/language/pl/pl-pommo.po
https://github.com/soonick/poMMo · Portable Object · 4285 lines · 4285 code · 0 blank · 0 comment · 0 complexity · 59496527d9700723141f79e47ea715af MD5 · raw file
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: poMMo_telvinet 1.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2008-03-23 17:24-0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2007-12-23 18:14+0100\n"
- "Last-Translator: Jarosław Danielski <jd@telvinet.pl>\n"
- "Language-Team: Telvinet <biuro@telvinet.pl>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Poedit-Language: Polish\n"
- "X-Poedit-Country: POLAND\n"
- "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/inc/admin.sidebar.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_configure.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/admin.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 3
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 990
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1956
- msgid "Mailings"
- msgstr "Listy wysyłkowe"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/inc/admin.sidebar.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/admin_mailings.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 6
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1923
- msgid "Send"
- msgstr "Wysyłanie"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/inc/admin.sidebar.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/admin_mailings.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 9
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1929
- msgid "History"
- msgstr "Historia"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/inc/admin.sidebar.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_import.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/admin.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 12
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1344
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1962
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/ajax/subscriber_export2.php, line: 87
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/ajax/subscriber_export2.php, line: 107
- msgid "Subscribers"
- msgstr "Subskrybenci"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/inc/admin.sidebar.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/admin_subscribers.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 15
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1302
- msgid "Manage"
- msgstr "Zarządzanie"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/inc/admin.sidebar.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/import_txt.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/admin_subscribers.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_import.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/import_csv.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 18
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1278
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1308
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1332
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1368
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1524
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/import_txt.php, line: 64
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/import_csv2.php, line: 83
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/import_csv.php, line: 38
- msgid "Import"
- msgstr "Import"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/inc/admin.sidebar.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_groups.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/admin_subscribers.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 21
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1167
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1314
- msgid "Groups"
- msgstr "Grupy"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/inc/admin.sidebar.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailings_start.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/admin.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 24
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1941
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1968
- msgid "Setup"
- msgstr "Ustawienia"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/inc/admin.sidebar.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_configure.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/admin_setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 27
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 978
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 999
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/ajax.smtp.php, line: 39
- msgid "Configure"
- msgstr "Konfiguracja"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/inc/admin.sidebar.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_fields.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 30
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 864
- msgid "Fields"
- msgstr "Pola"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/inc/admin.sidebar.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 33
- msgid "Setup Form"
- msgstr "Ustawienia formularza"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/inc/admin.sidebar.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 36
- msgid "Demonstration mode is ON."
- msgstr "Tryb demonstracyjny - włączony"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/inc/admin.sidebar.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 39
- msgid "Demonstration mode is OFF."
- msgstr "Tryb demonstracyjny - wyłączony"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/inc/dialog.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/confirm.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 42
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1992
- # File: aardvark-development/admin/mailings/ajax/history.rpc.php, line: 97
- msgid "Please Wait"
- msgstr "Prosze czekać"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/inc/ui.grid.php
- #. aardvark-development/themes/default/inc/ui.tabs.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/import_txt.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/import_csv.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 45
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 57
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1296
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1527
- # File: aardvark-development/admin/mailings/ajax/status_poll.php, line: 63
- # File: aardvark-development/admin/mailings/ajax/history.list.php, line: 122
- msgid "Processing"
- msgstr "Działanie"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/inc/ui.grid.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 48
- msgid "Record(s)"
- msgstr "Zaktualizuj rekordy"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/inc/ui.grid.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 51
- msgid "Match(es)"
- msgstr ""
- #
- #. aardvark-development/themes/default/inc/admin.footer.php
- #. aardvark-development/themes/default/inc/user.footer.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 54
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 72
- msgid "Page fueled by %1 mailing management software"
- msgstr "Page powered by %1 mailing management software"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/inc/admin.header.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/import_txt.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 60
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1287
- # File: aardvark-development/admin/setup/ajax/fields.rpc.php, line: 89
- msgid "Are you sure?"
- msgstr "Czy jesteś pewny?"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/inc/admin.header.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 63
- msgid "Logout"
- msgstr "Wyloguj"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/inc/admin.header.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 66
- msgid "Support"
- msgstr "Pomoc"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/inc/admin.header.php
- #. aardvark-development/themes/default/install.php
- #. aardvark-development/themes/default/upgrade.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 69
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 165
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2004
- msgid "Admin Page"
- msgstr "Panel administracyjny"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/update.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 75
- msgid "Subscriber Update"
- msgstr "Aktualizacja subskrybenta"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/update.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 78
- msgid "Unsubscribe"
- msgstr "Wypisz"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/update.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 81
- msgid "Comments"
- msgstr "Komentarz"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/update.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 84
- msgid "Click to unsubscribe"
- msgstr "Kliknij aby wypisać"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/update.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 87
- msgid "Really unsubscribe?"
- msgstr "Napewno chcesz sie wypisać?"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/mailings.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailings_history.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 90
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1536
- msgid "Mailings History"
- msgstr "Historia"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/mailings.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailings_history.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 93
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1539
- msgid "View Mailing"
- msgstr "Wyświetl wysyłkę"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/mailings.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailings_history.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 96
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1551
- msgid "Subject"
- msgstr "Temat"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/mailings.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailings_history.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 99
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1557
- msgid "Sent"
- msgstr "Wysłano"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/mailings.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailings_history.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 102
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1272
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1569
- msgid "No records returned."
- msgstr ""
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/process.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 105
- msgid "Subscription Review"
- msgstr "Przegląd subskrypcji"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/process.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 108
- msgid "Back to Subscription Form"
- msgstr "Powrót do formularza Subskrypcji"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/process.php
- #. aardvark-development/themes/default/user/pending.php
- #. aardvark-development/themes/default/user/confirm.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/import_csv.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailings_history.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 111
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 144
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 156
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1371
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1497
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1533
- msgid "Return to %1"
- msgstr "Powrót do %1"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/process.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 114
- msgid "%1Update your records%2"
- msgstr "%1 Zaktualizowana twoich rekordów %2"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/login.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 117
- msgid "Subscriber Login"
- msgstr "Logowanie subskrybenta"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/login.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 120
- msgid ""
- "In order to check your subscription status, update your information, or "
- "unsubscribe, you must enter your email address in the field below."
- msgstr ""
- "W celu sprawdzenia twojego statusu zaktualizuj swoje informacje lub wypisz "
- "się. Musisz wprowadzić swój adres e-mail w polu poniżej."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/login.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 123
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 129
- msgid "Login"
- msgstr "Logowanie"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/login.php
- #. aardvark-development/themes/default/subscribe/form.subscribe.php
- #. aardvark-development/themes/default/subscribe/form.update.php
- #. aardvark-development/themes/default/subscribe/form.mini.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 126
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2043
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2064
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2079
- # File: aardvark-development/admin/setup/form_generate.php, line: 62
- msgid "Your Email:"
- msgstr "Twój E-mail:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/activate.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 132
- msgid "Update Activation"
- msgstr "Aktualizacja aktywacji"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/activate.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 135
- msgid ""
- "We require that you verify your email address before unsubscribing or "
- "updating your records. This extra step is necessary to maintain your "
- "privacy, and to protect you against fraudulent activity."
- msgstr ""
- "Wymagamy weryfikacji twojego adresu e-mail przed wypisanie się z listy lub "
- "aktualizacją informacji. Ten dodatkowy proces jest niezbędny dla "
- "zabezpieczenia twojej prywatności i ochrony przed nieuczciwymi praktykami."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/activate.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 138
- msgid ""
- "An activation email has recently been sent to %1. Please check your inbox."
- msgstr ""
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/pending.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 141
- msgid "Pending Changes"
- msgstr "Przetwarzane zmiany"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/pending.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 147
- msgid "SEND another confirmation email"
- msgstr "WYŚLIJ dodatkowe potwierdzenie adresu e-mail"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/pending.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 150
- msgid "CANCEL your pending request"
- msgstr "ODWOŁAJ przetwarzane żądanie"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/user/confirm.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 153
- msgid "Subscriber Confirmation"
- msgstr "Potwierdzenie subskrybenta"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/install.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 159
- msgid "Installation"
- msgstr "Instalacja"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/install.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 162
- msgid "Online install"
- msgstr "Instalacja online"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/install.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 168
- msgid ""
- "Welcome to the online installation process. We have connected to the "
- "database and set your language successfully. Fill in the values below, and "
- "you'll be on your way!"
- msgstr ""
- "Witamy w procesie instalacyjnym on-line. Jesteśmy podłączeni do bazy danych "
- "i został poprawnie ustawiony twój język. Wypełnij wartości w polach poniżej "
- "i będziesz mógł rozpocząć przygodę z poMMo!"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/install.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 171
- msgid "Configuration Options"
- msgstr "Opcje konfiguracyjne"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/install.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 174
- msgid "Name of Mailing List:"
- msgstr "Nazwa listy wysyłkowej:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/install.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 177
- msgid "(ie. Brice's Mailing List)"
- msgstr "(przykładowo Lista Telvinetu)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/install.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 180
- msgid "Name of Website:"
- msgstr "Nazwa strony:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/install.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 183
- msgid "(ie. The poMMo Website)"
- msgstr "(przykładowo Strona poMMo)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/install.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/general.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 186
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 582
- msgid "Website URL:"
- msgstr "URL strony:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/install.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 189
- msgid "(ie. http://www.pommo-rocks.com/)"
- msgstr "(przykładowo http://www.pommo-rocks.com"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/install.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/users.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 192
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 837
- msgid "Administrator Password:"
- msgstr "Hasło Administratora"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/install.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/users.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 195
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 834
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 840
- msgid "(you will use this to login)"
- msgstr "(używaj tej nazwy do logowania)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/install.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/users.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 198
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 843
- msgid "Verify Password:"
- msgstr "Potwierdź hasło"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/install.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/users.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 201
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 846
- msgid "(enter password again)"
- msgstr "(wprowadź hasło ponownie)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/install.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/users.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 204
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 849
- msgid "Administrator Email:"
- msgstr "E-mail Administratora"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/install.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 207
- msgid "(enter your valid email address)"
- msgstr "(wprowadź Twój prawidłowy adres e-mail)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/install.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 210
- msgid "Install"
- msgstr "Instaluj"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/install.php
- #. aardvark-development/themes/default/upgrade.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 213
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2010
- msgid "To disable debugging"
- msgstr "Wyłączenie trybu śledzenia usterek"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/install.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/preview.php
- #. aardvark-development/themes/default/upgrade.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 216
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 222
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1677
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2013
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2019
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2025
- msgid "Click Here"
- msgstr "Kliknij tutaj"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/install.php
- #. aardvark-development/themes/default/upgrade.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 219
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2016
- msgid "To enable debugging"
- msgstr "Włączenie trybu śledzenia usterek"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/install.php
- #. aardvark-development/themes/default/upgrade.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 225
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2028
- msgid "Continue to login page"
- msgstr "Przejdź do strony logowania"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/ajax/field_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 228
- msgid "Short Name:"
- msgstr "Nazwa skrócona:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/ajax/field_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 231
- msgid "Identifying name. NOT displayed on Subscription Form or seen by users."
- msgstr ""
- "Nazwa indentyfikacyjna. Nie jest wyświetlana w formularzu subskrypcji i nie "
- "jest widziana przez użytkowników."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/ajax/field_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 234
- msgid "Form Name:"
- msgstr "Nazwa formularza:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/ajax/field_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 237
- msgid "Prompt for field on the Subscription Form. e.g. %1Type your city%2"
- msgstr ""
- "Zachęta dla pola w formularzu subskrypcji. Przykładowo %1Wprowadź swoje "
- "miasto%2"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/ajax/field_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 240
- msgid "Required:"
- msgstr "Wymagane:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/ajax/field_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 243
- msgid ""
- "Toggle to require field on Subscription Form (user cannot leave blank if %"
- "1yes%2)"
- msgstr ""
- "Przełącznik dla ustawienia wymagalności wartości pola w formularzu "
- "subskrypcji (użytkownik nie może pozostawić pustego jeśli ustawiony)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/ajax/field_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 246
- msgid "Active:"
- msgstr "Aktywny:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/ajax/field_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 249
- msgid "Toggle display of field for Subscription Form"
- msgstr "Przełącznik widoczności pola w formularzy subskrypcji"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/ajax/field_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 252
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 258
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 264
- msgid "Default:"
- msgstr "Domyślny:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/ajax/field_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 255
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 261
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 270
- msgid "If provided, this value will appear pre-filled on the subscription form"
- msgstr "Jeśli dostarczone, wartość pojawi się w formularzu subskrypcji"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/ajax/field_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 267
- msgid "Select default choice"
- msgstr "Ustaw domyślny wybór"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/ajax/field_edit.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.throttle.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/general.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/users.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/rule.field.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 273
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 357
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 387
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 483
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 630
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 699
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 732
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 762
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 783
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 804
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 825
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 855
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1119
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/messages.php, line: 227
- msgid "Update"
- msgstr "Aktualizau"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/ajax/field_edit.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 276
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 279
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 294
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 297
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 309
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 312
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1758
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1761
- msgid "loading..."
- msgstr ""
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/ajax/field_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 282
- msgid "Multiple Choices"
- msgstr "Multiwybór"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/ajax/field_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 285
- msgid "Add Option(s)"
- msgstr "Dodaj Opcję(e)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/ajax/field_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 288
- msgid "type option(s)"
- msgstr "wprowadź opcję(e)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/ajax/field_edit.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_fields.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/rule.group.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/rule.field.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_groups.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 291
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 894
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1083
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1122
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1164
- msgid "Add"
- msgstr "Dodaj"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/ajax/field_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 300
- msgid ""
- "Enter a multiple choice option. You can add more than one choice at a time "
- "by separating each with a comma."
- msgstr "Zauważ: Możesz dodać wiele opcji razem oddzielając je przecinkami."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/ajax/field_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 303
- msgid "Delete Option(s)"
- msgstr "wprowadź opcję(e)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/ajax/field_edit.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_fields.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_groups.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/templates.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 306
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 906
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1170
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1251
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1410
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1434
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1458
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1479
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1488
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1596
- msgid "Delete"
- msgstr "Skasuj"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_form.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 315
- msgid "Subscription Forms"
- msgstr "Formularz rejestracji"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_form.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 318
- msgid "Default Subscription Form"
- msgstr "Domyślny formularz rejestracji"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_form.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 321
- msgid ""
- "Preview the default subscription form. Its look and feel can be adjusted "
- "through the theme template ([theme]/user/subscribe.php)."
