PageRenderTime 33ms CodeModel.GetById 48ms RepoModel.GetById 0ms app.codeStats 1ms

/locale/ja/LC_MESSAGES/library/re.po

https://bitbucket.org/pydocja/py33
Portable Object | 1874 lines | 1619 code | 255 blank | 0 comment | 0 complexity | 298af258742bd80ad6368eed9eea2500 MD5 | raw file
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) 1990-2013, Python Software Foundation
  3. # This file is distributed under the same license as the Python package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Naoki INADA <songofacandy@gmail.com>, 2013
  7. # Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto@gmail.com>, 2012
  8. # Nozomu Kaneko <nozom.kaneko@gmail.com>, 2012
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: (Deprecated)Python Document Japanese\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2013-12-30 03:15+0900\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2013-12-29 18:37+0000\n"
  15. "Last-Translator: Naoki INADA <songofacandy@gmail.com>\n"
  16. "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/python-doc-ja/language/ja/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Language: ja\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  22. # d8b4772fe4ae4e59afde551d31304908
  23. #: ../../library/re.rst:2
  24. msgid ":mod:`re` --- Regular expression operations"
  25. msgstr ":mod:`re` --- 正規表現操作"
  26. # e4cd8346f4fa46529d50a20dc603c614
  27. #: ../../library/re.rst:10
  28. msgid ""
  29. "This module provides regular expression matching operations similar to those"
  30. " found in Perl."
  31. msgstr "このモジュールでは、Perl などと同様の正規表現マッチング操作を提供しています。"
  32. # a59b3338fd2a4f6e9023c146e6b86d47
  33. #: ../../library/re.rst:13
  34. msgid ""
  35. "Both patterns and strings to be searched can be Unicode strings as well as "
  36. "8-bit strings. However, Unicode strings and 8-bit strings cannot be mixed: "
  37. "that is, you cannot match an Unicode string with a byte pattern or vice-"
  38. "versa; similarly, when asking for a substitution, the replacement string "
  39. "must be of the same type as both the pattern and the search string."
  40. msgstr "パターンと文字列には Unicode 文字列および 8 ビット文字列が使用できます。しかし、Unicode 文字列と8ビット文字列の混在はできません。すなわち、Unicode 文字列をバイト列のパターンでマッチングや、その逆はできません。同様に、置き換え時の置換文字列はパターンおよび検索文字列と同じ型でなくてはなりません。"
  41. # c4edfbaf1d4643bc88552fc112ad5be7
  42. #: ../../library/re.rst:19
  43. msgid ""
  44. "Regular expressions use the backslash character (``'\\'``) to indicate "
  45. "special forms or to allow special characters to be used without invoking "
  46. "their special meaning. This collides with Python's usage of the same "
  47. "character for the same purpose in string literals; for example, to match a "
  48. "literal backslash, one might have to write ``'\\\\\\\\'`` as the pattern "
  49. "string, because the regular expression must be ``\\\\``, and each backslash "
  50. "must be expressed as ``\\\\`` inside a regular Python string literal."
  51. msgstr "正規表現では、特殊な形式を表したり、特殊文字の持つ特別な意味を呼び出さずにその特殊な文字を使えるようにするために、バックスラッシュ文字 (``'\\'``) を使います。こうしたバックスラッシュの使い方は、Python の文字列リテラルにおける同じバックスラッシュ文字と衝突を起こします。例えば、バックスラッシュ自体にマッチさせるには、パターン文字列として ``'\\\\\\\\'`` と書かなければなりません、というのも、正規表現は ``\\\\`` でなければならず、さらに正規な Python 文字列リテラルでは各々のバックスラッシュを ``\\\\`` と表現しなければならないからです。"
  52. # fad5cf7d641f4f60af640bbd67ca50bf
  53. #: ../../library/re.rst:28
  54. msgid ""
  55. "The solution is to use Python's raw string notation for regular expression "
  56. "patterns; backslashes are not handled in any special way in a string literal"
  57. " prefixed with ``'r'``. So ``r\"\\n\"`` is a two-character string "
  58. "containing ``'\\'`` and ``'n'``, while ``\"\\n\"`` is a one-character string"
  59. " containing a newline. Usually patterns will be expressed in Python code "
  60. "using this raw string notation."
  61. msgstr "正規表現パターンに Python の raw 文字列記法を使えばこの問題を解決できます。``'r'`` を前に付けた文字列リテラル内ではバックスラッシュを特別扱いしません。従って、``\"\\n\"`` が改行一文字の入った文字列になるのに対して、``r\"\\n\"`` は ``'\\'`` と ``'n'`` という二つの文字の入った文字列になります。通常、Python コード中では、パターンをこの文字列記法を使って表現します。"
  62. # 99e1dce256c1449791680ba69ce67ae4
  63. #: ../../library/re.rst:35
  64. msgid ""
  65. "It is important to note that most regular expression operations are "
  66. "available as module-level functions and methods on :ref:`compiled regular "
  67. "expressions <re-objects>`. The functions are shortcuts that don't require "
  68. "you to compile a regex object first, but miss some fine-tuning parameters."
  69. msgstr "大抵の正規表現操作が、モジュールレベルの関数と、 :ref:`コンパイル済み正規表現 <re-objects>` のメソッドとして提供されることに注意して下さい。関数は正規表現オブジェクトのコンパイルを必要としない近道ですが、いくつかのチューニング変数を失います。"
  70. # 5f7940a676084b558c8baeaba0c9bcf5
  71. #: ../../library/re.rst:45
  72. msgid "Mastering Regular Expressions"
  73. msgstr "Mastering Regular Expressions (邦題『詳説 正規表現』)"
  74. # 00769c7daa294964b581be69508dd616
  75. #: ../../library/re.rst:44
  76. msgid ""
  77. "Book on regular expressions by Jeffrey Friedl, published by O'Reilly. The "
  78. "second edition of the book no longer covers Python at all, but the first "
  79. "edition covered writing good regular expression patterns in great detail."
  80. msgstr "Jeffrey Friedl 著、O'Reilly 刊の正規表現に関する書籍です。この本の第2版では Pyhon については触れていませんが、良い正規表現パターンの書き方を非常に詳しく説明しています。"
  81. # dbf06a20658b43158c8cefb14a917b19
  82. #: ../../library/re.rst:52
  83. msgid "Regular Expression Syntax"
  84. msgstr "正規表現の構文"
  85. # 61ae6ae871fe4e05a8b2faadb1ab413f
  86. #: ../../library/re.rst:54
  87. msgid ""
  88. "A regular expression (or RE) specifies a set of strings that matches it; the"
  89. " functions in this module let you check if a particular string matches a "
  90. "given regular expression (or if a given regular expression matches a "
  91. "particular string, which comes down to the same thing)."
  92. msgstr "正規表現 (RE) は、表現にマッチする文字列の集合を表しています。このモジュールの関数を使えば、ある文字列が指定の正規表現にマッチするか (または指定の正規表現がある文字列にマッチするか、つまりは同じことですが) を検査できます。"
  93. # 8c663ff834604490b8b0722b6c8dcf9a
  94. #: ../../library/re.rst:59
  95. msgid ""
  96. "Regular expressions can be concatenated to form new regular expressions; if "
  97. "*A* and *B* are both regular expressions, then *AB* is also a regular "
  98. "expression. In general, if a string *p* matches *A* and another string *q* "
  99. "matches *B*, the string *pq* will match AB. This holds unless *A* or *B* "
  100. "contain low precedence operations; boundary conditions between *A* and *B*; "
  101. "or have numbered group references. Thus, complex expressions can easily be "
  102. "constructed from simpler primitive expressions like the ones described here."
  103. " For details of the theory and implementation of regular expressions, "
  104. "consult the Friedl book referenced above, or almost any textbook about "
  105. "compiler construction."
  106. msgstr "正規表現を連結すると新しい正規表現を作れます。*A* と *B* がともに正規表現であれば *AB* も正規表現です。一般的に、文字列 *p* が *A* とマッチし、別の文字列 *q* が *B* とマッチすれば、文字列 *pq* は AB にマッチします。ただし、この状況が成り立つのは、*A* と *B* との間に境界条件がある場合や、番号付けされたグループ参照のような、優先度の低い演算を *A* や *B* が含まない場合だけです。このようにして、ここで述べるような、より簡単でプリミティブな正規表現から、複雑な正規表現を容易に構築できます。正規表現に関する理論と実装の詳細については上記の Friedl 本か、コンパイラの構築に関するテキストを参照してください。"
  107. # 118f06bbc0154f0690e5bcc0ab73e6ab
  108. #: ../../library/re.rst:69
  109. msgid ""
  110. "A brief explanation of the format of regular expressions follows. For "
  111. "further information and a gentler presentation, consult the :ref:`regex-"
  112. "howto`."
  113. msgstr "以下で正規表現の形式に関する簡単な説明をします。より詳細な情報やよりやさしい説明に関しては、:ref:`regex-howto` を参照下さい。"
  114. # e26637a5eb264b9686728a5787ed5dac
  115. #: ../../library/re.rst:72
  116. msgid ""
  117. "Regular expressions can contain both special and ordinary characters. Most "
  118. "ordinary characters, like ``'A'``, ``'a'``, or ``'0'``, are the simplest "
  119. "regular expressions; they simply match themselves. You can concatenate "
  120. "ordinary characters, so ``last`` matches the string ``'last'``. (In the "
  121. "rest of this section, we'll write RE's in ``this special style``, usually "
  122. "without quotes, and strings to be matched ``'in single quotes'``.)"
  123. msgstr "正規表現には、特殊文字と通常文字の両方を含めることができます。``'A'``、``'a'``、あるいは ``'0'`` のようなほとんどの通常文字は最も簡単な正規表現になります。こうした文字は、単純にその文字自体にマッチします。通常の文字は連結できるので、``last`` は文字列 ``'last'`` とマッチします。(この節の以降の説明では、正規表現を引用符を使わずに ``この表示スタイル: special style`` で書き、マッチ対象の文字列は、``'引用符で括って'`` 書きます。)"
  124. # 5d38edace05649c781004617a0c08fcc
  125. #: ../../library/re.rst:79
  126. msgid ""
  127. "Some characters, like ``'|'`` or ``'('``, are special. Special characters "
  128. "either stand for classes of ordinary characters, or affect how the regular "
  129. "expressions around them are interpreted. Regular expression pattern strings "
  130. "may not contain null bytes, but can specify the null byte using a "
  131. "``\\number`` notation such as ``'\\x00'``."
  132. msgstr "``'|'`` や ``'('`` といったいくつかの文字は特殊文字です。特殊文字は通常の文字の種別を表したり、あるいは特殊文字の周辺にある通常の文字に対する解釈方法に影響します。正規表現パターン文字列には、null byte を含めることができませんが、``\\number`` 記法や、``'\\x00'`` などとして指定することができます。"
  133. # a1ab48f6bb104618b417e1c0c9f6409a
  134. #: ../../library/re.rst:86
  135. msgid "The special characters are:"
  136. msgstr "特殊文字を以下に示します:"
  137. # 26a82dd2764b41328b515371a844228c
  138. #: ../../library/re.rst:91
  139. msgid "``'.'``"
  140. msgstr "``'.'``"
  141. # 8608ed81d3c5493985b66d12b9cd2909
  142. #: ../../library/re.rst:89
  143. msgid ""
  144. "(Dot.) In the default mode, this matches any character except a newline. "
  145. "If the :const:`DOTALL` flag has been specified, this matches any character "
  146. "including a newline."
  147. msgstr "(ドット) デフォルトのモードでは改行以外の任意の文字にマッチします。:const:`DOTALL` フラグが指定されていれば改行も含むすべての文字にマッチします。"
  148. # f494cc2181fd4dcf842afee1a2d42b92
  149. #: ../../library/re.rst:95
  150. msgid "``'^'``"
  151. msgstr "``'^'``"
  152. # 8bc94827e9654c0499a999c82bbc9935
  153. #: ../../library/re.rst:94
  154. msgid ""
  155. "(Caret.) Matches the start of the string, and in :const:`MULTILINE` mode "
  156. "also matches immediately after each newline."
  157. msgstr "(キャレット) 文字列の先頭とマッチします。:const:`MULTILINE` モードでは各改行の直後にマッチします。"
  158. # d45b11575adb4f40874bec9a04d61366
  159. #: ../../library/re.rst:104
  160. msgid "``'$'``"
  161. msgstr "``'$'``"
  162. # 28dc29f6d1d947dcae511a9291ec26f5
  163. #: ../../library/re.rst:98
  164. msgid ""
  165. "Matches the end of the string or just before the newline at the end of the "
  166. "string, and in :const:`MULTILINE` mode also matches before a newline. "
  167. "``foo`` matches both 'foo' and 'foobar', while the regular expression "
  168. "``foo$`` matches only 'foo'. More interestingly, searching for ``foo.$`` in"
  169. " ``'foo1\\nfoo2\\n'`` matches 'foo2' normally, but 'foo1' in "
  170. ":const:`MULTILINE` mode; searching for a single ``$`` in ``'foo\\n'`` will "
  171. "find two (empty) matches: one just before the newline, and one at the end of"
  172. " the string."
  173. msgstr "文字列の末尾、あるいは文字列の末尾の改行の直前にマッチします。例えば、``foo`` は 'foo' と 'foobar' の両方にマッチします。一方、正規表現 ``foo$`` は 'foo' だけとマッチします。興味深いことに、``'foo1\\nfoo2\\n'`` を ``foo.$`` で検索した場合、通常のモードでは 'foo2' だけにマッチし、:const:`MULTILINE` モードでは 'foo1' にもマッチします。``$`` だけで ``'foo\\n'`` を検索した場合、2箇所 (内容は空) でマッチします: 1つは、改行の直前で、もう1つは、文字列の最後です。"
  174. # 0d51ecc5ca8b4d4bacbce075998ae2c8
  175. #: ../../library/re.rst:109
  176. msgid "``'*'``"
  177. msgstr "``'*'``"
  178. # a9faee5c42ce4a4d98825857eb3455ec
  179. #: ../../library/re.rst:107
  180. msgid ""
  181. "Causes the resulting RE to match 0 or more repetitions of the preceding RE, "
  182. "as many repetitions as are possible. ``ab*`` will match 'a', 'ab', or 'a' "
  183. "followed by any number of 'b's."
  184. msgstr "直前にある RE に作用して、RE を 0 回以上できるだけ多く繰り返したものにマッチさせるようにします。例えば ``ab*`` は 'a'、'ab'、あるいは 'a' に任意個数の 'b' を続けたものにマッチします。"
  185. # cf40e6dae9ef4a41bf411dc78dff9889
  186. #: ../../library/re.rst:114
  187. msgid "``'+'``"
  188. msgstr "``'+'``"
  189. # 5643385c828244beb8a76826c0b5c096
  190. #: ../../library/re.rst:112
  191. msgid ""
  192. "Causes the resulting RE to match 1 or more repetitions of the preceding RE. "
  193. "``ab+`` will match 'a' followed by any non-zero number of 'b's; it will not "
  194. "match just 'a'."
  195. msgstr "直前にある RE に作用して、RE を、1 回以上繰り返したものにマッチさせるようにします。例えば ``ab+`` は 'a' に一つ以上の 'b' が続いたものにマッチし、'a' 単体にはマッチしません。"
  196. # 0eb048391e82458d94b7ec75cf9b245b
  197. #: ../../library/re.rst:118
  198. msgid "``'?'``"
  199. msgstr "``'?'``"
  200. # e571b407d7e54c919d3fa12f59b09b79
  201. #: ../../library/re.rst:117
  202. msgid ""
  203. "Causes the resulting RE to match 0 or 1 repetitions of the preceding RE. "
  204. "``ab?`` will match either 'a' or 'ab'."
