PageRenderTime 83ms CodeModel.GetById 40ms app.highlight 1ms RepoModel.GetById 39ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/admindocs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 146 lines | 121 code | 25 blank | 0 comment | 0 complexity | 454b38b19255c68b889479b36e1e06ea MD5 | raw file
  1# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2#
  3msgid ""
  4msgstr ""
  5"Project-Id-Version: Django\n"
  6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
  8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:37+0000\n"
  9"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
 10"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <django-l10n-portuguese@googlegroups."
 11"com>\n"
 12"MIME-Version: 1.0\n"
 13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 15"Language: pt_BR\n"
 16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 17
 18#: views.py:63 views.py:65 views.py:67
 19msgid "tag:"
 20msgstr "tag:"
 21
 22#: views.py:98 views.py:100 views.py:102
 23msgid "filter:"
 24msgstr "filtro:"
 25
 26#: views.py:162 views.py:164 views.py:166
 27msgid "view:"
 28msgstr "view:"
 29
 30#: views.py:194
 31#, python-format
 32msgid "App %r not found"
 33msgstr "Aplicaзгo %r nгo encontrada"
 34
 35#: views.py:201
 36#, python-format
 37msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
 38msgstr "Model %(model_name)r nгo encontrado na aplicaзгo %(app_label)r"
 39
 40#: views.py:213
 41#, python-format
 42msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
 43msgstr "o objeto `%(app_label)s.%(data_type)s` relacionado"
 44
 45#: views.py:213 views.py:232 views.py:237 views.py:251 views.py:265
 46#: views.py:270
 47msgid "model:"
 48msgstr "model:"
 49
 50#: views.py:228 views.py:260
 51#, python-format
 52msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
 53msgstr "objetos `%(app_label)s.%(object_name)s` relacionados"
 54
 55#: views.py:232 views.py:265
 56#, python-format
 57msgid "all %s"
 58msgstr "todos %s"
 59
 60#: views.py:237 views.py:270
 61#, python-format
 62msgid "number of %s"
 63msgstr "nъmero de %s"
 64
 65#: views.py:275
 66#, python-format
 67msgid "Fields on %s objects"
 68msgstr "Campos nos objetos %s"
 69
 70#: views.py:365
 71#, python-format
 72msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
 73msgstr "%s nгo aparenta ser um objeto urlpattern"
 74
 75#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
 76msgid "Home"
 77msgstr "Inнcio"
 78
 79#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
 80msgid "Documentation"
 81msgstr "Documentaзгo"
 82
 83#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
 84msgid "Bookmarklets"
 85msgstr "Itens de bookmark"
 86
 87#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
 88msgid "Documentation bookmarklets"
 89msgstr "Documentaзгo de itens de bookmark"
 90
 91#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
 92msgid ""
 93"\n"
 94"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
 95"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
 96"select the bookmarklet from any page in the site.  Note that some of these\n"
 97"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
 98"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
 99"your computer is \"internal\").</p>\n"
100msgstr ""
101"\n"
102"<p class=\"help\">Para instalar um item no bookmark, arraste o link para a \n"
103"barra de ferramentas de bookmarks, ou clique com o botгo direito no link e\n"
104"adicione-o а barra de ferramentas. Agora vocк pode selecionar o item de\n"
105"bookmark de qualquer pбgina do site. Lembre-se que alguns desses itens\n"
106"de bookmark requerem que vocк veja o site de um computador designado\n"
107"como \"interno\" (converse com seu administrador de sistemas se vocк nгo\n"
108"souber se seu computador й \"interno\").</p>\n"
109
110#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:18
111msgid "Documentation for this page"
112msgstr "Documentaзгo para esta pбgina"
113
114#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
115msgid ""
116"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
117"that page."
118msgstr ""
119"Leva vocк de qualquer pбgina para a documentaзгo da view que gera tal pбgina."
120
121#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:21
122msgid "Show object ID"
123msgstr "Mostar ID de objeto"
124
125#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
126msgid ""
127"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
128"object."
129msgstr ""
130"Mostra o tipo de conteъdo e ID ъnico para pбginas que representam um objeto."
131
132#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:24
133msgid "Edit this object (current window)"
134msgstr "Editar este objeto (janela atual)"
135
136#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
137msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
138msgstr "Vai para a pбgina de administraзгo que representa um objeto."
139
140#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
141msgid "Edit this object (new window)"
142msgstr "Editar este objeto (nova janela)"
143
144#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
145msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
146msgstr "Como acima, mas abre a pбgina de administraзгo em uma nova janela."