- msgstr ""
- "Podgląd domyślnego formularza. Jego wygląd i zachowanie może być dostosowane "
- "- zobacz szablon ([theme]/user/subscribe.php)."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_form.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 324
- msgid "Embedded Subscription From"
- msgstr "Wbudowany formularz rejestracji"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_form.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 327
- msgid ""
- "Preview subscription forms that you can embed into an area of an existing "
- "webpage."
- msgstr ""
- "Podgląd formularza rejestracji, który możesz wbudować w dowolnym miejscu "
- "istniejącej strony WWW."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_form.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 330
- msgid "HTML Subscription Form"
- msgstr "Kod HTML formularza rejestracji"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_form.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 333
- msgid ""
- "Generate a plain HTML subscription form that you can customize to fit your "
- "site."
- msgstr ""
- "Wygeneruj prosty kod HTML formularza subskrypcji, który następnie można "
- "dostosować do potrzeb konkretnego serwisu WWW."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.throttle.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 336
- msgid "Global Rates"
- msgstr "Global Rates"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.throttle.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 339
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 375
- msgid "Mail Rate"
- msgstr "Mail Rate"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.throttle.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 342
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 351
- msgid "%1 per Second"
- msgstr "%1 na Sekundę"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.throttle.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 345
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 354
- msgid "%1 per Hour"
- msgstr "%1 na godzinę"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.throttle.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 348
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 381
- msgid "Bandwidth Limit"
- msgstr "Limit transferu"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.throttle.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 360
- msgid "Restore Defaults"
- msgstr "Przywróć domyslne"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.throttle.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 363
- msgid "Rates per Domain"
- msgstr "wskazań na Domenę"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.throttle.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 366
- msgid ""
- "You may also limit the amount of mail a single domain receives in a period. "
- "This is useful for larger mailings, and prevents the \"slamming\" of the "
- "domain (which can get your mails rejected). As example, you can choose to "
- "send no more than 1 mail every 20 seconds to a domain by setting the mails "
- "to 1 and the period interval to 20. Warning; this setting will significantly "
- "delay a mailing if many of your subscribers use the same domain (e.g. @yahoo."
- "com)."
- msgstr ""
- "Dodatkowo dla globalnego dławika możesz limitować liczbę bajtów/listów ..."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.throttle.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 369
- msgid "Period Interval"
- msgstr "Przerwa okresu"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.throttle.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 372
- msgid "%1 seconds"
- msgstr "%1 sekund"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.throttle.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 378
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 384
- msgid "%1 per Period"
- msgstr "%1 przez okres"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.throttle.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 390
- msgid "No Limit"
- msgstr "Bez limitu"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 393
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1701
- msgid "From Name:"
- msgstr "Nazwa Od:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 396
- msgid "(Default name mails will be sent from)"
- msgstr "(Domyślna nazwa wysyłającego dla wysyłanych listów)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 399
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1707
- msgid "From Email:"
- msgstr "Od e-mail:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 402
- msgid "(Default email mails will be sent from)"
- msgstr "(Domyślny adres e-mail wysyłającego dla wysyłanych listów)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 405
- msgid "Bounce Address:"
- msgstr "Adresy zwrotów:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 408
- msgid "(Returned emails will be sent to this address)"
- msgstr "(Powracające listy będą wysłane na ten adres)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 411
- msgid "Demonstration Mode:"
- msgstr "Tryb Demonstracyjny:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.smtp.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/general.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 414
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 426
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 510
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 603
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 654
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 666
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 678
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 690
- msgid "on"
- msgstr "włączony"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.smtp.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/general.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 417
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 429
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 507
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 606
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 657
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 669
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 681
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 693
- msgid "off"
- msgstr "wyłączony"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 420
- msgid "(Toggle Demonstration Mode)"
- msgstr "(Przełącznik Trybu Demonstracyjnego)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 423
- msgid "Public Mailings"
- msgstr "Wysyłka Publiczna"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 432
- msgid "(When on, the public can view past mailings at this %1URL%2)"
- msgstr ""
- "(Jeśli włączone, użytkownicy mogą oglądać wysłane listy pod następującym "
- "adresem %1URL%2)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 435
- msgid "Set mailing throttle values"
- msgstr "Ustawienie wartości dławika wysyłki"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 438
- msgid "(controls mails per second, bytes per second, and domain limits)"
- msgstr "(kontroluje liczbę listów na sekundę, bajtów na sekundę i limit domen)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/preview.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 441
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1659
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1719
- msgid "Character Set:"
- msgstr "Strona kodowa:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 444
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1722
- msgid "UTF-8 (recommended)"
- msgstr "UTF-8 (rekomendowane)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 447
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1725
- msgid "Western (ISO-8859-1)"
- msgstr "Western (ISO-8859-1)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 450
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1728
- msgid "Western (ISO-8859-15)"
- msgstr "Western (ISO-8859-15)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 453
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1731
- msgid "Central/Eastern European (ISO-8859-2)"
- msgstr "Europa Środkowa/Wschodnia (ISO-8859-2)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 456
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1734
- msgid "Greek (ISO-8859-7)"
- msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 459
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1737
- msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
- msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 462
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1740
- msgid "Japanese (EUC-JP)"
- msgstr "Japanese (EUC-JP)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 465
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1743
- msgid "cyrillic (Windows-1251)"
- msgstr "cyrillic (Windows-1251)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 468
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1746
- msgid "cyrillic (KOI8-R)"
- msgstr "cyrillic (KOI8-R)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 471
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1749
- msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
- msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 474
- msgid "(Select Default Character Set of Mailings)"
- msgstr "(Ustaw domyślną stronę kodową wysyłek)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 477
- msgid "Runtime:"
- msgstr "Runtime:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/mailings.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 480
- msgid "(Seconds a processing script runs for. Default: 80, Minimum: 15)"
- msgstr "(Liczba sekund dla pracującego skryptu. Domyślnie:80, Minimalnie:15)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.testexchanger.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 486
- msgid ""
- "A test message will be sent to the supplied recipient. If you receive it, "
- "poMMo can use the %1 exchanger. Remember to check your SPAM folder too."
- msgstr ""
- "Wiadomość testowa będzie wysłana do wprowadzonych odbiorców. Jeśli "
- "odbierzesz ją, poMMo może użyć kasjera %1. Pamiętaj o sprawdzeniu wszystkich "
- "folderów, również ze spamem."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.testexchanger.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.mailingtest.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 489
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1794
- msgid "Recipient"
- msgstr "Odbiorcy"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.testexchanger.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_edit.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_add.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.mailingtest.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 492
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1092
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1134
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1797
- msgid "Email:"
- msgstr "E-mail:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.testexchanger.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 495
- msgid "(address to send test message to)"
- msgstr "(adresy dla wysyłki testowej)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.testexchanger.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/preview.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.mailingtest.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 498
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1665
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1800
- msgid "Send Mailing"
- msgstr "Wyślij wiadomość"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.smtp.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 501
- msgid "SMTP Throttling"
- msgstr "Dławienie SMTP"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.smtp.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 504
- msgid "Throttle Sharing"
- msgstr "Zasoby dławika"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.smtp.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 513
- msgid ""
- "(ON; the throttler will be global. OFF; independent throttler per relay.)"
- msgstr ""
- "(Włączone; dławika będzie globalny. Wyłączone; niezależny dławik na "
- "pośrednika.)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.smtp.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 516
- msgid "SMTP #%1"
- msgstr "SMTP #%1"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.smtp.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 519
- msgid "SMTP Status:"
- msgstr "SMTP Status:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.smtp.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 522
- msgid "Connected to SMTP server"
- msgstr "Podłączono do serwera SMTP"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.smtp.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 525
- msgid "Unable to connect to SMTP server"
- msgstr "Nie mogą połączyć się z serwerem SMTP"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.smtp.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 528
- msgid "SMTP Host:"
- msgstr "Serwer SMTP:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.smtp.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 531
- msgid "(IP Address or Name of SMTP server)"
- msgstr "(Adres IP lub nazwa serwera SMPT)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.smtp.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 534
- msgid "Port Number:"
- msgstr "Port numer:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.smtp.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 537
- msgid "(Port # of SMTP server [usually 25])"
- msgstr "(Port # serwera SMTP [zwykle 25])"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.smtp.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 540
- msgid "SMTP Authentication:"
- msgstr "Autoryzacja SMTP"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.smtp.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 543
- msgid "(Toggle SMTP Authentication [usually off])"
- msgstr "(Włącznik Autoryzacji SMTP [normalnie wyłączony])"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.smtp.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 546
- msgid "SMTP Username:"
- msgstr "Nazwa użytkownika SMTP"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.smtp.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 549
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 555
- msgid "(optional)"
- msgstr "(opcjonalny)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.smtp.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 552
- msgid "SMTP Password:"
- msgstr "Hasło SMTP:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.smtp.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 558
- msgid "Update Relay #%1"
- msgstr "Aktualizuj Przekaźnik #%1"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.smtp.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 561
- msgid "This is your default relay"
- msgstr "To jest twój domyślny przekaźnik"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.smtp.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 564
- msgid "Remove Relay #%1"
- msgstr "Usuń Przekaźnik #%1"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/ajax.smtp.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 567
- msgid "Add Another Relay"
- msgstr "Dodaj dodatkowy Przekaźnik"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/general.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 570
- msgid "List Name:"
- msgstr "Lista Nazw:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/general.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 573
- msgid "(The name of your Mailing List)"
- msgstr "(Nazwa twojej listy wysyłkowej)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/general.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 576
- msgid "Website Name:"
- msgstr "Nazwa strony:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/general.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 579
- msgid "(The name of your Website)"
- msgstr "(Nazwa twojej strony WWW)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/general.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 585
- msgid "(Web address of your Website)"
- msgstr "(Adres URL twojej strony WWW)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/general.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 588
- msgid "Success URL:"
- msgstr "Adres URL sukcesu:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/general.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 591
- msgid ""
- "(Webpage users will see upon successfull subscription. Leave blank to "
- "display default welcome page.)"
- msgstr ""
- "(Strona WWW, którą zobaczą subskrybenci po udanej rejestracji. Pozostaw "
- "puste aby wyświetlić domyślną stronę powitania.)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/general.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 594
- msgid "Confirm URL:"
- msgstr "Adres URL potwierdzenia:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/general.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 597
- msgid ""
- "(Webpage users will see upon subscription attempt. Leave blank to display "
- "default confirmation page.)"
- msgstr ""
- "(Strona WWW, którą zobaczą subskrybenci po próbie rejestracji. Pozostaw "
- "puste aby wyświetlić domyślną stronę potwierdzenia.)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/general.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 600
- msgid "Email Confirmation:"
- msgstr "Adres e-mail potwierdzenia:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/general.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 609
- msgid "(Set to validate email upon subscription attempt.)"
- msgstr "(Ustawić dla potwierdzenia podczas próby rejestracji.)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/general.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 612
- msgid "Mail Exchanger:"
- msgstr "Rodzaj pośrednika poczty:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/general.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 615
- msgid "PHP Mail Function"
- msgstr "PHP Mail Function"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/general.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 618
- # File: aardvark-development/admin/setup/setup_configure.php, line: 37
- msgid "Test Exchanger"
- msgstr "Test pośrednika poczty"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/general.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 621
- msgid "(Select Mail Exchanger)"
- msgstr "(Wybierz rodzaj pośrednika wysyłania listów elektronicznych)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/general.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 624
- msgid "Setup your SMTP Servers"
- msgstr "Ustaw swoje serwery SMTP"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/general.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 627
- msgid "(configure SMTP relays)"
- msgstr "(konfiguracja pośredników SMTP)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 633
- msgid "notifications"
- msgstr "powiadomienia"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 636
- msgid "Administrators can be sent a notification of subscription list changes."
- msgstr ""
- "Administratorzy mogą byc powiadamiani o zmianach na liście subskrypcji."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 639
- msgid "Notification email(s):"
- msgstr "E-mail (-e) powiadomienia:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 642
- msgid ""
- "(Notifications will be sent to the above address(es). Multiple addresses can "
- "be entered -- seperate with a comma.)"
- msgstr ""
- "(Powiadomienia będą wysłane do następujących odbiorcy(ów). Adresy e-mail "
- "należy oddzielić przecinkami.)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 645
- msgid "Subject Prefix:"
- msgstr "Prefiks Tytułu:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 648
- msgid "(The subject of Notification Mails will begin with this)"
- msgstr "(Tytuł powiadomienia listów rozpocznie się tekstem)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 651
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 663
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 675
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 687
- msgid "Notify on %1"
- msgstr "Zawiadomiono %1"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 660
- msgid "(sent upon successful subscription)"
- msgstr "(wysyłane po zarejestrowaniu subskrybenta)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 672
- msgid "(sent upon successful unsubscription)"
- msgstr "(wysyłane po wyrejestrowaniu subskrybenta)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 684
- msgid "(sent upon subscriber update)"
- msgstr "(wysyłane po aktualizacji informacji subskrybenta)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 696
- msgid "(sent upon subscription attempt)"
- msgstr "(wysyłane po próbie subskrybenta)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_configure.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 702
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 993
- msgid "Messages"
- msgstr "Wiadomości"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 705
- msgid ""
- "Customize the messages sent to your users when they subscribe, unsubscribe, "
- "attempt to subscribe, or request to update their records."
- msgstr ""
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- #. aardvark-development/themes/default/subscribe/subscribe.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 708
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2052
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2055
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/messages.php, line: 224
- msgid "Subscription"
- msgstr "Rejestracja"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/import_csv.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.personalize.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 711
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 741
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 771
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 792
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 813
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1515
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1824
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/ajax/subscriber_export2.php, line: 50
- msgid "Email"
- msgstr "E-mail"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 714
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 744
- msgid "(Check to Enable)"
- msgstr ""
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/preview.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 717
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 747
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 774
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 795
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 816
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1644
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1686
- msgid "Subject:"
- msgstr "Temat:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 720
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 726
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 750
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 756
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 777
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 798
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 819
- msgid "Message:"
- msgstr "Wiadomość:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 723
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 753
- msgid "Website"
- msgstr "URL strony:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 729
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 759
- msgid "(displayed on webpage)"
- msgstr ""
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 735
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 765
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 786
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 807
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 828
- msgid "Restore to Defaults"
- msgstr "Przywróć domyslne"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 738
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/messages.php, line: 225
- msgid "Unsubscription"
- msgstr "Wyrejestrowanie"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 768
- msgid "Subscription Confirmation"
- msgstr "Potwierdzenie subskrybenta"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 780
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 801
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 822
- msgid "(Use %1[[url]]%2 for the confirm link at least once)"
- msgstr "(Użyj %1[[url]]%2 dla potwierdzenia linku przynajmniej raz)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 789
- msgid "Account Access"
- msgstr "%s: Dostępnych Informacji."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/messages.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 810
- msgid "Update Validation"
- msgstr "Aktualizacja aktywacji"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/users.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 831
- msgid "Administrator Username:"
- msgstr "Nazwa konta administratora:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/config/users.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 852
- msgid "(email address of administrator)"
- msgstr "(adres emial administratora)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_fields.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 858
- msgid "Fields Page"
- msgstr "Pola"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_fields.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 861
- msgid ""
- "Subscriber fields allow you to collect information on list members. They are "
- "typically displayed on the subscription form, although \"hidden\" ones can "
- "be used for administrative purposes. %1Groups%2 are based on subscriber "
- "field values."
