/django/contrib/admindocs/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
Unknown | 152 lines | 127 code | 25 blank | 0 comment | 0 complexity | c78f1e6253881ae5751fa1e0c874d93a MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-03-14 17:30+0000\n"
- "Last-Translator: danniel <contact@danniel.net>\n"
- "Language-Team: Romanian <None>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: ro\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
- "2:1))\n"
- #: views.py:63 views.py:65 views.py:67
- msgid "tag:"
- msgstr "tag:"
- #: views.py:98 views.py:100 views.py:102
- msgid "filter:"
- msgstr "filtru:"
- #: views.py:162 views.py:164 views.py:166
- msgid "view:"
- msgstr "cod de afi?are:"
- #: views.py:194
- #, python-format
- msgid "App %r not found"
- msgstr "Applica?ia %r neg?sit?"
- #: views.py:201
- #, python-format
- msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
- msgstr "Modelul %(model_name)r nu a fost g?sit în aplica?ia %(app_label)r"
- #: views.py:213
- #, python-format
- msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
- msgstr "obiectul înrudit `%(app_label)s.%(data_type)s`"
- #: views.py:213 views.py:232 views.py:237 views.py:251 views.py:265
- #: views.py:270
- msgid "model:"
- msgstr "model:"
- #: views.py:228 views.py:260
- #, python-format
- msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
- msgstr "obiectele înrudite `%(app_label)s.%(object_name)s`"
- #: views.py:232 views.py:265
- #, python-format
- msgid "all %s"
- msgstr "toate %s"
- #: views.py:237 views.py:270
- #, python-format
- msgid "number of %s"
- msgstr "num?rul de %s"
- #: views.py:275
- #, python-format
- msgid "Fields on %s objects"
- msgstr "Câmpuri în %s obiecte"
- #: views.py:365
- #, python-format
- msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
- msgstr "%s nu pare a fi un obiect urlpattern"
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
- msgid "Home"
- msgstr "Acas?"
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
- msgid "Documentation"
- msgstr "Documenta?ie"
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
- msgid "Bookmarklets"
- msgstr "Semne de carte"
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
- msgid "Documentation bookmarklets"
- msgstr "Semne de carte pentru documenta?ie"
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
- msgid ""
- "\n"
- "<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
- "toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
- "select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n"
- "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
- "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
- "your computer is \"internal\").</p>\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "<p class=\"help\">Pentru a instala semne de carte, trage?i link-ul în bara "
- "de\n"
- "semne de carte, sau clic dreapta pe link ?i adauga?i la semne de carte. Acum "
- "pute?i\n"
- "selecta semnul de carte din orice pagina a sitului. Nota?i c? unele dintre\n"
- "aceste semne de carte sunt accesibile doar de pe un calculator desemnat ca\n"
- "\"intern\" (lua?i leg?tura cu administratorul sistemului dumneavoastr? în "
- "caz c? nu ?ti?i\n"
- "dac? acest calculator este \"intern\").</p>\n"
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:18
- msgid "Documentation for this page"
- msgstr "Documenta?ie pentru pagina aceasta"
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
- msgid ""
- "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
- "that page."
- msgstr ""
- "V? trimite de la orice pagin? c?tre documenta?ia pentru codul de afi?are "
- "care genereaz? acea pagin?."
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:21
- msgid "Show object ID"
- msgstr "Arat? ID-ul obiectului"
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
- msgid ""
- "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
- "object."
- msgstr ""
- "Arat? tipul de con?inut ?i ID-ul unic pentru paginile ce reprezint? un "
- "singur obiect."
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:24
- msgid "Edit this object (current window)"
- msgstr "Modific? acest obiect (în fereastra curent?)"
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
- msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
- msgstr ""
- "Sare la pagina de administrare pentru pagini ce reprezint? un singur obiect."
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
- msgid "Edit this object (new window)"
- msgstr "Modific? acest obiect (într-o fereastra nou?)"
- #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
- msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
- msgstr ""
- "La fel ca mai sus, dar deschide pagina de administrare într-o fereastr? nou?"