 blank | 0 comment | 0 complexity | e32696ca470f98636c3c470412a9d7b7 MD5 | raw file
  1# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2#
  3msgid ""
  4msgstr ""
  5"Project-Id-Version: Django\n"
  6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
  8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:37+0000\n"
  9"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
 10"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
 11"MIME-Version: 1.0\n"
 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 14"Language: es\n"
 15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 16
 17#: views.py:63 views.py:65 views.py:67
 18msgid "tag:"
 19msgstr "etiqueta:"
 20
 21#: views.py:98 views.py:100 views.py:102
 22msgid "filter:"
 23msgstr "filtro:"
 24
 25#: views.py:162 views.py:164 views.py:166
 26msgid "view:"
 27msgstr "vista:"
 28
 29#: views.py:194
 30#, python-format
 31msgid "App %r not found"
 32msgstr "Aplicaciзn %r no encontrada"
 33
 34#: views.py:201
 35#, python-format
 36msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
 37msgstr ""
 38"El modelo %(model_name)r no se ha encontrado en la aplicaciзn %(app_label)r"
 39
 40#: views.py:213
 41#, python-format
 42msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
 43msgstr "el objeto relacionado `%(app_label)s.%(data_type)s`"
 44
 45#: views.py:213 views.py:232 views.py:237 views.py:251 views.py:265
 46#: views.py:270
 47msgid "model:"
 48msgstr "modelo:"
 49
 50#: views.py:228 views.py:260
 51#, python-format
 52msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
 53msgstr "los objetos relacionados `%(app_label)s.%(object_name)s`"
 54
 55#: views.py:232 views.py:265
 56#, python-format
 57msgid "all %s"
 58msgstr "todo %s"
 59
 60#: views.py:237 views.py:270
 61#, python-format
 62msgid "number of %s"
 63msgstr "nЩmero de %s"
 64
 65#: views.py:275
 66#, python-format
 67msgid "Fields on %s objects"
 68msgstr "Campos en %s objetos"
 69
 70#: views.py:365
 71#, python-format
 72msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
 73msgstr "%s no parece ser un objeto urlpattern"
 74
 75#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
 76msgid "Home"
 77msgstr "Inicio"
 78
 79#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
 80msgid "Documentation"
 81msgstr "Documentaciзn"
 82
 83#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
 84msgid "Bookmarklets"
 85msgstr "Bookmarklets"
 86
 87#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
 88msgid "Documentation bookmarklets"
 89msgstr "Bookmarklets de documentaciзn"
 90
 91#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
 92msgid ""
 93"\n"
 94"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
 95"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
 96"select the bookmarklet from any page in the site.  Note that some of these\n"
 97"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
 98"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
 99"your computer is \"internal\").</p>\n"
100msgstr ""
101"\n"
102"<p class=\"help\">Para instalar bookmarklets, arrastre el enlace a su barra\n"
103"de favoritos, o pulse con el botзn derecho el enlace y aырdalo a sus "
104"favoritos.\n"
105"Ahora puede escoger el bookmarklet desde cualquier pрgina del sitio.\n"
106"Observe que algunos de estos bookmarklets precisan que estж viendo\n"
107"el sitio desde un ordenador seыalado como \"interno\" (hable\n"
108"con su administrador de sistemas si no estр seguro si el suyo lo es).</p>\n"
109
110#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:18
111msgid "Documentation for this page"
112msgstr "Documentaciзn para esta pрgina"
113
114#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
115msgid ""
116"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
117"that page."
118msgstr ""
119"Lleva desde cualquier pрgina a la documentaciзn de la vista que la genera."
120
121#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:21
122msgid "Show object ID"
123msgstr "Mostrar ID de objeto"
124
125#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
126msgid ""
127"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
128"object."
129msgstr ""
130"Muestra el tipo de contenido e ID Щnico de las pрginas que representan un "
131"simple objeto."
132
133#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:24
134msgid "Edit this object (current window)"
135msgstr "Editar este objeto (ventana actual)"
136
137#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
138msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
139msgstr ""
140"Lleva a la pрgina de administraciзn de pрginas que representan un Щnico "
141"objeto."
142
143#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
144msgid "Edit this object (new window)"
145msgstr "Editar este objeto (nueva ventana)"
146
147#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
148msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
149msgstr ""
150"Como antes, pero abre la pрgina de administraciзn en una nueva ventana."