  205. msgstr "直前にある RE に作用して、RE を 0 回か 1 回繰り返したものにマッチさせるようにします。例えば ``ab?`` は 'a' あるいは 'ab' にマッチします。"
  206. # 36143788b89c461fbdc700b010afd7cd
  207. #: ../../library/re.rst:127
  208. msgid "``*?``, ``+?``, ``??``"
  209. msgstr "``*?``, ``+?``, ``??``"
  210. # 8b5a5f5a760f4ceaa43b35b9d5493d5f
  211. #: ../../library/re.rst:121
  212. msgid ""
  213. "The ``'*'``, ``'+'``, and ``'?'`` qualifiers are all :dfn:`greedy`; they "
  214. "match as much text as possible. Sometimes this behaviour isn't desired; if "
  215. "the RE ``<.*>`` is matched against ``'<H1>title</H1>'``, it will match the "
  216. "entire string, and not just ``'<H1>'``. Adding ``'?'`` after the qualifier "
  217. "makes it perform the match in :dfn:`non-greedy` or :dfn:`minimal` fashion; "
  218. "as *few* characters as possible will be matched. Using ``.*?`` in the "
  219. "previous expression will match only ``'<H1>'``."
  220. msgstr "``'*'`` 、``'+'``、``'?'`` といった修飾子は、すべて :dfn:`貪欲 (greedy)` マッチ、すなわちできるだけ多くのテキストにマッチするようになっています。時にはこの動作が望ましくない場合もあります。例えば正規表現 ``<.*>`` を ``'<H1>title</H1>'`` にマッチさせると、``'<H1>'`` だけにマッチするのではなく全文字列にマッチしてしまいます。``'?'`` を修飾子の後に追加すると、:dfn:`非貪欲 (non-greedy)` あるいは :dfn:`最小一致 (minimal)` のマッチになり、できるだけ *少ない* 文字数のマッチになります。例えば上の式で ``.*?`` を使うと ``'<H1>'`` だけにマッチします。"
  221. # 6971524b463a4f37a058acbcb036060b
  222. #: ../../library/re.rst:132
  223. msgid "``{m}``"
  224. msgstr "``{m}``"
  225. # 48d78f79631a4eca853b7538a3a677f3
  226. #: ../../library/re.rst:130
  227. msgid ""
  228. "Specifies that exactly *m* copies of the previous RE should be matched; "
  229. "fewer matches cause the entire RE not to match. For example, ``a{6}`` will "
  230. "match exactly six ``'a'`` characters, but not five."
  231. msgstr "前にある RE の *m* 回の正確なコピーとマッチすべきであることを指定します; マッチ回数が少なければ、RE 全体ではマッチしません。例えば、``a{6}`` は、正確に 6 個の ``'a'`` 文字とマッチしますが、5 個ではマッチしません。"
  232. # 0dbe7aac0d654496ac632d490eb32597
  233. #: ../../library/re.rst:141
  234. msgid "``{m,n}``"
  235. msgstr "``{m,n}``"
  236. # 978d8202a0144b1db8ab0e9b5c0725b5
  237. #: ../../library/re.rst:135
  238. msgid ""
  239. "Causes the resulting RE to match from *m* to *n* repetitions of the "
  240. "preceding RE, attempting to match as many repetitions as possible. For "
  241. "example, ``a{3,5}`` will match from 3 to 5 ``'a'`` characters. Omitting *m*"
  242. " specifies a lower bound of zero, and omitting *n* specifies an infinite "
  243. "upper bound. As an example, ``a{4,}b`` will match ``aaaab`` or a thousand "
  244. "``'a'`` characters followed by a ``b``, but not ``aaab``. The comma may not "
  245. "be omitted or the modifier would be confused with the previously described "
  246. "form."
  247. msgstr "結果の RE は、前にある RE を、*m* 回から *n* 回まで繰り返したもので、できるだけ多く繰り返したものとマッチするように、マッチします。例えば、``a{3,5}`` は、3個から 5個の ``'a'`` 文字とマッチします。*m* を省略するとマッチ回数の下限として0を指定した事になり、*n* を省略することは、上限が無限であることを指定します; ``a{4,}b`` は ``aaaab`` や、1,000 個の ``'a'`` 文字に ``b`` が続いたものとマッチしますが、``aaab`` とはマッチしません。コンマは省略できません、省略すると修飾子が上で述べた形式と混同されてしまうからです。"
  248. # 2ebd413c87e34ae3bd2886233b826a41
  249. #: ../../library/re.rst:148
  250. msgid "``{m,n}?``"
  251. msgstr "``{m,n}?``"
  252. # 317a68fbdf254c4c84e27255f56a2443
  253. #: ../../library/re.rst:144
  254. msgid ""
  255. "Causes the resulting RE to match from *m* to *n* repetitions of the "
  256. "preceding RE, attempting to match as *few* repetitions as possible. This is"
  257. " the non-greedy version of the previous qualifier. For example, on the "
  258. "6-character string ``'aaaaaa'``, ``a{3,5}`` will match 5 ``'a'`` characters,"
  259. " while ``a{3,5}?`` will only match 3 characters."
  260. msgstr "結果の RE は、前にある RE の *m* 回から *n* 回まで繰り返したもので、できるだけ *少なく* 繰り返したものとマッチするように、マッチします。これは、前の修飾子の控え目バージョンです。例えば、6 文字文字列 ``'aaaaaa'`` では、 ``a{3,5}`` は、5 個の ``'a'`` 文字とマッチしますが、``a{3,5}?`` は 3 個の文字とマッチするだけです。"
  261. # 51777eb4738d4618bf7feaf6b7fb061c
  262. #: ../../library/re.rst:161
  263. msgid "``'\\'``"
  264. msgstr "``'\\'``"
  265. # 576b93d56c0b4d7aacbc8410eaa2af4b
  266. #: ../../library/re.rst:151
  267. msgid ""
  268. "Either escapes special characters (permitting you to match characters like "
  269. "``'*'``, ``'?'``, and so forth), or signals a special sequence; special "
  270. "sequences are discussed below."
  271. msgstr "特殊文字をエスケープする (``'*'`` や ``'?'`` 等のような文字とのマッチをできるようにする) か、あるいは、特殊シーケンスの合図です; 特殊シーケンスは後で説明します。"
  272. # 4ecee429ad604581956a13433cef25f6
  273. #: ../../library/re.rst:155
  274. msgid ""
  275. "If you're not using a raw string to express the pattern, remember that "
  276. "Python also uses the backslash as an escape sequence in string literals; if "
  277. "the escape sequence isn't recognized by Python's parser, the backslash and "
  278. "subsequent character are included in the resulting string. However, if "
  279. "Python would recognize the resulting sequence, the backslash should be "
  280. "repeated twice. This is complicated and hard to understand, so it's highly "
  281. "recommended that you use raw strings for all but the simplest expressions."
  282. msgstr "もしパターンを表現するのに raw 文字列を使用していないのであれば、Python も、バックスラッシュを文字列リテラルでのエスケープシーケンスとして使っていることを覚えておいて下さい; もしエスケープシーケンスを Python の構文解析器が認識して処理しなければ、そのバックスラッシュとそれに続く文字は、結果の文字列にそのまま含まれます。しかし、もし Python が結果のシーケンスを認識するのであれば、バックスラッシュを 2 回繰り返さなければなりません。このことは複雑で理解しにくいので、最も簡単な表現以外は、すべて raw 文字列を使うことを強く推奨します。"
  283. # f2b925df5b3347b68e2f0f3e6ad9b1df
  284. #: ../../library/re.rst:193
  285. msgid "``[]``"
  286. msgstr "``[]``"
  287. # 5a4f1d25082147889b22b1376da0f86b
  288. #: ../../library/re.rst:164
  289. msgid "Used to indicate a set of characters. In a set:"
  290. msgstr "文字の集合を指定するのに使用します。集合には以下のものが指定できます:"
  291. # 3fd60fddd6ff4f4c84f1f751fb173292
  292. #: ../../library/re.rst:166
  293. msgid ""
  294. "Characters can be listed individually, e.g. ``[amk]`` will match ``'a'``, "
  295. "``'m'``, or ``'k'``."
  296. msgstr "個別に指定できる文字。``[amk]`` は ``'a'``、``'m'``、または ``'k'`` とマッチします。"
  297. # 14ea04b2480d40779be07f0eb03a994c
  298. #: ../../library/re.rst:169
  299. msgid ""
  300. "Ranges of characters can be indicated by giving two characters and "
  301. "separating them by a ``'-'``, for example ``[a-z]`` will match any lowercase"
  302. " ASCII letter, ``[0-5][0-9]`` will match all the two-digits numbers from "
  303. "``00`` to ``59``, and ``[0-9A-Fa-f]`` will match any hexadecimal digit. If "
  304. "``-`` is escaped (e.g. ``[a\\-z]``) or if it's placed as the first or last "
  305. "character (e.g. ``[a-]``), it will match a literal ``'-'``."
  306. msgstr "連続した文字の範囲を、先頭と最後の2文字とその間に ``'-'`` を挟んだ形で指定できます。``[a-z]`` はすべての小文字の ASCII 文字とマッチします。``[0-5][0-9]`` は ``00`` から ``59`` までの、すべての 2 桁の数字とマッチします。``[0-9A-Fa-f]`` はすべての 16 進数とマッチします。``-`` が、エスケープされた場合 (例: ``[a\\-z]``)、あるいは先頭か末尾に置かれた場合 (例: ``[a-]``)、リテラル ``'-'`` とマッチします。"
  307. # 9e0fc2c27d8e418e823f774ccb28c4c7
  308. #: ../../library/re.rst:176
  309. msgid ""
  310. "Special characters lose their special meaning inside sets. For example, "
  311. "``[(+*)]`` will match any of the literal characters ``'('``, ``'+'``, "
  312. "``'*'``, or ``')'``."
  313. msgstr "集合内では、特殊文字はその意味を失います。``[(+*)]`` はリテラル文字 ``'('``、``'+'``、``'*'``、あるいは ``')'`` のいずれかとマッチします。"
  314. # 9e5c6edd7d654dd18ff8e17304284dcf
  315. #: ../../library/re.rst:180
  316. msgid ""
  317. "Character classes such as ``\\w`` or ``\\S`` (defined below) are also "
  318. "accepted inside a set, although the characters they match depends on whether"
  319. " :const:`ASCII` or :const:`LOCALE` mode is in force."
  320. msgstr "``\\w`` や ``\\S`` のような文字クラス (後述) も集合内に指定できますが、それらにマッチする文字は :const:`ASCII` か :const:`LOCALE` のどちらか有効にされているモードに依存します。"
  321. # 9a30dc0ed4f04e758a9bafbc92354e72
  322. #: ../../library/re.rst:184
  323. msgid ""
  324. "Characters that are not within a range can be matched by "
  325. ":dfn:`complementing` the set. If the first character of the set is ``'^'``,"
  326. " all the characters that are *not* in the set will be matched. For example,"
  327. " ``[^5]`` will match any character except ``'5'``, and ``[^^]`` will match "
  328. "any character except ``'^'``. ``^`` has no special meaning if it's not the "
  329. "first character in the set."
  330. msgstr "範囲内にない文字とは、その集合の :dfn:`補集合` をとることでマッチできます。集合の最初の文字が ``'^'`` の時、集合に *ない* 文字すべてとマッチします。``[^5]`` は ``'5'`` を除くあらゆる文字にマッチします。``[^^]`` は ``'^'`` を除くあらゆる文字にマッチします。``^`` は集合の最初の文字でない限り特別の意味を持ちません。"
  331. # b5eb496a612840feb9f49a09ce1937ae
  332. #: ../../library/re.rst:191
  333. msgid ""
  334. "To match a literal ``']'`` inside a set, precede it with a backslash, or "
  335. "place it at the beginning of the set. For example, both ``[()[\\]{}]`` and "
  336. "``[]()[{}]`` will both match a parenthesis."
  337. msgstr "集合内でリテラル ``']'`` をマッチさせるには、その前にバックスラッシュをつけるか、集合の先頭に置きます。``[()[\\]{}]`` と ``[]()[{}]`` はどちらも ``']'`` にマッチします。"
  338. # 7a5e993ecf574f55bd77be3f8f5ecd45
  339. #: ../../library/re.rst:204
  340. msgid "``'|'``"
  341. msgstr "``'|'``"
  342. # 40a73048203148429945b7a955f87227
  343. #: ../../library/re.rst:196
  344. msgid ""
  345. "``A|B``, where A and B can be arbitrary REs, creates a regular expression "
  346. "that will match either A or B. An arbitrary number of REs can be separated "
  347. "by the ``'|'`` in this way. This can be used inside groups (see below) as "
  348. "well. As the target string is scanned, REs separated by ``'|'`` are tried "
  349. "from left to right. When one pattern completely matches, that branch is "
  350. "accepted. This means that once ``A`` matches, ``B`` will not be tested "
  351. "further, even if it would produce a longer overall match. In other words, "
  352. "the ``'|'`` operator is never greedy. To match a literal ``'|'``, use "
  353. "``\\|``, or enclose it inside a character class, as in ``[|]``."
  354. msgstr "``A|B`` (A と B は任意の RE) は、A か B のどちらかとマッチする正規表現を作成します。任意個数の RE を、このように ``'|'`` で分離することができます。これはグループ (下記参照) 内部でも使えます。走査対象文字列をスキャンする中で、``'|'`` で分離された RE は左から右への順に走査されます。一つでも完全にマッチしたパターンがあれば、そのパターン枝が受理されます。このことは、もし ``A`` がマッチすれば、たとえ ``B`` によるマッチが全体としてより長いマッチになったとしても、``B`` を決して走査しないことを意味します。言いかえると、``'|'`` 演算子は決して貪欲 (greedy) にはなりません。リテラル ``'|'`` とマッチするには、``\\|`` を使うか、あるいは ``[|]`` のように文字クラス内に入れます。"
  355. # d33d91b6a3094c3fbb7ed154485c5c0d
  356. #: ../../library/re.rst:211
  357. msgid "``(...)``"
  358. msgstr "``(...)``"
  359. # 630d185934a84fe89eb5652a7d9f1f9e
  360. #: ../../library/re.rst:207
  361. msgid ""
  362. "Matches whatever regular expression is inside the parentheses, and indicates"
  363. " the start and end of a group; the contents of a group can be retrieved "
  364. "after a match has been performed, and can be matched later in the string "
  365. "with the ``\\number`` special sequence, described below. To match the "
  366. "literals ``'('`` or ``')'``, use ``\\(`` or ``\\)``, or enclose them inside "
  367. "a character class: ``[(] [)]``."
  368. msgstr "丸括弧の中にどのような正規表現があってもマッチし、丸括弧はグループの開始と終了を表します; グループの中身は、マッチが実行された後に回収され、特殊シーケンス ``\\number`` (後述) で参照することができます。リテラル ``'('`` や ``')'`` とマッチするには、``\\(`` や ``\\)`` を使うか、それらを文字クラス内に入れます: ``[(] [)]``。"
  369. # a7df3b3b5c1040d5a65df67cc86b098c
  370. #: ../../library/re.rst:218
  371. msgid "``(?...)``"
  372. msgstr "``(?...)``"
  373. # d0889816d7164b589720d8c3ad863c6b
  374. #: ../../library/re.rst:214
  375. msgid ""
  376. "This is an extension notation (a ``'?'`` following a ``'('`` is not "
  377. "meaningful otherwise). The first character after the ``'?'`` determines "
  378. "what the meaning and further syntax of the construct is. Extensions usually "
  379. "do not create a new group; ``(?P<name>...)`` is the only exception to this "
  380. "rule. Following are the currently supported extensions."
