PageRenderTime 41ms CodeModel.GetById 37ms app.highlight 2ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/admindocs/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 148 lines | 123 code | 25 blank | 0 comment | 0 complexity | fbba0fece06959444b260e12979a7ac2 MD5 | raw file
  1# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2#
  3msgid ""
  4msgstr ""
  5"Project-Id-Version: Django\n"
  6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
  8"PO-Revision-Date: 2011-03-14 22:27+0000\n"
  9"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
 10"Language-Team: Spanish (Mexican) <None>\n"
 11"MIME-Version: 1.0\n"
 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 14"Language: es_MX\n"
 15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 16
 17#: views.py:63 views.py:65 views.py:67
 18msgid "tag:"
 19msgstr "etiqueta:"
 20
 21#: views.py:98 views.py:100 views.py:102
 22msgid "filter:"
 23msgstr "filtro:"
 24
 25#: views.py:162 views.py:164 views.py:166
 26msgid "view:"
 27msgstr "ver:"
 28
 29#: views.py:194
 30#, python-format
 31msgid "App %r not found"
 32msgstr "Aplicaciзn %r no encontrada"
 33
 34#: views.py:201
 35#, python-format
 36msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
 37msgstr "Modelo %(model_name)r no encontrado en aplicaciзn %(app_label)r"
 38
 39#: views.py:213
 40#, python-format
 41msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
 42msgstr "el objeto `%(app_label)s.%(data_type)s` relacionado"
 43
 44#: views.py:213 views.py:232 views.py:237 views.py:251 views.py:265
 45#: views.py:270
 46msgid "model:"
 47msgstr "modelo:"
 48
 49#: views.py:228 views.py:260
 50#, python-format
 51msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
 52msgstr "objetos `%(app_label)s.%(object_name)s` relacionados"
 53
 54#: views.py:232 views.py:265
 55#, python-format
 56msgid "all %s"
 57msgstr "todos los %s"
 58
 59#: views.py:237 views.py:270
 60#, python-format
 61msgid "number of %s"
 62msgstr "nЩmero de %s"
 63
 64#: views.py:275
 65#, python-format
 66msgid "Fields on %s objects"
 67msgstr "Campos en objetos %s"
 68
 69#: views.py:365
 70#, python-format
 71msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
 72msgstr "%s no parece ser un objeto urlpattern"
 73
 74#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
 75msgid "Home"
 76msgstr "Inicio"
 77
 78#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
 79msgid "Documentation"
 80msgstr "Documentaciзn"
 81
 82#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
 83msgid "Bookmarklets"
 84msgstr "Bookmarklets"
 85
 86#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
 87msgid "Documentation bookmarklets"
 88msgstr "Bookmarklets de documentaciзn"
 89
 90#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
 91msgid ""
 92"\n"
 93"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
 94"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
 95"select the bookmarklet from any page in the site.  Note that some of these\n"
 96"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
 97"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
 98"your computer is \"internal\").</p>\n"
 99msgstr ""
100"\n"
101"<p class=\"help\">Para instalar bookmarklets, arrastre el enlace a su barra "
102"de favoritos, o pulse con el botзn derecho el enlace y aырdalo a sus "
103"favoritos. Ahora puede seleccionar el bookmarklet desde cualquier pрgina en "
104"el sitio. Tenga en cuenta que algunos de estos bookmarklets necesitan que "
105"estж viendo el sitio desde un equipo seыalado como \"interno\" (hable con su "
106"administrador de sistemas si no estр seguro de si el suyo lo es).</p>\n"
107
108#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:18
109msgid "Documentation for this page"
110msgstr "Documentaciзn de esta pрgina"
111
112#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
113msgid ""
114"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
115"that page."
116msgstr ""
117"Le lleva desde cualquier pрgina a la documentaciзn de la vista que la genera."
118
119#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:21
120msgid "Show object ID"
121msgstr "Mostrar ID de objeto"
122
123#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
124msgid ""
125"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
126"object."
127msgstr ""
128"Muestra el tipo de contenido e ID Щnico de las pрginas que representan un "
129"Щnico objeto."
130
131#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:24
132msgid "Edit this object (current window)"
133msgstr "Editar este objeto (ventana actual)"
134
135#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
136msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
137msgstr ""
138"Le lleva a la pрgina de administraciзn de pрginas que representan un Щnico "
139"objeto."
140
141#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
142msgid "Edit this object (new window)"
143msgstr "Editar este objeto (nueva ventana)"
144
145#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
146msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
147msgstr ""
148"Como el anterior, pero abre la pрgina de administraciзn en una ventana nueva"