- msgstr ""
- "Pola subskrybentów umożliwiają zbierać różnorodne informacje na liście "
- "członków. Normalnie są one wyświetlone na formularzy rejestracji. Można "
- "jednak zastosować opcję \"hidden\" aby pola były dostępne wyłącznie dla "
- "celów administracyjnych. "
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_fields.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 867
- msgid "New field name:"
- msgstr "Nowa nazwa pola:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_fields.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 870
- msgid "type new field name"
- msgstr "wprowadź nazwę nowego pola"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_fields.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 873
- msgid "Field type:"
- msgstr "Typ pola:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_fields.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 876
- # File: aardvark-development/admin/setup/ajax/field_edit.php, line: 99
- msgid "Text"
- msgstr "Tekst"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_fields.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 879
- # File: aardvark-development/admin/setup/ajax/field_edit.php, line: 101
- msgid "Number"
- msgstr "Liczba"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_fields.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 882
- # File: aardvark-development/admin/setup/ajax/field_edit.php, line: 100
- msgid "Checkbox"
- msgstr "Pole wyboru (Checkbox)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_fields.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 885
- # File: aardvark-development/admin/setup/ajax/field_edit.php, line: 103
- msgid "Multiple Choice"
- msgstr "Multiwybór"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_fields.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 888
- # File: aardvark-development/admin/setup/ajax/field_edit.php, line: 102
- msgid "Date"
- msgstr "Data (Date)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_fields.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 891
- # File: aardvark-development/admin/setup/ajax/field_edit.php, line: 104
- msgid "Comment"
- msgstr "Komentarz"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_fields.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 897
- msgid "Field Ordering"
- msgstr "Porządek pól"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_fields.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 900
- msgid ""
- "Change the ordering of fields on the subscription form by dragging and "
- "dropping the order icon"
- msgstr ""
- "Zmień porządek w kolejności pól na formularzu rejestracji ciągnąc i "
- "opuszczając ikony kolejności"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_fields.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 903
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_fields.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_groups.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 909
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1173
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1257
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1413
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1437
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1461
- msgid "Edit"
- msgstr "Edytuj"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_fields.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 912
- msgid "Order"
- msgstr "Porządek"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_fields.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 915
- msgid "Field Name"
- msgstr "Nazwa pola"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_fields.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_edit.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_add.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/setup.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.addtemplate.php
- #. aardvark-development/themes/default/subscribe/form.subscribe.php
- #. aardvark-development/themes/default/subscribe/form.update.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 918
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1101
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1146
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1683
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1767
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2040
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2061
- msgid "Fields marked like %1 this %2 are required."
- msgstr "Wymagane pola wyróżniono przez %1bold%2"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_fields.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 921
- msgid "%1Green%2 fields are active."
- msgstr "%1Green%2 pola aktywne."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/form_embed.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 924
- msgid "Embedded Subscription Forms"
- msgstr "Wbudowany formularz rejestracji"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/form_embed.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 927
- msgid "Return to Subscription Forms"
- msgstr "Powrót do formularza rejestracji"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/form_embed.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 930
- msgid ""
- "Subscription forms can easily be added to your website using a line of code. "
- "You can use the PHP include listed below, or embed the actual HTML. "
- "Remember, you can also direct subscribers to the "
- msgstr ""
- "Z łatwością możesz dodać formularze rejestracji do swoich stron WWW "
- "korzystając z linii kodu. Możesz użyć include w PHP wyświetlonego poniżej "
- "lub wbudować aktualny kod HTML. Pamiętaj, że możesz skierować użytkowników "
- "bezpośrednio do"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/form_embed.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 933
- msgid "Default Subscribe Form"
- msgstr "Domyślny formularz rejestracji"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/form_embed.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 936
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 960
- msgid "Mini Subscription Form"
- msgstr "Mini formularz rejestracji"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/form_embed.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 939
- msgid ""
- "This prints a form which prompts for a user's email address. If the inputted "
- "email exists as a registered subscriber, it redirects to the subscriber "
- "update page. If not, it redirects to the the default subscription form."
- msgstr ""
- "Funkcja ta wydrukuje formularz z zachętą do wprowadzenia adresu e-mail "
- "użytkownika. Jeśli wprowadzony adres e-mail istnieje w bazie danych jako "
- "zarejestrowany użytkownik, funkcja przekieruje subskrybenta do formularza "
- "aktualizacji informacji. Jeśli nie, przekieruje do domyślnego formularza "
- "rejestracji."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/form_embed.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailings_start.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 942
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 954
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 963
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 969
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1950
- msgid "Preview"
- msgstr "Pokaż"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/form_embed.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 945
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 957
- msgid "URL"
- msgstr "URL"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/form_embed.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 948
- msgid "Full Subscription Form"
- msgstr "Pełny formularz rejestracji"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/form_embed.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 951
- msgid "This prints the entire subscription form."
- msgstr "Zostanie wyświetlony kompletny formularz tejestracji."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/form_embed.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/admin_setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 966
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1011
- msgid "Subscription Form"
- msgstr "Formularz rejestracji"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_configure.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 972
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 975
- msgid "Return to Setup Page"
- msgstr "Powrót do Strony Subskrybentów"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_configure.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 981
- msgid ""
- "You can change the login information, set website and mailing list "
- "parameters, end enable demonstration mode. If you enable demonstration mode, "
- "no emails will be sent from the system."
- msgstr ""
- "Możesz zmienić dane logowania, ustawić adres strony WWW, parametry listy "
- "wysyłkowej i aktywować tryb demonstracyjny. Jeśli włączysz tryb "
- "demonstracyjny program nie wyśle żadnym listów. Będziesz mógł więc "
- "bezpiecznie poznawać środowisko pracy."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_configure.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 984
- msgid "Users"
- msgstr "Użytkownicy"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/setup_configure.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 987
- msgid "General"
- msgstr "Ogólny"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/admin_setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 996
- msgid "Setup Page"
- msgstr "Strona konfiguracyjna"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/admin_setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1002
- msgid ""
- "Set your mailing list name, its default behavior, and the administrator's "
- "information."
- msgstr ""
- "Ustaw nazwę listy wysyłkowej, jej domyślne zachowanie i dane administratora."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/admin_setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1005
- msgid "Subscriber Fields"
- msgstr "Pola subskrybenta"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/admin_setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1008
- msgid "Choose the information you'd like to collect from your subscribers."
- msgstr "Wybierz informacje jakie chciałbyś uzyskać od swoich subskrybentów."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/setup/admin_setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1014
- msgid "Preview and Generate the subscription form for your website."
- msgstr "Pokaż i wygeneruj formularz rejestracji dla twojej strony WWW."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_export.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1017
- msgid "Welcome to subscriber export!"
- msgstr "Kliknij aby wypisać"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_export.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1020
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1053
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1191
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1194
- msgid "Export Subscribers"
- msgstr "Eksport subskrybentów"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_export.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1023
- msgid "Export Type"
- msgstr "Typ eksportu:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_export.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1026
- msgid ".TXT - Only Email Addresses"
- msgstr ".TXT - Wyłącznie adresy e-mail"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_export.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_import.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1029
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1341
- msgid ".CSV - All subscriber Data"
- msgstr ".CSV - Wszystkie dane subskrybentów"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_export.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1032
- msgid "Export"
- msgstr "Import"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_export.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1035
- msgid "All Pages"
- msgstr "Wszystkie strony"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_export.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1038
- msgid "Current Page"
- msgstr "Bieżąca strona"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_export.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/rule.group.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1041
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1047
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1074
- msgid "Include"
- msgstr "Dołącz"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_export.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/import_csv.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1044
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1518
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/ajax/subscriber_export2.php, line: 52
- msgid "Date Registered"
- msgstr "Data rejestracji"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_export.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/import_csv.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.personalize.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1050
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1239
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1269
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1521
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1827
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/ajax/subscriber_export2.php, line: 54
- msgid "IP Address"
- msgstr "Adres IP"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_del.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1056
- msgid ""
- "Enter email addresses of subscribers in the box below. Seperate emails with "
- "commas, spaces, or line breaks."
- msgstr ""
- "Wprowadź adresy e-mail subskrybentów w boksie poniżej. Oddziel e-maile "
- "przecinkami, spacjami lub nowymi liniami. Możesz również automatycznie "
- "wypełnić boks subskrybentami z aktualnego widoku."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_del.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1059
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1068
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1185
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1188
- msgid "Remove Subscribers"
- msgstr "Usuń subskrybentów"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_del.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1062
- msgid "Email Addresses:"
- msgstr "Adresy e-mail:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_del.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1065
- msgid "Enter Emails..."
- msgstr "Wprowadź adresy e-mail..."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_del.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_add.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1071
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1143
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1248
- msgid "Reset"
- msgstr "Reset"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/rule.group.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1077
- msgid "Exclude"
- msgstr "Wyklucz"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/rule.group.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1080
- msgid "members in group %1."
- msgstr "członkowie grupy %1."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/rule.group.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/rule.field.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.addtemplate.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.personalize.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1086
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1125
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1785
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1851
- msgid "Cancel"
- msgstr "Anuluj"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1089
- msgid "Edit Subscriber"
- msgstr "Dodaj subskrybenta"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_edit.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_add.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1095
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1137
- msgid "Force (bypasses validation)"
- msgstr "Force Addition (bypasses validation)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1098
- msgid "Update Subscriber"
- msgstr "Dodaj subskrybenta"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/rule.field.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1104
- msgid "value must be a date"
- msgstr "wartość musi być liczbą"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/rule.field.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1107
- msgid "value must be a number"
- msgstr "wartość musi być liczbą"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/rule.field.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1110
- msgid "value must not be blank"
- msgstr "nie może być puste"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/rule.field.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1113
- msgid "Match subscribers where"
- msgstr "Match subscribers where"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/rule.field.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1116
- msgid "Value(s)"
- msgstr "Wartość(ci)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_add.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1128
- msgid ""
- "Welcome to adding subscribers! You can add subscribers one-by-one here. If "
- "you would like to add subscribers in bulk, visit the %1Subscriber Import%2 "
- "page."
- msgstr ""
- "Witamy w dodawaniu subskrybentów! Możesz dodawać subskrybentów kolejno jeden "
- "za drugim. Jeśli chciałbyś dodać dużą liczbę subskrybentów, idź do strony %"
- "1Subscriber Import%2."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/ajax/subscriber_add.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1131
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1140
- msgid "Add Subscriber"
- msgstr "Dodaj subskrybenta"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_groups.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1149
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/groups_edit.php, line: 40
- msgid "Groups Page"
- msgstr "Strona Grup"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_groups.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1152
- msgid ""
- "Subscriber Groups allow you to mail subsets of subscribers instead of the "
- "entire list. Groups are defined by customizable matching rules, and members "
- "are automatically assigned based on their %1subscriber field%2 values."
- msgstr ""
- "Grupy subskrybentów umożliwiają wysyłkę listów do części zarejestrowanych "
- "subskrybentów zamiast do wszystkich na liście. Grupy są definiowane przez "
- "odpowiednio przygotowane reguły porównań. Wartości %1pola subskrybenta%2 w "
- "bazie subskrybentów są automatycznie poddawane tym regułom. "
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_groups.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1155
- msgid "New group"
- msgstr "Nowa grupa"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_groups.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1158
- msgid "Group name"
- msgstr "Nazwa grupy"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_groups.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1161
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1386
- msgid "type new group name"
- msgstr "wprowadź nazwę nowej grupy"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_groups.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1176
- msgid "Group Name"
- msgstr "Nazwa Grupy"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1179
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1182
- msgid "Add Subscribers"
- msgstr "Dodaj subskrybenta"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailings_start.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1197
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1200
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1935
- msgid "Return to Subscribers Page"
- msgstr "Powrót do Strony Subskrybentów"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing_status.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1203
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1206
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1902
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1908
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1914
- msgid "View"
- msgstr "Podgląd"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1209
- msgid "Active Subscribers"
- msgstr "Aktywni Subskrybenci"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1212
- msgid "Unsubscribed"
- msgstr "Wyrejestrowani"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1215
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/messages.php, line: 226
- msgid "Pending"
- msgstr "Przetwarzanie"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1218
- msgid "Belonging to Group"
- msgstr "Należący do Grupy"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1221
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Groups.php, line: 55
- msgid "All Subscribers"
- msgstr "Wszyscy subskrybenci"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1224
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1245
- msgid "Search"
- msgstr "Marzec"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1227
- msgid "Find Subscribers where"
- msgstr "Match subscribers where"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1230
- msgid "email"
- msgstr "e-mail"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1233
- msgid "time registered"
- msgstr "zarejestrowano"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1236
- msgid "time last updated"
- msgstr "zaktualizowano"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1242
- msgid "is like"
- msgstr ""
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1254
- msgid "Delete Checked Subscribers"
- msgstr "Skasuj zaznaczone"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1260
- msgid "Edit Checked"
- msgstr "jest wybrany"
- #
- # Nie wiadomo czy chodzi o "zarejestrowany" rekord czy info ze "zarejetrowano"
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.personalize.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1263
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1830
- msgid "Registered"
- msgstr "Zarejestrowano"
- #
- # Nie wiadomo czy chodzi o "zaktualuizowany" rekord czy info ze "zaktualizowano"
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_manage.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1266
- msgid "Updated"
- msgstr "Zaktualizowano"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/import_txt.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_import.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/import_csv.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1275
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1320
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1500
- msgid "Import Subscribers"
- msgstr "Importuj subskrybentów"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/import_txt.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1281
- msgid ""
- "%1 non-duplicate subscribers will be imported. %2 were ignored as duplicates."