  381. msgstr "これは拡張記法です (``'('`` に続く ``'?'`` は他に意味がありません)。``'?'`` の後の最初の文字が、この構造の意味とこれ以上の構文がどういうものかを決定します。拡張記法は通常新しいグループを作成しません; ``(?P<name>...)`` がこの規則の唯一の例外です。以下に現在サポートされている拡張記法を示します。"
  382. # 1708254eb3ae44ebb8e472e11311bc4e
  383. #: ../../library/re.rst:235
  384. msgid "``(?aiLmsux)``"
  385. msgstr "``(?aiLmsux)``"
  386. # 8be153d589854d559d889aada2c2e95a
  387. #: ../../library/re.rst:221
  388. msgid ""
  389. "(One or more letters from the set ``'a'``, ``'i'``, ``'L'``, ``'m'``, "
  390. "``'s'``, ``'u'``, ``'x'``.) The group matches the empty string; the letters"
  391. " set the corresponding flags: :const:`re.A` (ASCII-only matching), "
  392. ":const:`re.I` (ignore case), :const:`re.L` (locale dependent), :const:`re.M`"
  393. " (multi-line), :const:`re.S` (dot matches all), and :const:`re.X` (verbose),"
  394. " for the entire regular expression. (The flags are described in :ref"
  395. ":`contents-of-module-re`.) This is useful if you wish to include the flags "
  396. "as part of the regular expression, instead of passing a *flag* argument to "
  397. "the :func:`re.compile` function."
  398. msgstr "(集合 ``'a'``, ``'i'``, ``'L'``, ``'m'``, ``'s'``, ``'u'``, ``'x'`` から1文字以上)。グループは空文字列ともマッチします; 文字は、正規表現全体の対応するフラグ :const:`re.A` (ASCII 限定マッチ)、:const:`re.I` (大文字・小文字を区別しない)、:const:`re.L` (ロケール依存)、:const:`re.M` (MULTILINE モード)、:const:`re.S` (DOTALL モード)、および :const:`re.X` (冗長) を設定します (フラグについては :ref:`contents-of-module-re` を参照)。これは、*flag* 引数を :func:`re.compile` 関数に渡すのではなく、そのフラグを正規表現の一部に含めたい場合に役立ちます。"
  399. # 3356bb20b9a64e1885c9458ab5cd205b
  400. #: ../../library/re.rst:232
  401. msgid ""
  402. "Note that the ``(?x)`` flag changes how the expression is parsed. It should "
  403. "be used first in the expression string, or after one or more whitespace "
  404. "characters. If there are non-whitespace characters before the flag, the "
  405. "results are undefined."
  406. msgstr "``(?x)`` フラグは、表現の解析方法を変更することに注意して下さい。これは表現文字列内の最初か、あるいは 1 つ以上の空白文字の後で使うべきです。このフラグの前に非空白文字がある場合の結果は定義されていません。"
  407. # b537ffceadc74458a8fb953d03447166
  408. #: ../../library/re.rst:241
  409. msgid "``(?:...)``"
  410. msgstr "``(?:...)``"
  411. # 91d58d5966dd4d6f9015bcdeac79f46b
  412. #: ../../library/re.rst:238
  413. msgid ""
  414. "A non-capturing version of regular parentheses. Matches whatever regular "
  415. "expression is inside the parentheses, but the substring matched by the group"
  416. " *cannot* be retrieved after performing a match or referenced later in the "
  417. "pattern."
  418. msgstr "正規表現の丸括弧をキャプチャしないバージョンです。丸括弧内にどのような正規表現があってもマッチしますが、グループにマッチされたサブ文字列は、マッチを実行したあと回収することも、後でパターンで参照することも *できません* 。"
  419. # bc1dc008103c49cbbb537dddca93d608
  420. #: ../../library/re.rst:266
  421. msgid "``(?P<name>...)``"
  422. msgstr "``(?P<name>...)``"
  423. # 7a19633ed134421499d054b19e203a61
  424. #: ../../library/re.rst:244
  425. msgid ""
  426. "Similar to regular parentheses, but the substring matched by the group is "
  427. "accessible via the symbolic group name *name*. Group names must be valid "
  428. "Python identifiers, and each group name must be defined only once within a "
  429. "regular expression. A symbolic group is also a numbered group, just as if "
  430. "the group were not named."
  431. msgstr ""
  432. # 04cf130d38824980878d42d41e8a2a0f
  433. #: ../../library/re.rst:250
  434. msgid ""
  435. "Named groups can be referenced in three contexts. If the pattern is "
  436. "``(?P<quote>['\"]).*?(?P=quote)`` (i.e. matching a string quoted with either"
  437. " single or double quotes):"
  438. msgstr ""
  439. # 5cae64a3a4a746c7bc3d8c01628e6929
  440. #: ../../library/re.rst:255
  441. msgid "Context of reference to group \"quote\""
  442. msgstr ""
  443. # f8fdcc747ac04e499eac18d1bebdf503
  444. #: ../../library/re.rst:255
  445. msgid "Ways to reference it"
  446. msgstr ""
  447. # f8a0715fb18b48748489508badec1c83
  448. #: ../../library/re.rst:257
  449. msgid "in the same pattern itself"
  450. msgstr ""
  451. # fb2cc376e29d4f8890971e679b44f7c8
  452. #: ../../library/re.rst:257
  453. msgid "``(?P=quote)`` (as shown)"
  454. msgstr ""
  455. # f2c4eb67a17c44d5afbe62f25f59bfdf
  456. # 17074ddecda34b9197417daea44eef82
  457. #: ../../library/re.rst:258 ../../library/re.rst:265
  458. msgid "``\\1``"
  459. msgstr ""
  460. # b26ba6a3de264a798645adc3ab3eef01
  461. #: ../../library/re.rst:260
  462. msgid "when processing match object ``m``"
  463. msgstr ""
  464. # 38507046b8f74e858133c539c8efb1d6
  465. #: ../../library/re.rst:260
  466. msgid "``m.group('quote')``"
  467. msgstr ""
  468. # 36773553c0424650af95b27596cfc367
  469. #: ../../library/re.rst:261
  470. msgid "``m.end('quote')`` (etc.)"
  471. msgstr ""
  472. # e83c33022f6b4ba4b89efd8f4c2d84a0
  473. #: ../../library/re.rst:263
  474. msgid "in a string passed to the ``repl`` argument of ``re.sub()``"
  475. msgstr ""
  476. # 9a02dc5441ae4e82b844699f3cbbf8bc
  477. #: ../../library/re.rst:263
  478. msgid "``\\g<quote>``"
  479. msgstr ""
  480. # dd9560b9d0824d08b714d5cf45734e93
  481. #: ../../library/re.rst:264
  482. msgid "``\\g<1>``"
  483. msgstr ""
  484. # 01e71a73c09b4a10b6f2165417931f8c
  485. #: ../../library/re.rst:270
  486. msgid "``(?P=name)``"
  487. msgstr "``(?P=name)``"
  488. # 230694368ab043feb148c6a26a5ad6f0
  489. #: ../../library/re.rst:269
  490. msgid ""
  491. "A backreference to a named group; it matches whatever text was matched by "
  492. "the earlier group named *name*."
  493. msgstr ""
  494. # 783e6e03ca014cfeb0162315bda9defd
  495. #: ../../library/re.rst:273
  496. msgid "``(?#...)``"
  497. msgstr "``(?#...)``"
  498. # 0b10267e754c478d8ddf23f9ddddec2e
  499. #: ../../library/re.rst:273
  500. msgid "A comment; the contents of the parentheses are simply ignored."
  501. msgstr "コメントです; 括弧の内容は無視されます。"
  502. # fa4dab5d027a4962b3298cdcf854ddab
  503. #: ../../library/re.rst:278
  504. msgid "``(?=...)``"
  505. msgstr "``(?=...)``"
  506. # e9c1f4d1c99644788217488345b30080
  507. #: ../../library/re.rst:276
  508. msgid ""
  509. "Matches if ``...`` matches next, but doesn't consume any of the string. "
  510. "This is called a lookahead assertion. For example, ``Isaac (?=Asimov)`` "
  511. "will match ``'Isaac '`` only if it's followed by ``'Asimov'``."
  512. msgstr "``...`` が次に続くものとマッチすればマッチしますが、文字列をまったく消費しません。これは先読みアサーション (lookahead assertion) と呼ばれます。例えば、``Isaac (?=Asimov)`` は、``'Isaac '`` に ``'Asimov'`` が続く場合だけ、``'Isaac '`` とマッチします。"
  513. # a7ae214b9fc84adcb9d5a857f48da399
  514. #: ../../library/re.rst:283
  515. msgid "``(?!...)``"
  516. msgstr "``(?!...)``"
  517. # 1f67431bb2c6475e896a33cbeeac4107
  518. #: ../../library/re.rst:281
  519. msgid ""
  520. "Matches if ``...`` doesn't match next. This is a negative lookahead "
  521. "assertion. For example, ``Isaac (?!Asimov)`` will match ``'Isaac '`` only if"
  522. " it's *not* followed by ``'Asimov'``."
  523. msgstr "``...`` が次に続くものとマッチしなければマッチします。これは否定先読みアサーション (negative lookahead assertion) です。例えば、``Isaac (?!Asimov)`` は、``'Isaac '`` に ``'Asimov'`` が続か *ない* 場合のみマッチします。"
  524. # 75976af3d26d4b669d54ec944d496eb3
  525. #: ../../library/re.rst:305
  526. msgid "``(?<=...)``"
  527. msgstr "``(?<=...)``"
  528. # 3faeae5d2593422c86d4dece0ba05ea8
  529. #: ../../library/re.rst:286
  530. msgid ""
  531. "Matches if the current position in the string is preceded by a match for "
  532. "``...`` that ends at the current position. This is called a :dfn:`positive "
  533. "lookbehind assertion`. ``(?<=abc)def`` will find a match in ``abcdef``, "
  534. "since the lookbehind will back up 3 characters and check if the contained "
  535. "pattern matches. The contained pattern must only match strings of some fixed"
  536. " length, meaning that ``abc`` or ``a|b`` are allowed, but ``a*`` and "
  537. "``a{3,4}`` are not. Note that patterns which start with positive lookbehind"
  538. " assertions will not match at the beginning of the string being searched; "
  539. "you will most likely want to use the :func:`search` function rather than the"
  540. " :func:`match` function:"
  541. msgstr "文字列内の現在位置の前に、現在位置で終わる ``...`` とのマッチがあれば、マッチします。これは :dfn:`後読みアサーション` と呼ばれます。``(?<=abc)def`` は ``abcdef`` にマッチを見つけます。後読みは 3 文字をバックアップし、含まれているパターンとマッチするかどうか検査します。含まれるパターンは、固定長の文字列にのみマッチしなければなりません。すなわち、``abc`` や ``a|b`` は許されますが、``a*`` や ``a{3,4}`` は許されません。肯定後読みアサーションで始まるパターンは、検索される文字列の先頭とは決してマッチしないことに注意して下さい; この表現を使用するのは、おそらく :func:`match` 関数より :func:`search` 関数の方が適しています:"
  542. # 1706c17163514a5294e844f6d1a990e2
  543. #: ../../library/re.rst:301
  544. msgid "This example looks for a word following a hyphen:"
  545. msgstr "この例ではハイフンに続く単語を探します:"
  546. # c105d6ac08bb447fa31dcece73070b3f
  547. #: ../../library/re.rst:312
  548. msgid "``(?<!...)``"
  549. msgstr "``(?<!...)``"
  550. # 5484e8a54f7146c5bb88d3dc911966d8
  551. #: ../../library/re.rst:308
  552. msgid ""
  553. "Matches if the current position in the string is not preceded by a match for"
  554. " ``...``. This is called a :dfn:`negative lookbehind assertion`. Similar "
  555. "to positive lookbehind assertions, the contained pattern must only match "
  556. "strings of some fixed length. Patterns which start with negative lookbehind"
  557. " assertions may match at the beginning of the string being searched."
  558. msgstr "文字列内の現在位置の前に ``...`` とのマッチがない場合に、マッチします。これは :dfn:`否定後読みアサーション(negative lookbehind assertion)` と呼ばれます。肯定後読みアサーションと同様に、含まれるパターンは固定長さの文字列だけにマッチしなければなりません。否定後読みアサーションで始まるパターンは、検索される文字列の先頭とマッチできます。"
  559. # ab4fd2f3059b4f569d8238e12b351e18
  560. #: ../../library/re.rst:321
  561. msgid "``(?(id/name)yes-pattern|no-pattern)``"
  562. msgstr "``(?(id/name)yes-pattern|no-pattern)``"
  563. # a7f540eb6d0946e9a888cc8899207581
  564. #: ../../library/re.rst:315
  565. msgid ""
  566. "Will try to match with ``yes-pattern`` if the group with given *id* or "
  567. "*name* exists, and with ``no-pattern`` if it doesn't. ``no-pattern`` is "
  568. "optional and can be omitted. For example, "
  569. "``(<)?(\\w+@\\w+(?:\\.\\w+)+)(?(1)>|$)`` is a poor email matching pattern, "
  570. "which will match with ``'<user@host.com>'`` as well as ``'user@host.com'``, "
  571. "but not with ``'<user@host.com'`` nor ``'user@host.com>'``."
  572. msgstr ""
  573. # edd2b8a8704249e1b8652410d69b7a7f
  574. #: ../../library/re.rst:323
  575. msgid ""
  576. "The special sequences consist of ``'\\'`` and a character from the list "
  577. "below. If the ordinary character is not on the list, then the resulting RE "
  578. "will match the second character. For example, ``\\$`` matches the character"
  579. " ``'$'``."
  580. msgstr "特殊シーケンスは ``'\\'`` と以下のリストの文字から構成されます。リストにない通常文字の場合 RE は 2 番目の文字とマッチします。例えば、``\\$`` は文字 ``'$'`` とマッチします。"
  581. # 780018588a6847089545672f09c3741f
  582. #: ../../library/re.rst:335
  583. msgid "``\\number``"
  584. msgstr "``\\number``"
  585. # e117423d8d3041329ea7b07f041592f5
  586. #: ../../library/re.rst:328
  587. msgid ""
  588. "Matches the contents of the group of the same number. Groups are numbered "
  589. "starting from 1. For example, ``(.+) \\1`` matches ``'the the'`` or ``'55 "
  590. "55'``, but not ``'thethe'`` (note the space after the group). This special "
  591. "sequence can only be used to match one of the first 99 groups. If the first"
  592. " digit of *number* is 0, or *number* is 3 octal digits long, it will not be "
  593. "interpreted as a group match, but as the character with octal value "
  594. "*number*. Inside the ``'['`` and ``']'`` of a character class, all numeric "
  595. "escapes are treated as characters."
  596. msgstr ""
  597. # eddd7c0e2752450f9628234b1e2646ba
  598. #: ../../library/re.rst:338
  599. msgid "``\\A``"
  600. msgstr "``\\A``"
  601. # 8be782690a754cdea3d5cf2c8dcb3596
  602. #: ../../library/re.rst:338
  603. msgid "Matches only at the start of the string."
