PageRenderTime 72ms CodeModel.GetById 16ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/lang/tomahawk_de.ts

http://github.com/tomahawk-player/tomahawk
TypeScript | 4878 lines | 4871 code | 7 blank | 0 comment | 41 complexity | 0c0fcf8bba4820b80e1984386571970d MD5 | raw file
Possible License(s): LGPL-2.1, BSD-3-Clause, GPL-3.0, GPL-2.0
  1. <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.0">
  2. <context>
  3. <name>ACLJobDelegate</name>
  4. <message>
  5. <location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="67"/>
  6. <source>Allow %1 to
  7. connect and stream from you?</source>
  8. <translation>Willst du %1
  9. erlauben sich mit dir zu verbinden und von dir zu streamen?</translation>
  10. </message>
  11. <message>
  12. <location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="83"/>
  13. <source>Allow Streaming</source>
  14. <translation>Streaming erlauben</translation>
  15. </message>
  16. <message>
  17. <location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="86"/>
  18. <source>Deny Access</source>
  19. <translation>Zugriff verweigern</translation>
  20. </message>
  21. </context>
  22. <context>
  23. <name>ACLJobItem</name>
  24. <message>
  25. <location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="185"/>
  26. <source>%applicationName needs you to decide whether %1 is allowed to connect.</source>
  27. <translation>%applicationName will wissen, ob du dich mit %1 verbinden möchtest.</translation>
  28. </message>
  29. </context>
  30. <context>
  31. <name>AccountFactoryWrapper</name>
  32. <message>
  33. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountFactoryWrapper.cpp" line="42"/>
  34. <source>Add Account</source>
  35. <translation>Konto hinzufügen</translation>
  36. </message>
  37. </context>
  38. <context>
  39. <name>AccountFactoryWrapperDelegate</name>
  40. <message>
  41. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountFactoryWrapperDelegate.cpp" line="103"/>
  42. <source>Online</source>
  43. <translation>Verbunden</translation>
  44. </message>
  45. <message>
  46. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountFactoryWrapperDelegate.cpp" line="108"/>
  47. <source>Connecting...</source>
  48. <translation>Verbinde...</translation>
  49. </message>
  50. <message>
  51. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountFactoryWrapperDelegate.cpp" line="113"/>
  52. <source>Offline</source>
  53. <translation>Nicht Verbunden</translation>
  54. </message>
  55. </context>
  56. <context>
  57. <name>AccountListWidget</name>
  58. <message>
  59. <location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountListWidget.cpp" line="64"/>
  60. <source>Connections</source>
  61. <translation>Verbindungen</translation>
  62. </message>
  63. <message>
  64. <location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountListWidget.cpp" line="72"/>
  65. <location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountListWidget.cpp" line="243"/>
  66. <source>Connect &amp;All</source>
  67. <translation>&amp;Alle verbinden</translation>
  68. </message>
  69. <message>
  70. <location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountListWidget.cpp" line="242"/>
  71. <source>Disconnect &amp;All</source>
  72. <translation>&amp;Alle trennen</translation>
  73. </message>
  74. </context>
  75. <context>
  76. <name>AccountWidget</name>
  77. <message>
  78. <location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountWidget.cpp" line="131"/>
  79. <source>Invite</source>
  80. <translation>Einladen</translation>
  81. </message>
  82. </context>
  83. <context>
  84. <name>AccountsToolButton</name>
  85. <message>
  86. <location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountsToolButton.cpp" line="90"/>
  87. <source>Configure Accounts</source>
  88. <translation>Konten konfigurieren</translation>
  89. </message>
  90. </context>
  91. <context>
  92. <name>ActionCollection</name>
  93. <message>
  94. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="65"/>
  95. <source>&amp;Listen Along</source>
  96. <translation>&amp;Mithören</translation>
  97. </message>
  98. <message>
  99. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="68"/>
  100. <source>Stop &amp;Listening Along</source>
  101. <translation>&amp;Mithören beenden</translation>
  102. </message>
  103. <message>
  104. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="72"/>
  105. <source>&amp;Follow in Real-Time</source>
  106. <translation>In Echtzeit &amp;folgen</translation>
  107. </message>
  108. <message>
  109. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="77"/>
  110. <source>&amp;Listen Privately</source>
  111. <translation>&amp;Privat Modus aktivieren</translation>
  112. </message>
  113. <message>
  114. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="82"/>
  115. <source>&amp;Load Playlist</source>
  116. <translation>&amp;Lade Playlist</translation>
  117. </message>
  118. <message>
  119. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="83"/>
  120. <source>&amp;Load Station</source>
  121. <translation>Sender laden</translation>
  122. </message>
  123. <message>
  124. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="84"/>
  125. <source>&amp;Rename Playlist</source>
  126. <translation>Playlist &amp;umbenennen</translation>
  127. </message>
  128. <message>
  129. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="85"/>
  130. <source>&amp;Rename Station</source>
  131. <translation>Sender &amp;umbenennen</translation>
  132. </message>
  133. <message>
  134. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="86"/>
  135. <source>&amp;Copy Playlist Link</source>
  136. <translation>&amp;Kopiere Link zu dieser Playlist</translation>
  137. </message>
  138. <message>
  139. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="87"/>
  140. <source>&amp;Play</source>
  141. <translation>&amp;Abspielen</translation>
  142. </message>
  143. <message>
  144. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="91"/>
  145. <source>&amp;Stop</source>
  146. <translation>&amp;Stop</translation>
  147. </message>
  148. <message>
  149. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="92"/>
  150. <source>&amp;Previous Track</source>
  151. <translation>&amp;Vorheriges Lied</translation>
  152. </message>
  153. <message>
  154. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="95"/>
  155. <source>&amp;Next Track</source>
  156. <translation>&amp;Nächstes Lied</translation>
  157. </message>
  158. <message>
  159. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="98"/>
  160. <source>&amp;Quit</source>
  161. <translation>&amp;Verlassen</translation>
  162. </message>
  163. <message>
  164. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="112"/>
  165. <source>U&amp;pdate Collection</source>
  166. <translation>Samml&amp;ung aktualisieren</translation>
  167. </message>
  168. <message>
  169. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="113"/>
  170. <source>Fully &amp;Rescan Collection</source>
  171. <translation>Sammlung erneut einlesen</translation>
  172. </message>
  173. <message>
  174. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="116"/>
  175. <source>&amp;Configure %applicationName...</source>
  176. <translation>%applicationName &amp;konfigurieren...</translation>
  177. </message>
  178. <message>
  179. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="118"/>
  180. <source>Create Playlist</source>
  181. <translation>Playlist erstellen</translation>
  182. </message>
  183. <message>
  184. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="121"/>
  185. <source>Create Station</source>
  186. <translation>Station erstellen</translation>
  187. </message>
  188. <message>
  189. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="138"/>
  190. <source>About &amp;%applicationName...</source>
  191. <translation>Über &amp;%applicationName...</translation>
  192. </message>
  193. <message>
  194. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="149"/>
  195. <source>%applicationName 0.8</source>
  196. <translation>%applicationName 0.8</translation>
  197. </message>
  198. <message>
  199. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="111"/>
  200. <source>Import Playlist...</source>
  201. <translation>Importiere Playlist...</translation>
  202. </message>
  203. <message>
  204. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="114"/>
  205. <source>Show Offline Friends</source>
  206. <translation>Zeige Offline-Freunde </translation>
  207. </message>
  208. <message>
  209. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="125"/>
  210. <source>Minimize</source>
  211. <translation>Minimieren</translation>
  212. </message>
  213. <message>
  214. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="127"/>
  215. <source>Zoom</source>
  216. <translation>Zoom</translation>
  217. </message>
  218. <message>
  219. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="129"/>
  220. <source>Enter Full Screen</source>
  221. <translation>Vollbildmodus aktivieren</translation>
  222. </message>
  223. <message>
  224. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="132"/>
  225. <source>Hide Menu Bar</source>
  226. <translation>Menüleiste ausblenden</translation>
  227. </message>
  228. <message>
  229. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="136"/>
  230. <source>Diagnostics...</source>
  231. <translation>Diagnose...</translation>
  232. </message>
  233. <message>
  234. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="140"/>
  235. <source>&amp;Legal Information...</source>
  236. <translation>&amp;Rechtliche Informationen...</translation>
  237. </message>
  238. <message>
  239. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="142"/>
  240. <source>&amp;View Logfile</source>
  241. <translation>&amp;Log anzeigen</translation>
  242. </message>
  243. <message>
  244. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="145"/>
  245. <source>Check For Updates...</source>
  246. <translation>Nach Updates suchen...</translation>
  247. </message>
  248. <message>
  249. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="151"/>
  250. <source>Report a Bug</source>
  251. <translation>Fehler melden</translation>
  252. </message>
  253. <message>
  254. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="152"/>
  255. <source>Get Support</source>
  256. <translation>Unterstützung erhalten</translation>
  257. </message>
  258. <message>
  259. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="153"/>
  260. <source>Help Us Translate</source>
  261. <translation>Hilf Tomahawk zu übersetzen</translation>
  262. </message>
  263. <message>
  264. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="163"/>
  265. <source>&amp;Controls</source>
  266. <translation>&amp;Steuerung</translation>
  267. </message>
  268. <message>
  269. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="180"/>
  270. <source>&amp;Settings</source>
  271. <translation>&amp;Einstellungen</translation>
  272. </message>
  273. <message>
  274. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="187"/>
  275. <source>&amp;Help</source>
  276. <translation>&amp;Hilfe</translation>
  277. </message>
  278. <message>
  279. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="196"/>
  280. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="266"/>
  281. <source>What&apos;s New in ...</source>
  282. <translation>Was ist neu in ...</translation>
  283. </message>
  284. <message>
  285. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="222"/>
  286. <source>&amp;Window</source>
  287. <translation>&amp;Fenster</translation>
  288. </message>
  289. <message>
  290. <location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="239"/>
  291. <source>Main Menu</source>
  292. <translation>Hauptmenü</translation>
  293. </message>
  294. </context>
  295. <context>
  296. <name>AlbumInfoWidget</name>
  297. <message>
  298. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/AlbumViewPage.cpp" line="62"/>
  299. <source>Album Details</source>
  300. <translation>Album Details</translation>
  301. </message>
  302. </context>
  303. <context>
  304. <name>AlbumModel</name>
  305. <message>
  306. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/AlbumModel.cpp" line="61"/>
  307. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/AlbumModel.cpp" line="98"/>
  308. <source>All albums from %1</source>
  309. <translation>Alle Alben von %1</translation>
  310. </message>
  311. <message>
  312. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/AlbumModel.cpp" line="100"/>
  313. <source>All albums</source>
  314. <translation>Alle Alben</translation>
  315. </message>
  316. </context>
  317. <context>
  318. <name>ArtistInfoWidget</name>
  319. <message>
  320. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.ui" line="50"/>
  321. <source>Top Albums</source>
  322. <translation>Top Alben</translation>
  323. </message>
  324. <message>
  325. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.ui" line="110"/>
  326. <source>Top Hits</source>
  327. <translation>Top Hits</translation>
  328. </message>
  329. <message>
  330. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.ui" line="76"/>
  331. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.ui" line="136"/>
  332. <source>Show More</source>
  333. <translation>Zeige mehr</translation>
  334. </message>
  335. <message>
  336. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.ui" line="173"/>
  337. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.cpp" line="147"/>
  338. <source>Biography</source>
  339. <translation>Biografie</translation>
  340. </message>
  341. <message>
  342. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.ui" line="267"/>
  343. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.cpp" line="148"/>
  344. <source>Related Artists</source>
  345. <translation>Ähnliche Künstler</translation>
  346. </message>
  347. <message>
  348. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.cpp" line="94"/>
  349. <source>Sorry, we could not find any albums for this artist!</source>
  350. <translation>Sorry, wir konnten keine Alben von diesem Künstler finden!</translation>
  351. </message>
  352. <message>
  353. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.cpp" line="73"/>
  354. <source>Sorry, we could not find any related artists!</source>
  355. <translation>Sorry, wir konnten keine ähnlichen Künstler finden!</translation>
  356. </message>
  357. <message>
  358. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.cpp" line="115"/>
  359. <source>Sorry, we could not find any top hits for this artist!</source>
  360. <translation>Sorry, wir konnten keine Top-Hits von diesem Künstler finden!</translation>
  361. </message>
  362. <message>
  363. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.cpp" line="146"/>
  364. <source>Music</source>
  365. <translation>Musik</translation>
  366. </message>
  367. <message>
  368. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.cpp" line="185"/>
  369. <source>Songs</source>
  370. <translation>Lieder</translation>
  371. </message>
  372. <message>
  373. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.cpp" line="201"/>
  374. <source>Albums</source>
  375. <translation>Alben</translation>
  376. </message>
  377. </context>
  378. <context>
  379. <name>AudioControls</name>
  380. <message>
  381. <location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="109"/>
  382. <location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="341"/>
  383. <source>Shuffle</source>
  384. <translation>Zufall</translation>
  385. </message>
  386. <message>
  387. <location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="110"/>
  388. <location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="342"/>
  389. <source>Repeat</source>
  390. <translation>Wiederholen</translation>
  391. </message>
  392. <message>
  393. <location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="339"/>
  394. <source>Time Elapsed</source>
  395. <translation>Abgelaufene Zeit</translation>
  396. </message>
  397. <message>
  398. <location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="340"/>
  399. <source>Time Remaining</source>
  400. <translation>Verbleibende Zeit</translation>
  401. </message>
  402. <message>
  403. <location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="345"/>
  404. <source>Playing from %1</source>
  405. <translation>Wiedergabe von %1</translation>
  406. </message>
  407. </context>
  408. <context>
  409. <name>AudioEngine</name>
  410. <message>
  411. <location filename="../src/libtomahawk/audio/AudioEngine.cpp" line="912"/>
  412. <source>Sorry, %applicationName couldn&apos;t find the track &apos;%1&apos; by %2</source>
  413. <translation>Entschuldigung, %applicationName konnte das Lied &apos;%1&apos; von %2 nicht finden</translation>
  414. </message>
  415. <message>
  416. <location filename="../src/libtomahawk/audio/AudioEngine.cpp" line="936"/>
  417. <source>Sorry, %applicationName couldn&apos;t find the artist &apos;%1&apos;</source>
  418. <translation>Entschuldigung, %applicationName konnte den Künstler &apos;%1&apos; nicht finden</translation>
  419. </message>
  420. <message>
  421. <location filename="../src/libtomahawk/audio/AudioEngine.cpp" line="962"/>
  422. <source>Sorry, %applicationName couldn&apos;t find the album &apos;%1&apos; by %2</source>
  423. <translation>Entschuldigung, %applicationName konnte das Album &apos;%1&apos; von %2 nicht finden</translation>
  424. </message>
  425. <message>
  426. <location filename="../src/libtomahawk/audio/AudioEngine.cpp" line="999"/>
  427. <source>Sorry, couldn&apos;t find any playable tracks</source>
  428. <translation>Sorry, wir konnten keine abspielbaren Lieder finden</translation>
  429. </message>
  430. </context>
  431. <context>
  432. <name>CaptionLabel</name>
  433. <message>
  434. <location filename="../src/libtomahawk/widgets/CaptionLabel.cpp" line="71"/>
  435. <source>Close</source>
  436. <translation>Schließen</translation>
  437. </message>
  438. </context>
  439. <context>
  440. <name>CategoryAddItem</name>
  441. <message>
  442. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="65"/>
  443. <source>Create new Playlist</source>
  444. <translation>Neue Playlist erstellen</translation>
  445. </message>
  446. <message>
  447. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="68"/>
  448. <source>Create new Station</source>
  449. <translation>Neue Station erstellen</translation>
  450. </message>
  451. <message>
  452. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="186"/>
  453. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="295"/>
  454. <source>New Station</source>
  455. <translation>Neue Station</translation>
  456. </message>
  457. <message>
  458. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="186"/>
  459. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="295"/>
  460. <source>%1 Station</source>
  461. <translation>%1 Station</translation>
  462. </message>
  463. </context>
  464. <context>
  465. <name>CategoryItem</name>
  466. <message>
  467. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="391"/>
  468. <source>Playlists</source>
  469. <translation>Playlisten</translation>
  470. </message>
  471. <message>
  472. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="393"/>
  473. <source>Stations</source>
  474. <translation>Stationen</translation>
  475. </message>
  476. </context>
  477. <context>
  478. <name>ClearButton</name>
  479. <message>
  480. <location filename="../src/libtomahawk/widgets/searchlineedit/ClearButton.cpp" line="38"/>
  481. <source>Clear</source>
  482. <translation>Leeren</translation>
  483. </message>
  484. </context>
  485. <context>
  486. <name>CollectionItem</name>
  487. <message>
  488. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CollectionItem.cpp" line="38"/>
  489. <source>Collection</source>
  490. <translation>Sammlung</translation>
  491. </message>
  492. </context>
  493. <context>
  494. <name>CollectionViewPage</name>
  495. <message>
  496. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/CollectionViewPage.cpp" line="83"/>
  497. <source>Sorry, there are no albums in this collection!</source>
  498. <translation>Sorry, es sind keine Alben in dieser Sammlung!</translation>
  499. </message>
  500. <message>
  501. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/CollectionViewPage.cpp" line="95"/>
  502. <source>Artists</source>
  503. <translation>Künstler</translation>
  504. </message>
  505. <message>
  506. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/CollectionViewPage.cpp" line="96"/>
  507. <source>Albums</source>
  508. <translation>Alben</translation>
  509. </message>
  510. <message>
  511. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/CollectionViewPage.cpp" line="97"/>
  512. <source>Songs</source>
  513. <translation>Lieder</translation>
  514. </message>
  515. <message>
  516. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/CollectionViewPage.cpp" line="125"/>
  517. <source>Download All</source>
  518. <translation>Alles herunterladen</translation>
  519. </message>
  520. <message>
  521. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/CollectionViewPage.cpp" line="430"/>
  522. <source>After you have scanned your music collection you will find your tracks right here.</source>
  523. <translation>Nachdem deine Sammlung durchsucht wurde, findest du hier deine Lieder.</translation>
  524. </message>
  525. <message>
  526. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/CollectionViewPage.cpp" line="433"/>
  527. <source>This collection is empty.</source>
  528. <translation>Diese Sammlung ist leer.</translation>
  529. </message>
  530. </context>
  531. <context>
  532. <name>ColumnItemDelegate</name>
  533. <message>
  534. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnItemDelegate.cpp" line="191"/>
  535. <source>Unknown</source>
  536. <translation>Unbekannt</translation>
  537. </message>
  538. </context>
  539. <context>
  540. <name>ColumnView</name>
  541. <message>
  542. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnView.cpp" line="284"/>
  543. <source>Sorry, your filter &apos;%1&apos; did not match any results.</source>
  544. <translation>Sorry, dein Filter &apos;%1&apos; liefert keine Ergebnisse.</translation>
  545. </message>
  546. </context>
  547. <context>
  548. <name>ColumnViewPreviewWidget</name>
  549. <message>
  550. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="111"/>
  551. <source>Composer:</source>
  552. <translation>Komponist:</translation>
  553. </message>
  554. <message>
  555. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="118"/>
  556. <source>Duration:</source>
  557. <translation>Dauer:</translation>
  558. </message>
  559. <message>
  560. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="125"/>
  561. <source>Bitrate:</source>
  562. <translation>Bitrate:</translation>
  563. </message>
  564. <message>
  565. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="132"/>
  566. <source>Year:</source>
  567. <translation>Jahr:</translation>
  568. </message>
  569. <message>
  570. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="139"/>
  571. <source>Age:</source>
  572. <translation>Alter:</translation>
  573. </message>
  574. <message>
  575. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="217"/>
  576. <source>%1 kbps</source>
  577. <translation>%1 kbps</translation>
  578. </message>
  579. </context>
  580. <context>
  581. <name>ContextView</name>
  582. <message>
  583. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/ContextView.cpp" line="143"/>
  584. <source>Playlist Details</source>
  585. <translation>Playlist Details</translation>
  586. </message>
  587. <message>
  588. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/ContextView.cpp" line="277"/>
  589. <source>This playlist is currently empty.</source>
  590. <translation>Diese Playlist ist momentan leer.</translation>
  591. </message>
  592. <message>
  593. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/ContextView.cpp" line="279"/>
  594. <source>This playlist is currently empty. Add some tracks to it and enjoy the music!</source>
  595. <translation>Diese Playlist ist derzeit leer. Füge einige Stücke hinzu und genieße die Musik!</translation>
  596. </message>
  597. </context>
  598. <context>
  599. <name>DelegateConfigWrapper</name>
  600. <message>
  601. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="39"/>
  602. <source>%1 Config</source>
  603. <comment>Window title for account config windows</comment>
  604. <translation>%1 Konfiguration</translation>
  605. </message>
  606. <message>
  607. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="60"/>
  608. <source>About</source>
  609. <translation>Über</translation>
  610. </message>
  611. <message>
  612. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="92"/>