- msgstr ""
- "Zostanie zaimportowanych %1 niepowtarzających się subskrybentów. %2 zostanie "
- "pominie jako duplikaty."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/import_txt.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1284
- msgid "Notice: Imported subscribers will be flagged to update their records"
- msgstr ""
- "Notatka: Importowani subskrybenci będą oflagowani do aktualizacji ich danych"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/import_txt.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/confirm.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1290
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1986
- msgid "Yes"
- msgstr "Tak"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/import_txt.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/confirm.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1293
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1980
- msgid "No"
- msgstr "Nie"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/admin_subscribers.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1299
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/subscribers_manage.php, line: 37
- msgid "Subscribers Page"
- msgstr "Strona Subskrybentów"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/admin_subscribers.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1305
- msgid ""
- "subscribers. See an overview of your current and pending subscribers. You "
- "can add, delete, and edit subscribers from here."
- msgstr ""
- "subskrybenci. Zobacz przegląd aktualnych i oczekujących subskrybentów. "
- "Możesz tutaj dodać, usunąć i edytować subskrybentów. "
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/admin_subscribers.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1311
- msgid ""
- "Subscribers. You can import large amounts of subscribers using files stored "
- "on your computer."
- msgstr ""
- "Subskrybenci. Możesz zaimportować dużą liczbę subskrybentów korzystając z "
- "plików zapisanych na twoim komputerze."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/admin_subscribers.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1317
- msgid ""
- "Manage \"mailing groups\" from this area. Mailing groups allow you to mail "
- "subsets of your subscribers, rather than just the entire list."
- msgstr ""
- "Zarządzanie \"grupami wysyłki\". Grupy wysyłki pozwalają wysłać listy do "
- "części subskrybentów w przeciwieństwie wysłania do wszystkich z listy."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_import.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1323
- msgid ""
- "Welcome to Subscriber Import! You can import subscribers from a list of "
- "email addresses or from a full fledged CSV file containing subscriber field "
- "values as well as their email. CSV files should have one subscriber(email) "
- "per line with field information seperated by commas(%1,%2)."
- msgstr ""
- "Witamy w imporcie subskrybentów! Możesz zaimportować subskrybentów z listy "
- "adresów e-mail lub z pełnego pliku CSV zawierającego oprócz adresów e-mail "
- "dodatkowe dane. Pliki CSV powinny zawierać jednego subskrybenta w linii, a "
- "wszystkie pola danych powinny być oddzielone przecinkami (%1,%2)."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_import.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1326
- msgid ""
- "Popular programs such as Microsoft Excel and %1 Open Office %2 support "
- "saving files in CSV (Comma-Seperated-Value) format."
- msgstr ""
- "Popularne programy jak Microsoft Excel i %1 Open Office %2 wspierają "
- "zapisywanie i odczytywanie plików w formacie CSV (Comma-Seperated-Value)."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_import.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1329
- msgid "Duplicate subscribers or invalid email addresses will be ignored."
- msgstr "Duplikaty subskrybentów lub niewłaściwe adresy e-mail będą ignorowane."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_import.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1335
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1425
- msgid "Type"
- msgstr "Wprowadź"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_import.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1338
- msgid "List of Email Addresses"
- msgstr "Lista adresów e-mail"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_import.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1347
- msgid "Type subscribers into a box"
- msgstr "Wprowadź subskrybentów do tekstowego boksu"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_import.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1350
- msgid "From a box"
- msgstr "Z tekstowego boksu"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_import.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1353
- msgid "CSV file:"
- msgstr "plik CSV:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_import.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1356
- msgid "Upload subscribers from a file"
- msgstr "Załaduj subskrybentów z pliku"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_import.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1359
- msgid "From a file"
- msgstr "Z pliku"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_import.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1362
- msgid "Type/Paste Contents..."
- msgstr "Wprowadź/Wklej zawartość ..."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/subscribers_import.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1365
- msgid "Allow unsubscribed emails to be re-subscribed."
- msgstr ""
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1374
- msgid "Edit Group"
- msgstr "Edytuj Grupę"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1377
- msgid ""
- "To add subscribers to a group you must create matching rules. Subscribers "
- "are automatically added to a group if their %1subscriber field%2 values "
- "\"match\" a Group's rules. For example, if you collect \"AGE\" and \"COUNTRY"
- "\" as %1subscriber fields%2, you can match those who are 21+ and living in "
- "Japan by creating two rules; one which matches \"AGE\" to greater than 20, "
- "and another which matches \"Japan\" to \"COUNTRY\". Including or excluding "
- "members of other groups is possible."
- msgstr ""
- "Aby dodać subskrybentów do grupy musisz utworzyć reguły dopasowania. "
- "Subskrybenci automatycznie będą dodani do grupy jeśli ich wartości w %"
- "1polach danych%2 będą pasować do reguł grupy. Przykładowo, jeśli na liście "
- "będą pola \"WIEK\" i \"KRAJ\" możesz przesiać subskrybentów którzy są starsi "
- "niż 20 lat i mieszkają w Polsce przez utworzenie dwóch reguł: pierwsza "
- "dopasuje \"WIEK\" do wartości większych niż 20 i druga dopasowująca słowo "
- "\"Polska\" do \"KRAJ\". Dodanie lub wykluczenie członków innych grup jest "
- "również możliwe."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1380
- msgid "Change Name"
- msgstr "Zmiana nazwy"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1383
- msgid "Group name:"
- msgstr "Nazwa grupy:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1389
- msgid "Rename"
- msgstr "Zmień"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1392
- msgid "Add Rule"
- msgstr "Dodanie reguły"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1395
- msgid "Select a %1 field %2 to filter"
- msgstr "Wybierz %1 pole %2 do filtru"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1398
- msgid "Choose Subscriber Field"
- msgstr "Wybierz pole subskrybenta"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1401
- msgid "or, Select a %1 group %2 to include or exclude"
- msgstr "lub wybierz %1 grupę %2 do dołączenia lub wykluczenia"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1404
- msgid "Choose Group"
- msgstr "Wybierz grupę"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1407
- msgid "Group Rules"
- msgstr "Reguły grupy"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1416
- msgid "Field"
- msgstr "Pole"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1419
- msgid "Logic"
- msgstr "Logika"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1422
- msgid "Value"
- msgstr "Wartość"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1428
- msgid "\"AND\" RULES"
- msgstr "\"AND\" REGUŁY"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1431
- msgid "MATCH %1ALL%2 OF THE FOLLOWING"
- msgstr "DOPASUJ %1WSZYASTKIE%2 Z NASTĘPUJĄCYCH"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1440
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1464
- msgid "or"
- msgstr "lub"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1443
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1467
- msgid "AND"
- msgstr "I"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1446
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1470
- msgid "OR"
- msgstr "LUB"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1449
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1473
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1485
- msgid "No rules have been added"
- msgstr "Reguły nie zostały dodane"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1452
- msgid "\"OR\" RULES"
- msgstr "\"OR\" REGUŁY"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1455
- msgid "<strong>OR</strong>, MATCH %1ANY%2 OF THE FOLLOWING"
- msgstr "<strong>LUB</strong>, DOPASUJ %1DOWOLNY%2 Z NASTĘPUJĄCYCH"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1476
- msgid "<strong>AND</strong>, ADD OR SUBTRACT MEMBERS IN OTHER GROUPS"
- msgstr "<strong>I</strong>, I LUB ODEJMIJ CZŁONKÓW W INNYCH GRUPACH"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1482
- msgid "%1Add%2 members matching %3"
- msgstr "%1Dodaj%2 członków pasujących %3"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1491
- msgid "%1Subtract%2 members matching %3"
- msgstr "%1Odejmij%2 członków pasujących %3"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/groups_edit.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1494
- msgid "%1 rules match a total of %2 active subscribers"
- msgstr "%1 reguł pasuje do %2 aktywnych subskrybentów"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/import_csv.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1503
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1509
- msgid "Assign Fields"
- msgstr "Wskazanie pól"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/import_csv.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1506
- msgid ""
- "Below is a preview of your CSV data. You can assign subscriber fields to "
- "columns. At the very least, you must assign an email address."
- msgstr ""
- "Poniżej jest podgląd twoich danych CSV. Możesz wskazać pola subskrybentów "
- "dla kolumn. Musisz wskazać przynajmniej adresy e-mail."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/import_csv.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1512
- msgid "Ignore Column"
- msgstr "Pomiń Kolumny"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/subscribers/import_csv.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1530
- msgid "You must assign an email column!"
- msgstr "Musisz wskazać kolumnę adresu e-mail!"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailings_history.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1542
- msgid "View Last Notices"
- msgstr "Wyświetl ostatnie wiadomości"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailings_history.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1545
- msgid "Reload Checked Mailing"
- msgstr "Przeładuj mailing"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailings_history.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1548
- msgid "Delete Checked Mailings"
- msgstr "Skasuj zaznaczone"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailings_history.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1554
- msgid "Group (count)"
- msgstr "Grupa (liczba)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailings_history.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1560
- msgid "Started"
- msgstr "Wystartowano"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailings_history.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1563
- # File: aardvark-development/admin/mailings/ajax/status_poll.php, line: 66
- msgid "Finished"
- msgstr "Zakończono"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailings_history.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1566
- msgid "Status"
- msgstr "Status"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/templates.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.addtemplate.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1572
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1764
- msgid ""
- "Templates allow you to re-use your crafted message bodies. The HTML and text "
- "version is remembered."
- msgstr ""
- "Wzorce pozwolą wykorzystać wcześniej opracowane wiadomości. Zapamiętane są "
- "wersje HTML i tekstowa."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/templates.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1575
- msgid "You may %1load%2 or %1delete%2 templates from here."
- msgstr "Możesz %1załadować%2 lub %1usunąć%2 szablon."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/templates.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1578
- msgid "Template"
- msgstr "Szablon"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/templates.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1581
- msgid "choose template"
- msgstr "wybierz szablon"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/templates.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1584
- msgid "Description"
- msgstr "Opis"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/templates.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1587
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1599
- msgid "No template selected"
- msgstr "Nie wybrano szablonu"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/templates.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1590
- msgid "Skip"
- msgstr "Pomiń"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/templates.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1593
- msgid "Load"
- msgstr "Załaduj"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/compose.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/preview.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1602
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1671
- msgid "HTML Message"
- msgstr "Wiadomość HTML"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/compose.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1605
- msgid "Leave blank to send text only"
- msgstr "Pozostaw puste aby wysłać wyłącznie tekst"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/compose.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1608
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1632
- msgid "Enable WYSIWYG"
- msgstr ""
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/compose.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1611
- msgid "Add Personalization"
- msgstr "Dodaj personalia"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/compose.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1614
- msgid "Save as Template"
- msgstr "Zapisz jako szablon"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/compose.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/preview.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1617
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1680
- msgid "Text Version"
- msgstr "Wersja tekstowa"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/compose.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1620
- msgid "Leave blank to send HTML only"
- msgstr "Pozostaw puste aby wysłać wyłącznie dokument HTML"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/compose.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1623
- msgid "Copy text from HTML Message"
- msgstr "Skopiuj tekst z dokumentu HTML"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/compose.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1626
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1755
- msgid "Continue"
- msgstr "Kontynuuj"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/compose.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1629
- msgid "Disable WYSIWYG"
- msgstr ""
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/compose.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1635
- msgid "View this Mailing on the Web"
- msgstr ""
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/compose.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.personalize.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1638
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1836
- msgid "Unsubscribe or Update Records"
- msgstr "użytkownik zaktualizowany"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/preview.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1641
- msgid "Preview Mailing"
- msgstr "Wyświetl wysyłkę"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/preview.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1647
- msgid "To:"
- msgstr "Do:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/preview.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1650
- msgid "recipients"
- msgstr "odbiorcy"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/preview.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1653
- msgid "From:"
- msgstr "Od:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/preview.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1656
- msgid "Bounces:"
- msgstr "Bounces:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/preview.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1662
- msgid "Send Test"
- msgstr "Wyślij test"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/preview.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1668
- msgid "Message"
- msgstr "Wiadomość"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/preview.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1674
- msgid "Preview Message"
- msgstr "Wyświetl wiadomość"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/setup.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.addtemplate.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1689
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1704
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1710
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1716
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1773
- msgid "(maximum of 60 characters)"
- msgstr "(maksymalnie 60 znaków)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1692
- msgid "Send Mail To:"
- msgstr "Wyślij list do:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1695
- msgid "All subscribers"
- msgstr "Wszyscy subskrybenci"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1698
- msgid "(Select who should receive the mailing)"
- msgstr "(Wybierz kto powinien otrzymać wiadomość)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1713
- msgid "Return:"
- msgstr "Powrót:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/setup.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1752
- msgid "(Select Character Set of Mailings)"
- msgstr "(Wybierz kodowanie znaków dla wiadomości)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.addtemplate.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1770
- msgid "Name:"
- msgstr "Nazwa:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.addtemplate.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1776
- msgid "Description:"
- msgstr "Opis:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.addtemplate.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1779
- msgid "(Brief Summary - 255 characters)"
- msgstr "(Krótkie podsumowanie - 255 znaków)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.addtemplate.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1782
- msgid "Save"
- msgstr "Zapisz"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.mailingtest.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1788
- msgid "Mailing sent to %1"
- msgstr "List wysłano do %1"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.mailingtest.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1791
- msgid "Verify the appeareance of a mailing by sending a message to yourself."
- msgstr "Sprawdź wygląd listu wysyłając na swój adres e-mail."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.mailingtest.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1803
- msgid ""
- "If your mailing includes personalizations, you can %1optionally%2 supply "
- "test values"
- msgstr ""
- "Jeśli twój list zawiera personalia możesz %1opcjonalnie%2 wprowadzić testowe "
- "wartości"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.mailingtest.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1806
- msgid "Personalizations"
- msgstr "Personalizacje"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.personalize.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1809
- msgid ""
- "Mailings may be personalized per subscriber. You can inject %1subscriber "
- "field%2 values, clickable links, and tracking information."
- msgstr ""
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.personalize.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1812
- msgid ""
- "Personalizations allow you to write a message like \"Dear [[firstName|Loyal "
- "Subscriber]], Happy New Year! .... follow this link to unsubscribe or update "
- "your records; [[!unsubscribe]]\"."