  604. msgstr "文字列の先頭だけにマッチします。"
  605. # b95dcfc643ca4195a2147fac10658e11
  606. #: ../../library/re.rst:353
  607. msgid "``\\b``"
  608. msgstr "``\\b``"
  609. # 82107550c05b44b1b5b0eaabc5e4d52b
  610. #: ../../library/re.rst:341
  611. msgid ""
  612. "Matches the empty string, but only at the beginning or end of a word. A word"
  613. " is defined as a sequence of Unicode alphanumeric or underscore characters, "
  614. "so the end of a word is indicated by whitespace or a non-alphanumeric, non-"
  615. "underscore Unicode character. Note that formally, ``\\b`` is defined as the"
  616. " boundary between a ``\\w`` and a ``\\W`` character (or vice versa), or "
  617. "between ``\\w`` and the beginning/end of the string. This means that "
  618. "``r'\\bfoo\\b'`` matches ``'foo'``, ``'foo.'``, ``'(foo)'``, ``'bar foo "
  619. "baz'`` but not ``'foobar'`` or ``'foo3'``."
  620. msgstr "空文字列とマッチしますが、単語の先頭か末尾の時だけです。単語とは Unicode 英数字 (日本語など英字以外も含む非記号) またはアンダースコアからなるシーケンスで、単語の終わりは空白文字、あるいはアンダースコアを除く記号で表します。``\\\\b`` は ``\\\\w`` および ``\\\\W`` の間 (およびその逆) あるいは ``\\\\w`` と文字列の開始/終了との間の境界として定義されています。例えば、``r'\\\\bfoo\\\\b'`` は ``'foo'``、``'foo.'``、``'(foo)'``、``'bar foo baz'`` にマッチしますが、``'foobar'`` や ``'foo3'`` にはマッチしません。"
  621. # b1f8bba1f14e499da80f7369cb962f71
  622. #: ../../library/re.rst:350
  623. msgid ""
  624. "By default Unicode alphanumerics are the ones used, but this can be changed"
  625. " by using the :const:`ASCII` flag. Inside a character range, ``\\b`` "
  626. "represents the backspace character, for compatibility with Python's string "
  627. "literals."
  628. msgstr "デフォルトでは、Unicode 英数字 (日本語など英字以外も含む非記号) が使用されますが、これは :const:`ASCII` フラグを使って ASCII に限定できます。文字範囲内では、``\\\\b`` は Python の文字列リテラルとの互換性のため、後退 (backspace) 文字を表します。"
  629. # fba105aaf66a40ae90f1be2db403d366
  630. #: ../../library/re.rst:361
  631. msgid "``\\B``"
  632. msgstr "``\\B``"
  633. # 48e0e2202f3e4fa0a0c4e91cf36bd42f
  634. #: ../../library/re.rst:356
  635. msgid ""
  636. "Matches the empty string, but only when it is *not* at the beginning or end "
  637. "of a word. This means that ``r'py\\B'`` matches ``'python'``, ``'py3'``, "
  638. "``'py2'``, but not ``'py'``, ``'py.'``, or ``'py!'``. ``\\B`` is just the "
  639. "opposite of ``\\b``, so word characters are Unicode alphanumerics or the "
  640. "underscore, although this can be changed by using the :const:`ASCII` flag."
  641. msgstr "空文字列とマッチしますが、それが単語の先頭あるいは末尾に *ない* 時だけです。``r'py\\\\B'`` は ``'python'``、``'py3'``、``'py2'`` にはマッチしますが、``'py'``、``'py.'``、あるいは ``'py!'`` にはマッチしません。``\\\\B`` は ``\\\\b`` のちょうど反対で、単語の文字は Unicode 英数字 (日本語など英字以外も含む非記号) またはアンダースコアですが、:const:`ASCII` フラグで ASCII に限定できます。"
  642. # 00d966883406411984f8add175326807
  643. #: ../../library/re.rst:372
  644. msgid "``\\d``"
  645. msgstr "``\\d``"
  646. # 63211587d977418d9a3c0f03fba0a89f
  647. # 5f75052176224188b5e696c2c9f4467e
  648. # e2fd59dec88244bf94353621c9030ec4
  649. #: ../../library/re.rst:369 ../../library/re.rst:389 ../../library/re.rst:408
  650. msgid "For Unicode (str) patterns:"
  651. msgstr "ユニコード (str) パターンに対して:"
  652. # 70979492aa214a25b197a7170270b4a5
  653. #: ../../library/re.rst:365
  654. msgid ""
  655. "Matches any Unicode decimal digit (that is, any character in Unicode "
  656. "character category [Nd]). This includes ``[0-9]``, and also many other "
  657. "digit characters. If the :const:`ASCII` flag is used only ``[0-9]`` is "
  658. "matched (but the flag affects the entire regular expression, so in such "
  659. "cases using an explicit ``[0-9]`` may be a better choice)."
  660. msgstr "任意の Unicode 10進数 (Unicode 文字カテゴリ [Nd]) とマッチします。これには ``[0-9]`` とその他の 10 進数文字が含まれます。:const:`ASCII` が使用された場合、``[0-9]`` のみマッチします。ただし、このフラグは正規表現全体に作用しますので、明示的に ``[0-9]`` と指定する方が良い場合があるかもしれません。"
  661. # 677c73e1ff5942818f7d604caca97009
  662. # 2580599ab76c4d25bb0799238e1efaaf
  663. # ff8ba2d87b174a67bc0d11043179a679
  664. #: ../../library/re.rst:372 ../../library/re.rst:393 ../../library/re.rst:412
  665. msgid "For 8-bit (bytes) patterns:"
  666. msgstr "8bit (bytes) パターンに対して:"
  667. # e26fbf2fe2ab4786b901bb670e1db454
  668. #: ../../library/re.rst:372
  669. msgid "Matches any decimal digit; this is equivalent to ``[0-9]``."
  670. msgstr "任意の 10 進数にマッチします; これは ``[0-9]`` と等価です。"
  671. # 06808ee418e6430297a65475a6411237
  672. #: ../../library/re.rst:379
  673. msgid "``\\D``"
  674. msgstr "``\\D``"
  675. # 3f0e6b380c5344c3a15c0273a7cc6f2d
  676. #: ../../library/re.rst:375
  677. msgid ""
  678. "Matches any character which is not a Unicode decimal digit. This is the "
  679. "opposite of ``\\d``. If the :const:`ASCII` flag is used this becomes the "
  680. "equivalent of ``[^0-9]`` (but the flag affects the entire regular "
  681. "expression, so in such cases using an explicit ``[^0-9]`` may be a better "
  682. "choice)."
  683. msgstr "任意の非 Unicode 10 進数文字にマッチします。これは ``\\\\d`` の反対です。:const:`ASCII` フラグを使用すると ``[^0-9]`` と等価になります。ただし、このフラグは正規表現全体に作用しますので、明示的に ``[^0-9]`` と指定する方が良い場合があるかもしれません。"
  684. # 3a4d3cfe12204e2281d5a2abc6ac6b78
  685. #: ../../library/re.rst:393
  686. msgid "``\\s``"
  687. msgstr "``\\s``"
  688. # b69082445df242eba01cc028d3144c01
  689. #: ../../library/re.rst:383
  690. msgid ""
  691. "Matches Unicode whitespace characters (which includes ``[ "
  692. "\\t\\n\\r\\f\\v]``, and also many other characters, for example the non-"
  693. "breaking spaces mandated by typography rules in many languages). If the "
  694. ":const:`ASCII` flag is used, only ``[ \\t\\n\\r\\f\\v]`` is matched (but the"
  695. " flag affects the entire regular expression, so in such cases using an "
  696. "explicit ``[ \\t\\n\\r\\f\\v]`` may be a better choice)."
  697. msgstr "任意の空白文字とマッチします。これには ``[ \\t\\n\\r\\f\\v]`` およびノーブレークスペースなど、多くの言語におけるタイポグラフィ規則で定義された文字が含まれます。:const:`ASCII` フラグを使用すると、``[ \\\\t\\\\n\\\\r\\\\f\\\\v]`` のみにマッチします。ただし、このフラグは正規表現全体に作用しますので、明示的に ``[ \\t\\n\\r\\f\\v]`` と指定する方が良い場合があるかもしれません。"
  698. # 6db52065fde34619aee867de5e0ae2c7
  699. #: ../../library/re.rst:392
  700. msgid ""
  701. "Matches characters considered whitespace in the ASCII character set; this is"
  702. " equivalent to ``[ \\t\\n\\r\\f\\v]``."
  703. msgstr "ASCII 文字セットにおける空白文字とマッチします。これは ``[ \\t\\n\\r\\f\\v]`` と等価です。"
  704. # f0d26fcd41f7404082070ff95338154a
  705. #: ../../library/re.rst:400
  706. msgid "``\\S``"
  707. msgstr "``\\S``"
  708. # 2326189b52fe4f7289566a88381f7bed
  709. #: ../../library/re.rst:396
  710. msgid ""
  711. "Matches any character which is not a Unicode whitespace character. This is "
  712. "the opposite of ``\\s``. If the :const:`ASCII` flag is used this becomes the"
  713. " equivalent of ``[^ \\t\\n\\r\\f\\v]`` (but the flag affects the entire "
  714. "regular expression, so in such cases using an explicit ``[^ "
  715. "\\t\\n\\r\\f\\v]`` may be a better choice)."
  716. msgstr "任意の非空白文字にマッチします。これは ``\\s`` の反対です。:const:`ASCII` フラグを使用すると ``[^ \\t\\n\\r\\f\\v]`` と等価になります。ただし、このフラグは正規表現全体に作用しますので、明示的に ``[^ \\t\\n\\r\\f\\v]`` と指定する方が良い場合があるかもしれません。"
  717. # 4a7c50e43eff43c4bc0ca6d291c5d495
  718. #: ../../library/re.rst:412
  719. msgid "``\\w``"
  720. msgstr "``\\w``"
  721. # 928c0bcebbe34f8b9ca0b6c366e50c90
  722. #: ../../library/re.rst:404
  723. msgid ""
  724. "Matches Unicode word characters; this includes most characters that can be "
  725. "part of a word in any language, as well as numbers and the underscore. If "
  726. "the :const:`ASCII` flag is used, only ``[a-zA-Z0-9_]`` is matched (but the "
  727. "flag affects the entire regular expression, so in such cases using an "
  728. "explicit ``[a-zA-Z0-9_]`` may be a better choice)."
  729. msgstr "任意の Unicode 単語文字にマッチします。これにはあらゆる言語で単語の一部になりうる文字、数字、およびアンダースコアが含まれます。:const:`ASCII` フラグを使用すると ``[a-zA-Z0-9_]`` のみにマッチします。ただし、このフラグは正規表現全体に作用しますので、明示的に ``[a-zA-Z0-9_]`` と指定する方が良い場合があるかもしれません。"
  730. # ef558cb490384afcba9ac7414152496a
  731. #: ../../library/re.rst:411
  732. msgid ""
  733. "Matches characters considered alphanumeric in the ASCII character set; this "
  734. "is equivalent to ``[a-zA-Z0-9_]``."
  735. msgstr "ASCII 文字セットでの英数字とアンダースコアにマッチします。これは ``[a-zA-Z0-9_]`` と等価です。"
  736. # 9b8f967b2c4e45f2b7dab947ff4db0b8
  737. #: ../../library/re.rst:419
  738. msgid "``\\W``"
  739. msgstr "``\\W``"
  740. # 9419097ab63a49e09a0fb0bace22f7f0
  741. #: ../../library/re.rst:415
  742. msgid ""
  743. "Matches any character which is not a Unicode word character. This is the "
  744. "opposite of ``\\w``. If the :const:`ASCII` flag is used this becomes the "
  745. "equivalent of ``[^a-zA-Z0-9_]`` (but the flag affects the entire regular "
  746. "expression, so in such cases using an explicit ``[^a-zA-Z0-9_]`` may be a "
  747. "better choice)."
  748. msgstr "任意の非 Unicode 単語文字にマッチします。これは ``\\\\w`` の反対です。:const:`ASCII` フラグを使用した場合、``[^a-zA-Z0-9_]`` と等価になります。ただし、このフラグは正規表現全体に作用しますので、明示的に ``[^a-zA-Z0-9_]`` と指定する方が良い場合があるかもしれません。"
  749. # 166f4d99e8ac426e9b4f338969ba5885
  750. #: ../../library/re.rst:422
  751. msgid "``\\Z``"
  752. msgstr "``\\Z``"
  753. # 5ededd5cb1d540d68f49748fbfc35f83
  754. #: ../../library/re.rst:422
  755. msgid "Matches only at the end of the string."
  756. msgstr "文字列の末尾とのみマッチします。"
  757. # b05605fe2b904fec9dc9d057ba651f1e
  758. #: ../../library/re.rst:424
  759. msgid ""
  760. "Most of the standard escapes supported by Python string literals are also "
  761. "accepted by the regular expression parser::"
  762. msgstr "Python 文字列リテラルによってサポートされている標準エスケープのほとんども、正規表現パーサに認識されます::"
  763. # 4c42aef4e8584b6fa92d682a2b685c8a
  764. #: ../../library/re.rst:431
  765. msgid ""
  766. "(Note that ``\\b`` is used to represent word boundaries, and means "
  767. "\"backspace\" only inside character classes.)"
  768. msgstr "(``\\b`` は単語の境界を表し、文字クラス内でのみ後退 (backspace) 文字を指すことに注意してください)"
  769. # b9e8feacc2794fb5bb881ad410a8ba9a
  770. #: ../../library/re.rst:434
  771. msgid ""
  772. "``'\\u'`` and ``'\\U'`` escape sequences are only recognized in Unicode "
  773. "patterns. In bytes patterns they are not treated specially."
  774. msgstr "``'\\u'`` および ``'\\U'`` エスケープシーケンスは Unicode パターン内でのみ認識されます。バイト列では特殊文字として扱われません。"
  775. # 8fcae663e00b48ac930df3824cf2459e
  776. #: ../../library/re.rst:437
  777. msgid ""
  778. "Octal escapes are included in a limited form. If the first digit is a 0, or"
  779. " if there are three octal digits, it is considered an octal escape. "
  780. "Otherwise, it is a group reference. As for string literals, octal escapes "
  781. "are always at most three digits in length."
  782. msgstr "8 進数エスケープは限られた形式で表します。最初の桁が 0 か、あるいは 3 桁の 8 進数ならば、8 進数エスケープとみなされます。それ以外の場合はグループ参照になります。文字列リテラルに関しては、8 進数エスケープはほとんどの場合 3 桁長になります。"
  783. # ed3e652deef74c879420ea6b79fcbe8d
  784. # c4161505f53d43d3b588868dc39ab362
  785. #: ../../library/re.rst:442 ../../library/re.rst:442
  786. msgid "The ``'\\u'`` and ``'\\U'`` escape sequences have been added."
  787. msgstr "``'\\u'`` と ``'\\U'`` エスケープシーケンスが追加されました。"
  788. # 6463b69f6d314740bd4da211d915aa0d
  789. #: ../../library/re.rst:450
  790. msgid "Module Contents"
  791. msgstr "モジュールの内容"
  792. # 0ce8bbb189064fc288446a73e8d5f154
  793. #: ../../library/re.rst:452
  794. msgid ""
  795. "The module defines several functions, constants, and an exception. Some of "
  796. "the functions are simplified versions of the full featured methods for "
  797. "compiled regular expressions. Most non-trivial applications always use the "
  798. "compiled form."
  799. msgstr "このモジュールはいくつかの関数、定数、例外を定義します。この関数の一部はコンパイルした正規表現の完全版メソッドを簡略化したバージョンです。簡単なアプリケーションを除くほとんどで、コンパイルされた形式が用いられるのが普通です。"
  800. # 681a3cf5629143108075429c5f722127
  801. #: ../../library/re.rst:460
  802. msgid ""
  803. "Compile a regular expression pattern into a regular expression object, which"
  804. " can be used for matching using its :func:`match` and :func:`search` "
  805. "methods, described below."