  613. <source>Delete Account</source>
  614. <translation>Konto entfernen</translation>
  615. </message>
  616. <message>
  617. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="121"/>
  618. <source>Config Error</source>
  619. <translation>Konfigurations Fehler</translation>
  620. </message>
  621. <message>
  622. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="177"/>
  623. <source>About this Account</source>
  624. <translation>Über dieses Konto</translation>
  625. </message>
  626. <message>
  627. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="230"/>
  628. <source>Your config is invalid.</source>
  629. <translation>Deine Konfiguration ist ungültig.</translation>
  630. </message>
  631. </context>
  632. <context>
  633. <name>DiagnosticsDialog</name>
  634. <message>
  635. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/DiagnosticsDialog.ui" line="20"/>
  636. <source>Tomahawk Diagnostics</source>
  637. <translation>Tomahawk Diagnose-Tool</translation>
  638. </message>
  639. <message>
  640. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/DiagnosticsDialog.ui" line="42"/>
  641. <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
  642. <translation>In die Zwischenablage &amp;kopieren</translation>
  643. </message>
  644. <message>
  645. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/DiagnosticsDialog.ui" line="49"/>
  646. <source>Open &amp;Log-file</source>
  647. <translation>&amp;Log-Datei öffnen</translation>
  648. </message>
  649. </context>
  650. <context>
  651. <name>DownloadManager</name>
  652. <message>
  653. <location filename="../src/libtomahawk/DownloadManager.cpp" line="286"/>
  654. <source>%applicationName finished downloading %1 by %2.</source>
  655. <translation>%applicationName ist fertig mit dem Herunterladen von %1 von %2.</translation>
  656. </message>
  657. </context>
  658. <context>
  659. <name>EchonestSteerer</name>
  660. <message>
  661. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="63"/>
  662. <source>Steer this station:</source>
  663. <translation>Steuere diese Station:</translation>
  664. </message>
  665. <message>
  666. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="86"/>
  667. <source>Much less</source>
  668. <translation>Viel weniger</translation>
  669. </message>
  670. <message>
  671. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="87"/>
  672. <source>Less</source>
  673. <translation>Weniger</translation>
  674. </message>
  675. <message>
  676. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="88"/>
  677. <source>A bit less</source>
  678. <translation>Etwas weniger</translation>
  679. </message>
  680. <message>
  681. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="89"/>
  682. <source>Keep at current</source>
  683. <translation>So belassen</translation>
  684. </message>
  685. <message>
  686. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="90"/>
  687. <source>A bit more</source>
  688. <translation>Etwas mehr</translation>
  689. </message>
  690. <message>
  691. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="91"/>
  692. <source>More</source>
  693. <translation>Mehr</translation>
  694. </message>
  695. <message>
  696. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="92"/>
  697. <source>Much more</source>
  698. <translation>Viel mehr</translation>
  699. </message>
  700. <message>
  701. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="95"/>
  702. <source>Tempo</source>
  703. <translation>Tempo</translation>
  704. </message>
  705. <message>
  706. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="96"/>
  707. <source>Loudness</source>
  708. <translation>Lautstärke</translation>
  709. </message>
  710. <message>
  711. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="97"/>
  712. <source>Danceability</source>
  713. <translation>Tanzbarkeit</translation>
  714. </message>
  715. <message>
  716. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="98"/>
  717. <source>Energy</source>
  718. <translation>Energie</translation>
  719. </message>
  720. <message>
  721. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="99"/>
  722. <source>Song Hotttnesss</source>
  723. <translation>Popularität des Liedes</translation>
  724. </message>
  725. <message>
  726. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="100"/>
  727. <source>Artist Hotttnesss</source>
  728. <translation>Popularität des Künstlers</translation>
  729. </message>
  730. <message>
  731. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="101"/>
  732. <source>Artist Familiarity</source>
  733. <translation>Bekanntheit des Künstler</translation>
  734. </message>
  735. <message>
  736. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="102"/>
  737. <source>By Description</source>
  738. <translation>Von der Beschreibung</translation>
  739. </message>
  740. <message>
  741. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="110"/>
  742. <source>Enter a description</source>
  743. <translation>Gib eine Beschreibung ein</translation>
  744. </message>
  745. <message>
  746. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="117"/>
  747. <source>Apply steering command</source>
  748. <translation>Steuerkommando anwenden</translation>
  749. </message>
  750. <message>
  751. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="123"/>
  752. <source>Reset all steering commands</source>
  753. <translation>Setze alle Steuerkommandos zurück</translation>
  754. </message>
  755. </context>
  756. <context>
  757. <name>FilterHeader</name>
  758. <message>
  759. <location filename="../src/libtomahawk/widgets/FilterHeader.cpp" line="29"/>
  760. <source>Filter...</source>
  761. <translation>Filter...</translation>
  762. </message>
  763. </context>
  764. <context>
  765. <name>GlobalActionManager</name>
  766. <message>
  767. <location filename="../src/libtomahawk/GlobalActionManager.cpp" line="127"/>
  768. <source>Resolver installation from file %1 failed.</source>
  769. <translation>Die Resolver-Installation von der Datei %1 ist fehlgeschlagen.</translation>
  770. </message>
  771. <message>
  772. <location filename="../src/libtomahawk/GlobalActionManager.cpp" line="135"/>
  773. <source>Install plug-in</source>
  774. <translation>Plug-in installieren</translation>
  775. </message>
  776. <message>
  777. <location filename="../src/libtomahawk/GlobalActionManager.cpp" line="136"/>
  778. <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2&lt;br/&gt;by &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You are attempting to install a %applicationName plug-in from an unknown source. Plug-ins from untrusted sources may put your data at risk.&lt;br/&gt;Do you want to install this plug-in?</source>
  779. <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2&lt;br/&gt;von &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Du bist dabei ein %applicationName Plug-in von einer unbekannten Quelle zu installieren. Plug-ins von einer nicht vertrauenswürdigen Quelle könnten so deine Daten gefährden. &lt;br/&gt;Möchtest du wirklich dieses Plug-in installieren?</translation>
  780. </message>
  781. </context>
  782. <context>
  783. <name>HatchetAccountConfig</name>
  784. <message>
  785. <location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="33"/>
  786. <source>Connect to your Hatchet account</source>
  787. <translation>Eine Verbindung zu deinem Hatchet Konto aufbauen</translation>
  788. </message>
  789. <message>
  790. <location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="43"/>
  791. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.hatchet.is&quot;&gt;Learn More&lt;/a&gt; and/or &lt;a href=&quot;http://hatchet.is/register&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Create Account&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  792. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.hatchet.is&quot;&gt;Erfahre mehr&lt;/a&gt; und/oder &lt;a href=&quot;http://hatchet.is/register&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Erstelle ein Konto&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  793. </message>
  794. <message>
  795. <location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="78"/>
  796. <source>Enter One-time
  797. Password (OTP)</source>
  798. <translation>Einmal-Passwort
  799. (OTP) eingeben</translation>
  800. </message>
  801. <message>
  802. <location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="86"/>
  803. <source>Username</source>
  804. <translation>Benutzername</translation>
  805. </message>
  806. <message>
  807. <location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="93"/>
  808. <source>Hatchet username</source>
  809. <translation>Hatchet-Benutzername</translation>
  810. </message>
  811. <message>
  812. <location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="100"/>
  813. <source>Password:</source>
  814. <translation>Passwort:</translation>
  815. </message>
  816. <message>
  817. <location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="113"/>
  818. <source>Hatchet password</source>
  819. <translation>Hatchet-Passwort</translation>
  820. </message>
  821. <message>
  822. <location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="154"/>
  823. <source>Login</source>
  824. <translation>Anmelden</translation>
  825. </message>
  826. </context>
  827. <context>
  828. <name>HeaderWidget</name>
  829. <message>
  830. <location filename="../src/libtomahawk/widgets/HeaderWidget.ui" line="73"/>
  831. <source>Refresh</source>
  832. <translation>Aktualisieren</translation>
  833. </message>
  834. </context>
  835. <context>
  836. <name>HistoryWidget</name>
  837. <message>
  838. <location filename="../src/libtomahawk/widgets/HistoryWidget.cpp" line="46"/>
  839. <source>Recently Played Tracks</source>
  840. <translation>Kürzlich gehörte Lieder</translation>
  841. </message>
  842. <message>
  843. <location filename="../src/libtomahawk/widgets/HistoryWidget.cpp" line="49"/>
  844. <source>Your recently played tracks</source>
  845. <translation>Deine zuletzt gehörten Lieder</translation>
  846. </message>
  847. <message>
  848. <location filename="../src/libtomahawk/widgets/HistoryWidget.cpp" line="51"/>
  849. <source>%1&apos;s recently played tracks</source>
  850. <translation>%1&apos;s zuletzt gehörte Lieder</translation>
  851. </message>
  852. <message>
  853. <location filename="../src/libtomahawk/widgets/HistoryWidget.cpp" line="57"/>
  854. <source>Sorry, we could not find any recent plays!</source>
  855. <translation>Sorry, wir konnten keine zuletzt gehörten Lieder finden!</translation>
  856. </message>
  857. </context>
  858. <context>
  859. <name>HostDialog</name>
  860. <message>
  861. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/HostDialog.ui" line="17"/>
  862. <source>Host Settings</source>
  863. <translation>Host-Einstellungen</translation>
  864. </message>
  865. <message>
  866. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/HostDialog.ui" line="35"/>
  867. <source>Configure your external IP address or host name here. Make sure to manually forward the selected port to this host on your router.</source>
  868. <translation>Stelle hier deine externe IP-Adresse oder Hostnamen ein. Du musst den Port in deinem Router selbst an diesen Rechner weiterleiten!</translation>
  869. </message>
  870. <message>
  871. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/HostDialog.ui" line="53"/>
  872. <source>Static Host Name:</source>
  873. <translation>Statischer Hostname:</translation>
  874. </message>
  875. <message>
  876. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/HostDialog.ui" line="69"/>
  877. <source>Static Port:</source>
  878. <translation>Statischer Port:</translation>
  879. </message>
  880. <message>
  881. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/HostDialog.ui" line="106"/>
  882. <source>Automatically detect external IP address</source>
  883. <translation>Externe IP-Adresse automatisch erkennen</translation>
  884. </message>
  885. </context>
  886. <context>
  887. <name>InboxItem</name>
  888. <message>
  889. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/InboxItem.cpp" line="35"/>
  890. <source>Inbox</source>
  891. <translation>Posteingang </translation>
  892. </message>
  893. </context>
  894. <context>
  895. <name>InboxJobItem</name>
  896. <message>
  897. <location filename="../src/libtomahawk/jobview/InboxJobItem.cpp" line="67"/>
  898. <source>Sent %1 by %2 to %3.</source>
  899. <translation>Schicke %1 von %2 an %3.</translation>
  900. </message>
  901. <message>
  902. <location filename="../src/libtomahawk/jobview/InboxJobItem.cpp" line="72"/>
  903. <source>%1 sent you %2 by %3.</source>
  904. <translation>%1 schickte dir %2 von %3.</translation>
  905. </message>
  906. </context>
  907. <context>
  908. <name>InboxPage</name>
  909. <message>
  910. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/InboxView.cpp" line="84"/>
  911. <source>Inbox Details</source>
  912. <translation>Posteingangdetails</translation>
  913. </message>
  914. <message>
  915. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/InboxView.cpp" line="93"/>
  916. <source>Your friends have not shared any recommendations with you yet. Connect with them and share your musical gems!</source>
  917. <translation>Deine Freunde haben bisher noch keine Musikempfehlungen mit dir geteilt. Verbinde dich mit ihnen und teile deine Musikschätze!</translation>
  918. </message>
  919. </context>
  920. <context>
  921. <name>IndexingJobItem</name>
  922. <message>
  923. <location filename="../src/libtomahawk/jobview/IndexingJobItem.cpp" line="33"/>
  924. <source>Indexing Music Library</source>
  925. <translation>Musikbibliothek wird indexiert</translation>
  926. </message>
  927. </context>
  928. <context>
  929. <name>LastFmConfig</name>
  930. <message>
  931. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="38"/>
  932. <source>Scrobble tracks to Last.fm</source>
  933. <translation>Scrobbel Lieder zu Last.fm</translation>
  934. </message>
  935. <message>
  936. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="47"/>
  937. <source>Username:</source>
  938. <translation>Benutzer:</translation>
  939. </message>
  940. <message>
  941. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="57"/>
  942. <source>Password:</source>
  943. <translation>Passwort:</translation>
  944. </message>
  945. <message>
  946. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="73"/>
  947. <source>Test Login</source>
  948. <translation>Login testen</translation>
  949. </message>
  950. <message>
  951. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="80"/>
  952. <source>Import Playback History</source>
  953. <translation>Lieder-Chronik importieren</translation>
  954. </message>
  955. <message>
  956. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="87"/>
  957. <source>Synchronize Loved Tracks</source>
  958. <translation>Lieblingslieder synchronisieren</translation>
  959. </message>
  960. </context>
  961. <context>
  962. <name>LatchedStatusItem</name>
  963. <message>
  964. <location filename="../src/libtomahawk/jobview/LatchedStatusItem.cpp" line="33"/>
  965. <source>%1 is listening along with you!</source>
  966. <translation>%1 hört mit dir mit!</translation>
  967. </message>
  968. </context>
  969. <context>
  970. <name>LoadPlaylist</name>
  971. <message>
  972. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="14"/>
  973. <source>Load Playlist</source>
  974. <translation>Lade Playlist</translation>
  975. </message>
  976. <message>
  977. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="20"/>
  978. <source>Enter the URL of the hosted playlist (e.g. .xspf format) or click the button to select a local M3U of XSPF playlist to import.</source>
  979. <translation>Gib die URL einer gemeinsam benutzbaren Playlist (z.B. im .xspf-Format) ein oder klick auf die Schaltfläche, um eine lokale M3U der XSPF-Playlist zu importieren.</translation>
  980. </message>
  981. <message>
  982. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="35"/>
  983. <source>Playlist URL</source>
  984. <translation>Playlist-URL</translation>
  985. </message>
  986. <message>
  987. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="42"/>
  988. <source>Enter URL...</source>
  989. <translation>URL eingeben</translation>
  990. </message>
  991. <message>
  992. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="55"/>
  993. <source>...</source>
  994. <translation></translation>
  995. </message>
  996. <message>
  997. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="64"/>
  998. <source>Automatically Update (upon changes to hosted playlist)</source>
  999. <translation>Automatisch aktualisieren (bei Änderungen an der eingebundenen Playlist)</translation>
  1000. </message>
  1001. <message>
  1002. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="79"/>
  1003. <source>To import a playlist from Spotify, Rdio, Beats, etc. - simply drag the link into Tomahawk.</source>
  1004. <translation>Um eine Playlist von Spotify, Rdio, Beats, etc zu importieren, zieh den Link einfach in Tomahawk.</translation>
  1005. </message>
  1006. </context>
  1007. <context>
  1008. <name>LoadPlaylistDialog</name>
  1009. <message>
  1010. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.cpp" line="56"/>
  1011. <source>Load Playlist</source>
  1012. <translation>Lade Playlist</translation>
  1013. </message>
  1014. <message>
  1015. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.cpp" line="56"/>
  1016. <source>Playlists (*.xspf *.m3u *.jspf)</source>
  1017. <translation>Playlisten (*.xspf *.m3u *.jspf)</translation>
  1018. </message>
  1019. </context>
  1020. <context>
  1021. <name>LovedTracksItem</name>
  1022. <message>
  1023. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="58"/>
  1024. <source>Top Loved Tracks</source>
  1025. <translation>Meist-geliebte Lieder</translation>
  1026. </message>
  1027. <message>
  1028. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="60"/>
  1029. <source>Favorites</source>
  1030. <translation>Favoriten</translation>
  1031. </message>
  1032. <message>
  1033. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="86"/>
  1034. <source>Sorry, we could not find any of your Favorites!</source>
  1035. <translation>Sorry, wir konnten keine deiner Favoriten finden!</translation>
  1036. </message>
  1037. <message>
  1038. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="89"/>
  1039. <source>The most loved tracks from all your friends</source>
  1040. <translation>Die meist-geliebten Lieder all deiner Freunde</translation>
  1041. </message>
  1042. <message>
  1043. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="95"/>
  1044. <source>All of your loved tracks</source>
  1045. <translation>Deine Lieblingslieder</translation>
  1046. </message>
  1047. <message>
  1048. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="97"/>
  1049. <source>All of %1&apos;s loved tracks</source>
  1050. <translation>%1&apos;s Lieblingslieder</translation>
  1051. </message>
  1052. </context>
  1053. <context>
  1054. <name>MetadataEditor</name>
  1055. <message>
  1056. <location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="30"/>
  1057. <source>Tags</source>
  1058. <translation>Tags</translation>
  1059. </message>
  1060. <message>
  1061. <location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="39"/>
  1062. <source>Title:</source>
  1063. <translation>Titel:</translation>
  1064. </message>
  1065. <message>
  1066. <location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="49"/>
  1067. <source>Title...</source>
  1068. <translation>Titel...</translation>
  1069. </message>
  1070. <message>
  1071. <location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="56"/>
  1072. <source>Artist:</source>
  1073. <translation>Künstler:</translation>
  1074. </message>
  1075. <message>
  1076. <location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="66"/>
  1077. <source>Artist...</source>
  1078. <translation>Künstler...</translation>
  1079. </message>
  1080. <message>
  1081. <location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="73"/>
  1082. <source>Album:</source>
  1083. <translation>Album:</translation>
  1084. </message>
  1085. <message>
  1086. <location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="83"/>
  1087. <source>Album...</source>
  1088. <translation>Album...</translation>
  1089. </message>
  1090. <message>
  1091. <location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="90"/>
  1092. <source>Track Number:</source>
  1093. <translation>Lied Nummer:</translation>
  1094. </message>
  1095. <message>
  1096. <location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="119"/>
  1097. <source>Duration:</source>
  1098. <translation>Dauer:</translation>
  1099. </message>
  1100. <message>
  1101. <location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="129"/>
  1102. <source>00.00</source>
  1103. <translation>00.00</translation>
  1104. </message>
  1105. <message>
  1106. <location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="136"/>
  1107. <source>Year:</source>
  1108. <translation>Jahr:</translation>
  1109. </message>
  1110. <message>
  1111. <location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="162"/>
  1112. <source>Bitrate:</source>
  1113. <translation>Bitrate:</translation>
  1114. </message>
  1115. <message>
  1116. <location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="183"/>
  1117. <source>File</source>
  1118. <translation>Datei</translation>
  1119. </message>
  1120. <message>
  1121. <location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="189"/>
  1122. <source>File Name:</source>
  1123. <translation>Dateiname:</translation>
  1124. </message>
  1125. <message>
  1126. <location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="199"/>
  1127. <source>File Name...</source>
  1128. <translation>Dateiname...</translation>
  1129. </message>
  1130. <message>
  1131. <location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="206"/>
  1132. <source>File Size...</source>
  1133. <translation>Dateigröße...</translation>
  1134. </message>
  1135. <message>
  1136. <location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="212"/>
  1137. <source>File size...</source>
  1138. <translation>Dateigröße...</translation>
  1139. </message>
  1140. <message>
  1141. <location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="219"/>
  1142. <source>File Size:</source>
  1143. <translation>Dateigröße:</translation>
  1144. </message>
  1145. <message>
  1146. <location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="235"/>
  1147. <source>Back</source>
  1148. <translation>Zurück</translation>
  1149. </message>
  1150. <message>
  1151. <location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="245"/>
  1152. <source>Forward</source>
  1153. <translation>Vorwärts</translation>
  1154. </message>
  1155. <message>
  1156. <location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.cpp" line="185"/>
  1157. <source>Error</source>
  1158. <translation>Fehler</translation>
  1159. </message>
  1160. <message>
  1161. <location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.cpp" line="185"/>
  1162. <source>Could not write tags to file:
  1163. %1</source>
  1164. <translation>Konnte keine Tags in die folgende Datei schreiben:
  1165. %1</translation>
  1166. </message>
  1167. <message>
  1168. <location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.cpp" line="396"/>
  1169. <source>Properties</source>
  1170. <translation>Eigenschaften</translation>
  1171. </message>
  1172. </context>
  1173. <context>
  1174. <name>NetworkActivityWidget</name>
  1175. <message>
  1176. <location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.ui" line="39"/>
  1177. <source>Trending Tracks</source>
  1178. <translation>Angesagte Lieder</translation>
  1179. </message>
  1180. <message>
  1181. <location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.ui" line="79"/>
  1182. <source>Hot Playlists</source>
  1183. <translation>Heiße Playlists</translation>
  1184. </message>
  1185. <message>
  1186. <location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.ui" line="113"/>
  1187. <source>Trending Artists</source>
  1188. <translation>Angesagte Künstler</translation>
  1189. </message>
  1190. </context>
  1191. <context>
  1192. <name>PlayableModel</name>
  1193. <message>
  1194. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
  1195. <source>Artist</source>
  1196. <translation>Künstler</translation>
  1197. </message>
  1198. <message>
  1199. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
  1200. <source>Title</source>
  1201. <translation>Titel</translation>
  1202. </message>
  1203. <message>
  1204. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
  1205. <source>Composer</source>
  1206. <translation>Komponist</translation>