- msgstr ""
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.personalize.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1815
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailings_start.php, line: 53
- msgid "Personalization"
- msgstr "Personalizacja"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.personalize.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1818
- msgid "Link (URL)"
- msgstr ""
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.personalize.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1821
- msgid "Tracking (ID)"
- msgstr ""
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.personalize.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1833
- msgid "Default (optional; used if no value exists)"
- msgstr ""
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.personalize.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1839
- msgid "View on Web (public mailings must be enabled)"
- msgstr ""
- "%1Web Link%2: adres URL dla podglądu tej wysyłki na twojej stronie WWW "
- "(uwaga: %3public mailings%4 musi być włączone)"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.personalize.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1842
- msgid "Subscriber ID"
- msgstr "Subskrybenci"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.personalize.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1845
- msgid "Mailing ID"
- msgstr "Listy wysyłkowe"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing/ajax.personalize.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1848
- msgid "Insert"
- msgstr "Wstaw"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing_status.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1854
- msgid ""
- "Mailings take place in the background so feel free to close this page, visit "
- "other sites, or even turn off your computer. You can always return to this "
- "status page by visiting the Mailings section. %1Throttle settings%2 can "
- "also be adjusted -- although you must pause and revive the mailing before "
- "changes take effect."
- msgstr ""
- "Wysyłka przeprowadzana jest w tle. Możesz więc spokojnie zamknąć tą stronę, "
- "odwiedzić inne strony WWW, a nawet wyłączyć swój komputer. Zawsze możesz "
- "powrócić do tej strony stanu wysyłki w sekcji Mailings. %1Ustawienia "
- "przełączników%2 mogą być również dostosowane -- chociaż wówczas musisz "
- "zatrzymać i ponownie wznowić wysyłkę aby wprowadzone zmiany odniosły skutek."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing_status.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1857
- msgid "Sending message to %1 subscribers."
- msgstr "Wysyłanie wiadomości do %1 subskrybentów."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing_status.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1860
- msgid "Mailing Status"
- msgstr "Status wysyłki"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing_status.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1863
- msgid "Initializing..."
- msgstr "Inicjowanie..."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing_status.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1866
- msgid "Pause Mailing"
- msgstr "Przerwa wysyłki"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing_status.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1869
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1872
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1878
- msgid "Resume Mailing"
- msgstr "Rozpoczęcie wysyłki od nowa"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing_status.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1875
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1881
- msgid "Cancel Mailing"
- msgstr "Odwołanie wysyłki"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing_status.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1884
- msgid "Mailing Finished"
- msgstr "Wysyłka zakończona"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing_status.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1887
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/import_txt.php, line: 64
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/import_csv2.php, line: 83
- msgid "Return to"
- msgstr "Powrót do"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing_status.php
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/admin_mailings.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1890
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1920
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailings_history.php, line: 36
- msgid "Mailings Page"
- msgstr "Listy wysyłkowe"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing_status.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1893
- msgid "Command Recieved. Please wait..."
- msgstr "Otrzymano komendę. Proszę czekać ..."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing_status.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1896
- msgid "%1 mails sent"
- msgstr "%1 listów wysłanych"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing_status.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1899
- msgid "Last 50 notices"
- msgstr "Ostatnie 50 wiadomości"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing_status.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1905
- msgid "Sent Emails"
- msgstr "Wysłane listy"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing_status.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1911
- msgid "Unsent Emails"
- msgstr "Nie wysłane listy"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailing_status.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1917
- msgid "Failed Emails"
- msgstr "Błędne listy"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/admin_mailings.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1926
- msgid "Create and send a mailing."
- msgstr "Utwórz i wyślij listę."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/admin_mailings.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1932
- msgid "View mailings that have already been sent."
- msgstr "Wyświetl listy, które zostały już wysłane"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailings_start.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1938
- msgid "Return to Mailings Page"
- msgstr "Powrót do Listy wysyłkowe"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailings_start.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1944
- msgid "Templates"
- msgstr "Szablony"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/mailings/mailings_start.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1947
- msgid "Compose"
- msgstr "Tworzenie"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/admin.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1953
- msgid "Admin Menu"
- msgstr "Menu administracyjne"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/admin.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1959
- msgid ""
- "Send mailings to the entire list or to a subset of subscribers. Mailing "
- "status and history can also be viewed from here."
- msgstr ""
- "Wysłanie listów do wszystkich lub części zarejestrowanych subskrybentów. "
- "Dostępne są również status wysyłki i historia."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/admin.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1965
- msgid ""
- "Here you can list, add, delete, import, export, and update your subscribers. "
- "You can also create groups (subsets) of your subsribers from here."
- msgstr ""
- "Tutaj możesz wyświetlić listę, dodać, usunąć, zaimportować, wyeksportować i "
- "zaktualizować subskrybentów. Możesz również powołać grupy (filtry "
- "przesiewające) subskrybentów."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/admin.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1971
- msgid ""
- "This area allows you to configure poMMo. Set mailing list parameters, choose "
- "the information you'd like to collect from subscribers, and generate "
- "subscription forms from here."
- msgstr ""
- "Możesz tu skonfigurować swoje poMMo. Ustaw parametry wysyłki, wskaż "
- "informacje jakie chciałbyś kolekcjonować o swoich subskrybentach i wygeneruj "
- "formularze rejestracji."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/admin.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1974
- msgid ""
- "If you like poMMo, please consider a dontation to support its development"
- msgstr "Jeśli podoba Ci się poMMo rozważ wsparcie finansowe twórców darowizną"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/confirm.php
- #. aardvark-development/themes/default/support/support.lib.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1977
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2034
- msgid "Confirm your action."
- msgstr "Potwierdź"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/confirm.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1983
- msgid "please return"
- msgstr "powróć proszę"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/confirm.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1989
- msgid "I confirm"
- msgstr "Potwierdzam"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/admin/confirm.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1995
- msgid "Confirm"
- msgstr "Potwierdzenie"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/upgrade.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 1998
- msgid "Upgrader"
- msgstr "Aktualizacja programu"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/upgrade.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2001
- msgid "Online Upgrade Script"
- msgstr "Skrypt aktualizacji on-line programu"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/upgrade.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2007
- msgid ""
- "Welcome to the poMMo online upgrade process. This script will automatically "
- "upgrade your old version of poMMo."
- msgstr ""
- "Witamy w procesie aktualizacji on-line poMMo. Skrypt przeprowadzi "
- "automatyczną aktualizację twojej starej wersji poMMo."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/upgrade.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2022
- msgid "To force the upgrade"
- msgstr ""
- #
- #. aardvark-development/themes/default/support/support.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2031
- msgid "Support Page"
- msgstr "Pomoc"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/subscribe/form.subscribe.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2037
- msgid "Join newsletter"
- msgstr "dołącz newsletter"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/subscribe/form.subscribe.php
- #. aardvark-development/themes/default/subscribe/form.update.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2046
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2073
- msgid "Choose Selection"
- msgstr "Wybierz selekcję"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/subscribe/form.subscribe.php
- #. aardvark-development/themes/default/subscribe/form.mini.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2049
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2082
- # File: aardvark-development/admin/setup/form_generate.php, line: 126
- msgid "Subscribe"
- msgstr "Rejestruj"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/subscribe/form.update.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2058
- msgid "Your Information"
- msgstr "Twoje informacje"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/subscribe/form.update.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2067
- msgid "New Email:"
- msgstr "Nowy e-mail:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/subscribe/form.update.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2070
- msgid "Verify New Email:"
- msgstr "Zweryfikuj nowy e-mail"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/subscribe/form.update.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2076
- msgid "Update Records"
- msgstr "Zaktualizuj rekordy"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/index.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2085
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2100
- msgid "Administrative Login"
- msgstr "Panel Administracyjny"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/index.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2088
- msgid ""
- "You have requested to reset your password. If you are sure you want to do "
- "this, please fill in the captcha below. Enter the text you see between the "
- "brackets (%1[]%2)."
- msgstr ""
- "Zleciłeś przeprowadzenie wygenerowania twojego hasła. Jeśli jesteś pewny, że "
- "chcesz uzyskać nowe hasło wprowadź tekst kontrolny poniżej. Wprowadź tekst "
- "jaki widzisz pomiędzy nawiasami (%1[]%2)."
- #
- #. aardvark-development/themes/default/index.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2091
- msgid "Captcha"
- msgstr "Tekst kontrolny"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/index.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2094
- msgid "Captcha Text:"
- msgstr "Tekst kontrolny:"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/index.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2097
- msgid "Reset Password"
- msgstr "Reset hasła"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/index.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2103
- msgid "Username"
- msgstr "Użytkownik"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/index.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2106
- msgid "Password"
- msgstr "Hasło"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/index.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2109
- msgid "Log In"
- msgstr "Zaloguj"
- #
- #. aardvark-development/themes/default/index.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2112
- msgid "Forgot your password?"
- msgstr "Zapomniałeś hasła?"
- #
- #. aardvark-development/themes/shared/datepicker/datepicker.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2115
- msgid "January"
- msgstr "Styczeń"
- #
- #. aardvark-development/themes/shared/datepicker/datepicker.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2118
- msgid "Febuary"
- msgstr "Luty"
- #
- #. aardvark-development/themes/shared/datepicker/datepicker.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2121
- msgid "March"
- msgstr "Marzec"
- #
- #. aardvark-development/themes/shared/datepicker/datepicker.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2124
- msgid "April"
- msgstr "Kwiecień"
- #
- #. aardvark-development/themes/shared/datepicker/datepicker.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2127
- msgid "May"
- msgstr "maj"
- #
- #. aardvark-development/themes/shared/datepicker/datepicker.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2130
- msgid "June"
- msgstr "czerwiec"
- #
- #. aardvark-development/themes/shared/datepicker/datepicker.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2133
- msgid "July"
- msgstr "Lipiec"
- #
- #. aardvark-development/themes/shared/datepicker/datepicker.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2136
- msgid "August"
- msgstr "Sierpień"
- #
- #. aardvark-development/themes/shared/datepicker/datepicker.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2139
- msgid "September"
- msgstr "Wrzesień"
- #
- #. aardvark-development/themes/shared/datepicker/datepicker.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2142
- msgid "October"
- msgstr "Październik"
- #
- #. aardvark-development/themes/shared/datepicker/datepicker.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2145
- msgid "November"
- msgstr "Listopad"
- #
- #. aardvark-development/themes/shared/datepicker/datepicker.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2148
- msgid "December"
- msgstr "Grudzień"
- #
- #. aardvark-development/themes/shared/datepicker/datepicker.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2151
- msgid "Sunday"
- msgstr "Niedziela"
- #
- #. aardvark-development/themes/shared/datepicker/datepicker.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2154
- msgid "Monday"
- msgstr "Poniedziałek"
- #
- #. aardvark-development/themes/shared/datepicker/datepicker.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2157
- msgid "Tuesday"
- msgstr "Wtorek"
- #
- #. aardvark-development/themes/shared/datepicker/datepicker.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2160
- msgid "Wednesday"
- msgstr "Środa"
- #
- #. aardvark-development/themes/shared/datepicker/datepicker.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2163
- msgid "Thursday"
- msgstr "Czwartek"
- #
- #. aardvark-development/themes/shared/datepicker/datepicker.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2166
- msgid "Friday"
- msgstr "Piątek"
- #
- #. aardvark-development/themes/shared/datepicker/datepicker.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2169
- msgid "Saturday"
- msgstr "Sobota"
- #
- #. aardvark-development/themes/shared/datepicker/datepicker.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2172
- msgid "Prev"
- msgstr "Poprzedni"
- #
- #. aardvark-development/themes/shared/datepicker/datepicker.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2175
- msgid "Next"
- msgstr "Następny"
- #
- #. aardvark-development/themes/shared/datepicker/datepicker.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2178
- msgid "Close"
- msgstr "Zamknij"
- #
- #. aardvark-development/themes/shared/datepicker/datepicker.php
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2181
- # File: pommo_theme_lang.php, line: 2184
- msgid "Choose Date"
- msgstr "Wybierz datę"
- #
- # File: aardvark-development/inc/helpers/templates.php, line: 70
- msgid "Both HTML and Text cannot be empty"
- msgstr "Treśći HTML i tekstowa nie mogą być puste"
- #
- # File: aardvark-development/inc/helpers/rules.php, line: 106
- msgid "is"
- msgstr "jest"
- #
- # File: aardvark-development/inc/helpers/rules.php, line: 107
- msgid "is not"
- msgstr "nie jest"
- #
- # File: aardvark-development/inc/helpers/rules.php, line: 108
- msgid "is checked"
- msgstr "jest wybrany"
- #
- # File: aardvark-development/inc/helpers/rules.php, line: 109
- msgid "is not checked"
- msgstr "nie jest wybrany"
- #
- # File: aardvark-development/inc/helpers/rules.php, line: 110
- msgid "is greater than"
- msgstr "jest większy niż"
- #
- # File: aardvark-development/inc/helpers/rules.php, line: 111
- msgid "is less than"
- msgstr "jest mniejszy niż"
- #
- # File: aardvark-development/inc/helpers/rules.php, line: 112
- msgid "or in group"
- msgstr "lub w grupie"
- #
- # File: aardvark-development/inc/helpers/rules.php, line: 113
- msgid "and not in group"
- msgstr "i nie w grupie"
- #
- # File: aardvark-development/inc/helpers/pending.php, line: 328
- #, php-format
- msgid "You may now %1$s login %2$s with username: %3$s and password: %4$s "
- msgstr ""
- "Możesz teraz %1$s zalogować się%2$s z nazwą użytkownika: %3$s i hasłem: %4"
- "$s "
- #
- # File: aardvark-development/inc/helpers/maintenance.php, line: 35
- msgid "Can write to ERROR_LOG. Check work directory permissions!"
- msgstr "Nie można zapisać w ERROR_LOG. Sprawdź prawa dostępu do katalogu!"
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 51
- #, php-format
- msgid ""
- "An actvation mail has been sent to %s. Please follow its instructions to "
- "access your records."
- msgstr ""
- "List potwierdzający został wysłany do %s. Powinien być dostarczony w "
- "przeciągu kilku kolejnych minut. Proszę postępować z załączoną instrukcją "
- "aby potwierdzić zlecenie. Dziękujemy!"
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 57
- #, php-format
- msgid ""
- "A confirmation mail has been sent to %s. Please follow its instructions to "
- "complete your request."
- msgstr ""
- "List potwierdzający został wysłany do %s. Powinien być dostarczony w "
- "przeciągu kilku kolejnych minut. Proszę postępować z załączoną instrukcją "
- "aby potwierdzić zlecenie. Dziękujemy!"
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 86
- msgid "Error sending mail"
- msgstr "Błąd wysłania listu"
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 116
- #, php-format
- msgid ""
- "Welcome to our mailing list. You can always login to update your records or "
- "unsubscribe by visiting: %s"
- msgstr ""
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 117
- #, php-format
- msgid "Welcome to %s"
- msgstr ""
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 118
- msgid "Welcome to our mailing list. Enjoy your stay."