  806. msgstr "正規表現パターンを正規表現オブジェクトにコンパイルします。このオブジェクトは、以下で述べる :func:`match` と :func:`search` メソッドを使って、マッチングに使うことができます。"
  807. # 6812155149c24e149c1ffb5d9b93edad
  808. #: ../../library/re.rst:464
  809. msgid ""
  810. "The expression's behaviour can be modified by specifying a *flags* value. "
  811. "Values can be any of the following variables, combined using bitwise OR (the"
  812. " ``|`` operator)."
  813. msgstr "表現の動作は、*flags* 値を指定することで調整できます。値は以下の変数を、ビットごとの OR (``|`` 演算子) を使って組み合わせることができます。"
  814. # 18376c9228974d0aba5ed6fb701d9d2e
  815. #: ../../library/re.rst:468
  816. msgid "The sequence ::"
  817. msgstr "シーケンス ::"
  818. # e353dc26d6dd497587b428574b376cc9
  819. #: ../../library/re.rst:473
  820. msgid "is equivalent to ::"
  821. msgstr "は、 ::"
  822. # 0f141fdf05c64f6c9a5de07e68ecd1ee
  823. #: ../../library/re.rst:477
  824. msgid ""
  825. "but using :func:`re.compile` and saving the resulting regular expression "
  826. "object for reuse is more efficient when the expression will be used several "
  827. "times in a single program."
  828. msgstr "と等価ですが、:func:`re.compile` を使ってその結果の正規表現オブジェクトを再利用した方が、その表現を一つのプログラムで何回も使う時には効率的です。"
  829. # c784f92a6b8040acb051e9a3227bfc80
  830. #: ../../library/re.rst:483
  831. msgid ""
  832. "The compiled versions of the most recent patterns passed to "
  833. ":func:`re.match`, :func:`re.search` or :func:`re.compile` are cached, so "
  834. "programs that use only a few regular expressions at a time needn't worry "
  835. "about compiling regular expressions."
  836. msgstr "最後に :func:`re.match`、:func:`re.search`、あるいは :func:`re.compile` に渡されたパターンのコンパイルされたものがキャッシュとして残ります。そのため、正規表現を一つだけしか使わないプログラムは正規表現のコンパイルを気にする必要はありません。"
  837. # a23d18b1a3f5453b9cf7df63a53e5424
  838. #: ../../library/re.rst:492
  839. msgid ""
  840. "Make ``\\w``, ``\\W``, ``\\b``, ``\\B``, ``\\d``, ``\\D``, ``\\s`` and "
  841. "``\\S`` perform ASCII-only matching instead of full Unicode matching. This "
  842. "is only meaningful for Unicode patterns, and is ignored for byte patterns."
  843. msgstr "``\\w``、``\\W``、``\\b``、``\\B``、``\\d``、``\\D``、``\\s``、および ``\\S`` において、ASCII 文字のみでマッチングを行います。これは Unicode パターンでのみ意味があり、バイト列パターンでは無視されます。"
  844. # ff736ce7406d4572ae0e3df776133fab
  845. #: ../../library/re.rst:496
  846. msgid ""
  847. "Note that for backward compatibility, the :const:`re.U` flag still exists "
  848. "(as well as its synonym :const:`re.UNICODE` and its embedded counterpart "
  849. "``(?u)``), but these are redundant in Python 3 since matches are Unicode by "
  850. "default for strings (and Unicode matching isn't allowed for bytes)."
  851. msgstr "後方互換性のため、:const:`re.U` フラグ (およびそれと同義の :const:`re.UNICODE` と埋め込みで使用する ``(?u)``) はまだ存在していますが、文字列のマッチのデフォルトが Unicode になった Python 3 では冗長です (そして Unicode マッチングではバイト列は扱えません)。"
  852. # cb3027f7e82a4b06ab59551c16b19ccb
  853. #: ../../library/re.rst:505
  854. msgid "Display debug information about compiled expression."
  855. msgstr "コンパイルした表現に関するデバッグ情報を出力します。"
  856. # b1daeb89f106430191f24ff05f31a052
  857. #: ../../library/re.rst:511
  858. msgid ""
  859. "Perform case-insensitive matching; expressions like ``[A-Z]`` will match "
  860. "lowercase letters, too. This is not affected by the current locale and "
  861. "works for Unicode characters as expected."
  862. msgstr "英大文字・小文字を区別せずにマッチングを行います。 ``[A-Z]`` のような表現は小文字ともマッチします。これは現在のロケールの影響を受けず、Unicode 文字に対しても動作します。"
  863. # 2e09e67f61d24c48aa8d26d82725ca31
  864. #: ../../library/re.rst:519
  865. msgid ""
  866. "Make ``\\w``, ``\\W``, ``\\b``, ``\\B``, ``\\s`` and ``\\S`` dependent on "
  867. "the current locale. The use of this flag is discouraged as the locale "
  868. "mechanism is very unreliable, and it only handles one \"culture\" at a time "
  869. "anyway; you should use Unicode matching instead, which is the default in "
  870. "Python 3 for Unicode (str) patterns."
  871. msgstr "``\\w``、``\\W``、``\\b``、``\\B``、``\\s``、および ``\\S`` において、ロケールに従ったマッチングを行います。ロケールのメカニズムは非常に信頼性に欠けるため、このフラグの使用は推奨されません。これはいずれにしろ、一度に一つの \"文化\" を扱うだけです。通常は Python 3 Unicode (文字列) パターンのデフォルトである、Unicode マッチングを使用してください。"
  872. # 3d9f9b046d384003a4cbcd0ce966e843
  873. #: ../../library/re.rst:529
  874. msgid ""
  875. "When specified, the pattern character ``'^'`` matches at the beginning of "
  876. "the string and at the beginning of each line (immediately following each "
  877. "newline); and the pattern character ``'$'`` matches at the end of the string"
  878. " and at the end of each line (immediately preceding each newline). By "
  879. "default, ``'^'`` matches only at the beginning of the string, and ``'$'`` "
  880. "only at the end of the string and immediately before the newline (if any) at"
  881. " the end of the string."
  882. msgstr "指定されると、パターン文字 ``'^'`` は、文字列の先頭および各行の先頭 (各改行の直後) とマッチします; そしてパターン文字 ``'$'`` は文字列の末尾および各行の末尾 (改行の直前) とマッチします。デフォルトでは、``'^'`` は、文字列の先頭とだけマッチし、``'$'`` は、文字列の末尾および文字列の末尾の改行の直前 (もしあれば) とマッチします。"
  883. # 5f0676c67ba244a5a4813983f81faa88
  884. #: ../../library/re.rst:540
  885. msgid ""
  886. "Make the ``'.'`` special character match any character at all, including a "
  887. "newline; without this flag, ``'.'`` will match anything *except* a newline."
  888. msgstr "特殊文字 ``'.'`` を、改行を含む任意の文字と、とにかくマッチさせます; このフラグがなければ、``'.'`` は、改行 *以外の* 任意の文字とマッチします。"
  889. # 57fa1f7c76904248984cc8464e472497
  890. #: ../../library/re.rst:547
  891. msgid ""
  892. "This flag allows you to write regular expressions that look nicer. "
  893. "Whitespace within the pattern is ignored, except when in a character class "
  894. "or preceded by an unescaped backslash, and, when a line contains a ``'#'`` "
  895. "neither in a character class or preceded by an unescaped backslash, all "
  896. "characters from the leftmost such ``'#'`` through the end of the line are "
  897. "ignored."
  898. msgstr "このフラグによって、より見やすく正規表現を書くことができます。パターン内の空白は、文字クラス内にあるかエスケープされていないバックスラッシュが前にある時以外は無視されます。また、行に、文字クラス内にもなく、エスケープされていないバックスラッシュが前にもない ``'#'`` がある時は、そのような ``'#'`` の左端からその行の末尾までが無視されます。"
  899. # 440ac3c6282b417db514ee9023f9b526
  900. #: ../../library/re.rst:553
  901. msgid ""
  902. "That means that the two following regular expression objects that match a "
  903. "decimal number are functionally equal::"
  904. msgstr "つまり、数字にマッチする下記の二つの正規表現オブジェクトは、機能的に等価です::"
  905. # a1373114883e4b1890cbde6ea7667b2a
  906. #: ../../library/re.rst:566
  907. msgid ""
  908. "Scan through *string* looking for a location where the regular expression "
  909. "*pattern* produces a match, and return a corresponding :ref:`match object "
  910. "<match-objects>`. Return ``None`` if no position in the string matches the "
  911. "pattern; note that this is different from finding a zero-length match at "
  912. "some point in the string."
  913. msgstr "*string* 走査して、正規表現 *pattern* がマッチを発生する位置を探し、対応する :ref:`マッチオブジェクト <match-objects>` を返します。文字列内のどこにもマッチしない場合は ``None`` を返します; これは、文字列内のある位置で長さ 0 でマッチした場合と異なることに注意して下さい。"
  914. # 84ea184ec8d84ada9444a0f2a5443939
  915. #: ../../library/re.rst:575
  916. msgid ""
  917. "If zero or more characters at the beginning of *string* match the regular "
  918. "expression *pattern*, return a corresponding :ref:`match object <match-"
  919. "objects>`. Return ``None`` if the string does not match the pattern; note "
  920. "that this is different from a zero-length match."
  921. msgstr "もし *string* の先頭で 0 個以上の文字が正規表現 *pattern* とマッチすれば、対応する :ref:`マッチオブジェクト <match-objects>` インスタンスを返します。文字列がパターンとマッチしなければ、``None`` を返します; これは長さゼロのマッチとは異なることに注意して下さい。"
  922. # 3fa53a487a2f4cacb5f73db533020123
  923. #: ../../library/re.rst:580
  924. msgid ""
  925. "Note that even in :const:`MULTILINE` mode, :func:`re.match` will only match "
  926. "at the beginning of the string and not at the beginning of each line."
  927. msgstr ":const:`MULTILINE` モードであっても、:func:`re.match` は文字列の先頭のみにマッチし、各行の先頭にはマッチしないことに注意してください。"
  928. # 41b28a9e8d4b43a19e481f421f356da8
  929. #: ../../library/re.rst:583
  930. msgid ""
  931. "If you want to locate a match anywhere in *string*, use :func:`search` "
  932. "instead (see also :ref:`search-vs-match`)."
  933. msgstr "もし *string* のマッチする位置を見つけたい場合は、:func:`search` を使って下さい (:ref:`search-vs-match` も参照してください)。"
  934. # 9c1ee2813ae04a79922108be82ee4003
  935. #: ../../library/re.rst:589
  936. msgid ""
  937. "Split *string* by the occurrences of *pattern*. If capturing parentheses "
  938. "are used in *pattern*, then the text of all groups in the pattern are also "
  939. "returned as part of the resulting list. If *maxsplit* is nonzero, at most "
  940. "*maxsplit* splits occur, and the remainder of the string is returned as the "
  941. "final element of the list. ::"
  942. msgstr "*string* を、*pattern* があるたびに分割します。キャプチャグループの丸括弧が *pattern* で使われていれば、パターン内のすべてのグループのテキストも結果のリストの一部として返されます。*maxsplit* がゼロでなければ、最大 *maxsplit* 個の分割が発生し、残りはリストの最終要素として返されます。::"
  943. # f5a7d87bde864d16b63bdca55aaf0a53
  944. #: ../../library/re.rst:604
  945. msgid ""
  946. "If there are capturing groups in the separator and it matches at the start "
  947. "of the string, the result will start with an empty string. The same holds "
  948. "for the end of the string:"
  949. msgstr "もし、キャプチャするグループが分割パターンに含まれ、それが文字列の先頭にあるならば、分割結果は、空文字列から始まります。文字列最後においても同様です:"
  950. # d5d2419b7bee4f8c81a4a216377d2e0b
  951. #: ../../library/re.rst:611
  952. msgid ""
  953. "That way, separator components are always found at the same relative indices"
  954. " within the result list."
  955. msgstr "その場合、常に、分割要素が、分割結果のリストの相対的なインデックスに現れます。"
  956. # 58c53b34481440d7a8b553a770dbd3cf
  957. #: ../../library/re.rst:614
  958. msgid ""
  959. "Note that *split* will never split a string on an empty pattern match. For "
  960. "example:"
  961. msgstr "*split* は空のパターンマッチでは、文字列を分割しないことに注意して下さい。例えば:"
  962. # 153d70fc831c4069b76e5f0f9bac0a64
  963. # 159e967d12ba4f9e917a6ba7de9c2dd5
  964. # 7e93d265ace345928758c3aad4f0b7de
  965. # 480f730ac8af4ec28a0066ebf4dae653
  966. # d3f92683816341b2be3521720f0803e7
  967. # 1d6af8ec62314d8ea03495aeedd4260d
  968. #: ../../library/re.rst:622 ../../library/re.rst:622 ../../library/re.rst:691
  969. #: ../../library/re.rst:691 ../../library/re.rst:700 ../../library/re.rst:700
  970. msgid "Added the optional flags argument."
  971. msgstr "オプションの flags 引数が追加されました。"
  972. # 9047782691734a359bbfd8a2b45167ef
  973. #: ../../library/re.rst:628
  974. msgid ""
  975. "Return all non-overlapping matches of *pattern* in *string*, as a list of "
  976. "strings. The *string* is scanned left-to-right, and matches are returned in"
  977. " the order found. If one or more groups are present in the pattern, return "
  978. "a list of groups; this will be a list of tuples if the pattern has more than"
  979. " one group. Empty matches are included in the result unless they touch the "
  980. "beginning of another match."
  981. msgstr "*pattern* の *string* へのマッチのうち、重複しないすべてのマッチを文字列のリストとして返します。*string* は左から右へと走査され、マッチは見つかった順番で返されます。パターン中に何らかのグループがある場合、グループのリストを返します。グループが複数定義されていた場合、タプルのリストになります。他のマッチの開始部分に接触しないかぎり、空のマッチも結果に含められます。"
  982. # 155353a5d0b249b8a0cc127fd3111c72
  983. #: ../../library/re.rst:638
  984. msgid ""
  985. "Return an :term:`iterator` yielding :ref:`match objects <match-objects>` "
  986. "over all non-overlapping matches for the RE *pattern* in *string*. The "
  987. "*string* is scanned left-to-right, and matches are returned in the order "
  988. "found. Empty matches are included in the result unless they touch the "
  989. "beginning of another match."
  990. msgstr "*string* 内の RE *pattern* の重複しないマッチの :ref:`マッチオブジェクト <match-objects>` を yield する :term:`イテレータ <iterator>` を返します。*string* は左から右へと走査され、マッチは見つかった順番で返されます。他のマッチの開始部分に接触しないかぎり、空のマッチも結果に含められます。"
  991. # 506aa09be0fe44918964b25ac6402328
  992. #: ../../library/re.rst:647
  993. msgid ""
  994. "Return the string obtained by replacing the leftmost non-overlapping "
  995. "occurrences of *pattern* in *string* by the replacement *repl*. If the "
  996. "pattern isn't found, *string* is returned unchanged. *repl* can be a string"
  997. " or a function; if it is a string, any backslash escapes in it are "
  998. "processed. That is, ``\\n`` is converted to a single newline character, "
  999. "``\\r`` is converted to a carriage return, and so forth. Unknown escapes "
  1000. "such as ``\\j`` are left alone. Backreferences, such as ``\\6``, are "
  1001. "replaced with the substring matched by group 6 in the pattern. For example:"
  1002. msgstr "*string* 内で、重複しない *pattern* のマッチを *repl* で置き換えた文字列を返します。重複している場合はその一番左のマッチのみ置き換えられます。パターンが見つからなければ *string* を変更せずに返します。*repl* は文字列でも関数でも構いません; 文字列の場合、バックスラッシュエスケープは処理されます。すなわち、``\\n`` は単一の改行文字に変換され、``\\r`` は、キャリッジリターンに変換されます。``\\j`` のような未知のエスケープはそのままにされます。``\\6`` のような後方参照は、パターンのグループ 6 とマッチしたサブ文字列で置換されます。例えば:"
  1003. # 9d02cc2f78ca4b798fee0246d286005a
  1004. #: ../../library/re.rst:661
  1005. msgid ""
  1006. "If *repl* is a function, it is called for every non-overlapping occurrence "
  1007. "of *pattern*. The function takes a single match object argument, and "
  1008. "returns the replacement string. For example:"
  1009. msgstr "もし *repl* が関数であれば、重複しない *pattern* が発生するたびにその関数が呼ばれます。この関数は一つのマッチオブジェクト引数を取り、置換文字列を返します。例えば:"
  1010. # 1732108ef1e5425898985a0b42f8f001
  1011. #: ../../library/re.rst:673
  1012. msgid "The pattern may be a string or an RE object."