  1207. </message>
  1208. <message>
  1209. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
  1210. <source>Album</source>
  1211. <translation>Album</translation>
  1212. </message>
  1213. <message>
  1214. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
  1215. <source>Track</source>
  1216. <translation>Lied</translation>
  1217. </message>
  1218. <message>
  1219. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
  1220. <source>Duration</source>
  1221. <translation>Dauer</translation>
  1222. </message>
  1223. <message>
  1224. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
  1225. <source>Download</source>
  1226. <translation>Herunterladen</translation>
  1227. </message>
  1228. <message>
  1229. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
  1230. <source>Bitrate</source>
  1231. <translation>Bitrate</translation>
  1232. </message>
  1233. <message>
  1234. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
  1235. <source>Age</source>
  1236. <translation>Alter</translation>
  1237. </message>
  1238. <message>
  1239. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
  1240. <source>Year</source>
  1241. <translation>Jahr</translation>
  1242. </message>
  1243. <message>
  1244. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
  1245. <source>Size</source>
  1246. <translation>Größe</translation>
  1247. </message>
  1248. <message>
  1249. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
  1250. <source>Origin</source>
  1251. <translation>Quelle</translation>
  1252. </message>
  1253. <message>
  1254. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
  1255. <source>Accuracy</source>
  1256. <translation>Treffsicherheit</translation>
  1257. </message>
  1258. <message>
  1259. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="896"/>
  1260. <source>Perfect match</source>
  1261. <translation>Perfekt</translation>
  1262. </message>
  1263. <message>
  1264. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="897"/>
  1265. <source>Very good match</source>
  1266. <translation>Sehr gut</translation>
  1267. </message>
  1268. <message>
  1269. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="898"/>
  1270. <source>Good match</source>
  1271. <translation>Gut</translation>
  1272. </message>
  1273. <message>
  1274. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="899"/>
  1275. <source>Vague match</source>
  1276. <translation>Vage</translation>
  1277. </message>
  1278. <message>
  1279. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="900"/>
  1280. <source>Bad match</source>
  1281. <translation>Schlecht</translation>
  1282. </message>
  1283. <message>
  1284. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="901"/>
  1285. <source>Very bad match</source>
  1286. <translation>Sehr schlecht</translation>
  1287. </message>
  1288. <message>
  1289. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="902"/>
  1290. <source>Not available</source>
  1291. <translation>Nicht verfügbar</translation>
  1292. </message>
  1293. <message>
  1294. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="903"/>
  1295. <source>Searching...</source>
  1296. <translation>Suche läuft...</translation>
  1297. </message>
  1298. <message>
  1299. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
  1300. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="392"/>
  1301. <source>Name</source>
  1302. <translation>Name</translation>
  1303. </message>
  1304. </context>
  1305. <context>
  1306. <name>PlaylistItemDelegate</name>
  1307. <message>
  1308. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistItemDelegate.cpp" line="141"/>
  1309. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistItemDelegate.cpp" line="278"/>
  1310. <source>Download %1</source>
  1311. <translation>%1 herunterladen</translation>
  1312. </message>
  1313. <message>
  1314. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistItemDelegate.cpp" line="289"/>
  1315. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistItemDelegate.cpp" line="304"/>
  1316. <source>View in Finder</source>
  1317. <translation>Ansicht in der Suche</translation>
  1318. </message>
  1319. </context>
  1320. <context>
  1321. <name>PlaylistModel</name>
  1322. <message>
  1323. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="144"/>
  1324. <source>A playlist you created %1.</source>
  1325. <translation>Eine Playlist die du %1 erstellt hast.</translation>
  1326. </message>
  1327. <message>
  1328. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="149"/>
  1329. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="156"/>
  1330. <source>A playlist by %1, created %2.</source>
  1331. <translation>Eine Playlist von %1, erstellt %2.</translation>
  1332. </message>
  1333. <message>
  1334. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="205"/>
  1335. <source>All tracks by %1 on album %2</source>
  1336. <translation>Alle Lieder von %1 aus dem Album %2</translation>
  1337. </message>
  1338. <message>
  1339. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="232"/>
  1340. <source>All tracks by %1</source>
  1341. <translation>Alle Lieder von %1</translation>
  1342. </message>
  1343. </context>
  1344. <context>
  1345. <name>ProxyDialog</name>
  1346. <message>
  1347. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="17"/>
  1348. <source>Proxy Settings</source>
  1349. <translation>Proxy-Einstellungen</translation>
  1350. </message>
  1351. <message>
  1352. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="37"/>
  1353. <source>Hostname of proxy server</source>
  1354. <translation>Hostname des Proxyservers</translation>
  1355. </message>
  1356. <message>
  1357. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="44"/>
  1358. <source>Host</source>
  1359. <translation>Hostname</translation>
  1360. </message>
  1361. <message>
  1362. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="51"/>
  1363. <source>Port</source>
  1364. <translation>Port</translation>
  1365. </message>
  1366. <message>
  1367. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="71"/>
  1368. <source>Proxy login</source>
  1369. <translation>Proxy Nutzername</translation>
  1370. </message>
  1371. <message>
  1372. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="78"/>
  1373. <source>User</source>
  1374. <translation>Benutzer</translation>
  1375. </message>
  1376. <message>
  1377. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="85"/>
  1378. <source>Password</source>
  1379. <translation>Passwort</translation>
  1380. </message>
  1381. <message>
  1382. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="95"/>
  1383. <source>Proxy password</source>
  1384. <translation>Proxy Passwort</translation>
  1385. </message>
  1386. <message>
  1387. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="102"/>
  1388. <source>No Proxy Hosts:
  1389. (Overrides system proxy)</source>
  1390. <translation>Proxy-Ausnahmen:
  1391. (Hat Vorrang vor System-Proxy)</translation>
  1392. </message>
  1393. <message>
  1394. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="110"/>
  1395. <source>localhost *.example.com (space separated)</source>
  1396. <translation>localhost *.beispiel.de (Getrennt durch Leerzeichen)</translation>
  1397. </message>
  1398. <message>
  1399. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="127"/>
  1400. <source>Use proxy for DNS lookups?</source>
  1401. <translation>Proxy für DNS-Anfragen verwenden?</translation>
  1402. </message>
  1403. </context>
  1404. <context>
  1405. <name>QObject</name>
  1406. <message numerus="yes">
  1407. <location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="262"/>
  1408. <source>%n year(s) ago</source>
  1409. <translation><numerusform>vor %n Jahr</numerusform><numerusform>vor %n Jahren</numerusform></translation>
  1410. </message>
  1411. <message numerus="yes">
  1412. <location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="264"/>
  1413. <source>%n year(s)</source>
  1414. <translation><numerusform>%n Jahr</numerusform><numerusform>%n Jahre</numerusform></translation>
  1415. </message>
  1416. <message numerus="yes">
  1417. <location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="270"/>
  1418. <source>%n month(s) ago</source>
  1419. <translation><numerusform>vor %n Monat</numerusform><numerusform>vor %n Monaten</numerusform></translation>
  1420. </message>
  1421. <message numerus="yes">
  1422. <location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="272"/>
  1423. <source>%n month(s)</source>
  1424. <translation><numerusform>%n Monat</numerusform><numerusform>%n Monate</numerusform></translation>
  1425. </message>
  1426. <message numerus="yes">
  1427. <location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="278"/>
  1428. <source>%n week(s) ago</source>
  1429. <translation><numerusform>vor %n Woche</numerusform><numerusform>vor %n Wochen</numerusform></translation>
  1430. </message>
  1431. <message numerus="yes">
  1432. <location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="280"/>
  1433. <source>%n week(s)</source>
  1434. <translation><numerusform>%n Woche</numerusform><numerusform>%n Wochen</numerusform></translation>
  1435. </message>
  1436. <message numerus="yes">
  1437. <location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="286"/>
  1438. <source>%n day(s) ago</source>
  1439. <translation><numerusform>vor %n Tag</numerusform><numerusform>vor %n Tagen</numerusform></translation>
  1440. </message>
  1441. <message numerus="yes">
  1442. <location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="288"/>
  1443. <source>%n day(s)</source>
  1444. <translation><numerusform>%n Tag</numerusform><numerusform>%n Tage</numerusform></translation>
  1445. </message>
  1446. <message numerus="yes">
  1447. <location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="294"/>
  1448. <source>%n hour(s) ago</source>
  1449. <translation><numerusform>vor %n Stunde</numerusform><numerusform>vor %n Stunden</numerusform></translation>
  1450. </message>
  1451. <message numerus="yes">
  1452. <location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="296"/>
  1453. <source>%n hour(s)</source>
  1454. <translation><numerusform>%n Stunde</numerusform><numerusform>%n Stunden</numerusform></translation>
  1455. </message>
  1456. <message>
  1457. <location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="302"/>
  1458. <source>%1 minutes ago</source>
  1459. <translation>vor %1 Minuten</translation>
  1460. </message>
  1461. <message>
  1462. <location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="304"/>
  1463. <source>%1 minutes</source>
  1464. <translation>%1 Minuten</translation>
  1465. </message>
  1466. <message>
  1467. <location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="308"/>
  1468. <source>just now</source>
  1469. <translation>gerade eben</translation>
  1470. </message>
  1471. <message>
  1472. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/Account.cpp" line="38"/>
  1473. <source>Friend Finders</source>
  1474. <translation>Freundefinder</translation>
  1475. </message>
  1476. <message>
  1477. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/Account.cpp" line="40"/>
  1478. <source>Music Finders</source>
  1479. <translation>Musikfinder</translation>
  1480. </message>
  1481. <message>
  1482. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/Account.cpp" line="43"/>
  1483. <source>Status Updaters</source>
  1484. <translation>Status-Updater</translation>
  1485. </message>
  1486. <message>
  1487. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="550"/>
  1488. <source>Songs </source>
  1489. <comment>Beginning of a sentence summary</comment>
  1490. <translation>Lieder </translation>
  1491. </message>
  1492. <message>
  1493. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="579"/>
  1494. <source>No configured filters!</source>
  1495. <translation>Keine Filter konfiguriert!</translation>
  1496. </message>
  1497. <message>
  1498. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="593"/>
  1499. <source> and </source>
  1500. <comment>Inserted between items in a list of two</comment>
  1501. <translation>und</translation>
  1502. </message>
  1503. <message>
  1504. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="595"/>
  1505. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="604"/>
  1506. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="608"/>
  1507. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="624"/>
  1508. <source>, </source>
  1509. <comment>Inserted between items in a list</comment>
  1510. <translation>,</translation>
  1511. </message>
  1512. <message>
  1513. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="597"/>
  1514. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="606"/>
  1515. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="622"/>
  1516. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="629"/>
  1517. <source>.</source>
  1518. <comment>Inserted when ending a sentence summary</comment>
  1519. <translation>.</translation>
  1520. </message>
  1521. <message>
  1522. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="610"/>
  1523. <source>, and </source>
  1524. <comment>Inserted between the last two items in a list of more than two</comment>
  1525. <translation>, und</translation>
  1526. </message>
  1527. <message>
  1528. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="621"/>
  1529. <source>and </source>
  1530. <comment>Inserted before the last item in a list</comment>
  1531. <translation>und</translation>
  1532. </message>
  1533. <message>
  1534. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="629"/>
  1535. <source>and </source>
  1536. <comment>Inserted before the sorting summary in a sentence summary</comment>
  1537. <translation>und</translation>
  1538. </message>
  1539. </context>
  1540. <context>
  1541. <name>QSQLiteResult</name>
  1542. <message>
  1543. <location filename="../src/libtomahawk/database/TomahawkSqlQuery.cpp" line="91"/>
  1544. <source>No query</source>
  1545. <translation>Κeine Abfrage</translation>
  1546. </message>
  1547. <message>
  1548. <location filename="../src/libtomahawk/database/TomahawkSqlQuery.cpp" line="92"/>
  1549. <source>Parameter count mismatch</source>
  1550. <translation>Nicht übereinstimmende Parameteranzahl</translation>
  1551. </message>
  1552. </context>
  1553. <context>
  1554. <name>QueueItem</name>
  1555. <message>
  1556. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/QueueItem.cpp" line="39"/>
  1557. <source>Queue</source>
  1558. <translation>Warteschlange</translation>
  1559. </message>
  1560. </context>
  1561. <context>
  1562. <name>QueueView</name>
  1563. <message>
  1564. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.ui" line="41"/>
  1565. <source>Open Queue</source>
  1566. <translation>Warteschlange öffnen</translation>
  1567. </message>
  1568. <message>
  1569. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="39"/>
  1570. <source>Queue Details</source>
  1571. <translation>Warteschlangendetails</translation>
  1572. </message>
  1573. <message>
  1574. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="49"/>
  1575. <source>Queue</source>
  1576. <translation>Warteschlange</translation>
  1577. </message>
  1578. <message>
  1579. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="53"/>
  1580. <source>The queue is currently empty. Drop something to enqueue it!</source>
  1581. <translation>Die Warteschlange ist momentan leer. Füge etwas hinzu, um es in die Warteschlange einzureihen!</translation>
  1582. </message>
  1583. </context>
  1584. <context>
  1585. <name>ResolverConfigDelegate</name>
  1586. <message>
  1587. <location filename="../src/tomahawk/ResolverConfigDelegate.cpp" line="111"/>
  1588. <source>Not found: %1</source>
  1589. <translation>Nicht gefunden: %1</translation>
  1590. </message>
  1591. <message>
  1592. <location filename="../src/tomahawk/ResolverConfigDelegate.cpp" line="114"/>
  1593. <source>Failed to load: %1</source>
  1594. <translation>Fehler beim Laden: %1</translation>
  1595. </message>
  1596. </context>
  1597. <context>
  1598. <name>ScannerStatusItem</name>
  1599. <message>
  1600. <location filename="../src/libtomahawk/jobview/ScannerStatusItem.cpp" line="55"/>
  1601. <source>Scanning Collection</source>
  1602. <translation>Sammlung wird durchsucht</translation>
  1603. </message>
  1604. </context>
  1605. <context>
  1606. <name>ScriptCollectionHeader</name>
  1607. <message>
  1608. <location filename="../src/libtomahawk/widgets/ScriptCollectionHeader.cpp" line="48"/>
  1609. <source>Reload Collection</source>
  1610. <translation>Sammlung neuladen</translation>
  1611. </message>
  1612. </context>
  1613. <context>
  1614. <name>SearchLineEdit</name>
  1615. <message>
  1616. <location filename="../src/libtomahawk/widgets/searchlineedit/SearchLineEdit.cpp" line="58"/>
  1617. <source>Search</source>
  1618. <translation>Suchen</translation>
  1619. </message>
  1620. </context>
  1621. <context>
  1622. <name>SearchWidget</name>
  1623. <message>
  1624. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.h" line="54"/>
  1625. <source>Search: %1</source>
  1626. <translation>Suche nach: %1</translation>
  1627. </message>
  1628. <message>
  1629. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.h" line="55"/>
  1630. <source>Results for &apos;%1&apos;</source>
  1631. <translation>Ergebnisse für &apos;%1&apos;</translation>
  1632. </message>
  1633. <message>
  1634. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.ui" line="41"/>
  1635. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.cpp" line="146"/>
  1636. <source>Songs</source>
  1637. <translation>Lieder</translation>
  1638. </message>
  1639. <message>
  1640. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.ui" line="67"/>
  1641. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.ui" line="127"/>
  1642. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.ui" line="187"/>
  1643. <source>Show More</source>
  1644. <translation>Zeige mehr</translation>
  1645. </message>
  1646. <message>
  1647. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.ui" line="101"/>
  1648. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.cpp" line="158"/>
  1649. <source>Artists</source>
  1650. <translation>Künstler</translation>
  1651. </message>
  1652. <message>
  1653. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.ui" line="161"/>
  1654. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.cpp" line="188"/>
  1655. <source>Albums</source>
  1656. <translation>Alben</translation>
  1657. </message>
  1658. <message>
  1659. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.cpp" line="65"/>
  1660. <source>Sorry, we could not find any artists!</source>
  1661. <translation>Sorry, wir konnten keinen Künstler finden!</translation>
  1662. </message>
  1663. <message>
  1664. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.cpp" line="86"/>
  1665. <source>Sorry, we could not find any albums!</source>
  1666. <translation>Sorry, wir konnten kein Album finden!</translation>
  1667. </message>
  1668. <message>
  1669. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.cpp" line="108"/>
  1670. <source>Sorry, we could not find any songs!</source>
  1671. <translation>Sorry, wir konnten kein Lied finden!</translation>
  1672. </message>
  1673. </context>
  1674. <context>
  1675. <name>Servent</name>
  1676. <message>
  1677. <location filename="../src/libtomahawk/network/Servent.cpp" line="1003"/>
  1678. <source>Automatically detecting external IP failed: Could not parse JSON response.</source>
  1679. <translation>Automatisches Erkennen externer IP fehlgeschlagen: die JSON-Antwort konnte nicht analysiert werden .</translation>
  1680. </message>
  1681. <message>
  1682. <location filename="../src/libtomahawk/network/Servent.cpp" line="1016"/>
  1683. <source>Automatically detecting external IP failed: %1</source>
  1684. <translation>Automatisches Erkennen externer IP fehlgeschlagen: %1</translation>
  1685. </message>
  1686. </context>
  1687. <context>
  1688. <name>SettingsDialog</name>
  1689. <message>
  1690. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="265"/>
  1691. <source>Collection</source>
  1692. <translation>Sammlung</translation>
  1693. </message>
  1694. <message>
  1695. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="268"/>
  1696. <source>Advanced</source>
  1697. <translation>Erweitert</translation>
  1698. </message>
  1699. <message>
  1700. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="165"/>
  1701. <source>All</source>
  1702. <translation>Alle</translation>
  1703. </message>
  1704. <message>
  1705. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="138"/>
  1706. <source>Install Plug-In...</source>
  1707. <translation>Plug-in installieren</translation>
  1708. </message>
  1709. <message>
  1710. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="326"/>
  1711. <source>Some changed settings will not take effect until Tomahawk is restarted</source>
  1712. <translation>Einige geänderte Einstellungen werden erst nach einem Neustart aktiv</translation>
  1713. </message>
  1714. <message>
  1715. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="260"/>
  1716. <source>Configure the accounts and services used by Tomahawk to search and retrieve music, find your friends and update your status.</source>
  1717. <translation>Konfiguriere Konten und Dienste die Tomahawk verwendet um Musik zu finden, sich mit Freunden zu verbinden oder deinen Status zu aktualisieren.</translation>
  1718. </message>
  1719. <message>
  1720. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="221"/>
  1721. <source>MP3</source>
  1722. <translation>MP3</translation>
  1723. </message>
  1724. <message>
  1725. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="222"/>
  1726. <source>FLAC</source>
  1727. <translation>FLAC</translation>
  1728. </message>
  1729. <message>
  1730. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="223"/>
  1731. <source>M4A</source>
  1732. <translation>M4A</translation>
  1733. </message>
  1734. <message>
  1735. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="224"/>
  1736. <source>MP4</source>
  1737. <translation>MP4</translation>
  1738. </message>
  1739. <message>
  1740. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="260"/>
  1741. <source>Plug-Ins</source>
  1742. <translation>Plug-ins</translation>
  1743. </message>
  1744. <message>
  1745. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="265"/>
  1746. <source>Manage how Tomahawk finds music on your computer.</source>
  1747. <translation>Steuere wie Tomahawk Musik auf deinem System findet.</translation>
  1748. </message>
  1749. <message>
  1750. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="268"/>
  1751. <source>Configure Tomahawk&apos;s advanced settings, including network connectivity settings, browser interaction and more.</source>
  1752. <translation>Konfiguriere Tomahawk&apos;s erweiterte Einstellungen, wie Netzwerk Optionen, Browser Interaktion und mehr.</translation>
  1753. </message>
  1754. <message>
  1755. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="273"/>
  1756. <source>Downloads</source>
  1757. <translation>Downloads</translation>
  1758. </message>
  1759. <message>
  1760. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="273"/>
  1761. <source>Configure Tomahawk&apos;s integrated download manager.</source>
  1762. <translation>Tomahawks integrierten Download-Manager konfigurieren.</translation>
  1763. </message>
  1764. <message>
  1765. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="443"/>
  1766. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="457"/>
  1767. <source>Open Directory</source>
  1768. <translation>Verzeichnis öffnen</translation>
  1769. </message>
  1770. <message>
  1771. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="551"/>
  1772. <source>Install resolver from file</source>
  1773. <translation>Installiere Resolver-Datei</translation>
  1774. </message>
  1775. <message>
  1776. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="553"/>
  1777. <source>Tomahawk Resolvers (*.axe *.js);;All files (*)</source>
  1778. <translation>Tomahawk Resolvers (*.axe *.js);;Alle Dateien (*)</translation>
  1779. </message>
  1780. <message>
  1781. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="570"/>
  1782. <source>Delete all Access Control entries?</source>
  1783. <translation>Alle erteilten Zugriffsrechte löschen?</translation>
  1784. </message>
  1785. <message>
  1786. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="571"/>
  1787. <source>Do you really want to delete all Access Control entries? You will be asked for a decision again for each peer that you connect to.</source>
  1788. <translation>Willst du wirklich alle Zugriffseinstellungen zurücksetzen? Du wirst für alle Verbindungen erneut nach Zugriffseinstellungen gefragt werden.</translation>