- msgstr "Witamy w naszej liście wysyłkowej. Baw się z nami."
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 124
- #, php-format
- msgid "Farewell from %s"
- msgstr ""
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 125
- msgid ""
- "You have been unsubscribed and will not receive any more mailings from us. "
- "Feel free to come back anytime!"
- msgstr ""
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 126
- msgid "You have successfully unsubscribed. Enjoy your travels."
- msgstr "Zostałeś pomyślnie wyrejestrowany."
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 132
- #, php-format
- msgid ""
- "You have requested to subscribe to %s. We would like to validate your email "
- "address before adding you as a subscriber. Please click the link below to be "
- "added ->"
- msgstr ""
- "Zleciłeś dopisanie do %s. Musimy jednak zweryfikować twój adres e-mail zanim "
- "dodamy do listy subskrybentów.Proszę kliknąć następujący link ->"
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 132
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 138
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 145
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 151
- msgid "If you have received this message in error, please ignore it."
- msgstr "Jeśli otrzymałeś tą wiadomość w wyniku błędu zignoruj ją."
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 133
- msgid "Subscription request"
- msgstr "Zlecenie rejestracji"
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 138
- #, php-format
- msgid "Someone has requested to access to your records for %s."
- msgstr "Ktoś, może ty sam, zlecił otwarcie dostępu do twoich danych %s."
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 138
- msgid ""
- "You may edit your information or unsubscribe by visiting the link below ->"
- msgstr ""
- "Możesz edytować swoje dane lub wyrejestrować się odwiedzając następujący "
- "link ->"
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 139
- #, php-format
- msgid "%s: Account Access."
- msgstr "%s: Dostępnych Informacji."
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 145
- #, php-format
- msgid "You have requested to change your password for %s."
- msgstr "Wydałeś polecenie zmiany twojego hasła dla %s."
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 145
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 151
- msgid "Please validate this request by clicking the link below ->"
- msgstr "Potwierdź proszę twoje zlecenie klikając następujący link ->"
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 146
- msgid "Change Password request"
- msgstr "Zlecenie zmiany hasła"
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 151
- #, php-format
- msgid "You have requested to update your records for %s."
- msgstr "Zleciłeś aktualizację twoich danych dla %s."
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 152
- msgid "Update Records request"
- msgstr "Zlecenie aktualizacji danych"
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 167
- msgid "poMMo test message"
- msgstr "wiadomość testowa poMMo"
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 168
- #, php-format
- msgid "This message indicates that poMMo is able to use the %s exchanger."
- msgstr "Komunikat wskazuje, że poMMo próbuje użyć pośrednika %s."
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 180
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/ajax.testexchanger.php, line: 67
- msgid "Error Sending Mail"
- msgstr "Błąd wysłania listów"
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 197
- #, php-format
- msgid "poMMo %s Notice"
- msgstr "poMMo %s Notatki"
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 214
- msgid "new subscriber!"
- msgstr "nowy subskrbent!"
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 217
- msgid "user unsubscribed."
- msgstr "użytkownik wypisany."
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 220
- msgid "new pending!"
- msgstr "nowe przetwarzanie!"
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Helper_Messages.php, line: 223
- msgid "subscriber updated."
- msgstr "użytkownik zaktualizowany"
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Validate.php, line: 71
- #, php-format
- msgid "%s is a required field."
- msgstr "%s jest polem wymaganym."
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Validate.php, line: 92
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Validate.php, line: 105
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Validate.php, line: 115
- #, php-format
- msgid "Illegal input for field %s."
- msgstr "Niewłaściwa wartość w polu %s."
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Validate.php, line: 132
- #, php-format
- msgid "Field (%s) must be a date ("
- msgstr "Pole (%s) musi być datą (dd/mm/yyyy)."
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Validate.php, line: 143
- #, php-format
- msgid "Field (%s) must be a number."
- msgstr "Pole (%s) musi być liczbą."
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Install.php, line: 49
- msgid "Database Error: "
- msgstr "Błąd bazy danych:"
- #
- # File: aardvark-development/inc/classes/auth.php, line: 47
- #, php-format
- msgid "Denied access. You must %slogin%s to access this page..."
- msgstr ""
- "Dostęp zabroniony. Musisz być %zalogowany%s aby uzyskać dostęp tej strony..."
- #
- # File: aardvark-development/inc/classes/db.php, line: 77
- msgid "Could not establish database connection."
- msgstr "Nie można ustanowić połączenia z baza danych"
- #
- # File: aardvark-development/inc/classes/db.php, line: 77
- # File: aardvark-development/inc/classes/db.php, line: 80
- msgid "Verify your settings in config.php"
- msgstr "Sprawdź swoje ustawienia w pliku config.php"
- #
- # File: aardvark-development/inc/classes/db.php, line: 80
- #, php-format
- msgid ""
- "Connected to database server but could not select database (%s). Does it "
- "exist?"
- msgstr ""
- "Podłączono do serwera baz danych, ale nie można wybrać bazy (%s). Czy ona "
- "istnieje?"
- #
- # File: aardvark-development/inc/classes/mta.php, line: 121
- # File: aardvark-development/inc/classes/mta.php, line: 409
- msgid "Mailing Complete."
- msgstr "Wysyłka kompletna."
- #
- # File: aardvark-development/inc/classes/mta.php, line: 156
- #, php-format
- msgid "Restarting Mailing #%s"
- msgstr "Restarting Mailing #%s"
- #
- # File: aardvark-development/inc/classes/mta.php, line: 170
- #, php-format
- msgid "Started Mailing #%s"
- msgstr "Started Mailing #%s"
- #
- # File: aardvark-development/inc/classes/mta.php, line: 187
- #, php-format
- msgid "Stopped Mailing #%s"
- msgstr "Stopped Mailing #%s"
- #
- # File: aardvark-development/inc/classes/mta.php, line: 192
- msgid "Mailing Cancelled."
- msgstr "Wysyłka odwołana."
- #
- # File: aardvark-development/inc/classes/mta.php, line: 199
- msgid "You must restart the mailing."
- msgstr "Musisz zrestartować wysyłkę."
- #
- # File: aardvark-development/inc/classes/mta.php, line: 419
- #, php-format
- msgid "Runtime (%s seconds) reached, respawning."
- msgstr "Runtime (%s seconds) reached, respawning."
- #
- # File: aardvark-development/inc/classes/pommo.php, line: 126
- #, php-format
- msgid ""
- "Work Directory (%s) not found! Make sure it exists and the webserver can "
- "write to it. You can change its location from the config.php file."
- msgstr ""
- "Nie odnaleziono katalogu roboczego (%s). Sprawdź czy istnieje i czy serwer "
- "WWW może zapisywać do niego. Możesz zmienić jego położenie modyfikując plik "
- "config.php."
- #
- # File: aardvark-development/inc/classes/pommo.php, line: 128
- #, php-format
- msgid ""
- "Cannot write to Work Directory (%s). Make sure it has the proper permissions."
- msgstr ""
- "Nie można zapisać do katalogu roboczego (%s). Sprawdź czy ma właściwe "
- "uprawnienia."
- #
- # File: aardvark-development/inc/classes/pommo.php, line: 130
- #, php-format
- msgid ""
- "Working Directory (%s) cannot be created under PHP SAFE MODE. See "
- "Documentation, or disable SAFE MODE."
- msgstr ""
- "Katalog roboczy (%s) nie może być utworzony jeśli jest włączony PHP SAFE "
- "MOD. Sprawdź w dokumentacji lub wyłącz SAFE MODE."
- #
- # File: aardvark-development/inc/classes/pommo.php, line: 133
- # File: aardvark-development/inc/classes/pommo.php, line: 135
- msgid "Could not create directory"
- msgstr "Nie można utworzyć katalogu"
- #
- # File: aardvark-development/inc/classes/pommo.php, line: 201
- #, php-format
- msgid ""
- "Error loading configuration. Has poMMo been installed? %sClick Here%s to "
- "install."
- msgstr "Błąd ładowania konfiguracji. Czy %s zainstalowałeś %s ?"
- #
- # File: aardvark-development/inc/classes/pommo.php, line: 202
- #, php-format
- msgid "Version Mismatch. %sClick Here%s to upgrade."
- msgstr "Niepoprawna wersja. Czy %s zaktualizowałeś %s ?"
- #
- # File: aardvark-development/inc/classes/pommo.php, line: 334
- msgid "Redirecting, please wait..."
- msgstr "Przekierowanie, proszę czekać ..."
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Template.php, line: 57
- msgid "poMMo Website"
- msgstr "Portal poMMo"
- #
- # File: aardvark-development/classes/Pommo_Template.php, line: 88
- #, php-format
- msgid "Template file (%s) not found in default or current theme"
- msgstr ""
- "Nie odnaleziono szablonu (%s) w domyślnym lub aktualnym motywie graficznym"
- #
- # File: aardvark-development/inc/classes/mailer.php, line: 279
- msgid "Sending failed: "
- msgstr "Błąd wysyłki:"
- #
- # File: aardvark-development/inc/classes/mailer.php, line: 289
- #, php-format
- msgid "Mail to: %s not sent. Demonstration mode is active."
- msgstr "List do: %s nie wysłano. Aktywny jest Tryb Demonstracyjny."
- #
- # File: aardvark-development/user/update.php, line: 47
- msgid "Invalid activation code."
- msgstr ""
- #
- # File: aardvark-development/user/update.php, line: 73
- msgid "Emails must match."
- msgstr "Adresy e-mail muszą pasować"
- #
- # File: aardvark-development/user/update.php, line: 75
- # File: aardvark-development/user/process.php, line: 63
- msgid "Invalid Email Address"
- msgstr "Niewłaściwy adres e-mail."
- #
- # File: aardvark-development/user/update.php, line: 77
- # File: aardvark-development/user/process.php, line: 67
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/ajax/manage.rpc.php, line: 59
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/ajax/manage.rpc.php, line: 155
- msgid "Email address already exists. Duplicates are not allowed."
- msgstr "Adres e-mail już istnieje. Duplikaty nie są dozwolone."
- #
- # File: aardvark-development/user/update.php, line: 94
- # File: aardvark-development/user/confirm.php, line: 90
- msgid "Your records have been updated."
- msgstr "Twoje rekordy zostały zaktualizowane."
- #
- # File: aardvark-development/user/mailings.php, line: 42
- msgid "Mailing History"
- msgstr "Historia wysyłki"
- #
- # File: aardvark-development/user/process.php, line: 108
- msgid "Subscription request received."
- msgstr "Otrzymano zlecenie rejestracji."
- #
- # File: aardvark-development/user/login.php, line: 38
- msgid "subscriber logon"
- msgstr "nazwa konta subskrybenta"
- #
- # File: aardvark-development/user/login.php, line: 48
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/mailings.php, line: 74
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/ajax.testexchanger.php, line: 46
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/users.php, line: 50
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailing/setup.php, line: 100
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailing/ajax.mailingtest.php, line: 49
- msgid "Invalid email address"
- msgstr "Niewłaściwy adres a-mail"
- #
- # File: aardvark-development/user/login.php, line: 76
- msgid "Email address not found! Please try again."
- msgstr "Nieznany adres e-mail. Proszę wprowadzić jeszcze raz."
- #
- # File: aardvark-development/user/login.php, line: 77
- #, php-format
- msgid "To subscribe, %sclick here%s"
- msgstr "Aby zarejestrować się %s kliknij tutaj %s"
- #
- # File: aardvark-development/user/pending.php, line: 49
- msgid "subscription request"
- msgstr "Zlecenie rejestracji"
- #
- # File: aardvark-development/user/pending.php, line: 53
- msgid "record update request"
- msgstr "Zlecenie aktualizacji danych"
- #
- # File: aardvark-development/user/pending.php, line: 57
- msgid "password change request"
- msgstr "Zlecenie zmiany hasła"
- #
- # File: aardvark-development/user/pending.php, line: 70
- #, php-format
- msgid "Your %s has been cancelled."
- msgstr "Twoje przetwarzane zlecenie zostało wycofane."
- #
- # File: aardvark-development/user/pending.php, line: 74
- #, php-format
- msgid ""
- "Your %s is still pending. To complete this request, please review the "
- "confirmation email sent to %s."
- msgstr ""
- #
- # File: aardvark-development/user/confirm.php, line: 41
- msgid "No code given."
- msgstr "Nie wprowadzono kodu."
- #
- # File: aardvark-development/user/confirm.php, line: 50
- msgid "Invalid code! Make sure you copied it correctly from the email."
- msgstr ""
- "Niepoprawny kod! Sprawdź czy skopiowałeś poprawnie dostarczony kod z listu."
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/form_generate.php, line: 46
- msgid ""
- "VIEW THE SOURCE TO COPY, PASTE, EDIT, AND SAVE THE FORM TO AN APPROPRIATE "
- "LOCATION ON YOUR WEBSITE"
- msgstr ""
- "WYŚWIETL KOD ŹRÓDŁOWY ABY SKOPIOWAĆ, WKLEIĆ, EDYTOWAĆ I ZAPISAĆ FORMULARZ WE "
- "WŁAŚCIWYM MIEJSCU TWOJEJ STRONY WWW"
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/ajax/fields.rpc.php, line: 57
- msgid "Order Updated."
- msgstr "Zamówienie zaktualizowano. "
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/ajax/fields.rpc.php, line: 72
- # File: aardvark-development/admin/setup/setup_fields.php, line: 52
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/subscribers_groups.php, line: 48
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailing/ajax.addtemplate.php, line: 71
- msgid "Error with addition."
- msgstr "Błąd w dodaniu."
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/ajax/fields.rpc.php, line: 88
- #, php-format
- msgid ""
- "Deleting option %1$s will affect %2$s subscribers who have selected this "
- "choice. They will be flagged as needing to update their records."
- msgstr ""
- "Usunięcie opcji %1$s wpłynie na %2$s subskrybentów, którzy ustawili ten "
- "wybór. Aby zaktualizować ich dane i dostosować do nowej sytuacji rekordy "
- "będą oznaczone."
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/ajax/fields.rpc.php, line: 100
- # File: aardvark-development/admin/setup/setup_fields.php, line: 62
- # File: aardvark-development/admin/setup/setup_fields.php, line: 78
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailing/templates.php, line: 58
- msgid "Error with deletion."
- msgstr "Błąd usunięcia."
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/ajax/field_edit.php, line: 55
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/mailings.php, line: 73
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/general.php, line: 57
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/messages.php, line: 113
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/users.php, line: 49
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailing/setup.php, line: 98
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailing/ajax.addtemplate.php, line: 48
- # File: aardvark-development/install/install.php, line: 64
- msgid "Cannot be empty."