  1013. msgstr "パターンは、文字列でも RE オブジェクトでも構いません。"
  1014. # c8903e1ec2884ddf85d85641056f00c5
  1015. #: ../../library/re.rst:675
  1016. msgid ""
  1017. "The optional argument *count* is the maximum number of pattern occurrences "
  1018. "to be replaced; *count* must be a non-negative integer. If omitted or zero,"
  1019. " all occurrences will be replaced. Empty matches for the pattern are "
  1020. "replaced only when not adjacent to a previous match, so ``sub('x*', '-', "
  1021. "'abc')`` returns ``'-a-b-c-'``."
  1022. msgstr "省略可能な引数 *count* は、置換されるパターンの出現回数の最大値です; *count* は非負の整数でなければなりません。省略されるかゼロであれば、出現したものがすべて置換されます。パターンのマッチが空であれば、以前のマッチと隣合わせでない時だけ置換されますので、``sub('x*', '-', 'abc')`` は ``'-a-b-c-'`` を返します。"
  1023. # 896ce4b9accc4ab4b14345bf6516f8e8
  1024. #: ../../library/re.rst:681
  1025. msgid ""
  1026. "In string-type *repl* arguments, in addition to the character escapes and "
  1027. "backreferences described above, ``\\g<name>`` will use the substring matched"
  1028. " by the group named ``name``, as defined by the ``(?P<name>...)`` syntax. "
  1029. "``\\g<number>`` uses the corresponding group number; ``\\g<2>`` is therefore"
  1030. " equivalent to ``\\2``, but isn't ambiguous in a replacement such as "
  1031. "``\\g<2>0``. ``\\20`` would be interpreted as a reference to group 20, not "
  1032. "a reference to group 2 followed by the literal character ``'0'``. The "
  1033. "backreference ``\\g<0>`` substitutes in the entire substring matched by the "
  1034. "RE."
  1035. msgstr ""
  1036. # 0ec74ab940a04b7d86340982542368e7
  1037. #: ../../library/re.rst:697
  1038. msgid ""
  1039. "Perform the same operation as :func:`sub`, but return a tuple ``(new_string,"
  1040. " number_of_subs_made)``."
  1041. msgstr ":func:`sub` と同じ操作を行いますが、タプル ``(new_string、 number_of_subs_made)`` を返します。"
  1042. # 6fa3aff5223e4655a48a4f1c84c0d208
  1043. #: ../../library/re.rst:706
  1044. msgid ""
  1045. "Escape all the characters in pattern except ASCII letters, numbers and "
  1046. "``'_'``. This is useful if you want to match an arbitrary literal string "
  1047. "that may have regular expression metacharacters in it."
  1048. msgstr "パターン内の、ASCII 文字、数字、およびアンダースコアを除くすべての文字をエスケープします。これは、もしその中に正規表現のメタ文字を持つかもしれない任意のリテラル文字列とマッチしたい時に役立ちます。"
  1049. # a04d65c4adfb41839114ff140e90d899
  1050. # b1bb3a3f1ce4435eaf1f2095f8c7a870
  1051. #: ../../library/re.rst:710 ../../library/re.rst:710
  1052. msgid "The ``'_'`` character is no longer escaped."
  1053. msgstr "``'_'`` 文字がエスケープされなくなりました。"
  1054. # 792c07d78b294f5295a8f3d4358b135f
  1055. #: ../../library/re.rst:716
  1056. msgid "Clear the regular expression cache."
  1057. msgstr "正規表現キャッシュをクリアします。"
  1058. # 5fdf4861124c41c9a407a8e8d5c0398d
  1059. #: ../../library/re.rst:721
  1060. msgid ""
  1061. "Exception raised when a string passed to one of the functions here is not a "
  1062. "valid regular expression (for example, it might contain unmatched "
  1063. "parentheses) or when some other error occurs during compilation or matching."
  1064. " It is never an error if a string contains no match for a pattern."
  1065. msgstr "ここでの関数のいずれかに渡された文字列が正しい正規表現ではない時 (例: その括弧が対になっていない)、あるいはコンパイルやマッチング中になんらかのエラーが発生した時に発生する例外です。文字列がパターンとマッチしない場合はエラーにはなりません。"
  1066. # 86c7a84deb0f46558238a55ec6aa7664
  1067. #: ../../library/re.rst:730
  1068. msgid "Regular Expression Objects"
  1069. msgstr "正規表現オブジェクト"
  1070. # 0605574df1594c989369b9e4445ab5af
  1071. #: ../../library/re.rst:732
  1072. msgid ""
  1073. "Compiled regular expression objects support the following methods and "
  1074. "attributes:"
  1075. msgstr "コンパイル済み正規表現オブジェクトは以下のメソッドと属性をサポートします:"
  1076. # 97c583bc4fca4034aecee1d3bd0590e9
  1077. #: ../../library/re.rst:737
  1078. msgid ""
  1079. "Scan through *string* looking for a location where this regular expression "
  1080. "produces a match, and return a corresponding :ref:`match object <match-"
  1081. "objects>`. Return ``None`` if no position in the string matches the "
  1082. "pattern; note that this is different from finding a zero-length match at "
  1083. "some point in the string."
  1084. msgstr "*string* 走査して、この正規表現がマッチを発生する位置を探し、対応する :ref:`マッチオブジェクト <match-objects>` を返します。文字列内のどこにもマッチしない場合は ``None`` を返します; これは、文字列内のある位置で長さ 0 でマッチした場合と異なることに注意して下さい。"
  1085. # 41c4b381322e413dbec3818286d03389
  1086. #: ../../library/re.rst:743
  1087. msgid ""
  1088. "The optional second parameter *pos* gives an index in the string where the "
  1089. "search is to start; it defaults to ``0``. This is not completely equivalent"
  1090. " to slicing the string; the ``'^'`` pattern character matches at the real "
  1091. "beginning of the string and at positions just after a newline, but not "
  1092. "necessarily at the index where the search is to start."
  1093. msgstr "省略可能な、2 つ目の引数 *pos* は、文字列のどこから探し始めるかを指定するインデックスで、デフォルトでは 0 です。これは、文字列をスライスしてから検索するのと、完全には等価ではありません。パターン文字 ``'^'`` は本当の文字列の先頭と、改行の直後にマッチしますが、検索を開始するインデックスがマッチするとは限りません。"
  1094. # 0fe5441fb0e24d77a1008156edbcb0f6
  1095. #: ../../library/re.rst:749
  1096. msgid ""
  1097. "The optional parameter *endpos* limits how far the string will be searched; "
  1098. "it will be as if the string is *endpos* characters long, so only the "
  1099. "characters from *pos* to ``endpos - 1`` will be searched for a match. If "
  1100. "*endpos* is less than *pos*, no match will be found; otherwise, if *rx* is a"
  1101. " compiled regular expression object, ``rx.search(string, 0, 50)`` is "
  1102. "equivalent to ``rx.search(string[:50], 0)``."
  1103. msgstr "省略可能な引数 *endpos* は文字列の検索範囲を制限します。これは文字列の長さが *endpos* 文字だった場合と同じとみなし、*pos* から ``endpos - 1`` の範囲の文字に対してマッチを探します。*endpos* が *pos* よりも小さい場合は、マッチは見つかりません。それ以外の場合は、*rx* がコンパイルされた正規表現として、``rx.search(string, 0, 50)`` は ``rx.search(string[:50], 0)`` と等価です。"
  1104. # 7709b002686045c699afe7a7492555fa
  1105. #: ../../library/re.rst:764
  1106. msgid ""
  1107. "If zero or more characters at the *beginning* of *string* match this regular"
  1108. " expression, return a corresponding :ref:`match object <match-objects>`. "
  1109. "Return ``None`` if the string does not match the pattern; note that this is "
  1110. "different from a zero-length match."
  1111. msgstr "もし *string* の *先頭の* 0 個以上の文字がこの正規表現とマッチすれば、対応する :ref:`マッチオブジェクト <match-objects>` を返します。もし文字列がパタンーとマッチしなければ、``None`` を返します。これは長さゼロのマッチとは異なることに注意して下さい。"
  1112. # c5765fbbc22842629e1568b8164b4752
  1113. #: ../../library/re.rst:769
  1114. msgid ""
  1115. "The optional *pos* and *endpos* parameters have the same meaning as for the "
  1116. ":meth:`~regex.search` method."
  1117. msgstr "省略可能な引数 *pos* と *endpos* 引数は、:meth:`~regex.search` メソッドと同じ意味を持ちます。"
  1118. # bff67ddc694148d39a9ac23459bfd583
  1119. #: ../../library/re.rst:777
  1120. msgid ""
  1121. "If you want to locate a match anywhere in *string*, use "
  1122. ":meth:`~regex.search` instead (see also :ref:`search-vs-match`)."
  1123. msgstr "*string* のどこにでもマッチさせたければ、:meth:`~regex.search` を使って下さい (:ref:`search-vs-match` も参照してください)。"
  1124. # 9964b741115b4c2db14e3bcf43ec334e
  1125. #: ../../library/re.rst:783
  1126. msgid "Identical to the :func:`split` function, using the compiled pattern."
  1127. msgstr ":func:`split` 関数と同様で、コンパイルしたパターンを使います。"
  1128. # 1a485ecf4fbc48bb9fe19ab9644a1ae3
  1129. #: ../../library/re.rst:788
  1130. msgid ""
  1131. "Similar to the :func:`findall` function, using the compiled pattern, but "
  1132. "also accepts optional *pos* and *endpos* parameters that limit the search "
  1133. "region like for :meth:`match`."
  1134. msgstr ":func:`findall` 関数と同様で、コンパイルしたパターンを使います。ただし、 :meth:`match` と同じように、省略可能な *pos*、*endpos* 引数で検索範囲を指定することができます。"
  1135. # aa00864133a94b31a7312c8b38574ff4
  1136. #: ../../library/re.rst:795
  1137. msgid ""
  1138. "Similar to the :func:`finditer` function, using the compiled pattern, but "
  1139. "also accepts optional *pos* and *endpos* parameters that limit the search "
  1140. "region like for :meth:`match`."
  1141. msgstr ":func:`finditer` 関数と同様で、コンパイルしたパターンを使います。ただし、:meth:`match` と同じように、省略可能な *pos*、*endpos* 引数で検索範囲を指定することができます。"
  1142. # db3875db865b4ad28f0e983024c9d8e7
  1143. #: ../../library/re.rst:802
  1144. msgid "Identical to the :func:`sub` function, using the compiled pattern."
  1145. msgstr ":func:`sub` 関数と同様で、コンパイルしたパターンを使います。"
  1146. # 7491a162e9f945b6ada0c4f2522f07d1
  1147. #: ../../library/re.rst:807
  1148. msgid "Identical to the :func:`subn` function, using the compiled pattern."
  1149. msgstr ":func:`subn` 関数と同様で、コンパイルしたパターンを使います。"
  1150. # 53278377e0b64a1c92034464d13acb30
  1151. #: ../../library/re.rst:812
  1152. msgid ""
  1153. "The regex matching flags. This is a combination of the flags given to "
  1154. ":func:`.compile`, any ``(?...)`` inline flags in the pattern, and implicit "
  1155. "flags such as :data:`UNICODE` if the pattern is a Unicode string."
  1156. msgstr "正規表現のマッチングフラグです。これは :func:`.compile` で指定されたフラグ、パターン内の ``(?...)`` インラインフラグ、およびパターンが Unicode 文字列だった時の :data:`UNICODE` のような暗黙のフラグとの組み合わせになりなす。"
  1157. # 6eeac28685854986a3171b046320be66
  1158. #: ../../library/re.rst:819
  1159. msgid "The number of capturing groups in the pattern."
  1160. msgstr "パターン内のキャプチャグループの数です。"
  1161. # 5b5f84e31108455b89163b156e5edc90
  1162. #: ../../library/re.rst:824
  1163. msgid ""
  1164. "A dictionary mapping any symbolic group names defined by ``(?P<id>)`` to "
  1165. "group numbers. The dictionary is empty if no symbolic groups were used in "
  1166. "the pattern."
  1167. msgstr "``(?P<id>)`` で定義された任意の記号グループ名の、グループ番号への辞書マッピングです。もし記号グループがパターン内で何も使われていなければ、辞書は空です。"
  1168. # a2f06b2931554fa3b0cf2a98932b029d
  1169. #: ../../library/re.rst:831
  1170. msgid "The pattern string from which the RE object was compiled."
  1171. msgstr "RE オブジェクトがコンパイルされたパターン文字列です。"
  1172. # c07787d579524ec7a983820526082275
  1173. #: ../../library/re.rst:837
  1174. msgid "Match Objects"
  1175. msgstr "Match オブジェクト"
  1176. # 01acef54b6214d3cb58dadf576d05f32
  1177. #: ../../library/re.rst:839
  1178. msgid ""
  1179. "Match objects always have a boolean value of ``True``. Since "
  1180. ":meth:`~regex.match` and :meth:`~regex.search` return ``None`` when there is"
  1181. " no match, you can test whether there was a match with a simple ``if`` "
  1182. "statement::"
  1183. msgstr "マッチオブジェクトは常にブール値 ``True`` を持ちます。 :meth:`~regex.match` と :meth:`~regex.search` はマッチしなかった場合に ``None`` を返すので、単純な ``if`` ステートメントによってマッチしたかどうかをテストできます::"
  1184. # 725ed8bce9734b3fb897e0689a32c5e0
  1185. #: ../../library/re.rst:848
  1186. msgid "Match objects support the following methods and attributes:"
  1187. msgstr "マッチオブジェクトは以下のメソッドと属性をサポートしています:"
  1188. # f6c2e015c1f44e16afa4ca20bc5cf7ce
  1189. #: ../../library/re.rst:853
  1190. msgid ""
  1191. "Return the string obtained by doing backslash substitution on the template "
  1192. "string *template*, as done by the :meth:`~regex.sub` method. Escapes such as"
  1193. " ``\\n`` are converted to the appropriate characters, and numeric "
  1194. "backreferences (``\\1``, ``\\2``) and named backreferences (``\\g<1>``, "
  1195. "``\\g<name>``) are replaced by the contents of the corresponding group."