  1789. </message>
  1790. <message>
  1791. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="326"/>
  1792. <source>Information</source>
  1793. <translation>Information</translation>
  1794. </message>
  1795. </context>
  1796. <context>
  1797. <name>Settings_Accounts</name>
  1798. <message>
  1799. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Accounts.ui" line="57"/>
  1800. <source>Filter by Capability:</source>
  1801. <translation>Nach Fähigkeit filtern:</translation>
  1802. </message>
  1803. </context>
  1804. <context>
  1805. <name>Settings_Advanced</name>
  1806. <message>
  1807. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="38"/>
  1808. <source>Remote Peer Connection Method</source>
  1809. <translation>Verbindung zu anderen Tomahawks</translation>
  1810. </message>
  1811. <message>
  1812. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="44"/>
  1813. <source>Active (your host needs to be directly reachable)</source>
  1814. <translation>Aktiv (der Host muss direkt erreichbar sein)</translation>
  1815. </message>
  1816. <message>
  1817. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="51"/>
  1818. <source>UPnP / Automatic Port Forwarding (recommended)</source>
  1819. <translation>UPnP / Automatische Portweiterleitung (empfohlen)</translation>
  1820. </message>
  1821. <message>
  1822. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="69"/>
  1823. <source>Manual Port Forwarding</source>
  1824. <translation>Manuelle Portweiterleitung</translation>
  1825. </message>
  1826. <message>
  1827. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="82"/>
  1828. <source>Host Settings...</source>
  1829. <translation>Host-Einstellungen...</translation>
  1830. </message>
  1831. <message>
  1832. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="110"/>
  1833. <source>SOCKS Proxy</source>
  1834. <translation>SOCKS Proxy</translation>
  1835. </message>
  1836. <message>
  1837. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="116"/>
  1838. <source>Use SOCKS Proxy</source>
  1839. <translation>SOCKS Proxy verwenden</translation>
  1840. </message>
  1841. <message>
  1842. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="145"/>
  1843. <source>Proxy Settings...</source>
  1844. <translation>Proxy-Einstellungen</translation>
  1845. </message>
  1846. <message>
  1847. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="171"/>
  1848. <source>Other Settings</source>
  1849. <translation>Andere Einstellungen</translation>
  1850. </message>
  1851. <message>
  1852. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="180"/>
  1853. <source>Allow web browsers to interact with Tomahawk (recommended)</source>
  1854. <translation>Erlaube Web-Browsern mit Tomahawk zu interagieren (empfohlen)</translation>
  1855. </message>
  1856. <message>
  1857. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="193"/>
  1858. <source>Allow other computers to interact with Tomahawk (not recommended yet)</source>
  1859. <translation>Erlaube anderen Computern mit Tomahawk zu interagieren (noch nicht empfohlen)</translation>
  1860. </message>
  1861. <message>
  1862. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="206"/>
  1863. <source>Send Tomahawk Crash Reports</source>
  1864. <translation>Tomahawk-Absturzbericht übermitteln</translation>
  1865. </message>
  1866. <message>
  1867. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="216"/>
  1868. <source>Show Notifications on song change</source>
  1869. <translation>Benachrichtigungen bei einem Liedwechsel anzeigen</translation>
  1870. </message>
  1871. <message>
  1872. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="244"/>
  1873. <source>Clear All Access Control Entries</source>
  1874. <translation>Alle erteilten Zugriffsrechte löschen</translation>
  1875. </message>
  1876. </context>
  1877. <context>
  1878. <name>Settings_Collection</name>
  1879. <message>
  1880. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="38"/>
  1881. <source>Folders to scan for music:</source>
  1882. <translation>Ordner, in denen nach Musik gesucht werden soll:</translation>
  1883. </message>
  1884. <message>
  1885. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="53"/>
  1886. <source>Due to the unique way Tomahawk works, your music files must at least have Artist &amp; Title metadata/ID3 tags to be added to your Collection.</source>
  1887. <translation>Wegen seiner einzigartigen Art und Weise, wie Tomahawk funktioniert, müssen deine Musik-Dateien wenigstens den Künstlernamen und den Titel in Metadaten/ID3-Tags enthalten, damit sie zu deiner Sammlung hinzugefügt werden können.</translation>
  1888. </message>
  1889. <message>
  1890. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="76"/>
  1891. <source>+</source>
  1892. <translation>+</translation>
  1893. </message>
  1894. <message>
  1895. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="83"/>
  1896. <source>-</source>
  1897. <translation>-</translation>
  1898. </message>
  1899. <message>
  1900. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="109"/>
  1901. <source>The Echo Nest supports keeping track of your catalog metadata
  1902. and using it to craft personalized radios. Enabling this option
  1903. will allow you (and all your friends) to create automatic playlists
  1904. and stations based on your personal taste profile.</source>
  1905. <translation>The Echo Nest kann die Metadaten deiner Sammlung analysieren um dir personalisierte Radio Stationen anzubieten. Wenn diese Option aktiviert ist, kannst du (und all deine Freunde) Automatische Playlisten und Stationen erstellen die auf deinen persönlichen Musikgeschmack zugeschnitten wurden.</translation>
  1906. </message>
  1907. <message>
  1908. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="115"/>
  1909. <source>Upload Collection info to enable personalized &quot;User Radio&quot;</source>
  1910. <translation>Infos über die aktuelle Sammlung hochladen, um das personalisierte &quot;Nutzer-Radio&quot; zu aktivieren</translation>
  1911. </message>
  1912. <message>
  1913. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="128"/>
  1914. <source>Watch for changes (automatically update Collection)</source>
  1915. <translation>Änderungen überwachen (Sammlung wird automatisch aktualisiert)</translation>
  1916. </message>
  1917. <message>
  1918. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="137"/>
  1919. <source>Time between scans (in seconds):</source>
  1920. <translation>Zeit zwischen den Scans (in Sekunden):</translation>
  1921. </message>
  1922. </context>
  1923. <context>
  1924. <name>Settings_Downloads</name>
  1925. <message>
  1926. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Downloads.ui" line="26"/>
  1927. <source>Some Plug-Ins enable you to purchase and/or download music directly in Tomahawk. Set your preferences for the download format and location:</source>
  1928. <translation>Einige Plug-Ins ermöglichen Ihnen den Kauf und/oder das Herunterladen von Musik direkt in Tomahawk. Legen Sie Ihre Einstellungen für das Herunterladeformat und den Speicherort fest:</translation>
  1929. </message>
  1930. <message>
  1931. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Downloads.ui" line="49"/>
  1932. <source>Folder to download music to:</source>
  1933. <translation>Ordner, in dem die Musik heruntergeladen werden soll:</translation>
  1934. </message>
  1935. <message>
  1936. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Downloads.ui" line="68"/>
  1937. <source>Browse...</source>
  1938. <translation>Durchsuche</translation>
  1939. </message>
  1940. <message>
  1941. <location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Downloads.ui" line="79"/>
  1942. <source>Preferred download format:</source>
  1943. <translation>Bevorzugtes Herunterladeformat:</translation>
  1944. </message>
  1945. </context>
  1946. <context>
  1947. <name>SlideSwitchButton</name>
  1948. <message>
  1949. <location filename="../src/tomahawk/widgets/SlideSwitchButton.cpp" line="46"/>
  1950. <source>On</source>
  1951. <translation>Ein</translation>
  1952. </message>
  1953. <message>
  1954. <location filename="../src/tomahawk/widgets/SlideSwitchButton.cpp" line="47"/>
  1955. <source>Off</source>
  1956. <translation>Aus</translation>
  1957. </message>
  1958. </context>
  1959. <context>
  1960. <name>SocialWidget</name>
  1961. <message>
  1962. <location filename="../src/tomahawk/widgets/SocialWidget.ui" line="28"/>
  1963. <source>Facebook</source>
  1964. <translation>Facebook</translation>
  1965. </message>
  1966. <message>
  1967. <location filename="../src/tomahawk/widgets/SocialWidget.ui" line="38"/>
  1968. <source>Twitter</source>
  1969. <translation>Twitter</translation>
  1970. </message>
  1971. <message>
  1972. <location filename="../src/tomahawk/widgets/SocialWidget.cpp" line="71"/>
  1973. <source>Tweet</source>
  1974. <translation>Tweet</translation>
  1975. </message>
  1976. <message>
  1977. <location filename="../src/tomahawk/widgets/SocialWidget.cpp" line="169"/>
  1978. <source>Listening to &quot;%1&quot; by %2. %3</source>
  1979. <translation>Hört &quot;%1&quot; von %2, %3</translation>
  1980. </message>
  1981. <message>
  1982. <location filename="../src/tomahawk/widgets/SocialWidget.cpp" line="171"/>
  1983. <source>Listening to &quot;%1&quot; by %2 on &quot;%3&quot;. %4</source>
  1984. <translation>Hört &quot;%1&quot; von %2 aus &quot;%3&quot;, %4</translation>
  1985. </message>
  1986. <message>
  1987. <location filename="../src/tomahawk/widgets/SocialWidget.cpp" line="202"/>
  1988. <source>%1 characters left</source>
  1989. <translation>%1 Zeichen übrig</translation>
  1990. </message>
  1991. </context>
  1992. <context>
  1993. <name>SourceDelegate</name>
  1994. <message>
  1995. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="235"/>
  1996. <source>All available tracks</source>
  1997. <translation>Alle verfügbaren Lieder</translation>
  1998. </message>
  1999. <message>
  2000. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="343"/>
  2001. <source>Drop to send tracks</source>
  2002. <translation>Ziehen um Lied zu senden</translation>
  2003. </message>
  2004. <message>
  2005. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="406"/>
  2006. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="434"/>
  2007. <source>Show</source>
  2008. <translation>Einblenden</translation>
  2009. </message>
  2010. <message>
  2011. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="408"/>
  2012. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="436"/>
  2013. <source>Hide</source>
  2014. <translation>Verstecken</translation>
  2015. </message>
  2016. </context>
  2017. <context>
  2018. <name>SourceInfoWidget</name>
  2019. <message>
  2020. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SourceViewPage.ui" line="30"/>
  2021. <source>Recent Albums</source>
  2022. <translation>Aktuelle Alben</translation>
  2023. </message>
  2024. <message>
  2025. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SourceViewPage.ui" line="74"/>
  2026. <source>Latest Additions</source>
  2027. <translation>Kürzlich hinzugekommen</translation>
  2028. </message>
  2029. <message>
  2030. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SourceViewPage.ui" line="88"/>
  2031. <source>Recently Played Tracks</source>
  2032. <translation>Kürzlich gehörte Lieder</translation>
  2033. </message>
  2034. <message>
  2035. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SourceViewPage.cpp" line="70"/>
  2036. <source>New Additions</source>
  2037. <translation>Kürzlich hinzugekommen</translation>
  2038. </message>
  2039. <message>
  2040. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SourceViewPage.cpp" line="73"/>
  2041. <source>My recent activity</source>
  2042. <translation>Meine letzten Aktivitäten</translation>
  2043. </message>
  2044. <message>
  2045. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SourceViewPage.cpp" line="77"/>
  2046. <source>Recent activity from %1</source>
  2047. <translation>Die letzten Aktivitäten von %1</translation>
  2048. </message>
  2049. </context>
  2050. <context>
  2051. <name>SourceItem</name>
  2052. <message>
  2053. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="80"/>
  2054. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="586"/>
  2055. <source>Latest Additions</source>
  2056. <translation>Kürzlich hinzugekommen</translation>
  2057. </message>
  2058. <message>
  2059. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="85"/>
  2060. <source>History</source>
  2061. <translation>Chronik</translation>
  2062. </message>
  2063. <message>
  2064. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="149"/>
  2065. <source>SuperCollection</source>
  2066. <translation>Supersammlung</translation>
  2067. </message>
  2068. <message>
  2069. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="589"/>
  2070. <source>Latest additions to your collection</source>
  2071. <translation>Neueste Lieder in deiner Sammlung</translation>
  2072. </message>
  2073. <message>
  2074. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="591"/>
  2075. <source>Latest additions to %1&apos;s collection</source>
  2076. <translation>Neueste Lieder in %1&apos;s Sammlung</translation>
  2077. </message>
  2078. <message>
  2079. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="595"/>
  2080. <source>Sorry, we could not find any recent additions!</source>
  2081. <translation>Sorry, wir konnten keine kürzlich hinzugefügten Lieder finden!</translation>
  2082. </message>
  2083. </context>
  2084. <context>
  2085. <name>SourceTreeView</name>
  2086. <message>
  2087. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="245"/>
  2088. <source>&amp;Copy Link</source>
  2089. <translation>&amp;Kopiere Link</translation>
  2090. </message>
  2091. <message>
  2092. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="253"/>
  2093. <source>&amp;Delete %1</source>
  2094. <translation>&amp;Lösche %1</translation>
  2095. </message>
  2096. <message>
  2097. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="257"/>
  2098. <source>Add to my Playlists</source>
  2099. <translation>Zu meinen Playlisten hinzufügen</translation>
  2100. </message>
  2101. <message>
  2102. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="259"/>
  2103. <source>Add to my Automatic Playlists</source>
  2104. <translation>Zu meinen Automatischen Playlisten hinzufügen</translation>
  2105. </message>
  2106. <message>
  2107. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="261"/>
  2108. <source>Add to my Stations</source>
  2109. <translation>Zu meinen Stationen hinzufügen</translation>
  2110. </message>
  2111. <message>
  2112. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="249"/>
  2113. <source>&amp;Export Playlist</source>
  2114. <translation>Playlist &amp;exportieren</translation>
  2115. </message>
  2116. <message>
  2117. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="403"/>
  2118. <source>playlist</source>
  2119. <translation>Playlist</translation>
  2120. </message>
  2121. <message>
  2122. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="407"/>
  2123. <source>automatic playlist</source>
  2124. <translation>Automatische Playlist</translation>
  2125. </message>
  2126. <message>
  2127. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="411"/>
  2128. <source>station</source>
  2129. <translation>Station</translation>
  2130. </message>
  2131. <message>
  2132. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="440"/>
  2133. <source>Would you like to delete the %1 &lt;b&gt;&quot;%2&quot;&lt;/b&gt;?</source>
  2134. <comment>e.g. Would you like to delete the playlist named Foobar?</comment>
  2135. <translation>Möchtest du die %1 &lt;b&gt;&quot;%2&quot;&lt;/b&gt; löschen?</translation>
  2136. </message>
  2137. <message>
  2138. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="442"/>
  2139. <source>Delete</source>
  2140. <translation>Löschen</translation>
  2141. </message>
  2142. <message>
  2143. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="547"/>
  2144. <source>Save XSPF</source>
  2145. <translation>XSPF speichern</translation>
  2146. </message>
  2147. <message>
  2148. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="548"/>
  2149. <source>Playlists (*.xspf)</source>
  2150. <translation>Playlisten (*.xspf)</translation>
  2151. </message>
  2152. </context>
  2153. <context>
  2154. <name>SourcesModel</name>
  2155. <message>
  2156. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="96"/>
  2157. <source>Group</source>
  2158. <translation>Gruppe</translation>
  2159. </message>
  2160. <message>
  2161. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="99"/>
  2162. <source>Source</source>
  2163. <translation>Quelle</translation>
  2164. </message>
  2165. <message>
  2166. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="102"/>
  2167. <source>Collection</source>
  2168. <translation>Sammlung</translation>
  2169. </message>
  2170. <message>
  2171. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="105"/>
  2172. <source>Playlist</source>
  2173. <translation>Playlist</translation>
  2174. </message>
  2175. <message>
  2176. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="108"/>
  2177. <source>Automatic Playlist</source>
  2178. <translation>Automatische Playlist</translation>
  2179. </message>
  2180. <message>
  2181. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="111"/>
  2182. <source>Station</source>
  2183. <translation>Station</translation>
  2184. </message>
  2185. <message>
  2186. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="311"/>
  2187. <source>Cloud Collections</source>
  2188. <translation>Cloud-Sammlung</translation>
  2189. </message>
  2190. <message>
  2191. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="300"/>
  2192. <source>Discover</source>
  2193. <translation>Entdecken</translation>
  2194. </message>
  2195. <message>
  2196. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="301"/>
  2197. <source>Open Pages</source>
  2198. <translation>Offene Seiten</translation>
  2199. </message>
  2200. <message>
  2201. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="303"/>
  2202. <source>Your Music</source>
  2203. <translation>Deine Musik</translation>
  2204. </message>
  2205. <message>
  2206. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="312"/>
  2207. <source>Friends</source>
  2208. <translation>Freunde</translation>
  2209. </message>
  2210. </context>
  2211. <context>
  2212. <name>SpotifyConfig</name>
  2213. <message>
  2214. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="69"/>
  2215. <source>Configure your Spotify account</source>
  2216. <translation>Konfiguriere dein Spotify-Konto</translation>
  2217. </message>
  2218. <message>
  2219. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="101"/>
  2220. <source>Username or Facebook Email</source>
  2221. <translation>Nutzername oder Facebook Email</translation>
  2222. </message>
  2223. <message>
  2224. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="129"/>
  2225. <source>Log In</source>
  2226. <translation>Anmeldung</translation>
  2227. </message>
  2228. <message>
  2229. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="136"/>
  2230. <source>Right click on any %applicationNames playlist to sync it to Spotify.</source>
  2231. <translation>Klicke rechts auf eine %applicationNames Playlist, um sie mit Spotify zu synchronisieren.</translation>
  2232. </message>
  2233. <message>
  2234. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="153"/>
  2235. <source>Select All</source>
  2236. <translation>Alles markieren</translation>
  2237. </message>
  2238. <message>
  2239. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="166"/>
  2240. <source>Sync Starred tracks to Loved tracks</source>
  2241. <translation>Starred Tracks mit Lieblingsliedern synchronisieren</translation>
  2242. </message>
  2243. <message>
  2244. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="179"/>
  2245. <source>High Quality Streams</source>
  2246. <translation>Hohe Stream-Qualität</translation>
  2247. </message>
  2248. <message>
  2249. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="189"/>
  2250. <source>Delete %applicationName playlist when removing synchronization</source>
  2251. <translation>Playlist in %applicationName löschen, wenn die Synchronisierung entfernt wird</translation>
  2252. </message>
  2253. <message>
  2254. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="196"/>
  2255. <source>Use this to force Spotify to never announce listening data to Social Networks</source>
  2256. <translation>Verwende diese Option, um Spotify daran zu hindern, deine Aktivitäten auf sozialen Netzwerken zu veröffentlichen</translation>
  2257. </message>
  2258. <message>
  2259. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="199"/>
  2260. <source>Always run in Private Mode</source>
  2261. <translation>Immer im privaten Modus ausführen</translation>
  2262. </message>
  2263. <message>
  2264. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="146"/>
  2265. <source>Spotify playlists to keep in sync:</source>
  2266. <translation>Spotify-Playlisten, die du synchronisieren willst:</translation>
  2267. </message>
  2268. <message>
  2269. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="91"/>
  2270. <source>Username:</source>
  2271. <translation>Benutzer:</translation>
  2272. </message>
  2273. <message>
  2274. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="108"/>
  2275. <source>Password:</source>
  2276. <translation>Passwort:</translation>
  2277. </message>
  2278. </context>
  2279. <context>
  2280. <name>SpotifyPlaylistUpdater</name>
  2281. <message>
  2282. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyPlaylistUpdater.cpp" line="351"/>
  2283. <source>Delete associated Spotify playlist?</source>
  2284. <translation>Möchtest du die zugehörige Playlist auf Spotify löschen?</translation>
  2285. </message>
  2286. </context>
  2287. <context>
  2288. <name>TemporaryPageItem</name>
  2289. <message>
  2290. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/TemporaryPageItem.cpp" line="54"/>
  2291. <source>Copy Artist Link</source>
  2292. <translation>Kopiere Link für diesen Künstler</translation>
  2293. </message>
  2294. <message>
  2295. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/TemporaryPageItem.cpp" line="61"/>
  2296. <source>Copy Album Link</source>
  2297. <translation>Kopiere Link für dieses Album</translation>
  2298. </message>
  2299. <message>
  2300. <location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/TemporaryPageItem.cpp" line="68"/>
  2301. <source>Copy Track Link</source>
  2302. <translation>Kopiere Link für dieses Lied</translation>
  2303. </message>
  2304. </context>
  2305. <context>
  2306. <name>Tomahawk::Accounts::AccountDelegate</name>
  2307. <message>
  2308. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="199"/>
  2309. <source>Add Account</source>
  2310. <translation>Konto hinzufügen</translation>
  2311. </message>
  2312. <message>
  2313. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="249"/>
  2314. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="666"/>
  2315. <source>Remove</source>
  2316. <translation>Entfernen</translation>
  2317. </message>
  2318. <message>
  2319. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="363"/>
  2320. <source>%1 downloads</source>
  2321. <translation>%1 Downloads</translation>
  2322. </message>
  2323. <message>
  2324. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="567"/>
  2325. <source>Online</source>
  2326. <translation>Verbunden</translation>
  2327. </message>
  2328. <message>
  2329. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="572"/>
  2330. <source>Connecting...</source>
  2331. <translation>Verbinde...</translation>
  2332. </message>
  2333. <message>
  2334. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="577"/>
  2335. <source>Offline</source>
  2336. <translation>Nicht Verbunden</translation>
  2337. </message>
  2338. </context>
  2339. <context>
  2340. <name>Tomahawk::Accounts::AccountModel</name>
  2341. <message>
  2342. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountModel.cpp" line="564"/>
  2343. <source>Manual Install Required</source>
  2344. <translation>Manuelle Installation benötigt</translation>
  2345. </message>
  2346. <message>
  2347. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountModel.cpp" line="567"/>
  2348. <source>Unfortunately, automatic installation of this resolver is not available or disabled for your platform.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please use &quot;Install from file&quot; above, by fetching it from your distribution or compiling it yourself. Further instructions can be found here:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.tomahawk-player.org/resolvers/%1</source>