- msgstr "Nie może być puste."
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/ajax/field_edit.php, line: 89
- msgid "Settings updated."
- msgstr "Ustawienia zapisane."
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/ajax/field_edit.php, line: 95
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/ajax.throttle.php, line: 66
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/mailings.php, line: 109
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/ajax.testexchanger.php, line: 75
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/ajax.smtp.php, line: 74
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/general.php, line: 93
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/messages.php, line: 220
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/users.php, line: 88
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailing/setup.php, line: 125
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailing/ajax.addtemplate.php, line: 76
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailing/ajax.mailingtest.php, line: 112
- # File: aardvark-development/install/install.php, line: 141
- msgid "Please review and correct errors with your submission."
- msgstr "Sprawdź wprowadzone wartości i usuń błędy lub uzupełnij wymagane pola."
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/ajax/field_edit.php, line: 99
- #, php-format
- msgid ""
- "%s - Any value will be accepted for text fields. They are useful for "
- "collecting names, addresses, etc."
- msgstr ""
- "%s - Akceptowana będzie dowolna wartość w tym polu. Przydatne do "
- "kolekcjonowania nazw, imion, nazwisk, adresu, etc."
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/ajax/field_edit.php, line: 100
- #, php-format
- msgid ""
- "%s - Checkboxes can be toggled ON or OFF. They are useful for opt-ins and "
- "agreements."
- msgstr ""
- "%s - Checkboxes są dwustanowymi przełącznikami. Pomocne są w opcjach i "
- "innych danych, gdzie liczy się odpowiedź Tak/Nie."
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/ajax/field_edit.php, line: 101
- #, php-format
- msgid "%s - Only Numeric values will be accepted for number fields."
- msgstr "%s - Akceptowane będą wyłącznie wartości numeryczne."
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/ajax/field_edit.php, line: 102
- #, php-format
- msgid ""
- "%s - Only calendar values will be accepted for this field. A date selector "
- "(calendar popup) will appear next to the field to aid the subscriber in "
- "selecting a date."
- msgstr ""
- "%s - Akceptowane będą wyłącznie daty. Pomocny kalendarz w postaci "
- "wyskakującego okienka dostępny będzie obok pola. "
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/ajax/field_edit.php, line: 103
- #, php-format
- msgid ""
- "%s - Subscribers will be able to select a value from the options you provide "
- "below. Multiple choice fields have reliable values for organizing, and are "
- "useful for collecting Country, Interests, etc."
- msgstr ""
- "%s - Subskrybenci będą mogli wybrać wartość z dostarczonej przez ciebie "
- "listy poniżej. Pola multiwyboru stanowią solidny mechanizm dla organizowania "
- "różnorodnych wartości. Pomocne są przykładowo przy wyborze kraju etc."
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/ajax/field_edit.php, line: 104
- #, php-format
- msgid ""
- "%s -. If a subscriber enters a value for a comment field, it will be mailed "
- "to the admin notification email."
- msgstr ""
- "%s -. Jeśli subskrybent wprowadzi wartość w polu komentarza, zostanie "
- "wysłana do administratora w powiadomieniu."
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/ajax.throttle.php, line: 40
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/ajax.throttle.php, line: 63
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/mailings.php, line: 103
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/ajax.smtp.php, line: 74
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/general.php, line: 87
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/messages.php, line: 214
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/users.php, line: 82
- msgid "Configuration Updated."
- msgstr "Zaktualizowano konfigurację."
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/mailings.php, line: 72
- msgid "Enter a number."
- msgstr "Wprowadź liczbę."
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/ajax.testexchanger.php, line: 66
- msgid "Mail Sent."
- msgstr "List wysłany."
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/general.php, line: 56
- # File: aardvark-development/install/install.php, line: 66
- msgid "Must be a valid URL"
- msgstr "Musi być prawdziwym adresem URL"
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/messages.php, line: 117
- msgid "You must include \"[[URL]]\" for the confirm link"
- msgstr "Musisz dołączyć \"[[URL]]\" dla linku potwierdzenia"
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/messages.php, line: 135
- msgid "[poMMo Notice]"
- msgstr "[poMMo powiadomienie]"
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/config/users.php, line: 51
- # File: aardvark-development/install/install.php, line: 65
- msgid "Passwords must match."
- msgstr "Hasła muszą pasować."
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/setup_fields.php, line: 68
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/subscribers_groups.php, line: 63
- msgid "Confirm Action"
- msgstr "Potwierdź akcję."
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/setup_fields.php, line: 71
- #, php-format
- msgid ""
- "Currently, %1$s subscribers have a non empty value for %2$s. All Subscriber "
- "data relating to this field will be lost."
- msgstr ""
- "Aktualnie, %1$s subskrybentów posiada niepustą wartość w %2$s. Wszystkie "
- "dane powiązane z tym polem zostaną usunięte."
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/setup_configure.php, line: 35
- msgid "Throttle Settings"
- msgstr "Ustawienia dławika"
- #
- # File: aardvark-development/admin/setup/setup_configure.php, line: 36
- msgid "SMTP Settings"
- msgstr "Ustawienia SMTP"
- #
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/ajax/group.rpc.php, line: 136
- msgid "At least 1 \"and\" rule must exist before an \"or\" rule takes effect."
- msgstr ""
- "Aby uzyskać efekty przynajmniej 1 reguła \"i\" musi istnieć przed regułą "
- "\"lub\"."
- #
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/ajax/group.rpc.php, line: 153
- msgid "Group Renamed"
- msgstr "Nazwa grupy zmieniona"
- #
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/ajax/manage.rpc.php, line: 44
- msgid "Error adding subscriber."
- msgstr "Błąd dodania subskrybenta."
- #
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/ajax/manage.rpc.php, line: 48
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/ajax/manage.rpc.php, line: 150
- msgid "Invalid email."
- msgstr "Niepoprawny adres e-mail."
- #
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/ajax/manage.rpc.php, line: 54
- #, php-format
- msgid ""
- "%s has already unsubscribed. To add the subscriber anyway, check the box to "
- "force the addition."
- msgstr ""
- #
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/ajax/manage.rpc.php, line: 71
- msgid "Invalid or missing information."
- msgstr "Niepoprawna lub brak informacji."
- #
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/ajax/manage.rpc.php, line: 84
- #, php-format
- msgid "Subscriber %s added!"
- msgstr "Subskrybent %s dodany!"
- #
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/ajax/manage.rpc.php, line: 87
- msgid ""
- "Subscriber has been flagged for update due to invalid or missing information."
- msgstr ""
- "Wyróżniono subskrybenta do aktualizacji w związku z niewłaściwymi lub "
- "brakującymi danymi."
- #
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/ajax/manage.rpc.php, line: 119
- #, php-format
- msgid "You have removed %s subscribers!"
- msgstr "Usunąłeś %s subskrybentów!"
- #
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/ajax/manage.rpc.php, line: 126
- msgid "No subscribers were removed."
- msgstr "Nie usunięto żadnego subskrybenta."
- #
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/ajax/manage.rpc.php, line: 159
- msgid "Fields failed validation"
- msgstr "Niepoprawne sprawdzenie pól"
- #
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/ajax/manage.rpc.php, line: 161
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/ajax/manage.rpc.php, line: 166
- msgid "Error updating subscriber."
- msgstr "Błąd aktualizacji subskrybenta."
- #
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/ajax/manage.rpc.php, line: 184
- msgid "Subscriber Updated"
- msgstr "Aktualizacja subskrybenta"
- #
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/subscribers_groups.php, line: 42
- #, php-format
- msgid "Group name (%s) already exists"
- msgstr "Istnieje już nazwa grupy (%s)"
- #
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/subscribers_groups.php, line: 66
- #, php-format
- msgid "%1$s filters belong this group . Are you sure you want to remove %2$s?"
- msgstr "%1$s filtrów należy do tej grupy. Jesteś pewny, że chcesz usunąć %2$s?"
- #
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/subscribers_groups.php, line: 72
- msgid "Group cannot be deleted."
- msgstr "Grupa nie może być usunięta."
- #
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/subscribers_groups.php, line: 74
- #, php-format
- msgid "%s deleted."
- msgstr "usunięto %s."
- #
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/import_txt.php, line: 64
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/import_csv2.php, line: 83
- msgid "Complete!"
- msgstr "Kompletny!"
- #
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/import_csv2.php, line: 82
- #, php-format
- msgid ""
- "%s subscribers imported! Of these, %s were flagged to update their records."
- msgstr ""
- "zaimportowano %s subskrybentów! Zaznaczono %s do zaktualizowania danych."
- #
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/import_csv2.php, line: 82
- #, php-format
- msgid "%s duplicates encountered."
- msgstr "napotkano na %s duplikatów."
- #
- # File: aardvark-development/admin/subscribers/groups_edit.php, line: 86
- msgid "INCLUDE"
- msgstr "DOŁĄCZ"
- #
- # File: aardvark-development/admin/mailings/ajax/history.rpc.php, line: 53
- #, php-format
- msgid "Displaying notices for mailing %s"
- msgstr ""
- #
- # File: aardvark-development/admin/mailings/ajax/status_poll.php, line: 64
- msgid "Stopped"
- msgstr "Zatrzymany"
- #
- # File: aardvark-development/admin/mailings/ajax/status_poll.php, line: 65
- msgid "Frozen"
- msgstr "Zamrożony"
- #
- # File: aardvark-development/admin/mailings/ajax/history.list.php, line: 120
- msgid "Complete"
- msgstr "Kompletny"
- #
- # File: aardvark-development/admin/mailings/ajax/history.list.php, line: 124
- msgid "Cancelled"
- msgstr "Anulowano"
- #
- # File: aardvark-development/admin/mailings/ajax/history.list.php, line: 135
- msgid "Mails/Hour"
- msgstr "Listów/Godzinę"
- #
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailing/templates.php, line: 57
- msgid "Template Deleted"
- msgstr "Szablon Usunięty"
- #
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailing/compose.php, line: 39
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailing/preview.php, line: 41
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailing/setup.php, line: 40
- # File: aardvark-development/admin/mailings/admin_mailings.php, line: 38
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailings_start.php, line: 38
- #, php-format
- msgid ""
- "A Mailing is currently processing. Visit the %sStatus%s page to check its "
- "progress."
- msgstr ""
- "Wysyłka jest aktualnie przetwarzana. Odwiedź stronę %sStatus%s aby sprawdzić "
- "stan postępu."
- #
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailing/preview.php, line: 73
- msgid "Subject or Message cannot be empty!"
- msgstr "Treśći HTML i tekstowa nie mogą być puste"
- #
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailing/preview.php, line: 125
- msgid "Cannot send a mailing to 0 subscribers!"
- msgstr "Nie można wysłać listu do 0 subskrybentów!"
- #
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailing/setup.php, line: 99
- msgid "Invalid Character Set"
- msgstr "Niewłaściwa strona kodowa"
- #
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailing/setup.php, line: 101
- msgid "Invalid Input"
- msgstr "Niewłaściwa wartość"
- #
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailing/ajax.addtemplate.php, line: 67
- #, php-format
- msgid "Template %s saved."
- msgstr "Zapisano szablon $s."
- #
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailing/ajax.mailingtest.php, line: 79
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailings_start.php, line: 54
- msgid "Test Mailing"
- msgstr "Test wysyłki"
- #
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailing/ajax.mailingtest.php, line: 107
- msgid "A mailing is currently taking place. Please try again later."
- msgstr "Listy są aktualnie wysyłane. Proszę spróbować później."
- #
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailing/ajax.mailingtest.php, line: 118
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailings_start.php, line: 41
- #, php-format
- msgid ""
- "%sDemonstration Mode%s is on -- no Emails will actually be sent. This is "
- "good for testing settings."
- msgstr ""
- "%sTryb Demonstracyjny%s jest włączony -- żadne list e-mail nie zostaną "
- "wysłane. Tryb ten jest właściwy dla przetestowania ustawień i nauki "
- "korzystania z programu."
- #
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailings_send4.php, line: 81
- #, php-format
- msgid "Started Mailing MTA. Spawn #%s."
- msgstr "Started Mailing MTA. Spawn #%s."
- #
- # File: aardvark-development/admin/mailings/mailings_start.php, line: 55
- msgid "Save Template"
- msgstr "Zapisz szablon"
- #
- # File: aardvark-development/admin/admin.php, line: 43
- #, php-format
- msgid "Powerful mailing list software for %s"
- msgstr "Powerful mailing list software for %s"
- #
- # File: aardvark-development/admin/admin.php, line: 47
- msgid ""
- "You have changed the language for this session. To make this the default "
- "language, you must update your config.php file."
- msgstr ""
- "Zmieniłeś język dla tej sesji. Aby ustawić ten język domyślnym musisz "
- "zaktualizować swój plik config.php."
- #
- # File: aardvark-development/index.php, line: 68
- msgid "Failed login attempt. Try again."
- msgstr ""
- "Logowanie nieudane. Spróbuj ponownie podając właściwego użytkownika i hasło."
- #
- # File: aardvark-development/index.php, line: 102
- msgid "Captcha did not match. Try again."
- msgstr "Niewłaściwy tekst kontrolny. Spróbuj ponownie."
- #
- # File: aardvark-development/install/install.php, line: 42
- msgid "poMMo is already installed."
- msgstr "poMMo zostało już zainstalowane."
- #
- # File: aardvark-development/install/install.php, line: 67
- msgid "Must be a valid email"
- msgstr "Musi być zgodne z budową adresu e-mail"
- #
- # File: aardvark-development/install/install.php, line: 119
- msgid "Installation Complete! You may now login and setup poMMo."
- msgstr ""
- "Instalacja komletna! Możesz teraz zalogować się do poMMo i przejść do "
- "ustawień programu."
- #
- # File: aardvark-development/install/install.php, line: 120
- msgid "Login Username: "
- msgstr "Użytkownik:"
- #
- # File: aardvark-development/install/install.php, line: 121
- msgid "Login Password: "
- msgstr "Hasło:"
- #
- # File: aardvark-development/install/upgrade.php, line: 42
- #, php-format
- msgid ""
- "poMMo does not appear to be installed! Please %s INSTALL %s before "
- "attempting an upgrade."
- msgstr ""
- "Wydaje się, że poMMo nie zostało zainstalowane! Proszę %s zainstaluj %s "
- "przed próbą aktualizacji."