  1196. msgstr "テンプレート文字列 *template* に対し、:meth:`~regex.sub` メソッドがするようなバックスラッシュ置換をして得られる文字列を返します。``\\n`` のようなエスケープは適切な文字に変換され、数値の後方参照 (``\\1``, ``\\2``) と名前付きの後方参照 (``\\g<1>``, ``\\g<name>``) は、対応するグループの内容で置き換えられます。"
  1197. # 04e16c7c2ce5432cb8b6395b585f1cf8
  1198. #: ../../library/re.rst:863
  1199. msgid ""
  1200. "Returns one or more subgroups of the match. If there is a single argument, "
  1201. "the result is a single string; if there are multiple arguments, the result "
  1202. "is a tuple with one item per argument. Without arguments, *group1* defaults "
  1203. "to zero (the whole match is returned). If a *groupN* argument is zero, the "
  1204. "corresponding return value is the entire matching string; if it is in the "
  1205. "inclusive range [1..99], it is the string matching the corresponding "
  1206. "parenthesized group. If a group number is negative or larger than the "
  1207. "number of groups defined in the pattern, an :exc:`IndexError` exception is "
  1208. "raised. If a group is contained in a part of the pattern that did not match,"
  1209. " the corresponding result is ``None``. If a group is contained in a part of "
  1210. "the pattern that matched multiple times, the last match is returned."
  1211. msgstr "マッチした 1 個以上のサブグループを返します。引数が 1 個の場合、その結果は 1 個の文字列です。複数の引数があれば、その結果は引数ごとに項目を持つタプルになります。引数がなければ *group1* はデフォルトでゼロです (マッチしたものすべてが返されます)。もし *groupN* 引数がゼロであれば、対応する戻り値は、マッチする文字列全体になります。もしそれが範囲 [1..99] 内であれば、それは対応する丸括弧つきグループとマッチする文字列です。もしグループ番号が負であるか、あるいはパターンで定義されたグループの数より大きければ、:exc:`IndexError` 例外を送出します。グループがマッチしなかったパターンの一部に含まれていれば、対応する結果は ``None`` です。グループが、複数回マッチしたパターンの一部に含まれていれば、最後のマッチが返されます。"
  1212. # 688ef60837e645f8891bbcdaec40c032
  1213. #: ../../library/re.rst:885
  1214. msgid ""
  1215. "If the regular expression uses the ``(?P<name>...)`` syntax, the *groupN* "
  1216. "arguments may also be strings identifying groups by their group name. If a "
  1217. "string argument is not used as a group name in the pattern, an "
  1218. ":exc:`IndexError` exception is raised."
  1219. msgstr "正規表現が ``(?P<name>...)`` 構文を使用している場合、*groupN* 引数は、グループ名を識別する文字列であっても構いません。文字列引数がパターン内でグループ名として使用されていない場合は、:exc:`IndexError` 例外が送出されます。"
  1220. # 40df22fc5fa048d2af1bdb325932069d
  1221. #: ../../library/re.rst:890
  1222. msgid "A moderately complicated example:"
  1223. msgstr "適度に複雑な例題:"
  1224. # e75516b3e8eb47efb4d83768c97a1ad7
  1225. #: ../../library/re.rst:898
  1226. msgid "Named groups can also be referred to by their index:"
  1227. msgstr "名前の付けられたグループは、そのインデックスによっても参照できます:"
  1228. # fd8e63a69f464ac3be11fd4e2b131a03
  1229. #: ../../library/re.rst:905
  1230. msgid "If a group matches multiple times, only the last match is accessible:"
  1231. msgstr "グループが複数回マッチする場合、最後のマッチだけが利用できます:"
  1232. # 33326c1494c243369642f9b6378ff340
  1233. #: ../../library/re.rst:914
  1234. msgid ""
  1235. "Return a tuple containing all the subgroups of the match, from 1 up to "
  1236. "however many groups are in the pattern. The *default* argument is used for "
  1237. "groups that did not participate in the match; it defaults to ``None``."
  1238. msgstr "パターンにマッチしたすべてのサブグループを含む、パターン内で指定されたグループ数分の要素を持つタプルを返します。引数 *default* は、マッチに加わらなかったグループ用に使われ、デフォルトでは ``None`` です。"
  1239. # ab9db8724766474c89c7f0381ca91615
  1240. #: ../../library/re.rst:918
  1241. msgid "For example:"
  1242. msgstr "例えば:"
  1243. # d6fd913a4b3c42779a3c386b0af2319d
  1244. #: ../../library/re.rst:924
  1245. msgid ""
  1246. "If we make the decimal place and everything after it optional, not all "
  1247. "groups might participate in the match. These groups will default to "
  1248. "``None`` unless the *default* argument is given:"
  1249. msgstr "整数部にのみ着目し、あとの部分をオプションとする場合、マッチの中に現れないグループがあるかも知れません。それらのグループは、引数 *default* が与えられていない場合、デフォルトの ``None`` になります:"
  1250. # a10fcc53cc174a10a66eb1be115fca44
  1251. #: ../../library/re.rst:937
  1252. msgid ""
  1253. "Return a dictionary containing all the *named* subgroups of the match, keyed"
  1254. " by the subgroup name. The *default* argument is used for groups that did "
  1255. "not participate in the match; it defaults to ``None``. For example:"
  1256. msgstr "マッチしたすべての *名前つき* サブグループを含む、サブグループ名でキー付けされた辞書を返します。引数 *default* はマッチに加わらなかったグループに使われ、デフォルトは ``None`` です。例えば:"
  1257. # 44c076bda7844db8987cd5341c91e355
  1258. #: ../../library/re.rst:949
  1259. msgid ""
  1260. "Return the indices of the start and end of the substring matched by *group*;"
  1261. " *group* defaults to zero (meaning the whole matched substring). Return "
  1262. "``-1`` if *group* exists but did not contribute to the match. For a match "
  1263. "object *m*, and a group *g* that did contribute to the match, the substring "
  1264. "matched by group *g* (equivalent to ``m.group(g)``) is ::"
  1265. msgstr "*group* とマッチした部分文字列の先頭と末尾のインデックスを返します。*group* は、デフォルトでは (マッチした部分文字列全体を意味する)ゼロです。*group* が存在してもマッチに寄与しなかった場合は、``-1`` を返します。マッチオブジェクト *m* および、マッチに寄与しなかったグループ *g* があって、グループ *g* とマッチしたサブ文字列 (``m.group(g)`` と同じ意味ですが) は::"
  1266. # 8718e3387a714f0a8f4ab27d237e1119
  1267. #: ../../library/re.rst:957
  1268. msgid ""
  1269. "Note that ``m.start(group)`` will equal ``m.end(group)`` if *group* matched "
  1270. "a null string. For example, after ``m = re.search('b(c?)', 'cba')``, "
  1271. "``m.start(0)`` is 1, ``m.end(0)`` is 2, ``m.start(1)`` and ``m.end(1)`` are "
  1272. "both 2, and ``m.start(2)`` raises an :exc:`IndexError` exception."
  1273. msgstr "です。もし *group* が空文字列とマッチすれば、``m.start(group)`` が ``m.end(group)`` と等しくなることに注意して下さい。例えば、``m = re.search('b(c?)', 'cba')`` とすると、``m.start(0)`` は 1 で、``m.end(0)`` は 2 であり、``m.start(1)`` と ``m.end(1)`` はともに 2 であり、``m.start(2)`` は :exc:`IndexError` 例外を送出します。"
  1274. # 619b12e855f64570bff7eb4ab2db48f4
  1275. #: ../../library/re.rst:962
  1276. msgid "An example that will remove *remove_this* from email addresses:"
  1277. msgstr "例として、電子メールのアドレスから *remove_this* を取り除く場合を示します:"
  1278. # 4b70203942414cb8b94a8ad553e9727f
  1279. #: ../../library/re.rst:972
  1280. msgid ""
  1281. "For a match *m*, return the 2-tuple ``(m.start(group), m.end(group))``. Note"
  1282. " that if *group* did not contribute to the match, this is ``(-1, -1)``. "
  1283. "*group* defaults to zero, the entire match."
  1284. msgstr "マッチ *m* について、大きさ2のタプル ``(m.start(group), m.end(group))`` を返します。もし *group* がマッチに寄与しなければ、 ``(-1, -1)`` になります。また *group* はデフォルトでゼロです。"
  1285. # 07acbc8114b74e6dbafde8e3fd312f1e
  1286. #: ../../library/re.rst:979
  1287. msgid ""
  1288. "The value of *pos* which was passed to the :meth:`~regex.search` or "
  1289. ":meth:`~regex.match` method of a :ref:`regex object <re-objects>`. This is "
  1290. "the index into the string at which the RE engine started looking for a "
  1291. "match."
  1292. msgstr ":ref:`正規表現オブジェクト <re-objects>` の :meth:`~regex.search` か :meth:`~regex.match` に渡された *pos* の値です。これは RE エンジンがマッチを探し始める位置の文字列のインデックスです。"
  1293. # 143ee57db74640abae5acaa04751e100
  1294. #: ../../library/re.rst:986
  1295. msgid ""
  1296. "The value of *endpos* which was passed to the :meth:`~regex.search` or "
  1297. ":meth:`~regex.match` method of a :ref:`regex object <re-objects>`. This is "
  1298. "the index into the string beyond which the RE engine will not go."
  1299. msgstr ":ref:`正規表現オブジェクト <re-objects>` の :meth:`~regex.search` か :meth:`~regex.match` に渡された *endpos* の値です。これは RE エンジンがそれ以上は進まない位置の文字列のインデックスです。"
  1300. # b24410b57bc34d26a9db15b5fad2a535
  1301. #: ../../library/re.rst:993
  1302. msgid ""
  1303. "The integer index of the last matched capturing group, or ``None`` if no "
  1304. "group was matched at all. For example, the expressions ``(a)b``, "
  1305. "``((a)(b))``, and ``((ab))`` will have ``lastindex == 1`` if applied to the "
  1306. "string ``'ab'``, while the expression ``(a)(b)`` will have ``lastindex == "
  1307. "2``, if applied to the same string."
  1308. msgstr "最後にマッチしたキャプチャグループの整数インデックスです。どのグループもマッチしなければ ``None`` です。例えば、``(a)b``、``((a)(b))``、あるいは ``((ab))`` といった表現が ``'ab'`` に適用された場合、``lastindex == 1`` となり、同じ文字列に ``(a)(b)`` が適用された場合には ``lastindex == 2`` となります。"
  1309. # 33ee428783d4428595593686eaec7c43
  1310. #: ../../library/re.rst:1002
  1311. msgid ""
  1312. "The name of the last matched capturing group, or ``None`` if the group "
  1313. "didn't have a name, or if no group was matched at all."
  1314. msgstr "最後にマッチしたキャプチャグループの名前です。もしグループに名前がないか、あるいはどのグループもマッチしなければ ``None`` です。"
  1315. # 29bd554561d747be9973ea5d659745e0
  1316. #: ../../library/re.rst:1008
  1317. msgid ""
  1318. "The regular expression object whose :meth:`~regex.match` or "
  1319. ":meth:`~regex.search` method produced this match instance."
  1320. msgstr "このマッチインスタンスを :meth:`~regex.match` あるいは :meth:`~regex.search` メソッドで生成した正規表現オブジェクトです。"
  1321. # f8920d8297ae4dc69f102c34c4827b75
  1322. #: ../../library/re.rst:1014
  1323. msgid "The string passed to :meth:`~regex.match` or :meth:`~regex.search`."
  1324. msgstr ":meth:`~regex.match` または :meth:`~regex.search` へ渡された文字列です。"
  1325. # d6986ef95d2647ea94fee70909a8931f
  1326. #: ../../library/re.rst:1020
  1327. msgid "Regular Expression Examples"
  1328. msgstr "正規表現の例"
  1329. # 7cd1126d1f7246ce83315e9766957f40
  1330. #: ../../library/re.rst:1024
  1331. msgid "Checking for a Pair"
  1332. msgstr "ペアの確認"
  1333. # 63a907b7144e4b3187b54f96afd8266b
  1334. #: ../../library/re.rst:1026
  1335. msgid ""
  1336. "In this example, we'll use the following helper function to display match "
  1337. "objects a little more gracefully:"
  1338. msgstr "この例では、マッチオブジェクトの表示を少し美しくするために、以下の補助関数を使用します:"
  1339. # e8c0fef3b05d40b6bb7a5dcdd8c4453e
  1340. #: ../../library/re.rst:1036
  1341. msgid ""
  1342. "Suppose you are writing a poker program where a player's hand is represented"
  1343. " as a 5-character string with each character representing a card, \"a\" for "
  1344. "ace, \"k\" for king, \"q\" for queen, \"j\" for jack, \"t\" for 10, and "
  1345. "\"2\" through \"9\" representing the card with that value."
  1346. msgstr "あなたはポーカープログラムを書いているとします。プレイヤーの持ち札はそれぞれの文字が 1 枚のカードを意味する 5 文字の文字列で表現されます。\"a\" はエース、\"k\" はキング、\"q\" はクイーン、\"j\" はジャック \"0\" は10、そして \"2\" から \"9\" はそれぞれの数字のカードを表します。"
  1347. # 8ee3d4b104234e73870fa3fcaf137a38
  1348. #: ../../library/re.rst:1041
  1349. msgid "To see if a given string is a valid hand, one could do the following:"
  1350. msgstr "与えられた文字列が持ち札として有効かどうかの確認は、下記のようにして行えます:"
  1351. # a74967cb43bf45449f92a0bdf0eb77d5
  1352. #: ../../library/re.rst:1051
  1353. msgid ""
  1354. "That last hand, ``\"727ak\"``, contained a pair, or two of the same valued "
  1355. "cards. To match this with a regular expression, one could use backreferences"
  1356. " as such:"
  1357. msgstr "最後の持ち札 ``\"727ak\"`` は、ペアを含んでいます。言い換えると同じ値のカードが 2 枚あります。これを正規表現にマッチさせるには、後方参照を使います:"
  1358. # d400fdbf97644278bb40644d24ae8a12
  1359. #: ../../library/re.rst:1061
  1360. msgid ""
  1361. "To find out what card the pair consists of, one could use the "
  1362. ":meth:`~match.group` method of the match object in the following manner:"
  1363. msgstr "どのカードのペアになっているかを調べるには、以下のようにマッチオブジェクトの :meth:`~match.group` メソッドを使います:"
  1364. # 99c8e0d1fb344bb78cdfb5f9522af77c
  1365. #: ../../library/re.rst:1081
  1366. msgid "Simulating scanf()"
  1367. msgstr "scanf() をシミュレートする"
  1368. # d55783e7b36343deba88832304154d92
  1369. #: ../../library/re.rst:1085
  1370. msgid ""
  1371. "Python does not currently have an equivalent to :c:func:`scanf`. Regular "
  1372. "expressions are generally more powerful, though also more verbose, than "
  1373. ":c:func:`scanf` format strings. The table below offers some more-or-less "
  1374. "equivalent mappings between :c:func:`scanf` format tokens and regular "
  1375. "expressions."