  2349. <translation>Leider ist die automatische Installation dieses Resolvers auf deinem System nicht möglich.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Bitte benutze &quot;Von Datei installieren&quot; und installiere ihn manuell. Weitere Informationen findest du hier:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;http://www.tomahawk-player.org/resolvers/%1</translation>
  2350. </message>
  2351. </context>
  2352. <context>
  2353. <name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapper</name>
  2354. <message>
  2355. <location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="91"/>
  2356. <source>Configure this Google Account</source>
  2357. <translation>Google-Konto einrichten</translation>
  2358. </message>
  2359. <message>
  2360. <location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="92"/>
  2361. <source>Google Address:</source>
  2362. <translation>Google-Adresse:</translation>
  2363. </message>
  2364. <message>
  2365. <location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="93"/>
  2366. <source>Enter your Google login to connect with your friends using %applicationName!</source>
  2367. <translation>Gib deinen Google-Login an und verbinde %applicationName mit deinen Freunden!</translation>
  2368. </message>
  2369. <message>
  2370. <location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="94"/>
  2371. <source>username@gmail.com</source>
  2372. <translation>nutzer@gmail.com</translation>
  2373. </message>
  2374. <message>
  2375. <location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="101"/>
  2376. <source>You may need to change your %1Google Account Settings%2 to login.</source>
  2377. <comment>%1 is &lt;a href&gt;, %2 is &lt;/a&gt;</comment>
  2378. <translation>Du musst eventuell deine %1Google-Konto-Einstellungen%2 ändern, um dich anmelden zu können.</translation>
  2379. </message>
  2380. </context>
  2381. <context>
  2382. <name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapperFactory</name>
  2383. <message>
  2384. <location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.h" line="44"/>
  2385. <source>Login to directly connect to your Google Talk contacts that also use %applicationName.</source>
  2386. <translation>Anmelden, um dich direkt mit deinen Google-Talk-Kontakten zu verbinden, die auch %applicationName nutzen.</translation>
  2387. </message>
  2388. </context>
  2389. <context>
  2390. <name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapperSip</name>
  2391. <message>
  2392. <location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="61"/>
  2393. <source>Enter Google Address</source>
  2394. <translation>Google-Adresse eingeben</translation>
  2395. </message>
  2396. <message>
  2397. <location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="69"/>
  2398. <source>Add Friend</source>
  2399. <translation>Freund hinzufügen</translation>
  2400. </message>
  2401. <message>
  2402. <location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="70"/>
  2403. <source>Enter Google Address:</source>
  2404. <translation>Google-Adresse:</translation>
  2405. </message>
  2406. </context>
  2407. <context>
  2408. <name>Tomahawk::Accounts::HatchetAccountConfig</name>
  2409. <message>
  2410. <location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.cpp" line="128"/>
  2411. <source>Logged in as: %1</source>
  2412. <translation>Angemeldet als %1</translation>
  2413. </message>
  2414. <message>
  2415. <location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.cpp" line="134"/>
  2416. <source>Log out</source>
  2417. <translation>Abmelden</translation>
  2418. </message>
  2419. <message>
  2420. <location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.cpp" line="156"/>
  2421. <source>Log in</source>
  2422. <translation>Anmelden</translation>
  2423. </message>
  2424. <message>
  2425. <location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.cpp" line="181"/>
  2426. <source>Continue</source>
  2427. <translation>Weiter</translation>
  2428. </message>
  2429. </context>
  2430. <context>
  2431. <name>Tomahawk::Accounts::HatchetAccountFactory</name>
  2432. <message>
  2433. <location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccount.h" line="51"/>
  2434. <source>Connect to Hatchet to capture your playback data, sync your playlists to Android and more.</source>
  2435. <translation>Verbinde dich mit Hatchet, um deine Wiedergabedaten aufzuzeichnen, deine Playlist mit Android zu synchronisieren und für vieles mehr.</translation>
  2436. </message>
  2437. </context>
  2438. <context>
  2439. <name>Tomahawk::Accounts::LastFmAccountFactory</name>
  2440. <message>
  2441. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmAccount.h" line="52"/>
  2442. <source>Scrobble your tracks to last.fm, and find freely downloadable tracks to play</source>
  2443. <translation>Gehörte Lieder zu last.fm scrobbeln und frei verfügbare Lieder anhören</translation>
  2444. </message>
  2445. </context>
  2446. <context>
  2447. <name>Tomahawk::Accounts::LastFmConfig</name>
  2448. <message>
  2449. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="99"/>
  2450. <source>Testing...</source>
  2451. <translation>Teste...</translation>
  2452. </message>
  2453. <message>
  2454. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="121"/>
  2455. <source>Test Login</source>
  2456. <translation>Login testen</translation>
  2457. </message>
  2458. <message>
  2459. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="131"/>
  2460. <source>Importing %1</source>
  2461. <comment>e.g. Importing 2012/01/01</comment>
  2462. <translation>Importiere %1</translation>
  2463. </message>
  2464. <message>
  2465. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="134"/>
  2466. <source>Importing History...</source>
  2467. <translation>Importiere Chronik...</translation>
  2468. </message>
  2469. <message>
  2470. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="203"/>
  2471. <source>History Incomplete. Resume</source>
  2472. <extracomment>Text on a button that resumes import</extracomment>
  2473. <translation>Chronik unvollständig. Fortfahren</translation>
  2474. </message>
  2475. <message>
  2476. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="208"/>
  2477. <source>Playback History Imported</source>
  2478. <translation>Lieder-Chronik importiert</translation>
  2479. </message>
  2480. <message>
  2481. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="231"/>
  2482. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="247"/>
  2483. <source>Failed</source>
  2484. <translation>Fehlgeschlagen</translation>
  2485. </message>
  2486. <message>
  2487. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="236"/>
  2488. <source>Success</source>
  2489. <translation>Erfolgreich</translation>
  2490. </message>
  2491. <message>
  2492. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="253"/>
  2493. <source>Could not contact server</source>
  2494. <translation>Konnte den Server nicht erreichen!</translation>
  2495. </message>
  2496. <message>
  2497. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="267"/>
  2498. <source>Synchronizing...</source>
  2499. <translation>Synchronisieren...</translation>
  2500. </message>
  2501. <message>
  2502. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="431"/>
  2503. <source>Synchronization Finished</source>
  2504. <translation>Synchronisierung abgeschlossen</translation>
  2505. </message>
  2506. </context>
  2507. <context>
  2508. <name>Tomahawk::Accounts::ResolverAccountFactory</name>
  2509. <message>
  2510. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="119"/>
  2511. <source>Resolver installation error: cannot open bundle.</source>
  2512. <translation>Resolver Installationsfehler: cannot open bundle.</translation>
  2513. </message>
  2514. <message>
  2515. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="125"/>
  2516. <source>Resolver installation error: incomplete bundle.</source>
  2517. <translation>Resolver Installationsfehler: incomplete bundle.</translation>
  2518. </message>
  2519. <message>
  2520. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="163"/>
  2521. <source>Resolver installation error: bad metadata in bundle.</source>
  2522. <translation>Resolver Installationsfehler: bad metadata in bundle.</translation>
  2523. </message>
  2524. <message>
  2525. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="199"/>
  2526. <source>Resolver installation error: platform mismatch.</source>
  2527. <translation>Resolver Installationsfehler: platform mismatch.</translation>
  2528. </message>
  2529. <message>
  2530. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="211"/>
  2531. <source>Resolver installation error: Tomahawk %1 or newer is required.</source>
  2532. <translation>Resolver Installationsfehler: Tomahawk %1 oder neuer ist erforderlich.</translation>
  2533. </message>
  2534. </context>
  2535. <context>
  2536. <name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccount</name>
  2537. <message>
  2538. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="520"/>
  2539. <source>Sync with Spotify</source>
  2540. <translation>Mit Spotify synchronisieren</translation>
  2541. </message>
  2542. <message>
  2543. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="524"/>
  2544. <source>Re-enable syncing with Spotify</source>
  2545. <translation>Synchronisierung mit Spotify re-aktivieren</translation>
  2546. </message>
  2547. <message>
  2548. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="532"/>
  2549. <source>Create local copy</source>
  2550. <translation>Lokale Kopie erstellen</translation>
  2551. </message>
  2552. <message>
  2553. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="548"/>
  2554. <source>Subscribe to playlist changes</source>
  2555. <translation>Playlist Änderungen abonnieren</translation>
  2556. </message>
  2557. <message>
  2558. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="552"/>
  2559. <source>Re-enable playlist subscription</source>
  2560. <translation>Playlist Abonnement re-aktivieren</translation>
  2561. </message>
  2562. <message>
  2563. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="556"/>
  2564. <source>Stop subscribing to changes</source>
  2565. <translation>Abonnement stoppen</translation>
  2566. </message>
  2567. <message>
  2568. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="576"/>
  2569. <source>Enable Spotify collaborations</source>
  2570. <translation>Spotify-Kollaboration aktivieren</translation>
  2571. </message>
  2572. <message>
  2573. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="578"/>
  2574. <source>Disable Spotify collaborations</source>
  2575. <translation>Spotify-Kollaboration deaktivieren</translation>
  2576. </message>
  2577. <message>
  2578. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="534"/>
  2579. <source>Stop syncing with Spotify</source>
  2580. <translation>Synchronisation beenden</translation>
  2581. </message>
  2582. </context>
  2583. <context>
  2584. <name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccountConfig</name>
  2585. <message>
  2586. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="202"/>
  2587. <source>Logging in...</source>
  2588. <translation>Anmelden...</translation>
  2589. </message>
  2590. <message>
  2591. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="239"/>
  2592. <source>Failed: %1</source>
  2593. <translation>Fehler: %1</translation>
  2594. </message>
  2595. <message>
  2596. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="282"/>
  2597. <source>Logged in as %1</source>
  2598. <translation>Angemeldet als %1</translation>
  2599. </message>
  2600. <message>
  2601. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="284"/>
  2602. <source>Log Out</source>
  2603. <translation>Abmelden</translation>
  2604. </message>
  2605. <message>
  2606. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="302"/>
  2607. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="314"/>
  2608. <source>Log In</source>
  2609. <translation>Anmelden</translation>
  2610. </message>
  2611. </context>
  2612. <context>
  2613. <name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccountFactory</name>
  2614. <message>
  2615. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.h" line="71"/>
  2616. <source>Play music from and sync your playlists with Spotify Premium</source>
  2617. <translation>Musik abspielen und Playlisten synchronisieren mit Spotify Premium</translation>
  2618. </message>
  2619. </context>
  2620. <context>
  2621. <name>Tomahawk::Accounts::TelepathyConfigStorage</name>
  2622. <message>
  2623. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/configstorage/telepathy/TelepathyConfigStorage.cpp" line="79"/>
  2624. <source>the KDE instant messaging framework</source>
  2625. <translation>das KDE Instant Messenger Framework</translation>
  2626. </message>
  2627. <message>
  2628. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/configstorage/telepathy/TelepathyConfigStorage.cpp" line="96"/>
  2629. <source>KDE Instant Messaging Accounts</source>
  2630. <translation>KDE Instant-Messenger-Konten</translation>
  2631. </message>
  2632. </context>
  2633. <context>
  2634. <name>Tomahawk::Accounts::XmppAccountFactory</name>
  2635. <message>
  2636. <location filename="../src/accounts/xmpp/XmppAccount.h" line="53"/>
  2637. <source>Login to connect to your Jabber/XMPP contacts that also use %applicationName.</source>
  2638. <translation>Anmelden, um dich mit deinen Jabber/XMPP-Kontakten zu verbinden, die auch %applicationName nutzen.</translation>
  2639. </message>
  2640. </context>
  2641. <context>
  2642. <name>Tomahawk::Accounts::XmppConfigWidget</name>
  2643. <message>
  2644. <location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="73"/>
  2645. <source>Account provided by %1.</source>
  2646. <translation>Das Konto wird bereitgestellt von %1.</translation>
  2647. </message>
  2648. <message>
  2649. <location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="157"/>
  2650. <source>You forgot to enter your username!</source>
  2651. <translation>Du hast vergessen einen Usernamen einzugeben!</translation>
  2652. </message>
  2653. <message>
  2654. <location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="165"/>
  2655. <source>Your Xmpp Id should look like an email address</source>
  2656. <translation>Deine XMPP-ID sollte wie eine E-Mail Adresse aussehen</translation>
  2657. </message>
  2658. <message>
  2659. <location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="171"/>
  2660. <source>
  2661. Example:
  2662. username@jabber.org</source>
  2663. <translation> : Beispiel: username@jabber.org</translation>
  2664. </message>
  2665. </context>
  2666. <context>
  2667. <name>Tomahawk::Accounts::ZeroconfAccount</name>
  2668. <message>
  2669. <location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.cpp" line="63"/>
  2670. <location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.cpp" line="64"/>
  2671. <source>Local Network</source>
  2672. <translation>Lokales Netzwerk</translation>
  2673. </message>
  2674. </context>
  2675. <context>
  2676. <name>Tomahawk::Accounts::ZeroconfFactory</name>
  2677. <message>
  2678. <location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.h" line="45"/>
  2679. <source>Local Network</source>
  2680. <translation>Lokales Netzwerk</translation>
  2681. </message>
  2682. <message>
  2683. <location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.h" line="46"/>
  2684. <source>Automatically connect to Tomahawk users on the same local network.</source>
  2685. <translation>Verbinde dich automatisch mit anderen Tomahawk-Nutzern im selben lokalen Netzwerk.</translation>
  2686. </message>
  2687. </context>
  2688. <context>
  2689. <name>Tomahawk::Collection</name>
  2690. <message>
  2691. <location filename="../src/libtomahawk/collection/Collection.cpp" line="87"/>
  2692. <location filename="../src/libtomahawk/collection/Collection.cpp" line="101"/>
  2693. <source>Collection</source>
  2694. <translation>Sammlung</translation>
  2695. </message>
  2696. </context>
  2697. <context>
  2698. <name>Tomahawk::ContextMenu</name>
  2699. <message>
  2700. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="127"/>
  2701. <source>&amp;Play</source>
  2702. <translation>&amp;Abspielen</translation>
  2703. </message>
  2704. <message>
  2705. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="130"/>
  2706. <source>Download</source>
  2707. <translation>Herunterladen</translation>
  2708. </message>
  2709. <message>
  2710. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="133"/>
  2711. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="275"/>
  2712. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="326"/>
  2713. <source>Add to &amp;Queue</source>
  2714. <translation>In &amp;Warteschlange einreihen</translation>
  2715. </message>
  2716. <message>
  2717. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="146"/>
  2718. <source>Add to &amp;Playlist</source>
  2719. <translation>In die Playlist hinzufügen</translation>
  2720. </message>
  2721. <message>
  2722. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="167"/>
  2723. <source>Send to &amp;Friend</source>
  2724. <translation>An Freund senden</translation>
  2725. </message>
  2726. <message>
  2727. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="181"/>
  2728. <source>Continue Playback after this &amp;Track</source>
  2729. <translation>Nach diesem Lied &amp;weiterspielen</translation>
  2730. </message>
  2731. <message>
  2732. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="183"/>
  2733. <source>Stop Playback after this &amp;Track</source>
  2734. <translation>Wiedergabe nach diesem Lied &amp;stoppen</translation>
  2735. </message>
  2736. <message>
  2737. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="190"/>
  2738. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="494"/>
  2739. <source>&amp;Love</source>
  2740. <translation>&amp;Lieblingslied</translation>
  2741. </message>
  2742. <message>
  2743. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="204"/>
  2744. <source>View Similar Tracks to &quot;%1&quot;</source>
  2745. <translation>Zeige ähnliche Lieder zu &quot;%1&quot;</translation>
  2746. </message>
  2747. <message>
  2748. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="283"/>
  2749. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="334"/>
  2750. <source>&amp;Go to &quot;%1&quot;</source>
  2751. <translation>&amp;Gehe zu &quot;%1&quot;</translation>
  2752. </message>
  2753. <message>
  2754. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="209"/>
  2755. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="213"/>
  2756. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="286"/>
  2757. <source>Go to &quot;%1&quot;</source>
  2758. <translation>Gehe zu &quot;%1&quot;</translation>
  2759. </message>
  2760. <message>
  2761. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="219"/>
  2762. <source>&amp;Copy Track Link</source>
  2763. <translation>&amp;Kopiere Link zu diesem Lied</translation>
  2764. </message>
  2765. <message>
  2766. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="239"/>
  2767. <source>Mark as &amp;Listened</source>
  2768. <translation>Markieren als &amp;gehört</translation>
  2769. </message>
  2770. <message>
  2771. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="243"/>
  2772. <source>&amp;Remove Items</source>
  2773. <translation>&amp;Elemente entfernen</translation>
  2774. </message>
  2775. <message>
  2776. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="243"/>
  2777. <source>&amp;Remove Item</source>
  2778. <translation>&amp;Element entfernen</translation>
  2779. </message>
  2780. <message>
  2781. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="294"/>
  2782. <source>Copy Album &amp;Link</source>
  2783. <translation>Album-&amp;Link kopieren</translation>
  2784. </message>
  2785. <message>
  2786. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="342"/>
  2787. <source>Copy Artist &amp;Link</source>
  2788. <translation>Künstler-&amp;Link kopieren</translation>
  2789. </message>
  2790. <message>
  2791. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="489"/>
  2792. <source>Un-&amp;Love</source>
  2793. <translation>Kein &amp;Lieblingslied</translation>
  2794. </message>
  2795. <message>
  2796. <location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="222"/>
  2797. <source>Properties...</source>
  2798. <translation>Eigenschaften...</translation>
  2799. </message>
  2800. </context>
  2801. <context>
  2802. <name>Tomahawk::DatabaseCommand_AllAlbums</name>
  2803. <message>
  2804. <location filename="../src/libtomahawk/database/DatabaseCommand_AllAlbums.cpp" line="119"/>
  2805. <source>Unknown</source>
  2806. <translation>Unbekannt</translation>
  2807. </message>
  2808. </context>
  2809. <context>
  2810. <name>Tomahawk::DropJobNotifier</name>
  2811. <message>
  2812. <location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="73"/>
  2813. <source>playlist</source>
  2814. <translation>Playlist</translation>
  2815. </message>
  2816. <message>
  2817. <location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="76"/>
  2818. <source>artist</source>
  2819. <translation>Künstler</translation>
  2820. </message>
  2821. <message>
  2822. <location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="79"/>
  2823. <source>track</source>
  2824. <translation>Lied</translation>
  2825. </message>
  2826. <message>
  2827. <location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="82"/>
  2828. <source>album</source>
  2829. <translation>Album</translation>
  2830. </message>
  2831. <message>
  2832. <location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="105"/>
  2833. <source>Fetching %1 from database</source>
  2834. <translation>Lade %1 aus der Datenbank</translation>
  2835. </message>
  2836. <message>
  2837. <location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="109"/>
  2838. <source>Parsing %1 %2</source>
  2839. <translation>Parse %1 %2</translation>
  2840. </message>
  2841. </context>
  2842. <context>
  2843. <name>Tomahawk::DynamicControlList</name>
  2844. <message>
  2845. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicControlList.cpp" line="84"/>
  2846. <source>Save Settings</source>
  2847. <translation>Einstellungen speichern</translation>
  2848. </message>
  2849. </context>
  2850. <context>
  2851. <name>Tomahawk::DynamicModel</name>
  2852. <message>
  2853. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="173"/>
  2854. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="302"/>
  2855. <source>Could not find a playable track.
  2856. Please change the filters or try again.</source>
  2857. <translation>Konnte kein abspielbares Lied finden.
  2858. Bitte ändere den Filter oder versuche es erneut.</translation>
  2859. </message>
  2860. <message>
  2861. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="231"/>
  2862. <source>Failed to generate preview with the desired filters</source>
  2863. <translation>Konnte keine Vorschau für die gewählten Filter erzeugen</translation>
  2864. </message>
  2865. </context>
  2866. <context>
  2867. <name>Tomahawk::DynamicSetupWidget</name>
  2868. <message>
  2869. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="53"/>
  2870. <source>Type:</source>
  2871. <translation>Typ:</translation>
  2872. </message>
  2873. <message>
  2874. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="67"/>
  2875. <source>Generate</source>
  2876. <translation>Erzeugen</translation>
  2877. </message>
  2878. </context>
  2879. <context>
  2880. <name>Tomahawk::DynamicView</name>
  2881. <message>
  2882. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="146"/>
  2883. <source>Add some filters above to seed this station!</source>
  2884. <translation>Füge einige Filter hinzu, um diese Station zu starten!</translation>
  2885. </message>
  2886. <message>
  2887. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="151"/>
  2888. <source>Press Generate to get started!</source>
  2889. <translation>Drücke Erzeugen, und los geht&apos;s!</translation>
  2890. </message>
  2891. <message>
  2892. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="153"/>
  2893. <source>Add some filters above, and press Generate to get started!</source>
  2894. <translation>Füge oben einige Filter hinzu und drücke Erzeugen um loszulegen!</translation>
  2895. </message>
  2896. </context>
  2897. <context>
  2898. <name>Tomahawk::DynamicWidget</name>
  2899. <message>
  2900. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicWidget.cpp" line="479"/>
  2901. <source>Station ran out of tracks!
  2902. Try tweaking the filters for a new set of songs to play.</source>
  2903. <translation>Die Station hat hat keine Lieder mehr!