- #
- # File: aardvark-development/install/upgrade.php, line: 56
- #, php-format
- msgid ""
- "poMMo appears to be up to date. If you want to force an upgrade, %s click "
- "here %s"
- msgstr ""
- "Wygląda, że poMMo jest w aktualnej, dostępnej wersji. Jeśli mimo to życzysz "
- "sobie przeprowadzenie aktualizacji kliknij %s tutaj %s"
- #
- # File: aardvark-development/install/upgrade.php, line: 69
- #, php-format
- msgid "To upgrade poMMo, %s click here %s"
- msgstr "Aby przeprowadzić aktualizację poMMo kliknij %s tutaj %s"
- #
- # File: aardvark-development/install/upgrade.php, line: 80
- msgid "Upgrade Complete!"
- msgstr "Aktualizacja kompletna!"
- #
- # File: aardvark-development/install/upgrade.php, line: 91
- msgid "Upgrade Failed!"
- msgstr "Aktualizacja nie powiodła się!"
- #
- #~ msgid "Sorting"
- #~ msgstr "Sortowanie"
- #
- #~ msgid "Sort by"
- #~ msgstr "Sortuj"
- #
- #~ msgid "Group"
- #~ msgstr "Grupa"
- #
- #~ msgid "Time Created"
- #~ msgstr "Utworzono"
- #
- #~ msgid "Order by"
- #~ msgstr "Kolejność"
- #
- #~ msgid "ascending"
- #~ msgstr "rosnąco"
- #
- #~ msgid "descending"
- #~ msgstr "malejąco"
- #
- #~ msgid "# per page"
- #~ msgstr "# na stronę"
- #
- #~ msgid "%1 mailings"
- #~ msgstr "%1 wysyłki"
- #
- #~ msgid "Created"
- #~ msgstr "Utworzono"
- #
- #~ msgid "Quick Search"
- #~ msgstr "Szybkie wyszukiwanie"
- #
- #~ msgid "search table"
- #~ msgstr "tabela wyszukiwania"
- #
- #~ msgid "subscribe"
- #~ msgstr "rejestruj"
- #
- #~ msgid "(Subject of Sent Email)"
- #~ msgstr "(Tytuł wysyłanego e-maila)"
- #
- #~ msgid "Success:"
- #~ msgstr "Sukces:"
- #
- #~ msgid "(Message displayed upon success)"
- #~ msgstr "(Tekst wyświetlany po sukcesie)"
- #
- #~ msgid "activate Records"
- #~ msgstr "aktywuj Rekody"
- #
- #~ msgid "Multiple options"
- #~ msgstr "Wiele opcji"
- #
- #~ msgid "Options:"
- #~ msgstr "Opcje:"
- #
- #~ msgid "Remove Selected Option"
- #~ msgstr "Usuń Wybraną Opcję"
- #
- #~ msgid "No subscribers found."
- #~ msgstr "Nie usunięto żadnego subskrybenta."
- #
- #~ msgid "Subscriber(s)"
- #~ msgstr "Subskrybenci"
- #
- #~ msgid "Unavailable"
- #~ msgstr "Niedostępny"
- #
- #~ msgid "Subscriber Count"
- #~ msgstr "Liczba Subskrybentów"
- #
- #~ msgid "Message Preview"
- #~ msgstr "Podgląd wiadomości"
- #
- #~ msgid "Reload"
- #~ msgstr "Przeładuj"
- #
- #~ msgid "Check All"
- #~ msgstr "Sprawdź wszystkie"
- #
- #~ msgid "Toggle %1"
- #~ msgstr "Przełącznik %1"
- #
- #~ msgid "Your password has been reset. Enjoy!"
- #~ msgstr "Twoje hasło zostało zmienione. Baw się dobrze!"
- #
- #~ msgid "Your records have been updated. Enjoy!"
- #~ msgstr "Twoje dane zostały zmienione."
- #
- #~ msgid "prev"
- #~ msgstr "poprzedni"
- #
- #~ msgid "next"
- #~ msgstr "następny"
- #
- #~ msgid ""
- #~ "A confirmation email has been sent. You should receive this letter within "
- #~ "the next few minutes. Please follow its instructions."
- #~ msgstr ""
- #~ "Wysłano list z potwierdzeniem. Musisz odebrać wiadomość w swoje poczcie w "
- #~ "przeciągu najbliższych kilku minut. Postępuj zgodnie z załączoną "
- #~ "instrukcją."
- #
- #~ msgid "Problem sending mail! Please contact the administrator."
- #~ msgstr ""
- #~ "Wystąpił problem z wysłaniem listu! Proszę skontaktować się z "
- #~ "administratorem."
- #
- #~ msgid "%s mailings deleted"
- #~ msgstr "%s wysyłek usuniętych"
- #
- #~ msgid ""
- #~ "We have sent an email to %1. Inside is a link allowing access to your "
- #~ "records. Please check your inbox, as the letter will arrive shortly."
- #~ msgstr ""
- #~ "Wysłano list e-mial do %1 zawierający link, który umożliwi dostęp do "
- #~ "twoich danych. Sprawdź swoją pocztę. Wkrótce otrzymasz e-mail."
- #
- #~ msgid "%1Click here%2 to send a verification email to %3."
- #~ msgstr ""
- #~ "%1 Kliknij tutaj %2 w celu wysłania do %3 weryfikacji adresu e-mail."
- #
- #~ msgid "%1Bold%2 fields are required."
- #~ msgstr "%1Bold%2 pola wymagane."
- #
- #~ msgid "value must be a date (mm/dd/yyyy)"
- #~ msgstr "wartość musi być datą (dd/mm/yyyy) "
- #
- #~ msgid ""
- #~ "Welcome to subscriber export! You can export subscribers in the current "
- #~ "view as a .TXT file of email addresses or as a .CSV file containing all "
- #~ "field data. Further, you can choose to export the \"current page\" (only "
- #~ "subscribers listed in the table below) or \"all pages\" (all matching "
- #~ "subscribers)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Witam w eksporcie subskrybentów! Możesz wyeksportować subskrybentów "
- #~ "aktualnie oglądanych w formatach .TXT lub .CSV. W formacie .TXT uzyskasz "
- #~ "wyłącznie adresy e-mail. Format .CSV będzie zawierać wszystkie pola "
- #~ "danych. Dalej, możesz wybrać dla eksportu \"aktualna strona\" (tylko "
- #~ "subskrybenci wyświetleni w tabeli poniżej) or \"wszystkie strony"
- #~ "\" (wszyscy pasujący subskrybenci)."
- #
- #~ msgid "Export from:"
- #~ msgstr "Eksportuj od:"
- #
- #~ msgid "Fill box with shown subscribers!"
- #~ msgstr "Wypełnij boks pokazanymi subskrybentami!"
- #
- #~ msgid "mm/dd/yyyy"
- #~ msgstr "dd/mm/yyyy"
- #
- #~ msgid "%1Fields%2 are required"
- #~ msgstr "%1Pola%2 są wymagane"
- #
- #~ msgid "Extended Info"
- #~ msgstr "Rozszerzone info"
- #
- #~ msgid "show"
- #~ msgstr "pokaż"
- #
- #~ msgid "hide"
- #~ msgstr "ukryj"
- #
- #~ msgid "%1 subscribers"
- #~ msgstr "%1 subskrybentów"
- #
- #~ msgid "Mailing Parameters"
- #~ msgstr "Parametry wysyłki"
- #
- #~ msgid "Mail Format:"
- #~ msgstr "Format wysyłki:"
- #
- #~ msgid "HTML Mailing"
- #~ msgstr "Wysyłka HTML"
- #
- #~ msgid "Plain Text Mailing"
- #~ msgstr "Wysyłka Czystego Tekstu"
- #
- #~ msgid "(Select the format of this mailing)"
- #~ msgstr "(Wybierz format wysyłki)"
- #
- #~ msgid "Insert Special Link"
- #~ msgstr "Dodaj specjalny link"
- #
- #~ msgid ""
- #~ "Mailings can be personalized by adding subscriber field values to the "
- #~ "body. For instance, you can have mailings begin with \"Dear Susan, %3\" "
- #~ "instead of \"Dear Subscriber, %3\". The syntax for personalization is; %1"
- #~ "[[field_name]]%2 or %1[[field_name|default_value]]%2. If 'default_value' "
- #~ "is supplied and a subscriber has no value for 'field_name', %1"
- #~ "[[field_name|default_value]]%2 will be replaced by %1default_value%2. The "
- #~ "%1[[%3]]%2 will be erased and replaced with nothing if a default value is "
- #~ "not supplied and the subscriber field value does not exist. Thus you can "
- #~ "start a mailing with %1Dear [[firstName|Friend]] [[lastName]],%3%2 "
- #~ "providing you collect 'firstName' and 'lastName' fields."
- #~ msgstr ""
- #~ "Wiadomość może być personalizowana przez dodanie wartości z pól "
- #~ "subskrybentów. Na przykład możesz rozpocząć wiadomość słowami \"Drogi "
- #~ "Jarku, %3\" zamiast \"Drogi subskrybencie, %3\". Składnia personalizacji "
- #~ "jest następująca: %1[[field_name]]%2 or %1[[field_name|default_value]]%2. "
- #~ "Jeśli dodasz wartość domyślną - 'default_value', a subskrybent nie podał "
- #~ "wartości dla 'field_name', poMMo zastąpi %1[[field_name|default_value]]%2 "
- #~ "wartością %1default_value%2. Tekst %1[[%3]]%2 będzie usunięty i "
- #~ "zastąpiony pustym tekstem jeśli nie będzie wartości domyślnej i "
- #~ "subskrybent nie wprowadzi wartości. Tak więc możesz wysłać wiadomość "
- #~ "rozpoczynającą się przykładowo %1Drogi [[firstName|Friend]] [[lastName]],%"
- #~ "3%2 dostarczając dane dla pól 'firstName' i 'lastName'."
- #
- #~ msgid "Insert field"
- #~ msgstr "Wstaw pole"
- #
- #~ msgid "choose field"
- #~ msgstr "wybierz pole"
- #
- #~ msgid "Default value"
- #~ msgstr "Domyślna wartość"
- #
- #~ msgid "Formating options"
- #~ msgstr "Opcje formatowania"
- #
- #~ msgid "Editor type"
- #~ msgstr "Typ edytora"
- #
- #~ msgid "plain text"
- #~ msgstr "czysty tekst"
- #
- #~ msgid "Alternative Text Body"
- #~ msgstr "Tekst alternatywny dla sekcji Body"
- #
- #~ msgid "Text Message"
- #~ msgstr "Wiadomość tekstowa"
- #
- #~ msgid "Mailing Body"
- #~ msgstr "Mailing Body"
- #
- #~ msgid "You must choose a field"
- #~ msgstr "Musisz wybrać pole"
- #
- #~ msgid "edit"
- #~ msgstr "edycja"
- #
- #~ msgid "HTML Body:"
- #~ msgstr "Sekcja Body HTML:"
- #
- #~ msgid "Alt Body:"
- #~ msgstr "Alt Body:"
- #
- #~ msgid "Body:"
- #~ msgstr "Body:"
- #
- #~ msgid "Send Test Mailing"
- #~ msgstr "Wyślij test"
- #
- #~ msgid ""
- #~ "Any %1subscriber field%2 may be used to personalize the message. If the "
- #~ "subscriber is missing a value for a personalization, a default "
- #~ "substitution may be supplied. Values are injected into mailings to "
- #~ "personalize them per individual."
- #~ msgstr ""
- #~ "Dowolne %1pole subskrybenta%2 może być użyte do personalizacji "
- #~ "wiadomości. Jeśli zabraknie wartości u subskrybentów zostanie użyta "
- #~ "wartość domyślna. Wartości będą podstawione w wysyłanych wiadomościach w "
- #~ "celu indywidualnej personalizacji."
- #
- #~ msgid ""
- #~ "For instance, you may begin a mailing with \"Dear %1[[first_name|"
- #~ "Subscriber]]%2, Happy New Year!\". In this example 'first_name' is the "
- #~ "name of a subscriber field, and 'Subscriber' is the default substitution."
- #~ msgstr ""
- #~ "Przykładowo możesz rozpocząć wiadomość słowami \"Drogi %1[[first_name|"
- #~ "Subscriber]]%2, Szczęśliwego Nowego Roku!\". W tym przykładzie "
- #~ "'first_name' jest nazwą pola na liście subskrybentów, a 'Subscriber' "
- #~ "jest wartością domyślną."
- #
- #~ msgid "Syntax"
- #~ msgstr "Składnia"
- #
- #~ msgid "[[Field_Name]] or [[Field_Name|Default]]"
- #~ msgstr "[[Field_Name]] lub [[Field_Name|Default]]"
- #
- #~ msgid "Default"
- #~ msgstr "Domyślny"
- #
- #~ msgid ""
- #~ "%1Unsubscribe%2: Personalized URL of subscriber update/unsubscribe page."
- #~ msgstr ""
- #~ "%1Unsubscribe%2: Spersonalizowany adres URL subskrybenta do stony "
- #~ "aktualizacji lub wyrejestrowania."
- #
- #~ msgid "Special Link"
- #~ msgstr "Link specjalny"
- #
- #~ msgid "Web Link"
- #~ msgstr "WWW link"
- #
- #~ msgid ""
- #~ "The system could not process your request. Perhaps you already have "
- #~ "requested a change?"
- #~ msgstr ""
- #~ "System nie może przeprowadzić twojego zlecenia. Prawdopodobnie zleciłeś "
- #~ "już zmianę."
- #
- #~ msgid "%s Click Here %s to try again."
- #~ msgstr "%s Kliknij tu %s aby spróbować ponownie."
- #
- #~ msgid "Update request received."
- #~ msgstr "Otrzymano zlecenie aktualizacji."
- #
- #~ msgid "You have pending changes. Please respond to your confirmation email"
- #~ msgstr ""
- #~ "Posiadasz w przetwarzaniu wprowadzone zmiany. Sprawdź proszę swoją pocztę "
- #~ "i odpowiedz na list potwierdzający."
- #
- #~ msgid "Please Try Again! %s login %s"
- #~ msgstr "Spróbuj jeszcze raz! %s logowanie %s"
- #
- #~ msgid "%sFields%s are required"
- #~ msgstr "%sPól%s jest wymaganych"
- #
- #~ msgid "Invalid Email."
- #~ msgstr "Niewłaściwy adres e-mail."
- #
- #~ msgid "Password reset request received. Check your email."
- #~ msgstr ""
- #~ "Otrzymano zlecenie wygenerowania hasła. Sprawdź swoją pocztę "
- #~ "elektroniczną."
- #
- #~ msgid "Failed to properly serialize update %s : %s"
- #~ msgstr "Failed to properly serialise update %s : %s"