  1376. msgstr "Python には現在のところ、:c:func:`scanf` に相当するものがありません。正規表現は、:c:func:`scanf` のフォーマット文字列よりも一般により強力であり、また冗長でもあります。以下の表に :c:func:`scanf` のフォーマットトークンにほぼ等価に対応する正規表現を示します。"
  1377. # 6ad47dd21a5b435682c9c7a55c321882
  1378. #: ../../library/re.rst:1092
  1379. msgid ":c:func:`scanf` Token"
  1380. msgstr ":c:func:`scanf` トークン"
  1381. # 62bee99f73f04c5c9b396693f9bfe1c2
  1382. #: ../../library/re.rst:1092
  1383. msgid "Regular Expression"
  1384. msgstr "正規表現"
  1385. # 14ad0a1fe72e401d858faa62fee59509
  1386. #: ../../library/re.rst:1094
  1387. msgid "``%c``"
  1388. msgstr "``%c``"
  1389. # 66e48ff722fa4c10a05f8de22cdc32bc
  1390. #: ../../library/re.rst:1094
  1391. msgid "``.``"
  1392. msgstr "``.``"
  1393. # 4f7ee89aacb24c24b55d2ef510862442
  1394. #: ../../library/re.rst:1096
  1395. msgid "``%5c``"
  1396. msgstr "``%5c``"
  1397. # a363ee0e21b14aa9994af5fcffb7fa23
  1398. #: ../../library/re.rst:1096
  1399. msgid "``.{5}``"
  1400. msgstr "``.{5}``"
  1401. # bd7f6dfcfd4244ea8dde282ed6dc44c3
  1402. #: ../../library/re.rst:1098
  1403. msgid "``%d``"
  1404. msgstr "``%d``"
  1405. # d7097972243a4c8f8d2c57b65a7ed9c3
  1406. #: ../../library/re.rst:1098
  1407. msgid "``[-+]?\\d+``"
  1408. msgstr "``[-+]?\\d+``"
  1409. # 3f7f92cd1f0d4fae8cba3f9b653e3a87
  1410. #: ../../library/re.rst:1100
  1411. msgid "``%e``, ``%E``, ``%f``, ``%g``"
  1412. msgstr "``%e``, ``%E``, ``%f``, ``%g``"
  1413. # 7e038b1cf27d473c88f80a68f7345ea5
  1414. #: ../../library/re.rst:1100
  1415. msgid "``[-+]?(\\d+(\\.\\d*)?|\\.\\d+)([eE][-+]?\\d+)?``"
  1416. msgstr "``[-+]?(\\d+(\\.\\d*)?|\\.\\d+)([eE][-+]?\\d+)?``"
  1417. # e05bc847d5784728add5fe4f8997d8c5
  1418. #: ../../library/re.rst:1102
  1419. msgid "``%i``"
  1420. msgstr "``%i``"
  1421. # 02bd10d67e864036a6769c3b3de73a1e
  1422. #: ../../library/re.rst:1102
  1423. msgid "``[-+]?(0[xX][\\dA-Fa-f]+|0[0-7]*|\\d+)``"
  1424. msgstr "``[-+]?(0[xX][\\dA-Fa-f]+|0[0-7]*|\\d+)``"
  1425. # 906e4908b1954801bfce51e0f4464eac
  1426. #: ../../library/re.rst:1104
  1427. msgid "``%o``"
  1428. msgstr "``%o``"
  1429. # d900d23167494dc8bf976fafe19692f7
  1430. #: ../../library/re.rst:1104
  1431. msgid "``[-+]?[0-7]+``"
  1432. msgstr "``[-+]?[0-7]+``"
  1433. # 7d6089f691b146b094e67c16fd99de88
  1434. #: ../../library/re.rst:1106
  1435. msgid "``%s``"
  1436. msgstr "``%s``"
  1437. # 2804a234a9294f24a95b8bcca9d01d14
  1438. #: ../../library/re.rst:1106
  1439. msgid "``\\S+``"
  1440. msgstr "``\\S+``"
  1441. # 8cc6b4113e524c9e92fd516b3bdc4caf
  1442. #: ../../library/re.rst:1108
  1443. msgid "``%u``"
  1444. msgstr "``%u``"
  1445. # 6e08c99b64e14c20bb5c1cbd5306e1e3
  1446. #: ../../library/re.rst:1108
  1447. msgid "``\\d+``"
  1448. msgstr "``\\d+``"
  1449. # 73d29d27e89b4b4f81d37315f1716955
  1450. #: ../../library/re.rst:1110
  1451. msgid "``%x``, ``%X``"
  1452. msgstr "``%x``, ``%X``"
  1453. # 89ba21ffe3184489a670330d617fd80c
  1454. #: ../../library/re.rst:1110
  1455. msgid "``[-+]?(0[xX])?[\\dA-Fa-f]+``"
  1456. msgstr "``[-+]?(0[xX])?[\\dA-Fa-f]+``"
  1457. # b59fcd56493c4b83aae5dc0faeb4d770
  1458. #: ../../library/re.rst:1113
  1459. msgid "To extract the filename and numbers from a string like ::"
  1460. msgstr "以下のような文字列からファイル名と数値を抽出するには ::"
  1461. # c4433fc882614511bf33ec3920376562
  1462. #: ../../library/re.rst:1117
  1463. msgid "you would use a :c:func:`scanf` format like ::"
  1464. msgstr "このように :c:func:`scanf` フォーマットを使うでしょう ::"
  1465. # 90c5ee58ad22465696b7b228058f4bc3
  1466. #: ../../library/re.rst:1121
  1467. msgid "The equivalent regular expression would be ::"
  1468. msgstr "それと等価な正規表現は以下のとおりです ::"
  1469. # 010ab8c9c2484c2383eb1e827bbc3810
  1470. #: ../../library/re.rst:1129
  1471. msgid "search() vs. match()"
  1472. msgstr "search() vs. match()"
  1473. # 955779cd202b43f5b1c3c27ad1672ef3
  1474. #: ../../library/re.rst:1133
  1475. msgid ""
  1476. "Python offers two different primitive operations based on regular "
  1477. "expressions: :func:`re.match` checks for a match only at the beginning of "
  1478. "the string, while :func:`re.search` checks for a match anywhere in the "
  1479. "string (this is what Perl does by default)."
  1480. msgstr "Python は正規表現ベースの 2 個の基本的な関数、文字列の先頭でのみのマッチを確認する :func:`re.match` および、文字列内の位置にかかわらずマッチを確認する :func:`re.search` (Perl でのデフォルトの挙動) を提供しています。"
  1481. # c5b6b43122074233ab53630e004a15e9
  1482. #: ../../library/re.rst:1138
  1483. msgid "For example::"
  1484. msgstr "です。例えば、以下のように設定します::"
  1485. # fb976872f835423eaa8739be79f288f5
  1486. #: ../../library/re.rst:1144
  1487. msgid ""
  1488. "Regular expressions beginning with ``'^'`` can be used with :func:`search` "
  1489. "to restrict the match at the beginning of the string::"
  1490. msgstr "``'^'`` で始まる正規表現は、:func:`search` において、マッチを文字列の先頭からに制限するために使用します::"
  1491. # 5d2cca09e4f14976bf1ec9994dccb165
  1492. #: ../../library/re.rst:1152
  1493. msgid ""
  1494. "Note however that in :const:`MULTILINE` mode :func:`match` only matches at "
  1495. "the beginning of the string, whereas using :func:`search` with a regular "
  1496. "expression beginning with ``'^'`` will match at the beginning of each line."
  1497. msgstr "ただし、:const:`MULTILINE` モードの :func:`match` では文字列の先頭にのみマッチするのに対し、正規表現に ``'^'`` を使った :func:`search` では各行の先頭にもマッチします。"
  1498. # b280bc6684c04d2b87a539031062e59a
  1499. #: ../../library/re.rst:1162
  1500. msgid "Making a Phonebook"
  1501. msgstr "電話帳の作成"
  1502. # 63cb87c7fbb24cb1bceb2192601503fa
  1503. #: ../../library/re.rst:1164
  1504. msgid ""
  1505. ":func:`split` splits a string into a list delimited by the passed pattern. "
  1506. "The method is invaluable for converting textual data into data structures "
  1507. "that can be easily read and modified by Python as demonstrated in the "
  1508. "following example that creates a phonebook."
  1509. msgstr ":func:`split` は文字列を与えられたパターンで分割し、リストにして返します。下記の、電話帳作成の例のように、このメソッドはテキストデータを読みやすくしたり、Python で編集したりしやすくする際に、非常に役に立ちます。"
  1510. # 5245354d118248a3b011534f0428570f
  1511. #: ../../library/re.rst:1169
  1512. msgid ""
  1513. "First, here is the input. Normally it may come from a file, here we are "
  1514. "using triple-quoted string syntax:"
  1515. msgstr "最初に、入力を示します。通常、これはファイルからの入力になるでしょう。ここでは、3 重引用符の書式とします:"
  1516. # 49923b0cd51b4109bec7a4106c2840f8
  1517. #: ../../library/re.rst:1180
  1518. msgid ""
  1519. "The entries are separated by one or more newlines. Now we convert the string"
  1520. " into a list with each nonempty line having its own entry:"
  1521. msgstr "個々の記録は、1 つ以上の改行で区切られています。まずは、文字列から空行を除き、記録ごとのリストに変換します:"
  1522. # 30d65de2fa914f0497bf6a6d103911e7
  1523. #: ../../library/re.rst:1193
  1524. msgid ""
  1525. "Finally, split each entry into a list with first name, last name, telephone "
  1526. "number, and address. We use the ``maxsplit`` parameter of :func:`split` "
  1527. "because the address has spaces, our splitting pattern, in it:"
  1528. msgstr "そして、各記録を、名、姓、電話番号、そして、住所に分割してリストにします。分割のためのパターンに使っている空白文字が、住所には含まれるため、:func:`split` の ``maxsplit`` 引数を使います:"
  1529. # d07ee7ef210b4ef2b0a157aa2bdaba91
  1530. #: ../../library/re.rst:1206
  1531. msgid ""
  1532. "The ``:?`` pattern matches the colon after the last name, so that it does "
  1533. "not occur in the result list. With a ``maxsplit`` of ``4``, we could "
  1534. "separate the house number from the street name:"
  1535. msgstr "パターン、``:?`` は姓に続くコロンにマッチします。そのため、コロンは分割結果のリストには現れません。``maxsplit`` を ``4`` にすれば、ハウスナンバーと、ストリート名を分割することができます:"
  1536. # bbc735bd4c514bc3bfcfd1fb606adb1d
  1537. #: ../../library/re.rst:1221
  1538. msgid "Text Munging"
  1539. msgstr "テキストの秘匿"
  1540. # d0e0c120464a42ceaaaba3e36cedd679
  1541. #: ../../library/re.rst:1223
  1542. msgid ""
  1543. ":func:`sub` replaces every occurrence of a pattern with a string or the "
  1544. "result of a function. This example demonstrates using :func:`sub` with a "
  1545. "function to \"munge\" text, or randomize the order of all the characters in "
  1546. "each word of a sentence except for the first and last characters::"
  1547. msgstr ":func:`sub` はパターンにマッチした部分を文字列や関数の戻り値で置き換えます。この例では、\"秘匿\" する文字列に、関数と共に :func:`sub` を適用する例を示します。言い換えると、最初と最後の文字を除く、単語中の文字の位置をランダム化します::"
  1548. # b0e12683b05645d0ad36af86ce685292
  1549. #: ../../library/re.rst:1240
  1550. msgid "Finding all Adverbs"
  1551. msgstr "すべての形容動詞を見つける"
  1552. # c57a76e6a763499187ba5baf5741a2a0
  1553. #: ../../library/re.rst:1242
  1554. msgid ""
  1555. ":func:`findall` matches *all* occurrences of a pattern, not just the first "
  1556. "one as :func:`search` does. For example, if one was a writer and wanted to "
  1557. "find all of the adverbs in some text, he or she might use :func:`findall` in"
  1558. " the following manner:"
  1559. msgstr ":func:`findall` はパターンにマッチする *すべてに* マッチします。:func:`search` がそうであるように、最初のものだけに、ではありません。例えば、なにかの文章のすべての副詞を見つけたいとき、下記のように :func:`findall` を使います:"
  1560. # 5320298cdb964cc884910cabacaac021
  1561. #: ../../library/re.rst:1253
  1562. msgid "Finding all Adverbs and their Positions"
  1563. msgstr "すべての形容動詞と、その位置を見つける"
  1564. # a5589879b0e34dbda2c19497a85dfd65
  1565. #: ../../library/re.rst:1255
  1566. msgid ""
  1567. "If one wants more information about all matches of a pattern than the "
  1568. "matched text, :func:`finditer` is useful as it provides :ref:`match objects "
  1569. "<match-objects>` instead of strings. Continuing with the previous example, "
  1570. "if one was a writer who wanted to find all of the adverbs *and their "
  1571. "positions* in some text, he or she would use :func:`finditer` in the "
  1572. "following manner:"
  1573. msgstr "もし、パターンにマッチするものについて、マッチしたテキスト以上の情報を得たいと考えた時、文字列ではなく :ref:`マッチオブジェクト <match-objects>` を返す :func:`finditer` が便利です。以下に例を示すように、なにかの文章のすべての副詞と、*その位置を* 調べたい時、以下のように :func:`finditer` を使います:"
  1574. # 71e52bbb77b74e41805de6d40cfefc9a
  1575. #: ../../library/re.rst:1269
  1576. msgid "Raw String Notation"
  1577. msgstr "Raw 文字列記法"
  1578. # 9fa54de623484941a056bb50718810a8
  1579. #: ../../library/re.rst:1271
  1580. msgid ""
  1581. "Raw string notation (``r\"text\"``) keeps regular expressions sane. Without"
  1582. " it, every backslash (``'\\'``) in a regular expression would have to be "
  1583. "prefixed with another one to escape it. For example, the two following "
  1584. "lines of code are functionally identical:"
  1585. msgstr "Raw 文字列記法 (``r\"text\"``) により、バックスラッシュ (``'\\'``) を個々にバックスラッシュでエスケープすることなしに、正規表現を正常な状態に保つことができます。例えば、以下の 2 つのコードは機能的に等価です:"
  1586. # 098787007e964a60a1f82aa838863b4b
  1587. #: ../../library/re.rst:1281
  1588. msgid ""
  1589. "When one wants to match a literal backslash, it must be escaped in the "
  1590. "regular expression. With raw string notation, this means ``r\"\\\\\"``. "
  1591. "Without raw string notation, one must use ``\"\\\\\\\\\"``, making the "
  1592. "following lines of code functionally identical:"
  1593. msgstr "文字通りのバックスラッシュにマッチさせたいなら、正規表現中ではエスケープする必要があります。Raw 文字列記法では、``r\"\\\\\"`` になります。Raw 文字列記法を用いない場合、``\"\\\\\\\\\"`` としなくてはなりません。以下のコードは機能的に等価です:"
  1594. # 6f616fe8bbf848bea15a37625f906d39
  1595. #: ../../library/re.rst:1293
  1596. msgid "Writing a Tokenizer"
  1597. msgstr "トークナイザを書く"
  1598. # 80bda42390b6493187b76c6cf20a926d
  1599. #: ../../library/re.rst:1295
  1600. msgid ""
  1601. "A `tokenizer or scanner <http://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_analysis>`_ "
  1602. "analyzes a string to categorize groups of characters. This is a useful "
  1603. "first step in writing a compiler or interpreter."
  1604. msgstr "`トークナイザやスキャナ <http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AD%97%E5%8F%A5%E8%A7%A3%E6%9E%90>`_ は文字列を解析し、文字のグループにカテゴリ分けします。これはコンパイラやインタプリタを作成する最初の一歩として役立ちます。"
  1605. # 0081b942c09f4569913daee976754e3a
  1606. #: ../../library/re.rst:1299
  1607. msgid ""
  1608. "The text categories are specified with regular expressions. The technique "
  1609. "is to combine those into a single master regular expression and to loop over"
  1610. " successive matches::"
  1611. msgstr "テキストのカテゴリは正規表現で指定されます。技術的には、それらを一つのマスター正規表現に結合し、連続したマッチをループさせます::"
  1612. # 29790428517c4c6d9806c62f9f34e2ae
  1613. #: ../../library/re.rst:1349
  1614. msgid "The tokenizer produces the following output::"
  1615. msgstr "トークナイザは以下の出力を作成します::"
  1616. # 41a3b4c69d434eaa85cc03257fd72696
  1617. #: ../../library/re.rst:1083
  1618. msgid "scanf()"
  1619. msgstr "scanf()"