  2904. Versuch die Filter anzupassen für neue Lieder.</translation>
  2905. </message>
  2906. </context>
  2907. <context>
  2908. <name>Tomahawk::EchonestControl</name>
  2909. <message>
  2910. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="165"/>
  2911. <source>Similar To</source>
  2912. <translation>Ähnlich zu</translation>
  2913. </message>
  2914. <message>
  2915. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="166"/>
  2916. <source>Limit To</source>
  2917. <translation>Beschränken auf</translation>
  2918. </message>
  2919. <message>
  2920. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="170"/>
  2921. <source>Artist name</source>
  2922. <translation>Künstlername</translation>
  2923. </message>
  2924. <message>
  2925. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="193"/>
  2926. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="266"/>
  2927. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="289"/>
  2928. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="376"/>
  2929. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="397"/>
  2930. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="468"/>
  2931. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="491"/>
  2932. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="516"/>
  2933. <source>is</source>
  2934. <translation>ist</translation>
  2935. </message>
  2936. <message>
  2937. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="214"/>
  2938. <source>from user</source>
  2939. <translation>von Nutzer</translation>
  2940. </message>
  2941. <message>
  2942. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="223"/>
  2943. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="765"/>
  2944. <source>No users with Echo Nest Catalogs enabled. Try enabling option in Collection settings</source>
  2945. <translation>Keine Nutzer mit aktiviertem EchoNest Katalog gefunden. Versuche diese Option in den Einstellungen unter &quot;Sammlung&quot; zu aktivieren</translation>
  2946. </message>
  2947. <message>
  2948. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="244"/>
  2949. <source>similar to</source>
  2950. <translation>ähnlich zu</translation>
  2951. </message>
  2952. <message>
  2953. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="246"/>
  2954. <source>Enter any combination of song name and artist here...</source>
  2955. <translation>Gib hier eine beliebige Kombination von Lied- und Künstlername ein...</translation>
  2956. </message>
  2957. <message>
  2958. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="267"/>
  2959. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="290"/>
  2960. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="332"/>
  2961. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="338"/>
  2962. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="344"/>
  2963. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="350"/>
  2964. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="356"/>
  2965. <source>Less</source>
  2966. <translation>Kleiner</translation>
  2967. </message>
  2968. <message>
  2969. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="267"/>
  2970. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="290"/>
  2971. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="332"/>
  2972. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="338"/>
  2973. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="344"/>
  2974. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="350"/>
  2975. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="356"/>
  2976. <source>More</source>
  2977. <translation>Größer</translation>
  2978. </message>
  2979. <message>
  2980. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="313"/>
  2981. <source>0 BPM</source>
  2982. <translation>0 BPM</translation>
  2983. </message>
  2984. <message>
  2985. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="313"/>
  2986. <source>500 BPM</source>
  2987. <translation>500 BPM</translation>
  2988. </message>
  2989. <message>
  2990. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="319"/>
  2991. <source>0 secs</source>
  2992. <translation>0 sec</translation>
  2993. </message>
  2994. <message>
  2995. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="319"/>
  2996. <source>3600 secs</source>
  2997. <translation>3600 sec</translation>
  2998. </message>
  2999. <message>
  3000. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="325"/>
  3001. <source>-100 dB</source>
  3002. <translation>-100 dB</translation>
  3003. </message>
  3004. <message>
  3005. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="325"/>
  3006. <source>100 dB</source>
  3007. <translation>100 dB</translation>
  3008. </message>
  3009. <message>
  3010. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="362"/>
  3011. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="369"/>
  3012. <source>-180%1</source>
  3013. <translation>-180%1</translation>
  3014. </message>
  3015. <message>
  3016. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="362"/>
  3017. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="369"/>
  3018. <source>180%1</source>
  3019. <translation>180%1</translation>
  3020. </message>
  3021. <message>
  3022. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="378"/>
  3023. <source>Major</source>
  3024. <translation>Dur</translation>
  3025. </message>
  3026. <message>
  3027. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="379"/>
  3028. <source>Minor</source>
  3029. <translation>Moll</translation>
  3030. </message>
  3031. <message>
  3032. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="399"/>
  3033. <source>C</source>
  3034. <translation>C</translation>
  3035. </message>
  3036. <message>
  3037. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="400"/>
  3038. <source>C Sharp</source>
  3039. <translation>Cis</translation>
  3040. </message>
  3041. <message>
  3042. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="401"/>
  3043. <source>D</source>
  3044. <translation>D</translation>
  3045. </message>
  3046. <message>
  3047. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="402"/>
  3048. <source>E Flat</source>
  3049. <translation>Es</translation>
  3050. </message>
  3051. <message>
  3052. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="403"/>
  3053. <source>E</source>
  3054. <translation>E</translation>
  3055. </message>
  3056. <message>
  3057. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="404"/>
  3058. <source>F</source>
  3059. <translation>F</translation>
  3060. </message>
  3061. <message>
  3062. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="405"/>
  3063. <source>F Sharp</source>
  3064. <translation>Fis</translation>
  3065. </message>
  3066. <message>
  3067. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="406"/>
  3068. <source>G</source>
  3069. <translation>G</translation>
  3070. </message>
  3071. <message>
  3072. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="407"/>
  3073. <source>A Flat</source>
  3074. <translation>As</translation>
  3075. </message>
  3076. <message>
  3077. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="408"/>
  3078. <source>A</source>
  3079. <translation>A</translation>
  3080. </message>
  3081. <message>
  3082. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="409"/>
  3083. <source>B Flat</source>
  3084. <translation>B</translation>
  3085. </message>
  3086. <message>
  3087. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="410"/>
  3088. <source>B</source>
  3089. <translation>H</translation>
  3090. </message>
  3091. <message>
  3092. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="429"/>
  3093. <source>Ascending</source>
  3094. <translation>Aufsteigend</translation>
  3095. </message>
  3096. <message>
  3097. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="430"/>
  3098. <source>Descending</source>
  3099. <translation>Absteigend</translation>
  3100. </message>
  3101. <message>
  3102. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="433"/>
  3103. <source>Tempo</source>
  3104. <translation>Tempo</translation>
  3105. </message>
  3106. <message>
  3107. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="434"/>
  3108. <source>Duration</source>
  3109. <translation>Dauer</translation>
  3110. </message>
  3111. <message>
  3112. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="435"/>
  3113. <source>Loudness</source>
  3114. <translation>Lautstärke</translation>
  3115. </message>
  3116. <message>
  3117. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="436"/>
  3118. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="986"/>
  3119. <source>Artist Familiarity</source>
  3120. <translation>Bekanntheit des Künstlers</translation>
  3121. </message>
  3122. <message>
  3123. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="437"/>
  3124. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="985"/>
  3125. <source>Artist Hotttnesss</source>
  3126. <translation>Popularität des Künstlers</translation>
  3127. </message>
  3128. <message>
  3129. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="438"/>
  3130. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="986"/>
  3131. <source>Song Hotttnesss</source>
  3132. <translation>Popularität des Liedes</translation>
  3133. </message>
  3134. <message>
  3135. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="439"/>
  3136. <source>Latitude</source>
  3137. <translation>Breitengrad</translation>
  3138. </message>
  3139. <message>
  3140. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="440"/>
  3141. <source>Longitude</source>
  3142. <translation>Längengrad</translation>
  3143. </message>
  3144. <message>
  3145. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="441"/>
  3146. <source>Mode</source>
  3147. <translation>Modus</translation>
  3148. </message>
  3149. <message>
  3150. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="442"/>
  3151. <source>Key</source>
  3152. <translation>Tonart</translation>
  3153. </message>
  3154. <message>
  3155. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="443"/>
  3156. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="985"/>
  3157. <source>Energy</source>
  3158. <translation>Energie</translation>
  3159. </message>
  3160. <message>
  3161. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="444"/>
  3162. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="984"/>
  3163. <source>Danceability</source>
  3164. <translation>Tanzbarkeit</translation>
  3165. </message>
  3166. <message>
  3167. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="492"/>
  3168. <source>is not</source>
  3169. <translation>ist nicht</translation>
  3170. </message>
  3171. <message>
  3172. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="495"/>
  3173. <source>Studio</source>
  3174. <comment>Song type: The song was recorded in a studio.</comment>
  3175. <translation>Studio</translation>
  3176. </message>
  3177. <message>
  3178. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="496"/>
  3179. <source>Live</source>
  3180. <comment>Song type: The song was a life performance.</comment>
  3181. <translation>Live</translation>
  3182. </message>
  3183. <message>
  3184. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="497"/>
  3185. <source>Acoustic</source>
  3186. <comment>Song type</comment>
  3187. <translation>Akustisch</translation>
  3188. </message>
  3189. <message>
  3190. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="498"/>
  3191. <source>Electric</source>
  3192. <comment>Song type</comment>
  3193. <translation>Elektrisch</translation>
  3194. </message>
  3195. <message>
  3196. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="499"/>
  3197. <source>Christmas</source>
  3198. <comment>Song type: A christmas song</comment>
  3199. <translation>Weihnachtlich</translation>
  3200. </message>
  3201. <message>
  3202. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="519"/>
  3203. <source>Focused</source>
  3204. <comment>Distribution: Songs that are tightly clustered around the seeds</comment>
  3205. <translation>Fokussiert</translation>
  3206. </message>
  3207. <message>
  3208. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="520"/>
  3209. <source>Wandering</source>
  3210. <comment>Distribution: Songs from a broader range of artists</comment>
  3211. <translation>Wanderschaft</translation>
  3212. </message>
  3213. <message>
  3214. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="536"/>
  3215. <source>Classics</source>
  3216. <comment>Genre preset: songs intended to introduce the genre to a novice listener</comment>
  3217. <translation>Klassiker</translation>
  3218. </message>
  3219. <message>
  3220. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="537"/>
  3221. <source>Popular</source>
  3222. <comment>Genre preset: most popular songs being played in the genre today</comment>
  3223. <translation>Beliebt</translation>
  3224. </message>
  3225. <message>
  3226. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="538"/>
  3227. <source>Emerging</source>
  3228. <comment>Genre preset: songs that are more popular than expected, but which are unfamiliar to most listeners</comment>
  3229. <translation>Aufstrebend</translation>
  3230. </message>
  3231. <message>
  3232. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="541"/>
  3233. <source>Best</source>
  3234. <comment>Genre preset: optimal collection of songs</comment>
  3235. <translation>Beste</translation>
  3236. </message>
  3237. <message>
  3238. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="542"/>
  3239. <source>Mix</source>
  3240. <comment>Genre preset: a varying collection of songs</comment>
  3241. <translation>Mix</translation>
  3242. </message>
  3243. <message>
  3244. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="569"/>
  3245. <source>At Least</source>
  3246. <translation>Mindestens</translation>
  3247. </message>
  3248. <message>
  3249. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="570"/>
  3250. <source>At Most</source>
  3251. <translation>Höchstens</translation>
  3252. </message>
  3253. <message>
  3254. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="953"/>
  3255. <source>only by ~%1</source>
  3256. <translation>nur von %1</translation>
  3257. </message>
  3258. <message>
  3259. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="955"/>
  3260. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="982"/>
  3261. <source>similar to ~%1</source>
  3262. <translation>ähnlich zu %1</translation>
  3263. </message>
  3264. <message>
  3265. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="959"/>
  3266. <source>with genre ~%1</source>
  3267. <translation>aus dem Genre %1</translation>
  3268. </message>
  3269. <message>
  3270. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="967"/>
  3271. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="978"/>
  3272. <source>from no one</source>
  3273. <translation>von niemandem</translation>
  3274. </message>
  3275. <message>
  3276. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="971"/>
  3277. <source>You</source>
  3278. <translation>Du</translation>
  3279. </message>
  3280. <message>
  3281. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="972"/>
  3282. <source>from my radio</source>
  3283. <translation>von meinem Radio</translation>
  3284. </message>
  3285. <message>
  3286. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="974"/>
  3287. <source>from %1 radio</source>
  3288. <translation>aus dem %1 Radio</translation>
  3289. </message>
  3290. <message>
  3291. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="984"/>
  3292. <source>Variety</source>
  3293. <translation>Vielfalt</translation>
  3294. </message>
  3295. <message>
  3296. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="987"/>
  3297. <source>Adventurousness</source>
  3298. <translation>Abenteuerlust</translation>
  3299. </message>
  3300. <message>
  3301. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="993"/>
  3302. <source>very low</source>
  3303. <translation>sehr niedriger</translation>
  3304. </message>
  3305. <message>
  3306. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="995"/>
  3307. <source>low</source>
  3308. <translation>niedriger</translation>
  3309. </message>
  3310. <message>
  3311. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="997"/>
  3312. <source>moderate</source>
  3313. <translation>mäßiger</translation>
  3314. </message>
  3315. <message>
  3316. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="999"/>
  3317. <source>high</source>
  3318. <translation>hoher</translation>
  3319. </message>
  3320. <message>
  3321. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1001"/>
  3322. <source>very high</source>
  3323. <translation>sehr hoher</translation>
  3324. </message>
  3325. <message>
  3326. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1002"/>
  3327. <source>with %1 %2</source>
  3328. <translation>mit %1 %2</translation>
  3329. </message>
  3330. <message>
  3331. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1006"/>
  3332. <source>about %1 BPM</source>
  3333. <translation>ungefähr %1 BPM</translation>
  3334. </message>
  3335. <message numerus="yes">
  3336. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1010"/>
  3337. <source>about %n minute(s) long</source>
  3338. <translation><numerusform>ungefähr eine Minute lang</numerusform><numerusform>ungefähr %n Minuten lang</numerusform></translation>
  3339. </message>
  3340. <message>
  3341. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1014"/>
  3342. <source>about %1 dB</source>
  3343. <translation>ungefähr %1 dB</translation>
  3344. </message>
  3345. <message>
  3346. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1018"/>
  3347. <source>at around %1%2 %3</source>
  3348. <translation>bei ungefähr %1%2 %3</translation>
  3349. </message>
  3350. <message>
  3351. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1025"/>
  3352. <source>in %1</source>
  3353. <translation>in %1</translation>
  3354. </message>
  3355. <message>
  3356. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1032"/>
  3357. <source>in a %1 key</source>
  3358. <translation>in der Tonart %1</translation>
  3359. </message>
  3360. <message>
  3361. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1044"/>
  3362. <source>sorted in %1 %2 order</source>
  3363. <translation>sortiert nach %1 %2</translation>
  3364. </message>
  3365. <message>
  3366. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1051"/>
  3367. <source>with a %1 mood</source>
  3368. <translation>mit einer %1 Stimmung</translation>
  3369. </message>
  3370. <message>
  3371. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1058"/>
  3372. <source>in a %1 style</source>
  3373. <translation>im %1 Stil</translation>
  3374. </message>
  3375. <message>
  3376. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1065"/>
  3377. <source>where genre is %1</source>
  3378. <translation>der Songtyp ist %1</translation>
  3379. </message>
  3380. <message>
  3381. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1078"/>
  3382. <source>where song type is %1</source>
  3383. <translation>der Songtyp ist %1</translation>
  3384. </message>
  3385. <message>
  3386. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1080"/>
  3387. <source>where song type is not %1</source>
  3388. <translation>der Songtyp ist nicht %1</translation>
  3389. </message>
  3390. <message>
  3391. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1088"/>
  3392. <source>with a %1 distribution</source>
  3393. <translation>mit einer %1 Distribution</translation>
  3394. </message>
  3395. <message>
  3396. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1100"/>
  3397. <source>preset to %1 collection of %2 genre songs</source>
  3398. <translation>Zeige %1 die Sammlung von Liedern des %2 Genre</translation>
  3399. </message>
  3400. <message>
  3401. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1102"/>
  3402. <source>an optimal</source>
  3403. <translation>ein optimales</translation>
  3404. </message>
  3405. <message>
  3406. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1104"/>
  3407. <source>a mixed</source>
  3408. <translation>eine gemischte</translation>
  3409. </message>
  3410. <message>
  3411. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1108"/>
  3412. <source>classic</source>
  3413. <translation>klassisch</translation>
  3414. </message>
  3415. <message>
  3416. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1113"/>
  3417. <source>popular</source>
  3418. <translation>beliebt</translation>
  3419. </message>
  3420. <message>
  3421. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1115"/>
  3422. <source>emerging</source>
  3423. <translation>aufstrebend</translation>
  3424. </message>
  3425. </context>
  3426. <context>
  3427. <name>Tomahawk::GroovesharkParser</name>
  3428. <message>
  3429. <location filename="../src/libtomahawk/utils/GroovesharkParser.cpp" line="239"/>
  3430. <source>Error fetching Grooveshark information from the network!</source>
  3431. <translation>Konnte Grooveshark-Daten nicht laden!</translation>
  3432. </message>
  3433. </context>
  3434. <context>
  3435. <name>Tomahawk::InfoSystem::ChartsPlugin</name>
  3436. <message>
  3437. <location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="578"/>
  3438. <source>Artists</source>
  3439. <translation>Künstler</translation>
  3440. </message>
  3441. <message>
  3442. <location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="580"/>
  3443. <source>Albums</source>
  3444. <translation>Alben</translation>
  3445. </message>
  3446. <message>
  3447. <location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="582"/>
  3448. <source>Tracks</source>
  3449. <translation>Lieder</translation>
  3450. </message>
  3451. </context>
  3452. <context>
  3453. <name>Tomahawk::InfoSystem::FdoNotifyPlugin</name>
  3454. <message>
  3455. <location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="271"/>
  3456. <source>on</source>
  3457. <comment>'on' is followed by an album name</comment>
  3458. <translation>aus</translation>
  3459. </message>
  3460. <message>
  3461. <location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="274"/>
  3462. <source>%1%4 %2%3.</source>
  3463. <comment>%1 is a title, %2 is an artist and %3 is replaced by either the previous message or nothing, %4 is the preposition used to link track and artist ('by' in english)</comment>
  3464. <translation>%1%4 %2%3.</translation>
  3465. </message>
  3466. <message>
  3467. <location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="215"/>
  3468. <location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="278"/>
  3469. <source>by</source>
  3470. <comment>preposition to link track and artist</comment>
  3471. <translation>von</translation>
  3472. </message>
  3473. <message>
  3474. <location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="130"/>
  3475. <source>The current track could not be resolved. %applicationName will pick back up with the next resolvable track from this source.</source>
  3476. <translation>Das aktuelle Lied konnte nicht gefunden werden. %applicationName setzt die Wiedergabe beim nächsten gefundenen Lied fort.</translation>
  3477. </message>
  3478. <message>
  3479. <location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="138"/>
  3480. <source>%applicationName is stopped.</source>
  3481. <translation>%applicationName ist gestoppt.</translation>
  3482. </message>
  3483. <message>
  3484. <location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="211"/>
  3485. <source>%1 sent you
  3486. %2%4 %3.</source>
  3487. <comment>%1 is a nickname, %2 is a title, %3 is an artist, %4 is the preposition used to link track and artist ('by' in english)</comment>
  3488. <translation>%1 schickte dir
  3489. %2%4 %3.</translation>
  3490. </message>
  3491. <message>
  3492. <location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="222"/>
  3493. <source>%1 sent you &quot;%2&quot; by %3.</source>
  3494. <comment>%1 is a nickname, %2 is a title, %3 is an artist</comment>
  3495. <translation>%1 schickte dir %2 von %3.</translation>
  3496. </message>
  3497. <message>
  3498. <location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="287"/>
  3499. <source>on &quot;%1&quot;</source>
  3500. <comment>%1 is an album name</comment>
  3501. <translation>in &quot;%1&quot;</translation>
  3502. </message>
  3503. <message>
  3504. <location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="289"/>
  3505. <source>&quot;%1&quot; by %2%3.</source>
  3506. <comment>%1 is a title, %2 is an artist and %3 is replaced by either the previous message or nothing</comment>
  3507. <translation>&quot;%1&quot; in %2%3.</translation>
  3508. </message>
  3509. <message>
  3510. <location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="314"/>
  3511. <source>%applicationName - Now Playing</source>
  3512. <translation>%applicationName - Jetzt läuft</translation>
  3513. </message>
  3514. </context>
  3515. <context>
  3516. <name>Tomahawk::InfoSystem::LastFmInfoPlugin</name>
  3517. <message>
  3518. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="461"/>
  3519. <source>Top Tracks</source>
  3520. <translation>Meistgehörte Lieder</translation>
  3521. </message>
  3522. <message>
  3523. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="464"/>
  3524. <source>Loved Tracks</source>
  3525. <translation>Lieblingslieder</translation>
  3526. </message>
  3527. <message>
  3528. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="467"/>
  3529. <source>Hyped Tracks</source>
  3530. <translation>Gehypte Lieder</translation>
  3531. </message>
  3532. <message>
  3533. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="473"/>
  3534. <source>Top Artists</source>
  3535. <translation>Lieblingskünstler</translation>
  3536. </message>
  3537. <message>
  3538. <location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="476"/>
  3539. <source>Hyped Artists</source>
  3540. <translation>Gehypte Künstler</translation>
  3541. </message>
  3542. </context>
  3543. <context>
  3544. <name>Tomahawk::InfoSystem::NewReleasesPlugin</name>
  3545. <message>
  3546. <location filename="../src/infoplugins/generic/newreleases/NewReleasesPlugin.cpp" line="602"/>
  3547. <source>Albums</source>
  3548. <translation>Alben</translation>
  3549. </message>
  3550. </context>
  3551. <context>
  3552. <name>Tomahawk::InfoSystem::SnoreNotifyPlugin</name>
  3553. <message>
  3554. <location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="87"/>
  3555. <source>Notify User</source>
  3556. <translation>Nutzerbenachrichtigung</translation>
  3557. </message>
  3558. <message>
  3559. <location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="88"/>
  3560. <source>Now Playing</source>
  3561. <translation>Jetzt läuft</translation>
  3562. </message>
  3563. <message>
  3564. <location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="89"/>
  3565. <source>Unresolved track</source>
  3566. <translation>Ungelöste Lieder</translation>
  3567. </message>
  3568. <message>
  3569. <location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="90"/>
  3570. <source>Playback Stopped</source>
  3571. <translation>Wiedergabe beendet</translation>
  3572. </message>
  3573. <message>
  3574. <location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="91"/>
  3575. <source>You received a Song recommendation</source>
  3576. <translation>Dir wurde ein Lied empfohlen</translation>
  3577. </message>
  3578. <message>
  3579. <location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="124"/>
  3580. <source>The current track could not be resolved. %applicationName will pick back up with the next resolvable track from this source.</source>
  3581. <translation>Das aktuelle Lied konnte nicht gefunden werden. %applicationName setzt die Wiedergabe beim nächsten gefundenen Lied fort.</translation>
  3582. </message>
  3583. <message>
  3584. <location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="132"/>
  3585. <source>%applicationName stopped playback.</source>
  3586. <translation>%applicationName hat die Wiedergabe gestoppt.</translation>
  3587. </message>
  3588. <message>
  3589. <location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="202"/>
  3590. <source>on</source>
  3591. <comment>'on' is followed by an album name</comment>
  3592. <translation>aus</translation>
  3593. </message>
  3594. <message>
  3595. <location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="204"/>
  3596. <source>%1%4 %2%3.</source>
  3597. <comment>%1 is a title, %2 is an artist and %3 is replaced by either the previous message or nothing, %4 is the preposition used to link track and artist ('by' in english)</comment>
  3598. <translation>%1%4 %2%3.</translation>
  3599. </message>
  3600. <message>
  3601. <location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="208"/>
  3602. <location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="270"/>
  3603. <source>by</source>
  3604. <comment>preposition to link track and artist</comment>
  3605. <translation>von</translation>
  3606. </message>
  3607. <message>
  3608. <location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="217"/>
  3609. <source>on &quot;%1&quot;</source>
  3610. <comment>%1 is an album name</comment>
  3611. <translation>aus &quot;%1&quot;</translation>
  3612. </message>
  3613. <message>
  3614. <location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="219"/>
  3615. <source>&quot;%1&quot; by %2%3.</source>
  3616. <comment>%1 is a title, %2 is an artist and %3 is replaced by either the previous message or nothing</comment>
  3617. <translation>&quot;%1&quot; von %2%3.</translation>
  3618. </message>
  3619. <message>
  3620. <location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="266"/>
  3621. <source>%1 sent you
  3622. %2%4 %3.</source>
  3623. <comment>%1 is a nickname, %2 is a title, %3 is an artist, %4 is the preposition used to link track and artist ('by' in english)</comment>
  3624. <translation>%1 schickte dir
  3625. %2%4 %3.</translation>
  3626. </message>
  3627. <message>
  3628. <location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="277"/>
  3629. <source>%1 sent you &quot;%2&quot; by %3.</source>
  3630. <comment>%1 is a nickname, %2 is a title, %3 is an artist</comment>
  3631. <translation>%1 schickte dir &quot;%2&quot; von %3.</translation>
  3632. </message>
  3633. </context>
  3634. <context>
  3635. <name>Tomahawk::ItunesParser</name>
  3636. <message>
  3637. <location filename="../src/libtomahawk/utils/ItunesParser.cpp" line="182"/>
  3638. <source>Error fetching iTunes information from the network!</source>
  3639. <translation>Konnte iTunes-Daten nicht laden!</translation>
  3640. </message>
  3641. </context>
  3642. <context>
  3643. <name>Tomahawk::JSPFLoader</name>
  3644. <message>
  3645. <location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="150"/>
  3646. <source>New Playlist</source>
  3647. <translation>Neue Playlist</translation>
  3648. </message>
  3649. <message>
  3650. <location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="176"/>
  3651. <source>Failed to save tracks</source>
  3652. <translation>Konnte Lieder nicht abspeichern</translation>
  3653. </message>
  3654. <message>
  3655. <location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="176"/>
  3656. <source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
  3657. <translation>Einige Stücke in der Playlist enthalten weder Künstler noch Titel. Diese werden ignoriert.</translation>
  3658. </message>
  3659. <message>
  3660. <location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="201"/>
  3661. <source>XSPF Error</source>
  3662. <translation>XSPF-Fehler</translation>
  3663. </message>
  3664. <message>
  3665. <location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="201"/>
  3666. <source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
  3667. <translation>Dies ist keine gültige XSPF-Playlist.</translation>
  3668. </message>
  3669. </context>
  3670. <context>
  3671. <name>Tomahawk::JSResolver</name>
  3672. <message>
  3673. <location filename="../src/libtomahawk/resolvers/JSResolver.cpp" line="373"/>
  3674. <source>Script Resolver Warning: API call %1 returned data synchronously.</source>
  3675. <translation>Script-Resolver-Warnung: Die vom API-Aufruf %1 zurückgegebener Daten sind synchron. </translation>
  3676. </message>
  3677. </context>
  3678. <context>
  3679. <name>Tomahawk::LatchManager</name>
  3680. <message>
  3681. <location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="96"/>
  3682. <source>&amp;Catch Up</source>
  3683. <translation>Zum aktuellen Titel &amp;springen</translation>
  3684. </message>
  3685. <message>
  3686. <location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="133"/>
  3687. <location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="166"/>
  3688. <source>&amp;Listen Along</source>
  3689. <translation>&amp;Mithören</translation>
  3690. </message>
  3691. </context>
  3692. <context>
  3693. <name>Tomahawk::LocalCollection</name>
  3694. <message>
  3695. <location filename="../src/libtomahawk/database/LocalCollection.cpp" line="42"/>
  3696. <source>Your Collection</source>
  3697. <translation>Deine Sammlung</translation>
  3698. </message>
  3699. </context>
  3700. <context>
  3701. <name>Tomahawk::RemoteCollection</name>
  3702. <message>
  3703. <location filename="../src/libtomahawk/network/RemoteCollection.cpp" line="36"/>
  3704. <source>Collection of %1</source>
  3705. <translation>Sammlung von %1</translation>
  3706. </message>
  3707. </context>
  3708. <context>
  3709. <name>Tomahawk::ScriptCollection</name>
  3710. <message>
  3711. <location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptCollection.cpp" line="78"/>
  3712. <source>%1 Collection</source>
  3713. <comment>Name of a collection based on a script pluginsc, e.g. Subsonic Collection</comment>
  3714. <translation>%1 Sammlung</translation>
  3715. </message>
  3716. </context>
  3717. <context>
  3718. <name>Tomahawk::ScriptEngine</name>
  3719. <message>
  3720. <location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="94"/>
  3721. <source>Resolver Error: %1:%2 %3</source>
  3722. <translation>Resolver-Fehler: %1 %2 %3</translation>
  3723. </message>
  3724. <message>
  3725. <location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="112"/>
  3726. <source>SSL Error</source>
  3727. <translation>SSL-Fehler</translation>
  3728. </message>
  3729. <message>
  3730. <location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="113"/>
  3731. <source>You have asked Tomahawk to connect securely to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, but we can&apos;t confirm that your connection is secure:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you want to trust this connection?</source>
  3732. <translation>Du hast Tomahawk angewiesen eine sichere Verbindung zu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; aufzubauen, aber wir können dir nicht bestätigen, dass die Verbindung wirklich sicher ist:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Möchtest du dieser Verbindung trotzdem vertrauen?</translation>
  3733. </message>
  3734. <message>
  3735. <location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="120"/>
  3736. <source>Trust certificate</source>
  3737. <translation>Zertifikat vertrauen </translation>
  3738. </message>
  3739. </context>
  3740. <context>
  3741. <name>Tomahawk::ShortenedLinkParser</name>
  3742. <message>
  3743. <location filename="../src/libtomahawk/utils/ShortenedLinkParser.cpp" line="104"/>
  3744. <source>Network error parsing shortened link!</source>
  3745. <translation>Konnte den Kurzlink nicht auflösen!</translation>
  3746. </message>
  3747. </context>
  3748. <context>
  3749. <name>Tomahawk::Source</name>
  3750. <message>
  3751. <location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="550"/>
  3752. <source>Scanning (%L1 tracks)</source>
  3753. <translation>Scanne (%L1 Lieder)</translation>
  3754. </message>
  3755. <message>
  3756. <location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="535"/>
  3757. <source>Checking</source>
  3758. <translation>Überprüfe</translation>
  3759. </message>
  3760. <message>
  3761. <location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="540"/>
  3762. <source>Syncing</source>
  3763. <translation>Synchronisiere</translation>
  3764. </message>
  3765. <message>
  3766. <location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="545"/>
  3767. <source>Importing</source>
  3768. <translation>Importiere</translation>
  3769. </message>
  3770. <message>
  3771. <location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="735"/>
  3772. <source>Saving (%1%)</source>
  3773. <translation>Speichere (%1%)</translation>
  3774. </message>
  3775. <message>
  3776. <location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="822"/>
  3777. <source>Online</source>
  3778. <translation>Online</translation>
  3779. </message>
  3780. <message>
  3781. <location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="826"/>
  3782. <source>Offline</source>
  3783. <translation>Offline</translation>
  3784. </message>
  3785. </context>
  3786. <context>
  3787. <name>Tomahawk::SpotifyParser</name>
  3788. <message>
  3789. <location filename="../src/libtomahawk/utils/SpotifyParser.cpp" line="280"/>
  3790. <source>Error fetching Spotify information from the network!</source>
  3791. <translation>Konnte Spotify-Daten nicht laden!</translation>
  3792. </message>
  3793. </context>
  3794. <context>
  3795. <name>Tomahawk::Track</name>
  3796. <message>
  3797. <location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="558"/>
  3798. <source> and </source>
  3799. <translation>und</translation>
  3800. </message>
  3801. <message>
  3802. <location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="566"/>
  3803. <source>You</source>
  3804. <translation>Du</translation>
  3805. </message>
  3806. <message>
  3807. <location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="568"/>
  3808. <source>you</source>
  3809. <translation>du</translation>
  3810. </message>
  3811. <message>
  3812. <location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="581"/>
  3813. <source>and</source>
  3814. <translation>und</translation>
  3815. </message>
  3816. <message numerus="yes">
  3817. <location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="581"/>
  3818. <source>%n other(s)</source>
  3819. <translation><numerusform>%n andere</numerusform><numerusform>%n andere</numerusform></translation>
  3820. </message>
  3821. <message numerus="yes">
  3822. <location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="584"/>
  3823. <source>%n people</source>
  3824. <translation><numerusform>%n Personen</numerusform><numerusform>%n Personen</numerusform></translation>
  3825. </message>
  3826. <message>
  3827. <location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="588"/>
  3828. <source>loved this track</source>
  3829. <translation>gefällt dieses Lied</translation>
  3830. </message>
  3831. <message>
  3832. <location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="590"/>
  3833. <source>sent you this track %1</source>
  3834. <translation>schickte dir das Stück %1</translation>
  3835. </message>
  3836. </context>
  3837. <context>
  3838. <name>Tomahawk::Widgets::ChartsPage</name>
  3839. <message>
  3840. <location filename="../src/viewpages/charts/ChartsWidget.h" line="130"/>
  3841. <source>Charts</source>
  3842. <translation>Charts</translation>
  3843. </message>
  3844. </context>
  3845. <context>
  3846. <name>Tomahawk::Widgets::Dashboard</name>
  3847. <message>
  3848. <location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.h" line="96"/>
  3849. <source>Feed</source>
  3850. <translation>Feed</translation>
  3851. </message>
  3852. <message>
  3853. <location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.h" line="97"/>
  3854. <source>An overview of your friends&apos; recent activity</source>
  3855. <translation>Ein Überblick über die letzten Aktivitäten deiner Freunde</translation>
  3856. </message>
  3857. </context>
  3858. <context>
  3859. <name>Tomahawk::Widgets::DashboardWidget</name>
  3860. <message>
  3861. <location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.cpp" line="78"/>
  3862. <source>Recently Played Tracks</source>
  3863. <translation>Kürzlich gehörte Lieder</translation>
  3864. </message>
  3865. <message>
  3866. <location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.cpp" line="72"/>
  3867. <source>Feed</source>
  3868. <translation>Feed</translation>
  3869. </message>
  3870. </context>
  3871. <context>
  3872. <name>Tomahawk::Widgets::NetworkActivity</name>
  3873. <message>
  3874. <location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivity.h" line="57"/>
  3875. <source>Trending</source>
  3876. <translation>Trends</translation>
  3877. </message>
  3878. <message>
  3879. <location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivity.h" line="58"/>
  3880. <source>What&apos;s hot amongst your friends</source>
  3881. <translation>Was bei deinen Freunden gerade angesagt ist</translation>
  3882. </message>
  3883. </context>
  3884. <context>
  3885. <name>Tomahawk::Widgets::NetworkActivityWidget</name>
  3886. <message>
  3887. <location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="71"/>
  3888. <source>Charts</source>
  3889. <translation>Charts</translation>
  3890. </message>
  3891. <message>
  3892. <location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="82"/>
  3893. <source>Last Week</source>
  3894. <translation>Letzte Woche</translation>
  3895. </message>
  3896. <message>
  3897. <location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="88"/>
  3898. <source>Loved Tracks</source>
  3899. <translation>Lieblingslieder</translation>
  3900. </message>
  3901. <message>
  3902. <location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="90"/>
  3903. <source>Top Loved</source>
  3904. <translation>Meist geliebt</translation>
  3905. </message>
  3906. <message>
  3907. <location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="93"/>
  3908. <source>Recently Loved</source>
  3909. <translation>Kürzlich geliebt</translation>
  3910. </message>
  3911. <message>
  3912. <location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="108"/>
  3913. <source>Sorry, we are still loading the charts.</source>
  3914. <translation>Sorry, die Charts werden noch geladen.</translation>
  3915. </message>
  3916. <message>
  3917. <location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="131"/>
  3918. <source>Sorry, we couldn&apos;t find any trending tracks.</source>
  3919. <translation>Sorry, wir konnten keine angesagten Lieder finden.</translation>
  3920. </message>
  3921. <message>
  3922. <location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="79"/>
  3923. <source>Last Month</source>
  3924. <translation>Letzter Monat</translation>
  3925. </message>
  3926. <message>
  3927. <location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="76"/>
  3928. <source>Last Year</source>
  3929. <translation>Letztes Jahr</translation>
  3930. </message>
  3931. <message>
  3932. <location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="73"/>
  3933. <source>Overall</source>
  3934. <translation>Insgesamt</translation>
  3935. </message>
  3936. </context>
  3937. <context>
  3938. <name>Tomahawk::Widgets::NewReleasesPage</name>
  3939. <message>
  3940. <location filename="../src/viewpages/newreleases/NewReleasesWidget.h" line="120"/>
  3941. <source>New Releases</source>
  3942. <translation>Neuerscheinungen</translation>
  3943. </message>
  3944. </context>
  3945. <context>
  3946. <name>Tomahawk::Widgets::WhatsNew_0_8</name>
  3947. <message>
  3948. <location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNew_0_8.h" line="89"/>
  3949. <source>What&apos;s new in 0.8?</source>
  3950. <translation>Was ist neu in Version 0.8?</translation>
  3951. </message>
  3952. <message>
  3953. <location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNew_0_8.h" line="90"/>
  3954. <source>An overview of the changes and additions since 0.7.</source>
  3955. <translation>Ein Überblick über die Änderungen und Ergänzungen seit Version 0.7. </translation>
  3956. </message>
  3957. </context>
  3958. <context>
  3959. <name>Tomahawk::XspfUpdater</name>
  3960. <message>
  3961. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/XspfUpdater.cpp" line="60"/>
  3962. <source>Automatically update from XSPF</source>
  3963. <translation>XSPF automatisch updaten</translation>
  3964. </message>
  3965. </context>
  3966. <context>
  3967. <name>TomahawkApp</name>
  3968. <message>
  3969. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkApp.cpp" line="523"/>
  3970. <source>You</source>
  3971. <translation>Du</translation>
  3972. </message>
  3973. <message>
  3974. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkApp.cpp" line="611"/>
  3975. <source>Tomahawk is updating the database. Please wait, this may take a minute!</source>
  3976. <translation>Tomahawk aktualisiert die Datenbank. Bitte warten, dies kann einige Minuten dauern!</translation>
  3977. </message>
  3978. <message>
  3979. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkApp.cpp" line="618"/>
  3980. <source>Tomahawk</source>
  3981. <translation>Tomahawk</translation>
  3982. </message>
  3983. <message>
  3984. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkApp.cpp" line="729"/>
  3985. <source>Updating database
  3986. </source>
  3987. <translation>Aktualisiere Datenbank
  3988. </translation>
  3989. </message>
  3990. <message>
  3991. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkApp.cpp" line="736"/>
  3992. <source>Updating database
  3993. %1</source>
  3994. <translation>Aktualisiere Datenbank
  3995. %1</translation>
  3996. </message>
  3997. <message>
  3998. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkApp.cpp" line="786"/>
  3999. <source>Automatically detecting external IP failed.</source>
  4000. <translation>Automatisches Erkennen externer IP fehlgeschlagen.</translation>
  4001. </message>
  4002. </context>
  4003. <context>
  4004. <name>TomahawkSettings</name>
  4005. <message>
  4006. <location filename="../src/libtomahawk/TomahawkSettings.cpp" line="386"/>
  4007. <source>Local Network</source>
  4008. <translation>Lokales Netzwerk</translation>
  4009. </message>
  4010. </context>
  4011. <context>
  4012. <name>TomahawkTrayIcon</name>
  4013. <message>
  4014. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="181"/>
  4015. <source>&amp;Stop Playback after current Track</source>
  4016. <translation>Wiedergabe nach diesem Lied &amp;stoppen</translation>
  4017. </message>
  4018. <message>
  4019. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="76"/>
  4020. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="115"/>
  4021. <source>Hide Tomahawk Window</source>
  4022. <translation>Tomahawk verbergen</translation>
  4023. </message>
  4024. <message>
  4025. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="120"/>
  4026. <source>Show Tomahawk Window</source>
  4027. <translation>Tomahawk anzeigen</translation>
  4028. </message>
  4029. <message>
  4030. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="201"/>
  4031. <source>Currently not playing.</source>
  4032. <translation>Derzeit wird nichts gespielt.</translation>
  4033. </message>
  4034. <message>
  4035. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="262"/>
  4036. <source>Play</source>
  4037. <translation>Abspielen</translation>
  4038. </message>
  4039. <message>
  4040. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="290"/>
  4041. <source>Pause</source>
  4042. <translation>Pause</translation>
  4043. </message>
  4044. <message>
  4045. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="320"/>
  4046. <source>&amp;Love</source>
  4047. <translation>Als &amp;Lieblingslied merken</translation>
  4048. </message>
  4049. <message>
  4050. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="328"/>
  4051. <source>Un-&amp;Love</source>
  4052. <translation>Als &amp;Lieblingslied entfernen</translation>
  4053. </message>
  4054. <message>
  4055. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="179"/>
  4056. <source>&amp;Continue Playback after current Track</source>
  4057. <translation>Wiedergabe nach diesem Lied &amp;fortsetzen</translation>
  4058. </message>
  4059. </context>
  4060. <context>
  4061. <name>TomahawkWindow</name>
  4062. <message>
  4063. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.ui" line="14"/>
  4064. <source>Tomahawk</source>
  4065. <translation>Tomahawk</translation>
  4066. </message>
  4067. <message>
  4068. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="306"/>
  4069. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="597"/>
  4070. <source>Back</source>
  4071. <translation>Zurück</translation>
  4072. </message>
  4073. <message>
  4074. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="361"/>
  4075. <source>Go back one page</source>
  4076. <translation>Gehe eine Seite zurück</translation>
  4077. </message>
  4078. <message>
  4079. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="310"/>
  4080. <source>Forward</source>
  4081. <translation>Vorwärts</translation>
  4082. </message>
  4083. <message>
  4084. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="362"/>
  4085. <source>Go forward one page</source>
  4086. <translation>Gehe eine Seite vorwärts</translation>
  4087. </message>
  4088. <message>
  4089. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="237"/>
  4090. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1531"/>
  4091. <source>Hide Menu Bar</source>
  4092. <translation>Menüleiste ausblenden</translation>
  4093. </message>
  4094. <message>
  4095. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="237"/>
  4096. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1525"/>
  4097. <source>Show Menu Bar</source>
  4098. <translation>Menüleiste einblenden</translation>
  4099. </message>
  4100. <message>
  4101. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="346"/>
  4102. <source>&amp;Main Menu</source>
  4103. <translation>Haupt&amp;menü</translation>
  4104. </message>
  4105. <message>
  4106. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="604"/>
  4107. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="956"/>
  4108. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="968"/>
  4109. <source>Play</source>
  4110. <translation>Abspielen</translation>
  4111. </message>
  4112. <message>
  4113. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="610"/>
  4114. <source>Next</source>
  4115. <translation>Weiter</translation>
  4116. </message>
  4117. <message>
  4118. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="623"/>
  4119. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1017"/>
  4120. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1024"/>
  4121. <source>Love</source>
  4122. <translation>Lieben</translation>
  4123. </message>
  4124. <message>
  4125. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1012"/>
  4126. <source>Unlove</source>
  4127. <translation>Nicht Lieben</translation>
  4128. </message>
  4129. <message>
  4130. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1148"/>
  4131. <source>Exit Full Screen</source>
  4132. <translation>Vollbildmodus deaktivieren</translation>
  4133. </message>
  4134. <message>
  4135. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1166"/>
  4136. <source>Enter Full Screen</source>
  4137. <translation>Vollbildmodus aktivieren</translation>
  4138. </message>
  4139. <message>
  4140. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1245"/>
  4141. <source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
  4142. <translation>Dies ist keine gültige XSPF-Playlist.</translation>
  4143. </message>
  4144. <message>
  4145. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1249"/>
  4146. <source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
  4147. <translation>Einige Stücke in der Playlist enthalten weder einen Künstler noch einen Titel. Diese werden ignoriert.</translation>
  4148. </message>
  4149. <message>
  4150. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1261"/>
  4151. <source>Failed to load JSPF playlist</source>
  4152. <translation>Laden der JSPF-Playlist fehlgeschlagen</translation>
  4153. </message>
  4154. <message>
  4155. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1268"/>
  4156. <source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped.</source>
  4157. <translation>Sorry, Tomahawk kann auf dein Audio-Gerät oder das gewünschte Stück nicht zugreifen und überspringt es deshalb.</translation>
  4158. </message>
  4159. <message>
  4160. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1277"/>
  4161. <source>Station</source>
  4162. <translation>Station</translation>
  4163. </message>
  4164. <message>
  4165. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1279"/>
  4166. <source>Create New Station</source>
  4167. <translation>Neue Station erstellen</translation>
  4168. </message>
  4169. <message>
  4170. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1279"/>
  4171. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1314"/>
  4172. <source>Name:</source>
  4173. <translation>Name:</translation>
  4174. </message>
  4175. <message>
  4176. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1312"/>
  4177. <source>Playlist</source>
  4178. <translation>Playlist</translation>
  4179. </message>
  4180. <message>
  4181. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1314"/>
  4182. <source>Create New Playlist</source>
  4183. <translation>Neue Playlist erstellen</translation>
  4184. </message>
  4185. <message>
  4186. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="947"/>
  4187. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1345"/>
  4188. <source>Pause</source>
  4189. <translation>Pause</translation>
  4190. </message>
  4191. <message>
  4192. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="324"/>
  4193. <source>Search</source>
  4194. <translation>Suchen</translation>
  4195. </message>
  4196. <message>
  4197. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1367"/>
  4198. <source>&amp;Play</source>
  4199. <translation>Abs&amp;pielen</translation>
  4200. </message>
  4201. <message>
  4202. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1399"/>
  4203. <source>%1 by %2</source>
  4204. <comment>track, artist name</comment>
  4205. <translation>%1 von %2</translation>
  4206. </message>
  4207. <message>
  4208. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1400"/>
  4209. <source>%1 - %2</source>
  4210. <comment>current track, some window title</comment>
  4211. <translation>%1 - %2</translation>
  4212. </message>
  4213. <message>
  4214. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1411"/>
  4215. <source>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;br/&gt;(%2)&lt;/h2&gt;</source>
  4216. <translation>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;br/&gt;(%2)&lt;/h2&gt;</translation>
  4217. </message>
  4218. <message>
  4219. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1415"/>
  4220. <source>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;/h2&gt;</source>
  4221. <translation>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;/h2&gt;</translation>
  4222. </message>
  4223. <message>
  4224. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1419"/>
  4225. <source>Copyright 2010 - 2015</source>
  4226. <translation>Copyright 2010 - 2015</translation>
  4227. </message>
  4228. <message>
  4229. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1420"/>
  4230. <source>Thanks to:</source>
  4231. <translation>Danke an:</translation>
  4232. </message>
  4233. <message>
  4234. <location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1427"/>
  4235. <source>About Tomahawk</source>
  4236. <translation>Über Tomahawk</translation>
  4237. </message>
  4238. </context>
  4239. <context>
  4240. <name>TrackDetailView</name>
  4241. <message>
  4242. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/TrackDetailView.cpp" line="79"/>
  4243. <source>Marked as Favorite</source>
  4244. <translation>Markiert als Favorit</translation>
  4245. </message>
  4246. <message>
  4247. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/TrackDetailView.cpp" line="97"/>
  4248. <source>Alternate Sources:</source>
  4249. <translation>Alternative Quellen:</translation>
  4250. </message>
  4251. <message>
  4252. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/TrackDetailView.cpp" line="175"/>
  4253. <source>Unknown Release-Date</source>
  4254. <translation>Unbekanntes Erscheinungsdatum</translation>
  4255. </message>
  4256. <message>
  4257. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/TrackDetailView.cpp" line="266"/>
  4258. <source>on %1</source>
  4259. <translation>aus %1</translation>
  4260. </message>
  4261. </context>
  4262. <context>
  4263. <name>TrackInfoWidget</name>
  4264. <message>
  4265. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/TrackViewPage.cpp" line="52"/>
  4266. <source>Similar Tracks</source>
  4267. <translation>Ähnliche Lieder</translation>
  4268. </message>
  4269. <message>
  4270. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/TrackViewPage.cpp" line="53"/>
  4271. <source>Sorry, but we could not find similar tracks for this song!</source>
  4272. <translation>Sorry, wir konnten keine ähnlichen Lieder finden!</translation>
  4273. </message>
  4274. <message>
  4275. <location filename="../src/libtomahawk/viewpages/TrackViewPage.ui" line="60"/>
  4276. <source>Top Hits</source>
  4277. <translation>Top Hits</translation>
  4278. </message>
  4279. </context>
  4280. <context>
  4281. <name>TrackView</name>
  4282. <message>
  4283. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/TrackView.cpp" line="692"/>
  4284. <source>Sorry, your filter &apos;%1&apos; did not match any results.</source>
  4285. <translation>Sorry, dein Filter &apos;%1&apos; liefert keine Ergebnisse.</translation>
  4286. </message>
  4287. </context>
  4288. <context>
  4289. <name>TransferStatusItem</name>
  4290. <message>
  4291. <location filename="../src/libtomahawk/jobview/TransferStatusItem.cpp" line="68"/>
  4292. <source>from</source>
  4293. <comment>streaming artist - track from friend</comment>
  4294. <translation>von</translation>
  4295. </message>
  4296. <message>
  4297. <location filename="../src/libtomahawk/jobview/TransferStatusItem.cpp" line="68"/>
  4298. <source>to</source>
  4299. <comment>streaming artist - track to friend</comment>
  4300. <translation>zu</translation>
  4301. </message>
  4302. </context>
  4303. <context>
  4304. <name>Type selector</name>
  4305. <message>
  4306. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="77"/>
  4307. <source>Artist</source>
  4308. <translation>Künstler</translation>
  4309. </message>
  4310. <message>
  4311. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="77"/>
  4312. <source>Artist Description</source>
  4313. <translation>Künstler Beschreibung</translation>
  4314. </message>
  4315. <message>
  4316. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="78"/>
  4317. <source>User Radio</source>
  4318. <translation>Nutzer-Radio</translation>
  4319. </message>
  4320. <message>
  4321. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="78"/>
  4322. <source>Song</source>
  4323. <translation>Lied</translation>
  4324. </message>
  4325. <message>
  4326. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="79"/>
  4327. <source>Genre</source>
  4328. <translation>Genre</translation>
  4329. </message>
  4330. <message>
  4331. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="79"/>
  4332. <source>Mood</source>
  4333. <translation>Stimmung</translation>
  4334. </message>
  4335. <message>
  4336. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="80"/>
  4337. <source>Style</source>
  4338. <translation>Stil</translation>
  4339. </message>
  4340. <message>
  4341. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="80"/>
  4342. <source>Adventurousness</source>
  4343. <translation>Abenteuerlust</translation>
  4344. </message>
  4345. <message>
  4346. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="81"/>
  4347. <source>Variety</source>
  4348. <translation>Vielfalt</translation>
  4349. </message>
  4350. <message>
  4351. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="81"/>
  4352. <source>Tempo</source>
  4353. <translation>Tempo</translation>
  4354. </message>
  4355. <message>
  4356. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="82"/>
  4357. <source>Duration</source>
  4358. <translation>Dauer</translation>
  4359. </message>
  4360. <message>
  4361. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="82"/>
  4362. <source>Loudness</source>
  4363. <translation>Lautstärke</translation>
  4364. </message>
  4365. <message>
  4366. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="83"/>
  4367. <source>Danceability</source>
  4368. <translation>Tanzbarkeit</translation>
  4369. </message>
  4370. <message>
  4371. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="83"/>
  4372. <source>Energy</source>
  4373. <translation>Energie</translation>
  4374. </message>
  4375. <message>
  4376. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="84"/>
  4377. <source>Artist Familiarity</source>
  4378. <translation>Bekanntheit des Künstlers</translation>
  4379. </message>
  4380. <message>
  4381. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="84"/>
  4382. <source>Artist Hotttnesss</source>
  4383. <translation>Popularität des Künstlers</translation>
  4384. </message>
  4385. <message>
  4386. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="85"/>
  4387. <source>Song Hotttnesss</source>
  4388. <translation>Popularität des Liedes</translation>
  4389. </message>
  4390. <message>
  4391. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="85"/>
  4392. <source>Longitude</source>
  4393. <translation>Längengrad</translation>
  4394. </message>
  4395. <message>
  4396. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="86"/>
  4397. <source>Latitude</source>
  4398. <translation>Breitengrad</translation>
  4399. </message>
  4400. <message>
  4401. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="86"/>
  4402. <source>Mode</source>
  4403. <translation>Tongeschlecht</translation>
  4404. </message>
  4405. <message>
  4406. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="87"/>
  4407. <source>Key</source>
  4408. <translation>Tonart</translation>
  4409. </message>
  4410. <message>
  4411. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="87"/>
  4412. <source>Sorting</source>
  4413. <translation>Sortierung</translation>
  4414. </message>
  4415. <message>
  4416. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="88"/>
  4417. <source>Song Type</source>
  4418. <translation>Lied Typ</translation>
  4419. </message>
  4420. <message>
  4421. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="88"/>
  4422. <source>Distribution</source>
  4423. <translation>Distribution</translation>
  4424. </message>
  4425. <message>
  4426. <location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="89"/>
  4427. <source>Genre Preset</source>
  4428. <translation>Genre-Voreinstellung</translation>
  4429. </message>
  4430. </context>
  4431. <context>
  4432. <name>ViewManager</name>
  4433. <message>
  4434. <location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="83"/>
  4435. <source>Inbox</source>
  4436. <translation>Posteingang </translation>
  4437. </message>
  4438. <message>
  4439. <location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="84"/>
  4440. <source>Listening suggestions from your friends</source>
  4441. <translation>Musik-Vorschläge deiner Freunde</translation>
  4442. </message>
  4443. </context>
  4444. <context>
  4445. <name>WhatsNewWidget_0_8</name>
  4446. <message>
  4447. <location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="86"/>
  4448. <source>WHAT&apos;S NEW</source>
  4449. <translation>WAS IST NEU</translation>
  4450. </message>
  4451. <message>
  4452. <location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="96"/>
  4453. <source>If you are reading this it likely means you have already noticed the biggest change since our last release - a shiny new interface and design. New views, fonts, icons, header images and animations at every turn. Below you can find an overview of the functional changes and additions since 0.7 too:</source>
  4454. <translation>Wenn du das liest, dann hast du wahrscheinlich schon die größten Änderungen seit unserer letzten Veröffentlichung bemerkt - eine schöne neue Oberfläche und ein neues Design. Neue Ansichten, Schriftarten, Icons, Headerbilder und Animationen an jeder Ecke. Hier drunter findest du einen Überblick über die funktionalen Änderungen und Ergänzungen seit Version 0.7:</translation>
  4455. </message>
  4456. <message>
  4457. <location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="174"/>
  4458. <source>Inbox</source>
  4459. <translation>Posteingang </translation>
  4460. </message>
  4461. <message>
  4462. <location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="213"/>
  4463. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Send tracks to your friends just by dragging it onto their avatar in the Tomahawk sidebar. Check out what your friends think you should listen to in your inbox.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4464. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sende deinen Freunden Lieder, indem du diese einfach auf deren Avatar in der Tomahawk Seitenleiste ziehst. Check deinen Posteingang nach Liedern, die deine Freunde dir empfehlen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4465. </message>
  4466. <message>
  4467. <location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="230"/>
  4468. <source>Universal Link Support</source>
  4469. <translation>Universelle Link-Unterstützung</translation>
  4470. </message>
  4471. <message>
  4472. <location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="253"/>
  4473. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Love that your friends and influencers are posting music links but hate that they are links for music services you don&apos;t use? Just drag Rdio, Deezer, Beats or other music service URLs into your Tomahawk queue or playlists and have them automatically play from your preferred source.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4474. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Du findest es super, dass deine Freunde und Bekannte online Musiklinks posten, bist aber davon genervt, dass sie einen anderen Musikdienst verwenden, als du? Ziehe einfach Links von Rdio, Deezer, Beats Music oder anderen Musik-Diensten in deine Tomahawk Warteschlange oder Playlist und sie werden automatisch von deiner bevorzugten Quelle abgerufen und abgespielt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4475. </message>
  4476. <message>
  4477. <location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="270"/>
  4478. <source>Beats Music</source>
  4479. <translation>Beats Music</translation>
  4480. </message>
  4481. <message>
  4482. <location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="296"/>
  4483. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Beats Music (recently aquired by Apple) is now supported. This means that Beats Music subscribers can also benefit by resolving other music service links so they stream from their Beats Music account. Welcome aboard!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4484. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Beats Music (kürzlich von Apple übernommen) wird nun auch unterstützt. Dies bedeutet, dass du als Beats Music Nutzer auch in den Genuss des Öffnens von Links von anderen Musik-Diensten kommst und diese mit Hilfe deines Beats Music Kontos abspielen kannst. Willkommen an Bord!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4485. </message>
  4486. <message>
  4487. <location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="313"/>
  4488. <source>Google Music</source>
  4489. <translation>Google Music</translation>
  4490. </message>
  4491. <message>
  4492. <location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="336"/>
  4493. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Google Music is another of our latest supported services - both for the music you&apos;ve uploaded to Google Music as well as their full streaming catalog for Google Play Music All Access subscribers. Not only is all of your Google Play Music a potential source for streaming - your entire online collection is browseable too.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4494. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Google Music ist nun ein weiterer von uns unterstützter Musikdienst - du kannst sowohl auf die Musik, die du in deinen Google Music Locker hoch geladen hast, sowie auch als All Access Abonnent auf den gesamten Streaming-Katalog zugreifen. Nicht nur deine ganze Google Play Musik ist eine mögliche Streaming Quelle - du kannst sogar deine ganze Online Sammlung durchsuchen!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4495. </message>
  4496. <message>
  4497. <location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="376"/>
  4498. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tomahawk for Android is now in beta! The majority of the same resolvers are supported in the Android app - plus a couple of additional ones in Rdio &amp;amp; Deezer. &lt;a href=&quot;http://hatchet.is/register&quot;&gt;Create a Hatchet account&lt;/a&gt; to sync all of your playlists from your desktop to your mobile. Find current and future music influencers and follow them to discover and hear what they love. Just like on the desktop, Tomahawk on Android can open other music service links and play them from yours. Even when you are listening to other music apps, Tomahawk can capture all of that playback data and add it to your Hatchet profile.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4499. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tomahawk für Android ist nun in der Beta-Phase! In der Android-App werden die meisten Resolver, wie auf dem Desktop, unterstützt - plus einige weitere, wie Rdio &amp; Deezer. &lt;a href=&quot;http://hatchet.is/register&quot;&gt;Erstelle ein Hatchet Konto&lt;/a&gt;, um die Playlisten vom Desktop mit deinem Android-Smartphone zu synchronisieren. Finde Leute, die aktuell und zukünftig die Musik beeinflussen und folge denen, um zu entdecken und zu hören, was sie so lieben. Genau wie auf dem Desktop, kann Tomahawk für Android Links von anderen Musik-Diensten öffnen und mithilfe deiner Dienste wiedergeben. Auch wenn du andere Musik-Apps verwendest, kann Tomahawk alle Wiedergabedaten erfassen und deinem Hatchet Profil hinzufügen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4500. </message>
  4501. <message>
  4502. <location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="396"/>
  4503. <source>Connectivity</source>
  4504. <translation>Verbindung</translation>
  4505. </message>
  4506. <message>
  4507. <location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="419"/>
  4508. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tomahawk now supports IPv6 and multiple local IP addresses. This improves the discoverability and connection between Tomahawk users - particularly large local networks often found in work and university settings. The more friends, the more music, the more playlists and the more curation from those people whose musical tastes you value. Sit back and just Listen Along!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4509. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tomahawk unterstützt nun IPv6 und die gleichzeitige Verwendung von mehreren IP Adressen. Dies verbessert das Auffinden und Verbinden zwischen Tomahawk-Nutzern innerhalb des selben Netzwerkes - insbesondere bei größere lokalen Netzwerke am Arbeitsplatz oder an Universitäten. Je mehr Freunde, desto mehr Musik und mehr Playlisten von den Leuten, deren Musikgeschmack du magst. Lehn dich zurück und höre einfach zu!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4510. </message>
  4511. <message>
  4512. <location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="353"/>
  4513. <source>Android</source>
  4514. <translation>Android</translation>
  4515. </message>
  4516. </context>
  4517. <context>
  4518. <name>XMPPBot</name>
  4519. <message>
  4520. <location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="315"/>
  4521. <source>
  4522. Terms for %1:
  4523. </source>
  4524. <translation>
  4525. Begriffe für %1:
  4526. </translation>
  4527. </message>
  4528. <message>
  4529. <location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="317"/>
  4530. <source>No terms found, sorry.</source>
  4531. <translation>Kein Begriff gefunden, Sorry.</translation>
  4532. </message>
  4533. <message>
  4534. <location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="350"/>
  4535. <source>
  4536. Hotttness for %1: %2
  4537. </source>
  4538. <translation>
  4539. Popularität von %1: %2
  4540. </translation>
  4541. </message>
  4542. <message>
  4543. <location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="366"/>
  4544. <source>
  4545. Familiarity for %1: %2
  4546. </source>
  4547. <translation>Bekanntheitsgrad für %1: %2</translation>
  4548. </message>
  4549. <message>
  4550. <location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="384"/>
  4551. <source>
  4552. Lyrics for &quot;%1&quot; by %2:
  4553. %3
  4554. </source>
  4555. <translation>Liedtext für &quot;%1&quot; von %2:
  4556. %3
  4557. </translation>
  4558. </message>
  4559. </context>
  4560. <context>
  4561. <name>XSPFLoader</name>
  4562. <message>
  4563. <location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="48"/>
  4564. <source>Failed to parse contents of XSPF playlist</source>
  4565. <translation>Fehler beim lesen der XSPF Playlist</translation>
  4566. </message>
  4567. <message>
  4568. <location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="50"/>
  4569. <source>Some playlist entries were found without artist and track name, they will be omitted</source>
  4570. <translation>Einige Playlist Titel wurden ohne Künstler- oder Liedname gefunden und daher ignoriert</translation>
  4571. </message>
  4572. <message>
  4573. <location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="52"/>
  4574. <source>Failed to fetch the desired playlist from the network, or the desired file does not exist</source>
  4575. <translation>Fehler beim Laden der Playlist</translation>
  4576. </message>
  4577. <message>
  4578. <location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="239"/>
  4579. <source>New Playlist</source>
  4580. <translation>Neue Playlist</translation>
  4581. </message>
  4582. </context>
  4583. <context>
  4584. <name>XmlConsole</name>
  4585. <message>
  4586. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.ui" line="14"/>
  4587. <source>Xml stream console</source>
  4588. <translation>XML-Stream Konsole</translation>
  4589. </message>
  4590. <message>
  4591. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.ui" line="33"/>
  4592. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="60"/>
  4593. <source>Filter</source>
  4594. <translation>Filter</translation>
  4595. </message>
  4596. <message>
  4597. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.ui" line="43"/>
  4598. <source>Save log</source>
  4599. <translation>Log speichern</translation>
  4600. </message>
  4601. <message>
  4602. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="62"/>
  4603. <source>Disabled</source>
  4604. <translation>Deaktiviert</translation>
  4605. </message>
  4606. <message>
  4607. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="65"/>
  4608. <source>By JID</source>
  4609. <translation>Nach JID</translation>
  4610. </message>
  4611. <message>
  4612. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="68"/>
  4613. <source>By namespace uri</source>
  4614. <translation>Nach Namensraum URI</translation>
  4615. </message>
  4616. <message>
  4617. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="71"/>
  4618. <source>By all attributes</source>
  4619. <translation>Nach allen Attributen</translation>
  4620. </message>
  4621. <message>
  4622. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="76"/>
  4623. <source>Visible stanzas</source>
  4624. <translation>Sichtbare Strophen</translation>
  4625. </message>
  4626. <message>
  4627. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="79"/>
  4628. <source>Information query</source>
  4629. <translation>Informations-Abfrage</translation>
  4630. </message>
  4631. <message>
  4632. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="83"/>
  4633. <source>Message</source>
  4634. <translation>Nachricht</translation>
  4635. </message>
  4636. <message>
  4637. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="87"/>
  4638. <source>Presence</source>
  4639. <translation>Anwesenheit</translation>
  4640. </message>
  4641. <message>
  4642. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="91"/>
  4643. <source>Custom</source>
  4644. <translation>Benutzerdefiniert</translation>
  4645. </message>
  4646. <message>
  4647. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="107"/>
  4648. <source>Close</source>
  4649. <translation>Schließen</translation>
  4650. </message>
  4651. <message>
  4652. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="357"/>
  4653. <source>Save XMPP log to file</source>
  4654. <translation>XMPP Log speichern</translation>
  4655. </message>
  4656. <message>
  4657. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="358"/>
  4658. <source>OpenDocument Format (*.odf);;HTML file (*.html);;Plain text (*.txt)</source>
  4659. <translation>OpenDocument Format (*.odf);;HTML-Datei (*.html);;Text-Datei(*.txt)</translation>
  4660. </message>
  4661. </context>
  4662. <context>
  4663. <name>XmppConfigWidget</name>
  4664. <message>
  4665. <location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="20"/>
  4666. <source>Xmpp Configuration</source>
  4667. <translation>XMPP Konfiguration</translation>
  4668. </message>
  4669. <message>
  4670. <location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="104"/>
  4671. <source>Enter your XMPP login to connect with your friends using %applicationName!</source>
  4672. <translation>Gib deinen XMPP-Login an und verbinde %applicationName mit deinen Freunden!</translation>
  4673. </message>
  4674. <message>
  4675. <location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="196"/>
  4676. <source>Configure</source>
  4677. <translation>Konfigurieren</translation>
  4678. </message>
  4679. <message>
  4680. <location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="211"/>
  4681. <source>Login Information</source>
  4682. <translation>Login Information</translation>
  4683. </message>
  4684. <message>
  4685. <location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="58"/>
  4686. <source>Configure this Jabber/XMPP account</source>
  4687. <translation>Konfiguriere dieses Jabber/XMPP-Konto</translation>
  4688. </message>
  4689. <message>
  4690. <location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="231"/>
  4691. <source>XMPP ID:</source>
  4692. <translation>XMPP-ID:</translation>
  4693. </message>
  4694. <message>
  4695. <location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="247"/>
  4696. <source>e.g. user@jabber.org</source>
  4697. <translation>z.B. user@jabber.org</translation>
  4698. </message>
  4699. <message>
  4700. <location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="260"/>
  4701. <source>Password:</source>
  4702. <translation>Passwort:</translation>
  4703. </message>
  4704. <message>
  4705. <location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="288"/>
  4706. <source>An account with this name already exists!</source>
  4707. <translation>Ein Konto mit dem gleichen Namen besteht schon!</translation>
  4708. </message>
  4709. <message>
  4710. <location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="310"/>
  4711. <source>Advanced Xmpp Settings</source>
  4712. <translation>Erweiterte XMPP-Einstellungen</translation>
  4713. </message>
  4714. <message>
  4715. <location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="330"/>
  4716. <source>Server:</source>
  4717. <translation>Server:</translation>
  4718. </message>
  4719. <message>
  4720. <location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="353"/>
  4721. <source>Port:</source>
  4722. <translation>Port:</translation>
  4723. </message>
  4724. <message>
  4725. <location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="399"/>
  4726. <source>Lots of servers don&apos;t support this (e.g. GTalk, jabber.org)</source>
  4727. <translation>Viele Server unterstützen dies leider nicht (z.B. GTalk, jabber.org)</translation>
  4728. </message>
  4729. <message>
  4730. <location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="402"/>
  4731. <source>Display currently playing track</source>
  4732. <translation>Zeige das aktuell gespielte Stück</translation>
  4733. </message>
  4734. <message>
  4735. <location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="409"/>
  4736. <source>Enforce secure connection</source>
  4737. <translation>Sichere Verbindung erzwingen</translation>
  4738. </message>
  4739. </context>
  4740. <context>
  4741. <name>XmppSipPlugin</name>
  4742. <message>
  4743. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="380"/>
  4744. <source>User Interaction</source>
  4745. <translation>Nutzer Interaktion</translation>
  4746. </message>
  4747. <message>
  4748. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="383"/>
  4749. <source>Host is unknown</source>
  4750. <translation>Host ist unbekannt</translation>
  4751. </message>
  4752. <message>
  4753. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="386"/>
  4754. <source>Item not found</source>
  4755. <translation>Eintrag nicht gefunden</translation>
  4756. </message>
  4757. <message>
  4758. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="389"/>
  4759. <source>Authorization Error</source>
  4760. <translation>Authentifizierungsfehler</translation>
  4761. </message>
  4762. <message>
  4763. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="392"/>
  4764. <source>Remote Stream Error</source>
  4765. <translation>Verbindungsfehler</translation>
  4766. </message>
  4767. <message>
  4768. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="395"/>
  4769. <source>Remote Connection failed</source>
  4770. <translation>Verbindungsfehler</translation>
  4771. </message>
  4772. <message>
  4773. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="398"/>
  4774. <source>Internal Server Error</source>
  4775. <translation>Interner Serverfehler</translation>
  4776. </message>
  4777. <message>
  4778. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="401"/>
  4779. <source>System shutdown</source>
  4780. <translation>System Shutdown</translation>
  4781. </message>
  4782. <message>
  4783. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="404"/>
  4784. <source>Conflict</source>
  4785. <translation>Konflikt</translation>
  4786. </message>
  4787. <message>
  4788. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="419"/>
  4789. <source>Unknown</source>
  4790. <translation>Unbekannt</translation>
  4791. </message>
  4792. <message>
  4793. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="800"/>
  4794. <source>Do you want to add &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to your friend list?</source>
  4795. <translation>Willst du &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zu deinen Freunden hinzufügen?</translation>
  4796. </message>
  4797. <message>
  4798. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="407"/>
  4799. <source>No Compression Support</source>
  4800. <translation>Keine Kompressions-Unterstützung</translation>
  4801. </message>
  4802. <message>
  4803. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="189"/>
  4804. <source>Enter Jabber ID</source>
  4805. <translation>Jabber ID eingeben</translation>
  4806. </message>
  4807. <message>
  4808. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="410"/>
  4809. <source>No Encryption Support</source>
  4810. <translation>Keine Unterstützung für Verschlüsselungs</translation>
  4811. </message>
  4812. <message>
  4813. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="413"/>
  4814. <source>No Authorization Support</source>
  4815. <translation>Keine Authorisierungs-Unterstützung</translation>
  4816. </message>
  4817. <message>
  4818. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="416"/>
  4819. <source>No Supported Feature</source>
  4820. <translation>Keine unterstützte Funktion</translation>
  4821. </message>
  4822. <message>
  4823. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="487"/>
  4824. <source>Add Friend</source>
  4825. <translation>Freund hinzufügen...</translation>
  4826. </message>
  4827. <message>
  4828. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="488"/>
  4829. <source>Enter Xmpp ID:</source>
  4830. <translation>XMPP-ID eingeben:</translation>
  4831. </message>
  4832. <message>
  4833. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="640"/>
  4834. <source>Add Friend...</source>
  4835. <translation>Freund hinzufügen...</translation>
  4836. </message>
  4837. <message>
  4838. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="645"/>
  4839. <source>XML Console...</source>
  4840. <translation>XML-Konsole...</translation>
  4841. </message>
  4842. <message>
  4843. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="691"/>
  4844. <source>I&apos;m sorry -- I&apos;m just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
  4845. <translation>Tut mir Leid - Ich bin nur eine automatische Antwort des Tomahawk Players (http://gettomahawk.com). Wenn du diese Nachricht bekommst, dann ist die Person, die du versuchst zu erreichen, gerade nicht angemeldet, versuche es später nochmal!</translation>
  4846. </message>
  4847. <message>
  4848. <location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="799"/>
  4849. <source>Authorize User</source>
  4850. <translation>Autorisiere Nutzer</translation>
  4851. </message>
  4852. </context>
  4853. <context>
  4854. <name>ZeroconfConfig</name>
  4855. <message>
  4856. <location filename="../src/accounts/zeroconf/ConfigWidget.ui" line="55"/>
  4857. <source>Local Network configuration</source>
  4858. <translation>Lokales Netzwerk konfigurieren</translation>
  4859. </message>
  4860. <message>
  4861. <location filename="../src/accounts/zeroconf/ConfigWidget.ui" line="77"/>
  4862. <source>This plugin will automatically find other users running %applicationName on your local network</source>
  4863. <translation>Diese Erweiterung findet automatisch andere %applicationName Nutzer in deinem lokalen Netzwerk</translation>
  4864. </message>
  4865. <message>
  4866. <location filename="../src/accounts/zeroconf/ConfigWidget.ui" line="84"/>
  4867. <source>Connect automatically when %applicationName starts</source>
  4868. <translation>Automatisch beim Start von %applicationName verbinden</translation>
  4869. </message>
  4870. </context>
  4871. </TS>